Onkyo TX-NR818 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 156 Seiten
- 4.12 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Home Theater System
Onkyo HT-S5200
92 Seiten 10.05 mb -
Home Theater System
Onkyo HT-S5300
64 Seiten 2.1 mb -
Home Theater System
Onkyo SKF-750XF R
100 Seiten 3.84 mb -
Home Theater System
Onkyo HT-S790
80 Seiten 2.92 mb -
Home Theater System
Onkyo SKM-540S
80 Seiten 2.92 mb -
Home Theater System
Onkyo HTC-V10X
84 Seiten 3.11 mb -
Home Theater System
Onkyo Home Entertainment System
8 Seiten 9.48 mb -
Home Theater System
Onkyo TX-NR525
4 Seiten 1.13 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Onkyo TX-NR818 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Onkyo TX-NR818, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Onkyo TX-NR818 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Onkyo TX-NR818. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Onkyo TX-NR818 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Onkyo TX-NR818
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Onkyo TX-NR818
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Onkyo TX-NR818
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Onkyo TX-NR818 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Onkyo TX-NR818 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Onkyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Onkyo TX-NR818 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Onkyo TX-NR818, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Onkyo TX-NR818 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
E s RECEPTOR DE AV TX-NR818 Manual de Instrucciones Índice Información sobre seguridad e introducci ón ............. ........... .............. ........ 2 Índice ............. ............ .............. ........... ............. 5 Conexiones ............... .............. ........... ........... 12 Encendido y operaci ones básicas........... [...]
-
Seite 2
Es-2 Información sobre seguridad e introducción Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucc iones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas la s advertencia s. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No bloquee los orificios de ventilaci[...]
-
Seite 3
Información sobre seguridad e introducción Es-3 Precauciones 1. Copyright de las grabaciones— A menos que se utilice de forma ex clusivamen te personal, la grabación de material sujeto a copyright es ileg al sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA— El fusi ble de CA se encuentra en e l interior de la unidad y no es un [...]
-
Seite 4
Información sobre seguridad e introducción Es-4 Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: * En los catálogos y en el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el co lor. Las especificacione s y las operaciones son las mismas, in dependi entemente del color. ■ Instalación d e [...]
-
Seite 5
Información sobre seguridad e introducción Es-5 Índice Información sobre s eguridad e introducción Instrucciones de seguridad im portantes.................... 2 Precauciones....................................... ..........................3 Accesorios suministrados ........................................... 4 Table des matères...............[...]
-
Seite 6
Información sobre seguridad e introducción Es-6 Características Amplificador • 135 vatios/canal a 8 ohm (FTC) • 180 vatios/canal a 6 ohm (IEC) • WRAT–Wide Range Amplif ier Technology (Tecnología de amplificador de amplio alcanc e) (Ancho de banda de 5 Hz hasta 100 kHz) • Circuitería lineal de vol umen de ganancia óptima • H.C.P.S.[...]
-
Seite 7
Información sobre seguridad e introducción Es-7 Paneles frontal y trasero Panel frontal (Modelos norteameric anos) (Modelos euro peos) d e c f gh b a ij l m o p t q s n u w x y v k r z[...]
-
Seite 8
Información sobre seguridad e introducción Es-8 El receptor de AV lleva varios logotipos impresos. A fin de favorecer la clari dad, no se muestran aquí. Para obtener u na informació n detallada, consulte las páginas que se indica n entre paréntesis. a Botón 8 ON/STANDBY ( 22 ) b Sensor de l mand o a distancia ( 4 ) c Pantalla ( 9 ) d Control[...]
-
Seite 9
Información sobre seguridad e introducción Es-9 s Para obtener u na informació n detallada, consulte las páginas que se indica n entre paréntesis. a Indicadores de altavoces/canales b Indicador Z2 (Zona 2) ( 78 ) c Indicador Z3 (Zona 3) ( 78 ) d Modo de audición e indicadores de formato ( 39 ) e Indicador M .Opt ( 52 ) f 1 , 3 e indicadores d[...]
-
Seite 10
Información sobre seguridad e introducción Es-10 a Toma u REMOTE CONTROL b Puerto USB c Puerto ETHERNET d Puerto RS232 Terminal de control. e Vídeo compuesto y tomas de audio analógicas ( BD/DVD IN , CBL/SAT IN , STB/DVR IN , GAME 1 IN , PC IN , TV/CD IN y PHONO IN ) f Tomas HDMI IN y salida HDMI ( HDMI OUT MAIN y HDMI OUT SUB ) g Tomas COMPONE[...]
-
Seite 11
Información sobre seguridad e introducción Es-11 Mando a distancia Para obtener una informació n detallada, consulte las páginas que se indica n entre paréntesis. a Botón 8 RECEIVER ( 22 ) b Botones ACTIVITIES ( 49 ) c Botones REMOTE MODE/INPUT SELECTOR ( 25 ) d Botón SP (disposición de los altavoces) ( 48 ) e Botones q / w / e / r y ENTER [...]
-
Seite 12
Es-12 Conexiones Conexión del Receptor de AV Configur ación de altavo ces En la siguien te tabla se in dican los canales que deberá utilizar en función del númer o de altavoces utilizados. Independientemente del número de altavoces usados, es recomendable utiliza r un subwoofer activo para obtener sonidos graves realme nte potentes y sólidos[...]
-
Seite 13
Conexiones Es-13 ■ Reproducción de 7.1 canales Seleccione los altavoc es (surround traseros, frontales elevados, fron tales wide) que desee utilizar para la reproducción de 7.1 canales. Puede establecer la prioridad de los alta voces que desea utiliz ar. Consulte “Selección de la disposición de los altavoces” ( ➔ página 48 ). Surround [...]
-
Seite 14
Conexiones Es-14 Cómo adherir las etiqu etas de los altavoce s Los terminales de los altavoces están codificados por colores para fac ilitar su identifi cación. Las etiquetas para cables de altavoc es suministradas también están codifi cadas por colores y deberá adherirlas al lado positivo (+) de cada ca ble de alta voz de acuerdo con la tabl[...]
-
Seite 15
Conexiones Es-15 Uso de altavoces dip olo Puede usar altavoces dipolo para los altavoces surround y surround traseros. Los altavoc es dipolo emite n el mismo sonido en dos direcciones. Los altavoces dipolo suelen te ner una flecha impresa que indica cómo deben posicionarse. Los al tavoces dipolo de surround (a) se deben colocar de manera que sus f[...]
-
Seite 16
Conexiones Es-16 Conexión de un amplificador de potencia Si desea utiliza r un amplificad or de potencia m ás potente, puede utilizar el receptor de AV como preamplificador. Conecte todas las sali das de altavoces al amplificador de potencia. Consulte los manua les suministrados c on su amplificador para obt ener más información. SB ···surro[...]
-
Seite 17
Conexiones Es-17 Conexión de los componentes de AV a *1 Si su televisor no es compatible con el c anal de retorno de audio (ARC), debe conectar un cable digital óptico además del cable HDMI al rec eptor de AV. • Antes de efectuar cualqui er conexión de AV, lea los manuales suministrados con los demás componentes de AV. • No conecte el cabl[...]
-
Seite 18
Conexiones Es-18 * Si su televisor no es compatible con el canal de retorno de audio (ARC), debe conectar un cable digital óptico además del cable HDMI al receptor de AV. * Cuando esté escuchando un co mponente de HDMI a través del receptor de AV, configure el componente de HDMI de modo que su vídeo pueda verse en la pantalla del televisor (se[...]
-
Seite 19
Conexiones Es-19 Conexión de componentes Los menús en pantalla aparecerán únicamen te en un televisor que esté cone ctado a HDMI OUT MAIN . S i el televisor está conectado a otras salidas de vídeo, utilice la pantalla del re ceptor de AV para cambiar los ajustes. C B A D A E F G H Frontal Parte posterior Tornillo GND Conecte sus componentes [...]
-
Seite 20
Conexiones Es-20 Nota *1 No conecte el puerto USB del recepto r de AV a un puerto USB de su ordenador. La música de su ordenador no se puede reproducir a través del rece ptor de AV de este modo. *2 Sólo es compatible con iPod/iPhone la entrada USB del panel frontal. *3 Cuando está seleccionada la entrada USB , puede introducir señales de víde[...]
-
Seite 21
Conexiones Es-21 Esta sección explica cómo conectar la an tena FM de interiores y la antena en bucle AM sumini stradas. El receptor de AV no reci birá señ ales de radio si no se c onecta una antena. Por tanto, deberá conectar la antena para poder utilizar el sintonizador. Nota • Una vez que tenga el receptor de AV listo par a su uso, deberá[...]
-
Seite 22
Es-22 Encendido y operaciones básicas Encendido/apagado del Receptor de AV Consejo • El indicador HYBRID STANDBY puede iluminarse dependiendo del estado de los ajustes ( ➔ pá gina 55 ). • Si desea información detallada s obre los ajustes de gestión de energía, consulte “Auto Standb y” ( ➔ página 75 ). 8 RECEIVER RECEIVER 8 ON/ST A[...]
-
Seite 23
Encendido y operaciones básicas Es-23 Configuración inicial En esta sección se expl ican los ajustes que le recomendamos hacer ant es de u tilizar el receptor de AV por primera vez. Se iniciará un asistente de configuración con el primer uso para ayu darle a realizar estos ajuste s. Este paso determina el idiom a utilizado para los menús de c[...]
-
Seite 24
Encendido y operaciones básicas Es-24 Este paso comprueba la c onexión de los componentes fuente. Este paso le permite introducir los códigos de mando a distancia de los component es que dese a utilizar. Este paso co mprueba su cone xión a la red. Este paso finaliza el proces o de configuración inicial. Conexión de fuentes 1 Use q / w para s [...]
-
Seite 25
Encendido y operaciones básicas Es-25 Reproducción ■ Operación con el mando a distancia ■ Operación en el receptor de AV La información en pantalla aparecerá únicamente en un televisor que esté conect ado a las salidas HDMI. Si el televisor está conectado a otras salidas de vídeo, utilice la pantalla del receptor de AV para cambiar lo[...]
-
Seite 26
Encendido y operaciones básicas Es-26 Consejo • Consulte “Cómo controlar otro s componentes” para obtener información sob re el uso de otros componentes ( ➔ pá gina 83 ). Nota • Los botones que puede utilizar va riarán según los dispositivos y los medios utilizados para la reproducción. Control de los contenidos de los dispositivos[...]
-
Seite 27
Encendido y operaciones básicas Es-27 Esta sección descri be los iconos qu e aparecen en la pantalla del recept or de AV durante la reproducción. Esta sección explic a cómo se reproducen los archivos de música/vídeo de l iPod/iPhone. Modelos de iPod/iPhone compatibles Fabricado para: iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación), iPod classic[...]
-
Seite 28
Encendido y operaciones básicas Es-28 Control del modo ampliado (música) Se muestra la información del contenido de la música (se muestran las listas ) y se puede controlar el contenido mientras se mira a la pantalla. Lista de la pantalla superior: Listas de reproducción, ar tist as, álbumes , géneros, canciones, compositores , canciones al [...]
-
Seite 29
Encendido y operaciones básicas Es-29 Es compatible con los siguien tes formatos de URL de la radio de Internet: PLS, M3U y podcast (RSS). No obstante, según el tipo de datos o de form ato de audio que utilice la emisora de radio, es posible que no pueda escuchar algunas emisoras. Para escuchar otras emisoras de radio de Internet, debe registrar [...]
-
Seite 30
Encendido y operaciones básicas Es-30 La disposición de los ic onos se puede personalizar cambiando sus posiciones en la pa ntalla de servicio de red. Esta sección explica cómo r e producir archivos de música en un ordenador o servidor de medios a través del receptor de AV (reproducción desde el servidor). Configuración del repr oductor Win[...]
-
Seite 31
Encendido y operaciones básicas Es-31 La reproducción remota le permite r eproducir los archivo s de música almacenad os en un servidor de medios o un ordenador personal con el rece ptor de AV utilizando el dispositivo controlador de la red doméstica. Configuración del r eproductor Windows Media Player 12 Esta sección explica cómo configurar[...]
-
Seite 32
Encendido y operaciones básicas Es-32 Esta sección explic a cómo reproducir ar chivos de música de un ordenador o NAS (Network Attached Storage) a través del receptor de AV. Configuración de Windows 7 ■ Ajuste de las op ciones de uso compartido ■ Creación de una carpeta compartida Reproducir archivos de música de una carpeta comparti da[...]
-
Seite 33
Encendido y operaciones básicas Es-33 Utilización de l sintonizador El sintonizador incorporado le permitirá disfrutar de emisoras de radio de AM y FM. Podrá almacenar sus emisoras de radio favoritas como presintonías para selección rápida. Puede cambiar también los inte rvalos de frecuencia ( ➔ página 73 ). Sintonización de emisor as d[...]
-
Seite 34
Encendido y operaciones básicas Es-34 ■ Selección de presintonías ■ Eliminación de presintonías Uso de RDS (Sistema de datos de radio) (no incluido en modelos norteamericanos) Cuando se sintonice una emis ora de RDS, aparecerá el indicador RDS . Cuando la emisora esté emitiendo información de texto, el texto se puede visualizar. ■ ¿Q[...]
-
Seite 35
Encendido y operaciones básicas Es-35 ■ Cómo escuchar las noticias de tráfico (TP) Podrá buscar emiso ras que emita n noticias sobre e l tráfico. Tipos de programas de RDS (PTY) Puede escuchar el audio de una fuente de ent rada mientras ve el vídeo de otra. Esta func ión aprovecha el hecho de que cuando se selecciona una fuente de entrada [...]
-
Seite 36
Encendido y operaciones básicas Es-36 Uso de las funciones básicas Con el micrófono calibrado suministrado, Audyssey MultEQ ® XT32 determinará autom áticamente el número de altavo ces conectados, su tamaño a efectos de gestión de los graves , las frecuenc ias de cruce óptimas a l subwoofer (si se encuentra presente) y las distanc ias con [...]
-
Seite 37
Encendido y operaciones básicas Es-37 1 Encienda el receptor d e AV y el televisor conectado. Seleccione en el te levisor la entrada a la que está conectado el receptor de AV. 2 Coloque el micrófono de configuración de los altavoces en la posición a de audición principal y conéctelo a la toma SETUP MIC . Aparecerá el menú de confi guració[...]
-
Seite 38
Encendido y operaciones básicas Es-38 Nota • Podrá cancelar la correc ción de sala y configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ XT3 2 en cualquier momento de este procedimiento simplemente desconectando el micróf ono de configuración. • No conecte ni desconecte ningún altavoz durante la corrección de sala y la configuración de l[...]
-
Seite 39
Encendido y operaciones básicas Es-39 Selección de los modos de audición Vea “Sobre los modos de audición” para obtener información detalla da sobr e los modos de audición. ■ Botones de modo de audi ción Botón MOVIE/TV Este botón selecciona los m odos de audición concebidos para uso con películas y TV. Botón MUSIC Este botón sele[...]
-
Seite 40
Encendido y operaciones básicas Es-40 Fuente de entrada Los siguientes form at os de audio son compatibles con los modos de audición. Disposición de los altavoces La ilustración muestra qué al tavoces están activados en cada canal. Vea “Configuraci ón altavoces” para obtener la configuración de altavoces ( ➔ página 59 ). *1 Pulse REC[...]
-
Seite 41
Encendido y operaciones básicas Es-41 ■ Modos de audición D SP originales de Onkyo Modo de audición Descripción Fuente de entrada Disposición de los altavoces Orchestra Adecuado para música clásica u ópera, este modo enfatiza los canales surround para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural de un gran auditorio . A S[...]
-
Seite 42
Encendido y operaciones básicas Es-42 ■ Modos de audición Modo de audición Descripción Fuente de entrada Disposición de los altavoces Pure Au dio *1 En este modo, la circuiter ía de la pantalla y de vídeo e stán desac tivadas, reduciendo al mínimo las posibles fuentes de ruido para una reproducción en alta fidelidad de gran calidad. (Cu[...]
-
Seite 43
Encendido y operaciones básicas Es-43 Dolby Pro Logic IIx *7 Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx expande fuentes de 2 canales para poder reproducirl as en 7.1 canales. Proporciona una experiencia de sonido surround perf ecta y muy natural que envuelve por completo al oyente. Además de la música y las películas, los videojuegos también podr?[...]
-
Seite 44
Encendido y operaciones básicas Es-44 • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Movie + Audyssey DSX • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Music + Audyssey DSX • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Game + Audyssey DSX Se puede utilizar la combinación de los modos Dolb y Pro Logic II/IIx y Audyssey DSX ® . SB bM • Dolby Pro Logic IIx Movie + Audyssey DSX • Dolby Pro Log[...]
-
Seite 45
Encendido y operaciones básicas Es-45 Nota *1 Pure Audio no se puede seleccionar cuando la Z ona 2/3 está activa. Además, si activa la Zona 2/3 mientr as está seleccionado Pure Audio, el modo de audición cambiará automáticamente a Direct. *2 Basándose en la señal de los canales de au dio contenidos en la fuente, los altavoces correspondien[...]
-
Seite 46
Encendido y operaciones básicas Es-46 El menú Home proporciona un acceso rápido a los menús que se utilizan con frecuenc ia. ■ Servicio de red ` Con esta selección, puede util izar distintos servicio s de radio de Internet o reproducir los contenidos almacenados en medios cone ctados a su red doméstica (DLNA) ( ➔ páginas 28 a 31 ) . Teng[...]
-
Seite 47
Encendido y operaciones básicas Es-47 Con la función de programador de apagado, podrá configurar el receptor de AV para que se apague automáticamente tras el pe ríodo de tiempo especificado. Puede ajustar el brillo de la pantalla del rece ptor de AV, y apagar y encender el indic ador MASTER VOLUME conjuntamente. Podrá visualizar diversa infor[...]
-
Seite 48
Encendido y operaciones básicas Es-48 El modo Toda la casa es útil cuando se desea añadir música de fondo adicional a una fiesta en casa; esto le permite disfrutar de la mism a música estéreo que en la sala principal en otras habitaciones (Zona 2/3). El modo Toda la ca sa selecciona la misma fuente de entrada para Multizona que la de la sala [...]
-
Seite 49
Encendido y operaciones básicas Es-49 Usando el modo de macro fácil en el ACTIVITIES , podrá accionar secuencialmente lo s componentes Onkyo con comandos sencillos, simp lemente pulsando un botón. Estos comandos los puede defi nir el usuario. Consulte “Uso de macros normales” ( ➔ página 8 9 ). ■ MY MOVIE En primer lu gar, se encienden [...]
-
Seite 50
Es-50 7 Operaciones avanzada s Configuración en pantalla Con el receptor de AV conect ado a un televisor, hay dos formas de cambiar los ajustes en pantalla : utilizando l a configuración rápida o el menú de configuración ( HOME ). ■ Configuració n rápida La configuración rá pida proporciona un acceso r ápido a los menús que se utilizan[...]
-
Seite 51
Operaciones avanzada s Es-51 ■ Modo de au dición *7 ` Puede seleccionar los modos de audición que están agrupados en las sigui entes categoría s: “ MOVIE/TV ”, “ MUSIC ”, “ GAME ” y “ THX ”. Utilice q / w para seleccionar la categoría y e / r para seleccionar el modo de audición. Pulse ENTER para conmutar al modo de audició[...]
-
Seite 52
Operaciones avanzada s Es-52 Volumen Dolby ■ Dolby Volume Consulte “Dolby Volume” de “Ajuste audio” ( ➔ página 64 ). Nota • El ajuste no se puede utilizar en ninguno de los dos casos siguientes: – Está seleccionado el modo de audición Pure Audio o Direct. – Está seleccionado cualquiera de los modos de au dición de THX, con ?[...]
-
Seite 53
Operaciones avanzada s Es-53 Re-EQ Con la función Re-EQ puede compensar una banda son ora que tiene un contenido de alta frecuencia demasiado discordante, h aciendo que sea más adecua da para la visión en un sistema home theate r. ■ Re-EQ ` Desactivado ` Activado Esta función se puede utilizar con los siguientes modos d e audición: Dolby Dig[...]
-
Seite 54
Operaciones avanzada s Es-54 Nota • Este procedimiento también podrá r ealizarse en el receptor de AV mediante el uso de los boton es SETUP , cursor e intro (centro). • Durante la corrección de sala y la configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ ® XT 32, los mensajes, etc., qu e se visualizan en la pantalla del televisor también a[...]
-
Seite 55
Operaciones avanzada s Es-55 Gracias a la optimiz ación de la circuitería, est a función reduce el consumo de energí a cuando el receptor de AV está en el modo en espera. El indicador HYBRID STANDBY se iluminará en cual quiera de los siguientes estados: –“ HDMI Through ” está activado (el indicador HDMI está apagado). –“ Red en St[...]
-
Seite 56
Operaciones avanzada s Es-56 Menú principal Asignar entrada/salida Salida monitor En los ajustes “ Salida monitor ”, puede seleccionar si desea que las imágenes de las fuentes de salida de vídeo se haga a través de la salida HDMI. Si conecta el televisor a la salida HDMI, el ajuste “ Salida monitor ” se establece automátic amente y las[...]
-
Seite 57
Operaciones avanzada s Es-57 Entrada HDMI Si conecta un componente de vídeo a u na entrada HDMI, deberá asignar dicha entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta su repr oductor de discos Blu-ray/DVD a HDMI IN 2 , deberá asignar “ HDMI2 ” al selector de entrada “ BD/DVD ”. Si conectó su televisor al receptor de AV con un c[...]
-
Seite 58
Operaciones avanzada s Es-58 Entrada audio digital Si conecta un componente a una toma de entrada de audio digital, deberá as ignar dicha entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si c onecta su reproductor de CD a OPTICAL IN 1 , deberá asignar “ OPTICAL1 ” al selector de entrada “ TV/CD ”. A continuación se presen tan las asignacio[...]
-
Seite 59
Operaciones avanzada s Es-59 Nota • Si el ajuste “ Tipo de altavoces(fronta les) ” está en “ Bi-Amp ” o “ Digital Crossover ”, o la Zona 2 activa no puede utilizarse. • Cuando el ajuste “ Zona 2 activada ” está establecido en “ Sí ” y la Zona 2 está activada, no se pu eden utilizar los altavoces de surround trasero s ni [...]
-
Seite 60
Operaciones avanzada s Es-60 ■ Double Bass ` Activado ` Desactivado(THX) Active este ajuste para potenciar la salida de g raves mediante la alimentación de sonidos graves desde los canales frontales izquierdo, derecho y central hacia el subwoofer. Nota • Cuando el ajuste “ Subwoofer ” está establecido en “ No ” o el ajuste “ Front ?[...]
-
Seite 61
Operaciones avanzada s Es-61 Ajustes ecualizador Con Ajustes ecualizador, podr á ajustar el tono de los altavoces individualm ente con un ecualiza dor de 7 bandas. El volumen de cada altavo z puede establecerse en ( ➔ página 60 ). ■ Ecualizador manual ` Activado : Podrá ajustar el ecualiza dor para cada altavoz manualmente. Continúe con el [...]
-
Seite 62
Operaciones avanzada s Es-62 Digital Processing Crossover Network Digital Crossover propor ciona un sistema de direccionamiento i ndependiente dividiendo la señal de audio en dos bandas de frecuencia independientes optimizadas para cada contro lador de altavoz. Proporciona un sutil campo de sonido trid imensional que amplía el rendimiento de cad [...]
-
Seite 63
Operaciones avanzada s Es-63 ■ Distancia amplia, Distancia baja ` 0inch(0.0cm) a 12inch(30.0cm) en pasos de 1 pulgada (2,5 cm) Con este ajuste, puede ajustar la posici ón virtual de las unidades de agudos y de graves. Al ajustar “ Distancia amplia ” los conos de graves se desplazan virtualmente detrás de los conos de agudos. Al ajustar “ [...]
-
Seite 64
Operaciones avanzada s Es-64 Center Width ` 0 a 3 a 7 Con este ajuste, podrá ajusta r la amplitud del sonido del altavoz central cua ndo utilice el modo de audición Dolby Pro Logic IIx Music. Normalme nte, si está utilizando un altavoz centra l, el sonido del canal central saldrá únicamente por el altavoz ce ntral. (Si no está usando un altav[...]
-
Seite 65
Operaciones avanzada s Es-65 DTS ■ Neo:X Music Center Image ` 0 a 2 a 5 El modo de audi ción DTS Neo:X Music crea sonido surround de 9 canales a partir de fuentes estéreo de 2 canales. Con este ajuste, podr á especificar en qué medida se atenuará la salida de lo s canales frontales izquierdo y derecho para crear el canal central. Al cambiar [...]
-
Seite 66
Operaciones avanzada s Es-66 La opción “ Deco dificación d irecta ” si gnifica que está seleccionado el modo de audi ción de decodificación en línea recta (Dolby Digi tal, DTS, etc.). ■ Subwoofer ` No , Sí Puede decidir si utilizar o no el subwoofer con el programa de sonido. ■ Music Optimizer *1 ` Desactivado , Activado Consulte “[...]
-
Seite 67
Operaciones avanzada s Es-67 Las películas se mezc lan en salas calibradas pa ra la referencia de pelícu las. Para conseguir ese mismo nivel de referencia en un sistema de home theater, es necesario ajustar el nivel de cada altavo z de forma que el ruido rosa con banda limitada de –30 dBFS (de 500 Hz a 2000 Hz) produzca un nivel de presi ón ac[...]
-
Seite 68
Operaciones avanzada s Es-68 Editar nombre Podrá introducir un nombre personalizado para cada selector de entrada individual y presintonía de radio para facilitar su identificación. Cu ando lo haya introducido, el nombre personalizado aparec erá en la pantalla. El nombre personaliza do se edita media nte el uso de la pantalla de teclado. ■ No[...]
-
Seite 69
Operaciones avanzada s Es-69 ■ Modo de imagen *1*3 ` Personalizado : Todos los ajustes pueden re alizarse de forma manual. ` ISF Día : Seleccione esta opción cuando una habitación es luminosa. ` ISF Noche : Seleccione esta opción cuando una habitación es oscura. ` Cinema : Seleccione esta opció n cuando la fuente de imagen es una película [...]
-
Seite 70
Operaciones avanzada s Es-70 ■ Resoluci ón *4*6*8 ` Mediante : Seleccione esta opción para pasar el vídeo a través del receptor de AV con la misma resolución y sin conversión. ` Auto : Seleccione esta opción pa ra que el receptor de AV convierta automáticament e vídeo a resoluciones no compatibles con su televisor. ` 480p ( 480p/576p ), [...]
-
Seite 71
Operaciones avanzada s Es-71 Selector de audio ■ Selector de audio ` ARC : La señal de audio del sint onizador de su televisor puede ser enviada a H DMI OUT MAIN del receptor de AV. *1 Con esta selección, el audio del televisor puede seleccionarse au tomáticame nte como una prioridad entre otras asignaciones. ` HDMI : Esta opción puede selecc[...]
-
Seite 72
Operaciones avanzada s Es-72 ■ Analógico/PCM/Di gital Con este ajuste, podrá especi ficar el modo de audición que se utilizará cuando se re produzca una señal de audio analógico (CD, TV, LD, VHS , MD, giradiscos, radio, casete, cable, satélite, etc.) o di gital PCM (CD, DVD, etc.). Nota • Para el selector de entrada “ GAME2 ” sólo e[...]
-
Seite 73
Operaciones avanzada s Es-73 ■ Volumen activación ` Último , MIN , de 1 a 99 o MAX (Visualización absoluta) ` Último , – Q dB , –81dB a +18dB (Visualización relativa) Con esta preferencia, podrá especificar el ajuste de volumen que se utili za rá cada vez que se enc ienda el receptor de AV. Para utilizar el mi smo nivel de volumen que [...]
-
Seite 74
Operaciones avanzada s Es-74 HDMI ■ HDMI Control(RIHD) ` Desactivado ` Activado Active este ajuste para permiti r que los componentes compatibles con p conec tados a través de HDMI sean controlados por el receptor de AV ( ➔ página 103 ). Nota • Cuando se establece en “ Activado ” y se cierra el me nú, se visualiza el nombre de los co m[...]
-
Seite 75
Operaciones avanzada s Es-75 ■ Canal de retorno de audio (ARC) ` Desactivado ` Auto : La señal de audio del sint onizador de su televisor puede ser enviada a H DMI OUT MAIN del receptor de AV. La función de canal de reto rno de audio (ARC) permite a un televisor compatible con A RC enviar el flujo de datos de audio al HDMI OUT MAIN del receptor[...]
-
Seite 76
Operaciones avanzada s Es-76 ■ DHCP ` Activar ` Desactivar Este ajuste determina si el receptor de AV utiliza DHCP para configurar automáticamente la dirección IP, la máscara de subred, la compuerta y los ajustes del servidor DNS. Nota • Si selecciona “ Desactivar ”, deberá configurar los ajustes “ Dirección IP ”, “ Máscara de s[...]
-
Seite 77
Operaciones avanzada s Es-77 Multizona Además de la sala de audi ción principal, también podrá disfrutar de la reproducción en la otra sala o, como lo hemos denominado, en la Multizona. Además, puede seleccionar una fuente di ferente para cada sala. Existen dos formas para cone ctar los altavoces de zo na: 1. Conectarlos directam ente al rece[...]
-
Seite 78
Operaciones avanzada s Es-78 Conexión de los altavoces de zona a un amplificador adicional Esta configuración permite la re producción de 7.1 canales en la sala de audici ón principal y de 2 canales estéreo en la Zona 2/3. Nota • El volumen de la Zona 2/3 deberá establecerse en el amplific ador de la Zona 2/3 . ■ Operación en los recepto[...]
-
Seite 79
Operaciones avanzada s Es-79 Ajuste del volumen en las Zonas ■ Operación con el mando a distancia ■ Operación en el receptor de AV Si los altavoces de la Zona 2/3 están conectados a un receptor o a un amplificador integrado en la Zona 2/3, emplee su control de volume n para ajustar el volumen. Cómo silenciar las zonas ■ Operación con el [...]
-
Seite 80
Operaciones avanzada s Es-80 Para controlar el receptor de AV con el mando a distancia mientras está en la zona, necesitar á un kit de mando a distancia de multisa la (de venta en comercios) para cada zona. • Niles y Xantech producen kits de multisala. Estos kits también se pueden utilizar cuando no hay una trayectoria sin obstáculos ha sta e[...]
-
Seite 81
Es-81 Cómo controlar otros componentes Reproducción de iPod/iPhone a través del Dock Onkyo Dock RI Con el Dock RI, usted puede fácilmente reproducir la música almacenada en su iPod/iPhone, o ver presentaciones de diapositivas y vídeos de iPod/iPhone en su televisor. Adicionalment e, la visualizació n en pantalla (OSD) le permite ver, navegar[...]
-
Seite 82
Cómo controlar otros componentes Es-82 Al pulsar el botón REMOTE MODE , que ha sido programado con el código del mando a distancia para su Dock, podrá controlar su iPod/iPhone en el Dock con los botones que se describen má s adelante en esta sección. Consulte “Introducción de c ódigos de mando a distancia” para obtener información deta[...]
-
Seite 83
Cómo controlar otros componentes Es-83 Cómo controlar otros componentes Puede utilizar el mando a distan cia del r eceptor de AV para controlar sus otros componentes de AV. En esta secc ión se explica cómo introducir el código de mando a distancia para un componente que dese e controlar: DVD, TV, CD, etc. Consulte “Aprendizaje de co mandos?[...]
-
Seite 84
Cómo controlar otros componentes Es-84 Necesitará introducir un c ódigo para cada componente que desee controlar. Nota • Los códigos de mando a distancia proporcion ados son correctos en el momento de la publicación de este manual, per o están sujetos a cambios. Es posible cambiar la confi guración predeterminada de los botone s de colores[...]
-
Seite 85
Cómo controlar otros componentes Es-85 Los componentes Onkyo que esté conectados a través de u se controlarán apuntando el mando a distancia al receptor de AV y no al com ponente. Esto le permitirá controlar componentes que no es tén a la vista, por ejemplo en una estantería. Cómo controlar los componentes Onkyo si n u Si desea controlar un[...]
-
Seite 86
Cómo controlar otros componentes Es-86 Control de un dispositivo móvil compatible con MHL Si programa el mando a dist ancia suministrado con el código de mando a distancia ad ecuado, puede utilizarlo para controlar su dispositi vo móvil compatible con MHL. Conecte su dispositivo móvi l compatible con MHL a la toma AUX INPUT MHL . Le recomendam[...]
-
Seite 87
Cómo controlar otros componentes Es-87 ■ Funcionami ento del reproduc tor de DVD/grabador de DVD ■ Funcionami ento del VCR/PVR ■ Funcionami ento del reproduc tor de casetes ■ Funcionamie nto del receptor de satélite/receptor de cable ■ Funcionamie nto del reprod uctor de CD/grabador de CD/grabador de MD Nota • Con algunos component es[...]
-
Seite 88
Cómo controlar otros componentes Es-88 El mando a distancia del rece ptor de AV puede aprender los comandos de otros mandos a distancia. Por ejemplo, al transmitir el comando Play (Reproducir) del mando a distancia del reproductor de CD, el mando a d istancia puede aprenderlo y después tr ansmitir e xactamente el mismo comando cuando se pulsa su [...]
-
Seite 89
Cómo controlar otros componentes Es-89 Puede programar los botones ACTIVITIES del mando a distancia para que realicen una secuencia de acciones de control remoto. Por ejemplo: Para reproducir un CD, normalm ente tendría que llevar a cabo las siguien tes acciones: 1. Pulsar RECEIVER para selecciona r el modo de mando a distancia receptor. 2. Pulsa[...]
-
Seite 90
Es-90 Apéndice Resolución de problemas Si tiene algún problema al util izar el receptor de AV, busque una solución dentro de esta sección. Si no puede resolver el problema por sí mismo, póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo. ■ El receptor de AV no se enciende ■ El receptor de AV se apaga de forma imprevista ■ El receptor de [...]
-
Seite 91
Apéndice Es-91 ■ Únicamente los altavoces frontales producen sonido ■ Únicamente el altavoz central produce sonido ■ Los altavoces surround no producen ningún sonido ■ El altavoz central no produce ningún sonido ■ Los altavoces frontales e l evados, frontales wide y de surround traseros no producen ningún sonido ■ El subwoofer no [...]
-
Seite 92
Apéndice Es-92 ■ La función Late Nig ht no funciona ■ Acerca de las s eñales DTS ■ No se oye el principio de l audio recibi do a través de una entrad a HDMI IN ■ No hay sonido durante el modo Toda la casa ■ No hay imagen ■ No hay imagen de una fuente con ectada a una entrada HDMI IN ■ No aparecen los menús en pantalla ■ No apar[...]
-
Seite 93
Apéndice Es-93 ■ El mando a distancia no funciona ■ No se pueden controla r otros componentes ■ No se puede aprender comandos de otro mando a distancia ■ No hay sonido ■ No hay vídeo ■ El mando a distancia del receptor de AV no controla el iPod/iPhone ■ El receptor de AV sele cciona el iP od/iPh one como fuente de entrada de forma i[...]
-
Seite 94
Apéndice Es-94 ■ No hay sonido ■ Los altavoces de la Zo na 2/3 no producen ningún soni do ■ No se puede acceder al servidor ni a la r adio de Internet ■ La reprod ucción se de tiene mientras se está escuchando archivos de música del servidor ■ Imposible conectarse al receptor de AV desde un navegado r web ■ No se puede acceder a lo[...]
-
Seite 95
Apéndice Es-95 ■ Cuando realice la Config uración automática de los altavoces, la medición falla y se muestr a el mensaje “Demasiado ruido ambiente.”. ■ Podrán realizarse los sigu ie ntes ajustes para las entradas de vídeo compuesto Deberá utilizar los botones de la unida d para realizar estos ajustes . En el receptor de AV, pulse el[...]
-
Seite 96
Apéndice Es-96 Actualización de firmware Para actualizar el firmware del receptor de AV, puede escoger entre los dos métodos siguientes: ac tualizar a través de la red o a través de un dispositivo USB. Escoja el que mejor se adapte a su ento rno. Antes de proceder a la actualización, lea atentamente las instrucciones correspondientes. ■ Act[...]
-
Seite 97
Apéndice Es-97 Procedimiento de act ualización Resolución de problemas Caso 1: Si se produce un error, aparecerá “ Error!! *-** ” en la pantalla del receptor de AV. (Los caracteres al fanuméricos de la pantalla frontal se i ndican mediante asteriscos.) Consulte la siguiente tabla y tome las medidas adecuadas. ■ Errores durante una actual[...]
-
Seite 98
Apéndice Es-98 El receptor de AV le permite actua lizar el firmware utilizando un dispositivo USB. Nota • Nunca desenchufe ni apague el receptor de AV durante el proceso de actualización. • Nunca enchufe ni desenchufe un ca ble HDMI ni un dispositivo USB durante el proceso de actualización. • Nunca desenchufe el dispositivo de almacenamien[...]
-
Seite 99
Apéndice Es-99 Resolución de problemas Caso 1: Si se produce un error, aparecerá “ Error!! *-** ” en la pantalla del receptor de AV. (L os caracteres alfanuméricos de la pantalla frontal se indican mediante asteriscos.) Consulte la siguiente tabla y tome las medidas adecuadas. ■ Errores durante la actualización a través de USB Caso 2: S[...]
-
Seite 100
Apéndice Es-100 Consejos de conexión y ruta de la señal de vídeo El receptor de AV admite dive rsos formatos de conexiones para ofrecer compatibilidad con una ampl ia gama de equipos de AV. El formato que seleccione dependerá de los formatos compatibles con sus componentes . Utilice las siguientes secciones como guía. Los componentes de víde[...]
-
Seite 101
Apéndice Es-101 ■ Selección de señal Si hay señales presentes en más de una entrada, las entradas se sele ccionarán auto máticam ente con el siguiente orden de prioridad: HDMI, vídeo de componentes, vídeo compuesto. Sin embargo, sólo para el vídeo de componentes, independientemente de si una señal de vídeo de componentes está realme[...]
-
Seite 102
Apéndice Es-102 En las siguient es tablas se muestr a cómo emite el recept or de AV las señales de víde o a diferentes resoluciones. NTSC/PAL ✔ : Salida disponible s *1 Resoluciones disponibles : [640 × 480 60 Hz], [800 × 600 60 Hz], [1024 × 768 60 Hz], [128 0 × 1024 60 Hz] *2 Resoluciones admitidas: [3840 × 2160 24/25/30 Hz], [4096 × 2[...]
-
Seite 103
Apéndice Es-103 Uso de un televisor, reproductor o grabador compatible con RIHD p , que son las siglas de Remote Interactive over HDMI (Interactivo remoto s obre HDMI), es el nombre de la función de c ontrol del sistema in corporada en los componentes de Onkyo. El rece ptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de [...]
-
Seite 104
Apéndice Es-104 ■ Cómo conectar y configurar 1 Confirme la conexión y los ajustes. 1. Conecte la toma HDMI OUT MAIN a la toma de entrada HDMI del televisor. 2. Conecte la salida de audio del televiso r a la toma OPTICAL IN 2 del receptor de AV usando un cable digital óptico. Nota • Cuando se utilice la función de canal de retorno de audio [...]
-
Seite 105
Apéndice Es-105 Acerca de HDMI Diseñado para cubrir las exigen cias crecientes de l a TV digital, HDMI (High Defini tion Multimedia In terface, Interfaz multimedi a de al ta definición) es un nuevo estándar de interfaz digital pa ra conectar tele visores, proyectores, reproductores de discos Blu-ray/DVD, decodificadores de TV y ot ros component[...]
-
Seite 106
Apéndice Es-106 Características de red/USB El siguiente diagrama muestr a cómo puede conectar el receptor de AV a la red domés tica. En este ejemplo, está conectado a un puerto LAN en un ro uter que tiene un conmutador 100Base-TX de 4 puertos integrado. ■ Red Ethernet Para obtener los mejores result ados, se recomienda una red Ethernet conmu[...]
-
Seite 107
Apéndice Es-107 ■ Reproducción de servidor El receptor de AV puede repr oducir archivos de música digital almacenados en un orde nador o servido r de medios, y es compatible con la s siguientes tecnologías: • Windows Media Player 11 • Windows Media Player 12 • Windows Media Connect 2.0 • Servidor de medios certificado DLNA Si el siste[...]
-
Seite 108
Apéndice Es-108 Para la reproducción desd e un servidor y desde un dispositivo USB, el receptor de AV admite los siguientes formatos de archivo de música. Los archivos con tasa de bits variable (VBR) son compatibles. Sin embargo , los tiempos de reproducción podrían no visualizarse correctamente. Nota • Con la reproducción remota, el r ecep[...]
-
Seite 109
Apéndice Es-109 Información sobre licencias y marcas comerciales “x.v.Color” es una marca co mercial de Sony Corporation. Fabricado bajo licencia de acuerdo con los siguientes números de patentes estadoun idenses: 5.956.67 4, 5.974.380, 5.978,762, 6.487.535, 6.226.616, 7. 212.872, 7.0 03.467, 7.272 .567, 7.668.723, 7.392.195, 7.33 3.929, 7.5[...]
-
Seite 110
Apéndice Es-110 Especificaciones Sección del amplifi cador Sección de vídeo Sección del sintonizador Generales ■ HDMI ■ Entradas de vídeo ■ Salidas de vídeo ■ Entradas de audio ■ Salidas de audio Potencia de sa lida nominal Todos los cana les: (Modelos nor teamericanos) Potencia co ntinua mínima de 135 vatios por canal, ca rgas de[...]
-
Seite 111
Apéndice Es-111 ■ Otros Las especificaci ones y características est án sujetas a cambios sin previo aviso. Mic. conf. 1 RS232 1 RI 1 USB 1 (Frontal) /1 (Trasera ) Ethernet 1 Entrada IR 1 Salida IR 1 Salida de disparo de 12 V 2[...]
-
Seite 112
2-1, Nisshin-cho , Ney agawa-shi, OSAKA 572-8540, JAP AN T el: 072-831-8023 F ax: 072-831-8163 http://www .onkyo .com/ 18 P ark W ay , Upper Saddle River , N.J. 07458, U .S.A. T el: 800-229-1687, 201-785-2600 F ax: 201-785-2650 http://www .us.onkyo .com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenz ell, GERMANY T el: +49-8142-4401-0 F ax: +49-8142-4208-213 [...]
-
Seite 113
Using Internet Radio En-1 Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. 2 Select the des ired servi[...]
-
Seite 114
Using Internet Radio En-2 Pandora is a free, personalized Internet radio service that plays the music you know and helps you discover music you’ll love. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or regi stered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. Pandora ® internet radio –Getting Started (U.S. onl[...]
-
Seite 115
Using Internet Radio En-3 Using Rhapsody (U.S. only) 1 Use q / w to select “Sign in to your account” and then press ENTER . To use Rhapsody, you need an acco unt. If you don’t have one yet, you can create a new account at www.rhapsody.com/onkyo If you have an existing Rhapsody account, select “ Sign in to your account ” and press ENTER . [...]
-
Seite 116
Using Internet Radio En-4 Your Onkyo AV receiver includes a free trial of SiriusXM Internet Radio. The “Account Info” screen shows how many days are left in your trial. After the trial period expires, if you want to conti nue listening to the service, you must subscribe. To subscribe go to www.siriusxm.com /internetradio with your computer. Whe[...]
-
Seite 117
Using Internet Radio En-5 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see wh[...]
-
Seite 118
Using Internet Radio En-6 Using Slacker Personal Radio 1 If you do not have an ac count, create one on the Slacker website (www.sl acker.com) with your computer. If you already have a Slac ker account, se lect “Sign in to your account” and then press ENTER . The keyboard screen appears. You can enter information from the remote control or the k[...]
-
Seite 119
Using Internet Radio En-7 Listen to your music collection on your home stereo in complete digital fide lity wit hout a p ersonal computer plus safely backup all your songs. Here’s how: Creating an Account on your Computer Playing Contents on the AV Receiver Tip • Before proceeding, you need to select the MP3tunes service as described in “Com [...]
-
Seite 120
Utilisation d’une webradio Fr-1 Utilisation d’une webradio Remarque • Les services disponibles peuvent v arier en fonction de la région. Procédures courantes dans le menu de webradio 1 Appuyez sur NET . Une liste des services réseau s’affiche, et le témoin NET s’allume. S’il clignote , vérifiez que le câble Ethernet est f ermement[...]
-
Seite 121
Utilisation d’une webradio Fr-2 Pandora est un service de radio en ligne libre et personnalisé vous permettant de lire la musique que vous connaissez et de découvrir celle que vous aimez. PANDORA, le logo PANDOR A, et l’habillage commercial Pandora sont des marques commerciales ou des marques dépo sées de la société Pandora Media, Inc. Ut[...]
-
Seite 122
Utilisation d’une webradio Fr-3 Utilisation de Rhapsody (Etats-Unis uniquement) 1 Utilisez q / w pour sélec tionner « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER . Vous devez posséder un compte pour utiliser Rhapsody. Si vous ne di sposez pas encore d’un compte, vous pouvez en créer un à partir de www.rhapsody.com/onkyo Si vous poss[...]
-
Seite 123
Utilisation d’une webradio Fr-4 Votre ampli-tuner AV Onkyo co mprend un essai gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’ écran « Account Info » affiche le nombre de jours restants da ns votre essai. Une fois la période d’essai expirée, si vous souhaitez continuer à écouter le service, vous de vez vous abonner. Pour vous inscrire, accé dez[...]
-
Seite 124
Utilisation d’une webradio Fr-5 Last.fm un service de musique qui appr end ce que vous aimez… Votre nouvel ampli-tuner AV O nkyo est très intelligent. Si vous avez un compte Last.fm gr atuit, il garde une trace de toutes les chansons que vous avez juste jouées. Quand vous vous rendez sur le site Web de Last.fm, vous pouvez voir les graphiques[...]
-
Seite 125
Utilisation d’une webradio Fr-6 Utilisation de Slacker Personal Radio 1 Si vous ne possédez pas de compte, créez -en un à partir du site Web de Slacker (www.slacker.com) à l’aide de votre ordinateur. Si vous possédez déjà un compte Slacker, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER . L’écran clavier s’affic[...]
-
Seite 126
Uso de In ternet Radio Es-1 Uso de Internet Radio Nota • Los servicios disponibles pueden variar de una región a otr a. Procedimientos comunes en el menú Internet Radio 1 Pulse NET . Aparecerá una lista de los servicios de red y se iluminará el indicador NET . Si parpadea, verifique que el cable Ethernet esté firmem ente conectado al recepto[...]
-
Seite 127
Uso de In ternet Radio Es-2 Pandora es un servicio de radi o por Internet gratuito y personalizado que reproduce la música que usted conoce y le ayudará a descubrir mú sica que le encantará. PANDORA, el logotipo de PANDORA logo, y la imagen corporativa de Pandora son ma rcas comer ciales o marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc. U[...]
-
Seite 128
Uso de In ternet Radio Es-3 Uso de Rhapsody (sólo EE.UU.) 1 Utilice q / w para sel eccionar “Sign in to your account” y luego pulse ENTER . Para utilizar Rhapsod y, necesitará una cuenta . Si todavía no tiene una, puede crear una nueva en www.rhapsody.com/onkyo Si ya tiene una cuenta Rhapsody, seleccione “ Sign in to your account ” y pul[...]
-
Seite 129
Uso de In ternet Radio Es-4 Su receptor de AV Onkyo incl uye una prueba gratuita de SiriusXM Internet Radio. La pantalla “Account Info” muestra los días que quedan de la prueba. Una vez que termine el periodo de prueba, si desea seguir escuchando este servicio, deberá contrata rlo. para suscribirse vaya a www.siriusxm.com /internetradio con s[...]
-
Seite 130
Uso de In ternet Radio Es-5 Last.fm es un servicio musica l que sabe lo que le gusta... Su nuevo receptor de AV O nkyo es muy inte ligente. Si tiene una cuenta gratuita de Last.fm, hará un seguimiento de todas las canciones que acaba de escuchar. Cuando visite el sitio web de Last.fm, podrá ver listas personales de la música que ha disfrutado, c[...]
-
Seite 131
Uso de In ternet Radio Es-6 Uso de Slacker Personal Radio 1 Si no tiene una cuenta, cree una en el sitio web de Slacker (www.slacker.co m) con su ordenador. Si ya tiene una cuenta d e Slacker, seleccione “Sign in to your account” y pulse ENTER . Aparecerá la pantal la de teclado. Puede introducir información desde el man do a distancia o desd[...]
-
Seite 132
SN 29401189B (C) Copyright 2012 Onkyo Sound & Vision Corporation Japan. All r ights reserved. Y1203-2 * 2 9 4 0 1 1 8 9 B *[...]
-
Seite 133
En-1 Using Internet Radio Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. 2 Select the des ired servi[...]
-
Seite 134
Using Internet Radio En-2 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see wh[...]
-
Seite 135
Internetradio verwenden De-1 Internetradio verwenden Anmerkung • Die verfügbaren Dienste sind länderab hängig verschieden. Allgemeine Verfahren bei den Internetradio-Me nüs 1 Drücken Sie NET . Es erscheint eine Liste der Netzwerkdienste und die NET -Anzeige leucht et. Wenn sie bli nkt, überprüfen Sie ob das Ethernet-Kabel fest im AV-Receiv[...]
-
Seite 136
Internetradio verwenden Last.fm ist ein Musikdiens t, der sich Ihre Lieblingsmusik merkt... Ihr neuer Onkyo AV-Receiver ist äußer st clever. Wenn Sie ein kostenloses Last.fm-Konto ei ngerichtet haben, werden darin alle kürzlich abgespiel ten Titel gesp eichert. Wenn Sie die Last.fm- Website besuchen, können Sie Ihre persönli chen Charts der vo[...]
-
Seite 137
Remote Co ntrol Codes 1 Remote Control Codes / 1 While holding d own the REMOTE MODE b u tton to which you want to assign a code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds). The REMOTE MODE button/ Remote indicator lights. On Integra products, button names are ca pitalized. For example , “Remote Mode” button and “Display” button. Notes[...]
-
Seite 138
Remote Co ntrol Codes 2 Codes de télécommande Códigos de control remoto 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bo uton [DISPLA Y] (pendant environ 3 secondes). Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume. Les noms de boutons sont en manjuscules su r les [...]
-
Seite 139
Remote Co ntrol Codes 3 Codici del telecomando Fernbedienungscodes 1 Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desid e ra assegnare il codice, premer e e tenere premuto [DIS PLAY] (per circa 3 second i). Il tasto REMOTE MODE/l'indi catore Remote si acce nde. Sui prodotti Integra, i nomi dei tasti sono scri tti con l'iniziale maiu s[...]
-
Seite 140
Remote Co ntrol Codes 4 Afstandsbedieningscod es Fjärrstyrningskoder 1 Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de [DISPLAY] toet s ingedrukt (ongeveer 3 seconden). De toets REMOTE MODE (afstandsbed ieningsmodus) / Het indicatielampje afstandsbediening gaat branden. Op producten van Integra staan de na[...]
-
Seite 141
Remote Co ntrol Codes 5 遙控代碼 遥控代码 1 在按住想指定編碼的 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕時,同時按住 [DISPLAY] (顯示) (約 3 秒) 。 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈亮起。 在 Integra 系列產品上, 按鈕名稱為大寫。 例如, 「Remote Mode」 (遙控模式) 按?[...]
-
Seite 142
Remote Co ntrol Codes 6 Dedicated On kyo Receiver Default 62503 Zone 2 62506 Zone 3 62507 Cable Set T op Box ADB 02254, 0276 9 Aon 02769 Arris 02187 AT&T 00858 Bright House 01376, 01877 BT Vision 02294 Cable & Wireless 01068 Cable One 01376, 0 1877 Cablecom 015 82 Cablevision 01376, 0187 7 Charter 01376, 01877, 02187 Cisco 01877, 0085 8, 01[...]
-
Seite 143
Remote Co ntrol Codes 7 AT&T 00858 BT Vision 02294 Cisco 00858, 0234 5, 02378 Kreatel 01385 Motorola 00858, 0237 8 Neuf TV 03107 Philips 02294 Scientific Atlanta 00858 SFR 03107 Verizon 0237 8 CD Advantage 70032 AH! 70157 Aiwa 70157 Arcam 70157 Atoll Electronique 7 0157 Audio Research 70157 Audiolab 70157 Audiomeca 70157 Audioton 70157 AVI 7015[...]
-
Seite 144
Remote Co ntrol Codes 8 Polk Audio 82228 Video - Accessory ADB 02254, 0276 9 Aon 02769 Apple 02615 AT&T 00858 BT Vision 02294 Canal+ 02657 Cisco 00858, 0234 5, 02378 Kreatel 01385 mio TV 02802 Motorola 01376, 0085 8, 01998, 02378 Neuf TV 03107 Pace 02657 Philips 02294 Scientific Atlanta 00858, 02345 SFR 03107 SingTel 0 1998, 02802 TeliaSonera 0[...]
-
Seite 145
Remote Co ntrol Codes 9 Hama 01567 Hanseatic 01100 Hirschmann 00173 Hitachi 01284 Hornet 01300 HTS 00775 Humax 01377, 0117 6, 01427, 01675, 0180 8, 01882, 01915, 0214 4, 02408, 02616 ID Digital 01176 ID Sat 01334 ILLUSION sat 01631 Imperial 01195, 01334 Indovisio n 00887 iNETBOX 01237 Inno Hit 01626 Innova 00099 inVion 02418 iotronic 01413 ISkyB 00[...]
-
Seite 146
Remote Co ntrol Codes 10 Star 00887 Stream System 01300 Strong 00853, 00879, 01284, 01300, 0140 9, 01626, 02418 Sunny 01300 Sunstar 00642 Supernova 00887 Supratech 01413 Systec 01334 Sytech 02418 TBoston 01251, 0241 8 Teac 01251 Technical 01626 Technika 01284 TechniSat 01100, 01195 Technosat 01206 Techwood 01251, 01284, 01626 TELE System 01251, 014[...]
-
Seite 147
Remote Co ntrol Codes 11 Akai 1 0178, 10556, 10037, 10714, 1071 5, 10208, 11675 Akiba 10037 Akito 10037 Akura 10171, 10037, 10714, 10668, 1103 7, 11363, 11585, 1166 7, 11709 Alba 10037, 10714, 106 68, 11037, 1158 5 Alien 11037 Allstar 10037 Amstrad 10171, 10037, 11037 Anam 10037 Anam National 10037, 1065 0 Andersson 11585 Anitech 10037 Ansonic 1 00[...]
-
Seite 148
Remote Co ntrol Codes 12 Erres 10037 ESA 10171 ESC 10037 Euroman 1003 7 Europa 10037 Europhon 1003 7 Evesham 11248, 1166 7 Excello 11037 Exquisit 10037 Ferguson 10037, 1062 5, 10560, 10195, 1103 7, 11585 Fidelity 10171, 10037, 10512 Finlandia 1020 8 Finlux 10556, 1 0037, 10714, 10715, 1124 8, 11667 Firstline 10556, 10037, 10714, 10668, 1103 7, 1020[...]
-
Seite 149
Remote Co ntrol Codes 13 Lifetec 1003 7, 10714, 106 68, 11037, 1200 1 Linsar 1158 5 Local India TV 10208 Local Malaysia TV 10698 Lodos 11037 Loewe 10037, 10512, 118 84 Logik 11037, 1069 8 Logix 1066 8 Luma 11037 Lumatron 10037, 10668 Lumenio 10037 Lux May 10037 Luxor 11037, 1 0208 LXI 10178 M Electronic 10037, 10714, 106 34, 10195, 1051 2, 11652 Ma[...]
-
Seite 150
Remote Co ntrol Codes 14 Phoenix 10037 Phonola 10556, 10037 Pioneer 10037, 10698, 105 12, 11457, 1163 6, 12171 Plantron 10037 Playsonic 10037, 10714, 107 15, 11652 Powerpoint 1003 7, 10698 Prinston 11037, 10715 Profitronic 10037 Proline 10037, 10625, 10634, 11037 Prosonic 10037, 10714, 10668, 11324, 1158 5, 11667, 11709, 1200 1 Protech 10037, 10668[...]
-
Seite 151
Remote Co ntrol Codes 15 Technosonic 10556, 1062 5, 10499, 11324 Techvision 11709 Techwood 11037, 11667 Tecnimagen 10556 Teco 10178, 1065 3 Tedelex 10208, 11709 Teknika 10150 TELE System 11 585 Telecor 1003 7 Telefunken 10037, 1 0625, 10714, 10560, 1069 8, 11585, 11667 Telefusion 10037 Telegazi 10037 Telemeister 10037 Telesonic 10037 Telestar 10556[...]
-
Seite 152
Remote Co ntrol Codes 16 Technics 10556 Thomson 10625 DVD 3D LAB 30539 Accurian 30675 Acoustic Solutions 30713 AEG 30675 AFK 31152 Aiwa 30533 Akai 30675 Alba 30539, 30713 Ambiance 33052 Amstrad 30713 Anthem 32820 Aristona 30539, 30646 ASDA 32213 Audix 30713 Autovox 30713 Awa 32587 Basic Li ne 30713 Bel Canto Design 31571 Black Diamond 30713 Blue Pa[...]
-
Seite 153
Remote Co ntrol Codes 17 Radionette 30741 Radiotone 3071 3 RCA 30522, 3057 1, 32213, 32587 REC 30490 Red 32213 Redstar 31394 Roadstar 30713 Rotel 30623 Salora 30741 Samsung 30490, 3057 3, 30199, 30820, 3163 5, 32069, 32329, 3248 9, 33195 Sanyo 30713 Schneider 30539, 30646, 30713 Schoentech 30713 Scott 31394 SEG 30713 Semp 30503 Sharp 30630, 3 0675,[...]
-
Seite 154
Remote Co ntrol Codes 18 Victor 31597 Yamaha 30646 Zenith 30741 HD-DVD Integra 3290 1, 33104 33 504 LG 30741 Microsoft 3208 3 Onkyo 32901, 33104 33504 Xbox 32083 TV/DVD Combination Akai 11675 Black Diamond 11037, 30713 Blue Sky 11037, 30713 Bush 11037, 1069 8, 12719, 30713 Centrum 11037, 3071 3 Crown 11037, 3071 3 DMTech 12001 Dual 1 1037, 30713 Dy[...]
-
Seite 155
Remote Co ntrol Codes 19 Memo[...]
-
Seite 156
SN 29401094 (C) Copyright 2012 ONKY O SOUND & VISION CORPORA TION Japan. All r ights reserved. * 2 9 4 0 1 0 9 4 * Y1112-1[...]