Opel Movano (2009) Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Opel Movano (2009) an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Opel Movano (2009), sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Opel Movano (2009) die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Opel Movano (2009). Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Opel Movano (2009) sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Opel Movano (2009)
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Opel Movano (2009)
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Opel Movano (2009)
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Opel Movano (2009) zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Opel Movano (2009) und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Opel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Opel Movano (2009) zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Opel Movano (2009), über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Opel Movano (2009) widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Contents Introduction ............. .............. .. 0-1 Tipper ............. ........... ............. 1-1 Dropside .............. .............. ..... 2-1 Double cab .......... .............. ..... 3-1 Auxiliary heating systems ....... 4-1[...]

  • Seite 2

    0-1 Introduction Introduction This manual contains suppl ementary information regarding th e operation and use of speci fic conversions available for your vehicle. This manual should be used in conjunctio n with the vehicle Owner's Manua l. You must always comply with the specific laws of th e country that you are travelling through. T hese la[...]

  • Seite 3

    1-1 Tipper Tipper Loading 1) The three-way tipper i s designed for carrying bulk materials that can be discharged by tipping. The three-way tipper is not desig ned for carrying people or unsuitable/ unsafe materials .  Ensure the vehicle tailboard and sideboards are se curely closed before loading.  Load the vehicle evenly, distributing the l[...]

  • Seite 4

    1-2 Tipper Tailboard Opening To open the tailboard, pull up the release levers to disengage the locks and lower the tailboard fu lly. To close the tailb oard, raise the tailboard and push fi rmly into position. Push down the release levers ensuring locks engage fully . Swinging To release, pull the remote lever located on the rear left side of the [...]

  • Seite 5

    1-3 Tipper To reinstall: Instal l the tailboard onto the upper hinges and push d own the release levers ensuring l ocks engage fully. Insert the tailboard into the low er hinges and push the remote le ver to lock position. Check the tailboard is secure. Sideboards To open, pul l up the release levers to disengage the locks. Lower the sideboard full[...]

  • Seite 6

    1-4 Tipper Tipper operation The tipper body h as two locking pin s with each pin having a locato r on its upper edge. The locking pin s are used to obtain any one of the three tipping positions. To insert locking pi n into pivot, ensure the handle and l ocator are facing up. Rotate the locking pi n away from th e upright position to ensure the pin [...]

  • Seite 7

    1-5 Tipper Raising and lowering the tipper The tipper is operated using the remote control loca ted on the sea t base. The remote con trol enables th e user to supervise the operation of the tipper from outside the vehicle. The remote con trol is magnetic and can be stored on the seat ba se when not in use. 1. With the isolation switch a ctivated, [...]

  • Seite 8

    1-6 Tipper To tip to the ri ght side, fully insert locking pins into the front and rear right-hand pivots. Ensure the h andle and locator on both locking pins are facing up. Rotate both locking pin s away from the upright position to ensure the locking pins are secured. Safety cable The safety cable attached to the tipper body prevents the tipper b[...]

  • Seite 9

    1-7 Tipper Stowing the safety prop: 1. Raise th e tipper body sufficie ntly to release the safety prop from its support. 2. Fold the safety prop into the stowed position and secure in the spring clip. 3. Lower the tippe r body. Cleaning Dirt or mud which remains dry on the body may become abrasive and can damage paint, seals, locks and hinges. Clea[...]

  • Seite 10

    1-8 Tipper Technical data The technical data is determi ned in accordance with European Community standards. We reserve the right to make modifi cations. Specifications in the vehicle documents always have p riority over those stat ed here. Vehicle identification The Gross Vehicle Weight and Gross Train Weight can be found on the vehicle identifica[...]

  • Seite 11

    1-9 Tipper Payload (approx. kg) Dimensions (approx. mm) Model Wheelbase GVW Kerb weight 1)2) 1) In accordance with EC directive of base model, including assumed weights of driver (75 kg) and all fluids (tank 90% full). 2) Depending on optional equipment. Chassis cab Medium 3500 2276-2438 Crew cab Long 3500 2429-2592 Chassis cab Crew cab Wheelbase M[...]

  • Seite 12

    1-10 Tipper Maintenance In addition to the standard maintenance for your ve hicle, the tipper body requires further checks and operations to be performed. Seek the assistance of a workshop. Hydraulic fluid change It is necessary to change the hydraulic fluid annually, or every 1500 tipping operations, whichever occurs first. Changing the hydraulic [...]

  • Seite 13

    1-11 Tipper Confirmation of hydraulic fluid change Confirmation of the hydraulic fluid change must be verified on the following stamping spaces. Date: Stamp and signature of Opel Service Partner Date: Stamp and signature of Opel Service Partner Date: Stamp and signature of Opel Service Partner Date: Stamp and signature of Opel Service Partner Back [...]

  • Seite 14

    1-12 Tipper Date: Stamp and signature of Opel Service Partner Date: Stamp and signature of Opel Service Partner Date: Stamp and signature of Opel Service Partner Date: Stamp and signature of Opel Service Partner Date: Stamp and signature of Opel Service Partner Date: Stamp and signature of Opel Service Partner Back to overview[...]

  • Seite 15

    2-1 Dropside Dropside Loading 1) The dropside body is not designe d for carrying people or unsuitable/un safe materials.  Ensure the vehicle tailboard and sideboards are se curely closed before loading.  Lo ad the vehicle evenly, distributing the load across the body.  Secure any solid loads with additional lashing equipment.  Place loa[...]

  • Seite 16

    2-2 Dropside Swing the lever up unt il it contacts the body and the lock pin be comes visible. Lower the side board carefully. To close, raise the sideboard and push firmly against the body. Swing the lever down in to its recess until an audible click is he ard. Check the sideboard is secure. Tailboard To open, relea se both tailbo ard levers and l[...]

  • Seite 17

    2-3 Dropside Cleaning Dirt or mud which remains dry on the body may become abrasive and can damage paint, seals, locks and hinges. Clean the following parts if they become contaminated with dirt:  Sidebo ard and tailboa rd locking latches and hinges. After cleaning, check and lubricate the latches and hing es as necessary. Owner's checks It[...]

  • Seite 18

    2-4 Dropside Payload (approx. kg) Dimensions (approx. mm) Model Wheelbase GVW Kerb weight 1)2) 1) In accordance with EC directive of base model, including assumed weights o f driver (75 kg) and all fluids (tank 90% fu ll). 2) Depending on optional equipment. Chassis cab Medium 3500 1861-2012 Long 3500 1909-2074 Crew cab Long 3500 2044-2201 Chassis [...]

  • Seite 19

    3-1 Double cab Double cab Introduction The double cab uses an addi tional rear bench seat to provide increased seating for up to six people.The rear loadspace area is separated from th e passenger compartment by a partition wall. Additional loadspace under th e rear seat provides increased stora ge in the load compartment. Introduction ............[...]

  • Seite 20

    3-2 Double cab Child restraint systems 3 The table shows permissible locati ons for installing a child rest raint system. Refer to Owner’s Ma nual for furthe r information. Rear seats X = Seat position not suitable for children of this mass group. Group, weig ht and age cla ss Facing direction Rear bench se at Outer Centre 0: up to 10 kg or appro[...]

  • Seite 21

    3-3 Double cab Technical data The technical data is determi ned in accordance with European Community standards. We reserve the right to make modifica tions. Specifications in the vehicle documents always have p riority over those stat ed here. Vehicle identification The Gross Vehicle Weight and Gross Train Weight can be found on the vehicle identi[...]

  • Seite 22

    3-4 Double cab Payload (approx. kg) Loadspace dimensions (approx. mm) Model Wheelbase GVW Kerb weight 1)2) 1) In accordance with EC directive of base model, including assumed weights o f driver (75 kg) and all fluids (tank 90% fu ll). 2) Depending on optional equipment. Double cab Medium 3500 3500 2004 - 2019 2012 - 2026 3) 3) Easytronic transmissi[...]

  • Seite 23

    4-1 Auxiliary heating systems Auxiliary heating systems Coolant heater The Webasto engine-indep endent, fuel-powered coolant heater, l ocated under the vehicle, provides rapid heating of the engine coolant to enable heating of the vehicle interio r without running the engi ne. It will also help the engine to reach operational temperatur e more quic[...]

  • Seite 24

    4-2 Auxiliary heating systems Manual control unit The heater control unit is located on the instrument panel. The heater unit can be switched on for immediate use (one-off mode) an d the timer function 3 (programmed mode) set using the four buttons on the control unit. The control unit can be used to programme up to 3 preset departure times 3 durin[...]

  • Seite 25

    4-3 Auxiliary heating systems Press and hold the set button aga in and press the back or next button. Then release the set button.  The he ating duration is disp layed and the flame symbol flashes. Change heating durati on using the back or next button. The value can be set from 10 to 60 minutes. Press set to confir m. The preset heating duratio[...]

  • Seite 26

    4-4 Auxiliary heating systems If the heater does not start when switched on, switch it o ff and back on again. If it still does not start, seek the assistance of a workshop. Refer to the supplied instructions fo r the heater unit for furthe r information. Manual control unit Heater settings and adjustment are made using the co ntrol unit located on[...]

  • Seite 27

    4-5 Auxiliary heating systems Switching heater off Press the heating button again to switch heating off: the light in the button and the heating symbol Y extinguishes. Programming departure times Press the progra m button.  Preset memory location 1, 2 or 3 flashes. Select desired program memory location by repeatedly pr essing the program button[...]

  • Seite 28

    4-6 Auxiliary heating systems Air vents Two adjustable air vents are located on the lower part o f the sidewall cover in the rear passenger compartment. Remote control unit 3 The heater can be started and stopped using the remote co ntrol unit. The remote control has a maximum range of 600 metres. The range will reduce due to environmental conditio[...]