Optoma Optoma Pico PK100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Optoma Optoma Pico PK100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Optoma Optoma Pico PK100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Optoma Optoma Pico PK100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Optoma Optoma Pico PK100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Optoma Optoma Pico PK100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Optoma Optoma Pico PK100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Optoma Optoma Pico PK100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Optoma Optoma Pico PK100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Optoma Optoma Pico PK100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Optoma Optoma Pico PK100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Optoma finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Optoma Optoma Pico PK100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Optoma Optoma Pico PK100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Optoma Optoma Pico PK100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    A V IN FOCUS o o o P i c o P o c k e t P r o j e c t o r[...]

  • Seite 2

    2 OFF USB Power Input Only AV IN FOCUS OFF 1 5 6 7 8 9 10 4 3 2 11 12 1. Battery Cover 2. Switch Position On (Bright mode) 3. Switch Position On (STD mode) 4. Switch Position Off 5. LED Indicator 6. USB Power Inlet 7. Lens 8. Focus Dial 9. Speaker 10. AV Input Connector 1 1. Screw Hole for Tripod Convertor 12. Through-hole for straps 1. Couvercle d[...]

  • Seite 3

    3 1. Abdeckung des Akkufachs 2. Schalterposition EIN (Hellmodus) 3. Schalterposition EIN (STD-Modus) 4. Schalterposition AUS 5. LED-Anzeige 6. USB-Stromanschluss 7. Objektiv 8. Fokusring 9. Lautsprecher 10. A V-Eingangsanschluss 1 1. Befestigungsloch für den Stativumsetzer 12. Öse für T rageriemen 1. T apa de la Batería 2. Posición del Interru[...]

  • Seite 4

    4 P ACKAGE O VERVIEW VOLUME CONTROL 1 2 3 4 5 6 1. Adaptateur secteur 2. 2 piles 3. Adaptateur de tripode 4. Câble mini-USB/USB 5. Connecteur de câble 2,5mm- 3,5mm pour le contrôle du volume (Optionnel) 6. Câble AV 1. 2. x 2 3. 4. USB USB 5. 2.5-3.5mm 6. A V 1. 洊毖 檺堗瘶 2. 愶瘶庲 2 儢 3. Tripod 檺堗瘶 4. USB 理決挚櫖 櫶冶?[...]

  • Seite 5

    5 1 2 3 1. Remove the battery cover . ( 1 ~ 3 ) 2. Insert battery with electrical contacts facing downward and away from lens. ( 4 ) 3. Slide the battery cover back into place. ( 5 ) 4 5 F ITTING THE B A TTER Y 1. Enlevez le couvercle des piles. ( 1 ~ 3 ) 2. Insérez les piles avec les bornes électriques vers le bas et dans le sens opposé à l&ap[...]

  • Seite 6

    6 OFF USB Power Input Only 1 1. Connect the charger . ( 1 ~ 3 ) 2. During charging the LED indicator lights red. ( 4 ) Projector will not charge while operating. 3. The LED Charge Indicator will go off when battery is fully charged. This process may take up to 4 hours. 3 2 OFF USB Power Input Only 4 C HARGING THE B A TTER Y 1. Connectez le chargeur[...]

  • Seite 7

    7 1. 1 ~ 3 2. LED 4 3. LED 4 C HARGING THE B A TTER Y 1. 犯洊匶庂 櫶冶穯城埪࣪ా 1 ~ 3 ి 2. 犯洊穞垚 壟橎 LED 祢柢匶櫖 据儊族 抎決 姪檺欻城埪࣪ా 4 ి 沗壟 渗櫖垚 稊嵢洣瘶庂 犯洊穞滆 橐枻城埪࣪ 3. 愶瘶庲儆 歊洊粎 犯洊夞彺 LED 犯洊 祢柢姷決 参滗城埪࣪ 決 刂洛 櫖垚 牢?[...]

  • Seite 8

    8 AV IN 1 2 Video output device 1. Connectez la source d’entrée AV . ( 1 ~ 2 ) C ONNECT I NPUT S OURCE <Remarques> 1. T outes les marques ou les autres noms de produit sont des marques déposées ou des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs. 2. Pour connecter le projecteur à des produits Apple suivants, vous [...]

  • Seite 9

    9 C ONNECT I NPUT S OURCE 1. A V 1 ~ 2 <> 1. 2. Apple (2 # ) (2 # ) iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (version 5 and above) 1. 䖲᥹ AV 䕧ܹ⑤DŽ˄ 1 ~ 2 ˅ < ⊼ > 1. ᠔᳝݊ᅗક⠠੠ѻકৡ⿄ᰃ݊৘㞾݀ৌⱘ ଚᷛ៪⊼ݠଚᷛDŽ 2. ᇚᡩᕅᴎ䖲᥹ࠄϟ䴶ⱘ Apple ѻક䳔㽕ϔ Ͼ᳾䰘ᏺⱘ䗖䜡఼ (2 # ) DŽ?[...]

  • Seite 10

    10 OFF USB Power Input Only OFF 1 VOLUME CONTROL 2 S WITCH ON 1. Poussez le bouton sur ou . ( 1 ) 2. Réglez le volume. ( 2 ) <Remarques> Mode Lumineux Mode STD/économie d’énergie 1. Stellen Sie den Schalter auf oder . ( 1 ) 2. Stellen Sie die Lautstärke ein. ( 2 ) <Hinweis> Hellmodus STD-Modus/ geringer Stromverbrauch 1. Deslice e[...]

  • Seite 11

    11 AV IN FOCUS U SING A T RIPOD S T AND 1. Screw the supplied tripod adaptor into the screw hole on the projector . 2. Attach a standard tripod to the tripod adaptor . 1. Vissez l’adaptateur de tripode fourni sur le trou de vis du projecteur . 2. Attachez un tripode standard sur l’adaptateur de tripode. 1. Drehen Sie den mitgelieferten Stativum[...]

  • Seite 12

    12 1. Adjust Focus Dial ( 1 ) until image is clear . 1. T ournez le bague de mise au point ( 1 ) jusqu’à ce que l'image soit nette. 1. Drehen Sie den Fokusring ( 1 ), bis das Bild klar ist. 1. Ajuste la Rueda de Enfoque ( 1 ) hasta que la imagen sea nítida. 1. 1 Screen Diag onal A Screen Size (W idth) Screen Size (Height) B C Pr o j e c t [...]

  • Seite 13

    Important Safety Instruction 1. Do not block any ventilation openings. To ensure reliable operation of the projector and to protect from over heating, it is recommended to install the projector in a location that does not block ventilation. As an example, do not place the projector on a crowded coffee table, sofa, bed, etc. Do not put the projector[...]

  • Seite 14

    Wichtige Sicherheitshinweise 1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stel[...]

  • Seite 15

    1. 2. 3. 4. 䂟࣓೼䱑ܝⳈᇘ㰩Փ⫼ᴀᡩᕅ″DŽ 5. 䂟࣓ᮐӏԩ᳗⫶⫳ᔋ࡯⺕จⱘ㺱㕂䰘䖥Փ⫼DŽ 6. 䂟࣓೼♄้㟛傦∭䘢໮ⱘऔඳՓ⫼ᴀᡩᕅ″DŽ 7. 䂟ܜ䮰䭝ᴀ⫶કݡ䘆㸠⏙┨DŽ 8. 䂟ܜ䮰䭝ᴀ⫶કݡপϟ䳏∴DŽ 9. 㢹䭋ᰖ䭧ϡՓ⫼ᴀ⫶કˈ䂟পϟ䳏∴DŽ 10. 䂟⺎਼ֱ䙁⪄๗⑿ᑺֱᣕ೼ 5- 35[...]

  • Seite 16

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 5 - 35 11. 5 - 35 80% ( ) 12. 60 (140 ) 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. ▀ ■ ▀ ■ ▀ ■ ▀ ■ ▀ ■ 21. 22. 23. 24. 渗殚ࣜ橎洊ࣜ滆獮 1. 皻禓割庂ࣜ廏滆ࣜ廎柳柢欪࣪ࣜ稊嵢洣瘶汞ࣜ柦嶶穦ࣜ朞ࣜ 沎垚ࣜ沗壟汊ࣜ懺沫穞処ࣜ刂櫺嵢抆瘶ࣜ懺笾穞崪彺ࣜ稊 嵢洣?[...]

  • Seite 17

    Важные инструкции по технике без опасности 1. А. Не закрывайте вентиляционные отверстия Чтобы обеспечить безотказную работу проектора и предотвратить его перегрев, рекомендуется устанавлив[...]

  • Seite 18

    Eye Safety W arnings English Avoid staring/facing directly into the projector beam at all times. Keep your back to the beam as much as possible. A stick or laser pointer is recommended to avoid the need for the user to enter the beam. When projector is used in a classroom, adequately supervise students when they are asked to point out something on [...]

  • Seite 19

    柢崫ࣜ橎洊ࣜ渂汞斲穳 穢剳檺 檺媪ࣜ婒櫖垚ࣜ稊嵢洣瘶ࣜ捚汊ࣜ洛彺求嵢ࣜ愚岂懺滆ࣜ廎柳柢欪࣪ࣜ儆垫穢ࣜ穢ࣜ列昦汊ࣜ姷滊ࣜ 旇痢庂ࣜ氦滆穞柳柢欪࣪ 斲殯沖儆ࣜ列昦ࣜ橎濃求嵢ࣜ埪儆昪ࣜ穊殚儆ࣜ櫌壊嵣ࣜ滆柢戏決喞ࣜ崎決洆ࣜ磲汾瞾庂ࣜ斲 殯穞柳柢欪࣪[...]

  • Seite 20

    Regulation & safety notices This appendix lists the general notices of your Projector. FCC notice This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation[...]

  • Seite 21

    Bestimmungen und Sicherheit- shinweise Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf. FCC-Hinweis “Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCCBestimmungen befunden worden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstal- lation einen ausreichenden S[...]

  • Seite 22

    FCC B FCC 15 • • • • FCC (Federal Communications Commission) FCC 15 1. 2. Notice: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage D[...]

  • Seite 23

    • • • • Notice: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. • • • 勢洢ࣜ愕ࣜ橎洊ࣜ処滆 決ࣜ抆嵣汆ࣜ稊嵢洣瘶汞ࣜ沂愞ࣜ処滆ࣜ斲穳汊ࣜ 櫺[...]

  • Seite 24

    Информация о соответствии требованиям к безопасности В данном приложении указана основная информация о соответствии проектора требованиям к безопасности. Уведомление FCC В результате испыт[...]

  • Seite 25

    Français ■ Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (Valable dans l’ensemble de l’Union Européenne ainsi que dans les pays euro- péens disposant de programmes distincts de collecte des déchets) Ce symbole appliqué sur votre produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un[...]

  • Seite 26

    ■ ㅔԧЁ᭛ ■ ᑳᮻ⬉ᄤ⬉఼䆒໛ⱘ໘⧚ ˄೼ᭈϾ⃻ⲳഄऎҹঞ᥼㸠ऩ⣀ಲᬊ䅵ߦⱘ ⃻⌆೑ᆊ䗖⫼˅ ѻક៪݊ࣙ㺙Ϟⱘℸヺো㸼⼎ˈϡᕫᇚᴀѻકᔧ ԰᱂䗮ᆊᒁൗഒ໘⧚ˈ㗠ᑨᇚ݊䗕ѸⳌᑨⱘ⬉ᄤ ੠⬉఼䆒໛ಲᬊ⚍䖯㸠ಲᬊDŽ䗮䖛⹂ֱᇍᴀѻક 䖯㸠ℷ⹂ⱘᑳᓗ໘⧚ˈৃҹ䰆ℶ⬅[...]

  • Seite 27

    Русский ■ Утилизация отработавшего электрического и электронного оборудования (Применимо в странах Европейского союза и других странах Европы с программами отдельной утилизации отходов) ?[...]

  • Seite 28

    Troubleshooting If you experience a problem with your projector, please refer to the following information. If a problem persists, please contact your local reseller or service center. Image Problems No image appears on-screen • Ensure the cables/charger/battery are correctly and securely connected. • Ensure the pins of connectors are not crook[...]

  • Seite 29

    • • • • • 7.9 103.8 0.2 2.636 12 • • 5 ᬙ䱰໘⧚ བᵰ೼Փ⫼ᡩᕅᴎ䖛⿟Ё䘛ࠄ䯂乬ˈ䇋খ䯙ϟ䴶 ֵᙃDŽབᵰ䯂乬ҡ✊ᄬ೼ˈ䇋Ϣᔧഄ㒣䫔ଚ៪᳡ ࡵЁᖗ㘨㋏DŽ ೒ڣ䯂乬 ሣᐩϞϡᰒ⼎೒ڣ • ⹂ֱ㒓㓚ܙ⬉఼⬉∴Ꮖ⠶೎ℷ⹂䖲᥹DŽ • ⹂ֱ᥹༈ⱘ䩜㛮≵᳝ᔃ᳆៪ᮁᥝDŽ • ⹂[...]

  • Seite 30

    Устранение неисправностей При возникновении проблемы с проектором см. приведенную ниже информацию. Если проблему устранить не удалось, следует обратиться к продавцу прибора или в сервисный[...]