Olympus FE-25 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Olympus FE-25 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Olympus FE-25, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Olympus FE-25 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Olympus FE-25. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Olympus FE-25 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Olympus FE-25
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Olympus FE-25
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Olympus FE-25
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Olympus FE-25 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Olympus FE-25 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Olympus finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Olympus FE-25 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Olympus FE-25, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Olympus FE-25 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Printed in China VN201001 book_d4397_pt.indb 62 2008/12/10 10:57:35 CÂMERA DIGIT AL FE-25/X-20 ● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este manual em [...]

  • Seite 2

    Printed in China VN201001 book_d4397_pt.indb 62 2008/12/10 10:57:35 CÂMERA DIGIT AL FE-25/X-20 ● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este manual em [...]

  • Seite 3

    61 BR MEMO book_d4397_pt.indb 61 2008/12/10 10:57:35 4 BR Usar os botões diretos Usar os botões diretos Os botões diretos permitem acessar as funções de fotogra  a usadas com freqüência. Botão de disparo (pág. 14) Botão K (fotografar/troca de modos de disparo) (pág. 17, 18) Botão q (reprodução) (pág. 15) Botões do zoom (pág. 19)[...]

  • Seite 4

    61 BR MEMO book_d4397_pt.indb 61 2008/12/10 10:57:35 4 BR Usar os botões diretos Usar os botões diretos Os botões diretos permitem acessar as funções de fotogra  a usadas com freqüência. Botão de disparo (pág. 14) Botão K (fotografar/troca de modos de disparo) (pág. 17, 18) Botão q (reprodução) (pág. 15) Botões do zoom (pág. 19)[...]

  • Seite 5

    5 BR 1 G APRESENT AÇÃO .. pág. 27 2 I EDIT AR Q (Redimensionar) ............................ pág. 27 P (Cortar) ............. pág. 27 Menus de funções de reprodução, edição e impressão É possível selecionar de fi nições no modo de reprodução. MENU VISUAL. MENU SAIR DEF OK 1 2 3 4 5 6 7 Menu superior do modo de reprodução 3 J ME[...]

  • Seite 6

    6 BR Nomes das peças 1 Orifício da alça ........................ pág. 10 2 T ampa do compartimento para bateria/ cartão ...................................... pág. 10 3 Flash ....................................... pág. 19 4 Lente ................................. pág. 43, 55 Câmera 6 7 1 3 4 5 2 5 Luz do disparador automático ...........[...]

  • Seite 7

    7 BR 3 2 4 5 7 6 10 11 9 8 1 1 Botão n ......................... pág. 12 2 Luz de acesso ao cartão ......... pág. 44 3 Monitor .............................. pág. 14, 39 4 Botão m ............................. pág. 3 5 Botão  / D (intensi fi cação da luz de fundo/apagar) ....................... pág. 21/pág. 16, 28 6 Botão de dispar[...]

  • Seite 8

    8 BR Monitor Exibiçao em modo de fotogra fi a +2.0 1/30 F3.1 P 4 IN ISO 400 N ORM 1 6 7 9 11 12 13 8 10 17 16 15 14 2 4 5 3 +2.0 IN 00:34 QVGA 15 1 7 9 8 10 13 17 15 14 2 4 5 3 10M 10M Fotogra fi a Vídeo 1 Modo de fotogra fi a .................. pág. 14 2 Modo de fl ash ......................... pág. 19 3 Modo silêncio ....................[...]

  • Seite 9

    9 BR Exibiçao em modo de reprodução 10 M 2009.08.26 2009.08.26 12:30 4 +2.0 F3.1 10 IN x 100-0004 N ORM 1/1000 ISO 4 00 2 8 9 7 5 6 10 3 4 1 14 15 11 12 13 2009.08.26 2009.08.26 12:30 100-0004 00:14 / 00:34 IN QVGA 15 9 14 7 8 10 3 4 1 11 12 Fotogra fi a Vídeo 1 Modo silêncio .......................... pág. 31 2 Reservas de impressão/ núme[...]

  • Seite 10

    10 BR Prepar ar a câmer a 2 Sobre os tipos de pilhas que podem ser usados, consulte “Precauções sobre o uso de pilhas” (p. 43). Se usar pilhas recarregáveis, carregue-as. Desligue a câmera antes de abrir a tampa do compartimento de bateria/cartão. Quando substituir as pilhas Substitua as pilhas quando aparecer a mensagem de erro mostrada [...]

  • Seite 11

    11 BR Usar o car tão micr oSD/ car tão micr oSDHC (vendido separadamente) Um cartão microSD ou cartão microSDHC (doravante chamados de cartão microSD) também é compatível com essa câmera através do uso do Adaptador microSD. “Usar um Adaptador microSD” (pág. 46) 1 Insira o cartão microSD em seu Adaptador microSD. Insira o cartão com[...]

  • Seite 12

    12 BR Seletor em cr uz e guia de operações Os símbolos 1243 , mostrados em várias telas de de fi nições e de reprodução de vídeo indicam que o seletor em cruz está sendo usado. 2009.08.26 12:30 100-0004 00:14 / 00:34 IN / 2008 08 26 12 30 OK X AMD HORA MENU CANCEL DEF A M D 0.0 +0.3 +0.7 +1.0 COMP .EXPOSIÇÃO Seletor em cruz 4 2 1 3 Os [...]

  • Seite 13

    13 BR Alterar o idioma da exibição É possível selecionar o idioma do menu e das mensagens de erro mostrados no monitor . 1 Pressione o botão m e pressione klmn para selecionar [ E ] (CONFIG.). MENU SAIR DEF OK CONFIG. 2 Pressione o botão B . 1 2 BACKUP NÃO CONFIG. PORTUGUÊS(BR) MAP PIXEL GRA V AR DEFIN. FORMA T AÇÃO MENU SAIR DEF OK 3 Use[...]

  • Seite 14

    14 BR F otog r afar , r epr oduzir e a pa gar 2 Segure a câmera e escolha a imagem a fotografar . 1/400 F3.5 AUTO Posição horizontal Posição vertical Monitor 3 Pressione o botão de disparo até o meio para focar o objeto. Quando a câmera focar o objeto da fotogra fi a, a exposição será travada (a velocidade de disparo e o valor da abertu[...]

  • Seite 15

    15 BR 4 Para tirar a fotogra fi a, pressione suavemente o botão de disparo até o fi m tomando cuidado para não balançar a câmera. 1/400 F3.1 P T ela de visualização da imagem Pressione até o fi m Para visualizar imagens ao tirar fotogra fi as Pressione o botão q para permitir a reprodução das imagens. Para voltar ao modo de fotogra ?[...]

  • Seite 16

    16 BR Operações durante a reprodução de vídeo Avançar: Pressione e mantenha pressionado n . Retroceder: Pressione e mantenha pressionado m . Pausar: Pressione o botão B . 2009.08.26 12:30 100-0004 00:12 / 00:34 IN QVGA 15 QVGA 15 Durante a reprodução T empo de reprodução/ T empo de gravação total Primeira (última) imagem/avanço de im[...]

  • Seite 17

    17 BR Submenu 1 Aplicação B RETRA TO/ F P AISAGEM/ G CENA NOT *1 / M NOITE+RETRA TO/ C DESPORTO/ N INTERIORES/ W VELA *1 / R AUTO-RETRA TO/ S PÔR-DO-SOL *1 / X FOGOS AR TIF *1 / V CULINÁRIA/ d DOCUMENTOS A câmera tira uma foto nos ajustes melhores para as condições da cena. *1 Quando o objeto é escuro, a redução de ruidos é ativada autom[...]

  • Seite 18

    18 BR Usar o modo de estabilização digital de imagem (modo h ) Esse modo permite ao usuário reduzir a desfocagem causada por oscilação da câmera e a movimentação do objeto. 1 Pressione o botão K umas poucas vezes para ajustar h . Indicador de modo h 4 IN N ORM 10 M Mudar para quaisquer dos outros modos de disparo, a maioria dos ajustes no [...]

  • Seite 19

    19 BR Usar o fl ash As funções de fl ash podem ser selecionadas para melhor corresponder às condições de fotogra fi a. 1 Pressione o botão # . P OK OK AUTO DEF DEF FLASH AUTO FLASH AUTO AUTO ! # $ 2 Use mn para selecionar a opção do ajuste e pressione o botão B para ajustá-lo. Opção Descrição FLASH AUTO O fl ash dispara automatica[...]

  • Seite 20

    20 BR Ajustar o brilho ( Compensação da exposição) O brilho padrão (exposição apropriada) de fi nido pela câmera de acordo com o modo de fotogra fi a (exceto para G ) pode ser ajustado para oferecer mais ou menos brilho e obter a fotogra fi a desejada. 1 Pressione o botão F . 0.0 0.0 +0.3 +0.3 +0.7 +0.7 +1.0 +1.0 COMP .EXPOSIÇÃO V alo[...]

  • Seite 21

    21 BR Usar o disparador automático Ao pressionar o botão de disparo até o fi m, a imagem será fotografada após um curto período de tempo. 1 Pressione o botão Y . ŐŇŇ P OK OK 10 M N ORM OFF ON Y DEF DISP ARADOR AUTO 2 Use kl para selecionar a opção de ajuste e pressione o botão B para ajustá-lo. Opção Descrição OFF O disparador au[...]

  • Seite 22

    22 BR Modo de exibição de índice e modo de exibição de c lose-up O modo de exibição de índice permite a seleção rápida da imagem desejada. O modo de exibição de close-up (ampliação de até 10x) permite a veri fi cação de detalhes da imagem. 1 Pressione o botão do zoom. 2009.08.26 4 IN 12:30 2009.08.26 12:30 10 x 4 IN 2009.08.26 1[...]

  • Seite 23

    23 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Menus de funções de fotogr a fi a É possível selecionar de fi nições no modo de fotogra fi a. E indica o modo que pode ser usado para con fi gurar a função. As de fi nições padrão da função são descritas em . Selecionar a qualidade de imagem ad[...]

  • Seite 24

    24 BR Ajustar o esquema de cor natural [ WB] B MENU CÂMERA X WB E : P h s n Submenu 2 Aplicação AUTO A câmera ajusta automaticamente o balanço de brancos de acordo com a imagem sendo fotografada. 5 Para fotogra fi as ao ar livre sob um céu límpido 3 Para fotogra fi as ao ar livre sob um céu nublado 1 Para fotogra fi as sob iluminação d[...]

  • Seite 25

    25 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Criando imagens panorâmicas [ P ANORAMA] B MENU CÂMERA X P ANORAMA E : P h s A fotogra fi a no modo panorama permite criar uma fotogra fi a panorâmica usando o software OL YMPUS Master 2 incluído no CD-ROM fornecido. O foco, a exposição (pág. 20), a posi[...]

  • Seite 26

    26 BR Mudando entre os modos de disparo [ C MUDAR MODOS DE FOTOGRAFIA] C MUDAR MODOS DE FOTOGRAFIA E : P G h s n Submenu 1 Aplicação P Fotografar com o valor de abertura e a velocidade de disparo ideais (pág. 14). G Fotografar com de fi nições automáticas (pág. 17). MODO DIS Usar o modo de estabilização digital de imagem (pág. 18). s Usa[...]

  • Seite 27

    27 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Menus de funções de repr odução, edição e impressão As de fi nições podem ser alteradas durante a reprodução da imagem. Reproduzir imagens automaticamente [ G APRESENT AÇÃO] G APRESENT AÇÃO Para iniciar uma apresentação de imagens Após pression[...]

  • Seite 28

    28 BR Apagar imagens [ K AP AGAR] K AP AGAR Submenu 1 Aplicação SEL.IMAGEM As imagens são selecionadas e apagadas individualmente. AP AG IMAGS T odas as imagens na memória interna ou no cartão são apagadas. Ao apagar as imagens na memória interna, não insira o cartão na câmera. Ao apagar a imagem do cartão, deverá ser introduzido, previ[...]

  • Seite 29

    29 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Apagar completamente os dados [ FORMA T AÇÃO] E CONFIG. X FORMA T AÇÃO Antes de formatar , veri fi que se não há dados importantes na memória interna ou no cartão. Cartões que não sejam Olympus e cartões que tenham sido formatados pelo computador deve[...]

  • Seite 30

    30 BR Ajustando o som de operação [SINAL SOM] E CONFIG. X SINAL SOM Submenu 2 Aplicação DESL./LIGADO Desativa ou ativa o som de funcionamento/aviso sonoro dos botões da câmera. Ajustar o brilho do monitor [ s ] E CONFIG. X s Submenu 2 Aplicação CLARIDADE/ NORMAL Seleciona o brilho do monitor de acordo com o brilho do ambiente. Ajustar a dat[...]

  • Seite 31

    31 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Poupar energia da bateria entre fotogra fi as [ POUP AR ENERG] E CONFIG. X POUP AR ENERG Submenu 2 Aplicação DESL. Cancela [POUP AR ENERG]. LIGADO Quando a câmera não é usada durante cerca de 10 segundos, o monitor desliga-se automaticamente para poupar ene[...]

  • Seite 32

    32 BR Imprimir 2 Ligue a impressora e conecte a impressora e a câmera. Cabo USB (fornecido) Conector USB OK PC / IMP . PERSON. IMP . FÁCIL INICIAR Botão n 3 Pressione o botão n para iniciar a impressão. 4 Para imprimir outra imagem, use mn para selecioná-la e pressione o botão B . Para sair da impressão Após a imagem selecionada ser mostra[...]

  • Seite 33

    33 BR Alterar as de fi nições de impressão da impr essora [ IMP . PERSON.] 1 Siga as Etapas 1 e 2 de [IMP . FÁCIL] (pág. 32) e pressione o botão B . IMP . FÁCIL USB DEF OK SAÍDA IMP . PERSON. PC 2 Use kl para selecionar [IMP . PERSON.] e pressione o botão B . 3 Use kl para selecionar o modo de impressão e pressione o botão B . Submenu 2[...]

  • Seite 34

    34 BR Submenu 5 Submenu 6 Aplicação < × 0 a 10 Seleciona o número de impressões. D ATA COM/SEM Selecionar [COM] imprime as imagens com a data. Selecionar [SEM] imprime as imagens sem a data. NOME ARQ COM/SEM Selecionar [COM] imprime o nome do arquivo na imagem. Selecionar [SEM] não imprime o nome do arquivo na imagem. P (Segue para a tela [...]

  • Seite 35

    35 BR Reser vas de impressão (DPOF *1 ) Em reservas de impressão, o número de impressões e as informações de data são salvos na imagem no cartão. Isso facilita a impressão em uma impressora ou loja de impressão que ofereça suporte a DPOF usando apenas as reservas de impressão do cartão sem precisar do computador ou da câmera. *1 DPOF [...]

  • Seite 36

    36 BR Reser var uma impressão de cada uma das imagens do car tão [ U ] 1 Siga as Etapas 1 e 2 em [ < ] (pág. 35). 2 Use kl para selecionar [ U ] e pressione o botão B . 3 Siga os passos 5 e 6 em [ < ]. Rede fi nir todos os dados de reser va de impressão 1 Pressione o botão q e depois o botão m para mostrar o menu superior . 2 Use klmn[...]

  • Seite 37

    37 BR Usar o OL YMPUS Master 2 3 Pressione o botão n . À camera se acende. IMP . FÁCIL USB DEF OK SAÍDA IMP . PERSON. PC 4 Use kl para selecionar [PC] e pressione o botão B . O computador detecta automaticamente a câmera como um novo dispositivo na primeira conexão. Windows Depois que o computador detecta a câmera, aparece uma mensagem indi[...]

  • Seite 38

    38 BR Iniciar o OL YMPUS Master 2 1 Clique duas vezes no ícone OL YMPUS Master 2. Windows aparece na área de trabalho. Macintosh aparece na pasta OL YMPUS Master 2. A janela de pesquisa aparece após o software ser iniciado. Quando você inicia o OL YMPUS Master 2 pela primeira vez após a instalação, “De fi nições padrão” e “Registro[...]

  • Seite 39

    ---- -- -- -- -- X AM AMD DH O R A MENU CANCEL 39 BR Dicas de uso Se a câmera não funcionar como o esperado, ou se uma mensagem de erro for mostrada na tela e você não tiver certeza do que fazer , consulte as informações abaixo para resolver o problema. Solução de problemas Bateria “A câmera não funciona mesmo quando a bateria está ins[...]

  • Seite 40

    40 BR Mensagem de er r o Quando uma das mensagens abaixo for mostrada no monitor , veri fi que a ação corretiva. Mensagem de erro Ação corretiva q ERRO CART Problemas com o cartão Insira um novo cartão. q PROTGRA V Problemas com o cartão Use um computador para cancelar a de fi nição de somente leitura. > MEMO CHEIA Problemas com a mem[...]

  • Seite 41

    41 BR Dicas para fotogr afar Quando não tiver certeza de como fotografar a cena imaginada, consulte as informações abaixo. Focar “Focar o objeto” Fotografar um objeto que não esteja no centro da tela Depois de focar um outro objeto à mesma distância do objeto que deseja fotografar , componha a cena e fotografe. Pressionar o botão de disp[...]

  • Seite 42

    42 BR Matiz de cor “Fotografar cores no mesmo tom em que são mostradas” Fotografar selecionando [WB] (pág. 24) Em geral, o ajuste AUTO permite obter os melhores resultados na maioria dos ambientes, mas para alguns objetos você pode tentar outros ajustes. (Isso aplica-se especialmente a sombras sob o céu limpo, ambientes que misturam luz nat[...]

  • Seite 43

    43 BR Apêndice Precauções sobr e o uso de pilhas Além das pilhas fornecidas com a câmera, os seguintes tipos de pilha podem ser usados. Escolha a fonte de energia mais adequada para a situação. Pilhas alcalinas AA O número de fotos que podem ser tiradas pode variar consideravelmente, dependendo do fabricante da pilha e das condições de fo[...]

  • Seite 44

    44 BR Usar um xD-Picture Car d O cartão (e a memória interna) também corresponde ao fi lme que registra imagens em uma câmera analógica. A diferença é que as imagens gravadas (dados) podem ser apagadas ou retocadas com a ajuda de um programa de computador . Os cartões podem ser retirados da câmera e trocados, o que não é possível com a[...]

  • Seite 45

    45 BR Número armazenável de fotogra fi as (fotogra fi as)/Comprimento de gravação contínuo (vídeos) na memória interna e no xD-Picture Card Fotogra fi as T AMANHO DE IMAG COMPRESSÃO Número armazenável de fotogra fi as Memória interna Ao usar um xD-Picture Card de 1 GB Sem som Sem som F 3648×2736 L 3 179 M 6 353 H 2560×1920 L 6 359 [...]

  • Seite 46

    46 BR Usar o Adaptador microSD Não use o Adaptador microSD se ele não for compatível com esta câmera digital Olympus. Do mesmo modo, não use esse adaptador com outras câmeras, computadores, impressoras e dispositivos compatíveis com o xD-Picture Card, pois isso pode dani fi car as fotogra fi as e causar o mau funcionamento do dispositivo. [...]

  • Seite 47

    47 BR PRECAUÇÃO Interrompa imediatamente a utilização da câmera se notar algum cheiro, ruído ou fumaça estranha. Nunca remova as baterias com as mãos desprotegidas, pois pode provocar fogo ou queimar as suas mãos. Nunca segure nem opere a câmera com as mãos molhadas. Não deixe a câmera em locais onde possa estar sujeita a elevadas temp[...]

  • Seite 48

    48 BR Precauções a respeito da manipulação da bateria Siga estas importantes indicações para evitar que ocorram vazamento de líquido, superaquecimento, incêndio ou explosão das baterias ou para evitar choques elétricos ou queimaduras. PERIGO Use apenas pilhas NiMH (níquel metal hidreto) da marca Olympus e o carregador adequado. Nunca aqu[...]

  • Seite 49

    49 BR Precauções sobre o ambiente de uso Para proteger a tecnologia de alta precisão contida neste produto, nunca deixe a câmera nos locais abaixo indicados, durante o seu uso ou armazenamento: Lugares onde a temperatura e/ou umidade seja(m) elevada(s) ou sofra(m) mudanças extremas. Luz solar direta, praias, veículos fechados, perto de fontes[...]

  • Seite 50

    50 BR Visor LCD Não pressione o visor; caso contrário, a imagem pode ser difusa e resultar numa falha do modo de visualização ou dani fi car o visor . Um raio de luz pode aparecer na parte superior/ inferior do visor , mas isto não é um defeito. Quando se visualiza um objeto diagonalmente na câmera, as bordas podem aparecer em ziguezague no[...]

  • Seite 51

    51 BR A viso FCC Interferência de rádio e televisão Alterações ou modi fi cações não aprovadas expressamente pelo fabricante podem invalidar a autorizção do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e cumpre com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de Classe B, conforme a Seção 15 das Normas FCC. [...]

  • Seite 52

    52 BR GARANTIA LIMIT ADA INTERNACIONAL DA OL YMPUS - PRODUTOS DE IMAGEM A Olympus garante que o(s) produto(s) de imagem Olympus® incluído(s) e os acessórios Olympus® relacionados (designados individualmente como “Produto” e em conjunto como “Produtos”) não têm defeitos de material e produção, em condições normais de utilização e[...]

  • Seite 53

    53 BR É LIMIT ADA AO PERÍODO DEST A GARANTIA LIMIT ADA. ALGUNS EST ADOS PODEM NÃO PERMITIR A ISENÇÃO OU LIMIT AÇÃO DE GARANTIAS E/OU LIMIT AÇÃO DE RESPONSABILIDADE E, CONSEQÜENTEMENTE, AS ISENÇÕES E EXCLUSÕES SUPRAMENCIONADAS PODEM NÃO SE APLICAR. O CLIENTE PODE T AMBÉM TER DIREITOS DIFERENTES E/OU ADICIONAIS E REP ARAÇÕES QUE V AR[...]

  • Seite 54

    54 BR SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA NA GARANTIA INTERNACIONAL Esta garantia abrange o serviço de assistência na garantia internacional. Marcas Comerciais A IBM é uma marca comercial registrada da International Business Machines Corporation. Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation. Macintosh é uma marca comerci[...]

  • Seite 55

    55 BR ESPECIFICAÇÕES Câmera Tipo de produto : Câmera Digital (para fotografar e visualizar) Sistema de gravação Fotogra fi as : Gravação Digital, JPEG (de acordo com o Protocolo de concepção para sistemas de arquivos de câmera (DCF)) Normas aplicáveis : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge V[...]

  • Seite 56

    56 BR Índice A Adaptador microSD ........................ 1 1, 46 Alça ....................................................... 10 AP AGAR K Apagar uma imagem ......................... 16 AP AG IMAGS .................................... 28 SEL.IMAGEM .................................... 28 APRESENT AÇÃO G ........................... 27 B BACKUP [...]

  • Seite 57

    57 BR O OL YMPUS Master 2 ............................. 37 P P ANORAMA .......................................... 25 PictBridge ............................................. 32 Pilha ................................................ 10, 43 POUP AR ENERG ................................. 31 Proteger imagens 0 .......................... 27 Q QUALID IM[...]

  • Seite 58

    58 BR MEMO book_d4397_pt.indb 58 book_d4397_pt.indb 58 2008/12/10 10:57:34 2008/12/10 10:57:34[...]

  • Seite 59

    59 BR MEMO book_d4397_pt.indb 59 book_d4397_pt.indb 59 2008/12/10 10:57:34 2008/12/10 10:57:34[...]

  • Seite 60

    60 BR MEMO book_d4397_pt.indb 60 book_d4397_pt.indb 60 2008/12/10 10:57:35 2008/12/10 10:57:35[...]

  • Seite 61

    61 BR MEMO book_d4397_pt.indb 61 2008/12/10 10:57:35 4 BR Usar os botões diretos Usar os botões diretos Os botões diretos permitem acessar as funções de fotogra  a usadas com freqüência. Botão de disparo (pág. 14) Botão K (fotografar/troca de modos de disparo) (pág. 17, 18) Botão q (reprodução) (pág. 15) Botões do zoom (pág. 19)[...]

  • Seite 62

    Printed in China VN201001 book_d4397_pt.indb 62 2008/12/10 10:57:35 CÂMERA DIGIT AL FE-25/X-20 ● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este manual em [...]