Oreck 600 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Oreck 600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Oreck 600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Oreck 600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Oreck 600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Oreck 600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Oreck 600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Oreck 600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Oreck 600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Oreck 600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Oreck 600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Oreck finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Oreck 600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Oreck 600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Oreck 600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    U SER ’ S G UIDE •IMPOR T ANT• SA VE THIS BOOKLET! Includes: • Safety W arnings • W arranty • Operating Instructions • T rouble Diagnosis • Accessories ORBITER ® MUL TI-FLOOR MACHINE 550 / 600 / 700 SERIES SIMPL Y AMAZING ® USA: 1-800-989-4244 CANADA: 1-800-393-8801  Other Oreck accessories available at: VISIT ONE OF OUR OVE[...]

  • Seite 2

    T able of C ontents BEFORE OPERA TING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULL Y . SAFETY & GENERAL INFORMA TION . . . . . . 2 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Grounding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 W arranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Custome[...]

  • Seite 3

    Grounding Information s CAUTION s This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an app[...]

  • Seite 4

    T he Orbiter ® M ulti-Floor Machine is the most advanced, e asiest to use machine of its kind. With proper care and use, your Orbiter ® Multi-Floor Machine will last a lifetime. This booklet will tell you how to care for the Orbiter ® Multi-Floor Machine and all about its features, accessories a nd their uses. CAUTION: NEVER SERVICE THE MACHINE [...]

  • Seite 5

    ENGLISH Dr y Carpet Cleaning (For deep cleaning carpet and rugs) The Oreck Dr y Carpet Cleaning System ® is the easiest and most effective way to keep your carpet and rugs looking c lean and beautiful. It effectively removes dirt and grime that vacuums cannot. Unlike many carpet extractors, steam cleaners or steam cleaning ser vices, it will not l[...]

  • Seite 6

    ENGLISH Laminate, V inyl and Linoleum Floor Applications Procedure: 1. Lightly spray Premist ® Soil Release Pre-Spray over the soiled area in the carpet or high traffic area. 2 . U se the Orbiter ® M ulti-Floor Machine and the white terr ycloth bonnet to lift dirt from the treated area. W ork terr ycloth bonnet over the treated area. 3. T urn ter[...]

  • Seite 7

    ENGLISH 3. Dip mop in stripping solution and apply to floor in a 6 ft by 6 ft area. Apply along baseboard edges first or where there is a wax or dirt build-up. 4 . L et solution stand for 5 minutes, scrub floor with Orbiter ® Multi-Floor Machine and the brown strip pad. Use interior circle (donut hole) from the brown strip pad to reach in corners [...]

  • Seite 8

    Deep Cleaning Equipment and Material Required: • Orbiter ® Multi-Floor Machine • Black Drive Pad Holder • Orange Scrub Brush or Black Carpet Brush • White T err ycloth Bonnet • Grunge Attack ® T ile Floor Cleaner Procedure: Gr unge Attack ® T ile Floor Cleaner lifts dirt, grime and grease from tile floors and grout, leaving sparkling r[...]

  • Seite 9

    ENGLISH Light Cleaning Equipment and Material Required: • Orbiter ® Multi-Floor Machine • White T err ycloth Bonnet • Grunge Attack ® T ile Floor Cleaner Procedure: Grunge Attack ® T ile Floor Cleaner lifts dirt, grime and grease from tile floors and grout, leaving sparkling results. 1. Dilute Grunge Attack ® T ile Floor Cleaner according[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH Concrete and Asphalt Applications Removing Oil and Dir t Greaselock ® Absorbent Powder effectively and safely cleans concrete and asphalt without solvents. G rease lock ® application is a natural mineral that absorbs and captures oil and dirt so it can be safely discarded or rinsed away . E quipment and Material Required: • Orbiter ?[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Maintenance & T roubleshooting Car e of Y our Or eck ® Multi-Floor Machine This is a precision machine. Dropping, unreasonable bumping or rough handling may result in damage to the balanced counter-weight system. W rap your cord loosely ar ound the two hooks on the handle. Remove brushes after use. The bristles may be damaged due to[...]

  • Seite 12

    12 FRANÇAIS SIMPL Y AMAZING ® G UIDE D’ UTILISA TION FRANÇAIS •IMPOR T ANTE• CONSERVEZ CE F ASCICULE Comprend: A vertissements de sécurité Garantie Mode d’emploi Guide de dépannage Accessoires ORBITER ® MACHINE MUL TI-SOLS 550 / 600 / 700 SÉRIE Floor Machine w ill not run Floor Machine bounces Not plugged in p roperly . No electrici[...]

  • Seite 13

    13 FRANÇAIS T able des matières A vant d’utiliser l’aspirateur , lire attentivement toutes les instructions de ce manuel. INFORMA TIONS GÉNÉRAL ES ET DE SÉCURITÉ 13 Importantes instructions de sécurité . . . . . . . . . . . 13 Informations de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . 14 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 14

    FRANÇAIS • Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière, de charpie, de c heveux et de toute autre substance pouvant réduire le débit d’air . • Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts e t toutes les parties du corps à bonne dist[...]

  • Seite 15

    15 FRANÇAIS machine pour divers sols Orbiter ® Série 550 est conçue pour une utilisation commerciale. Informations additionnelles de garantie pour t ous les modèles Orbiter ® : Les composants renvoyés en port payé à l’avance à un centre de ser vice agréé Oreck, ou directement à l’usine Oreck, seront réparés ou remplacés sans fra[...]

  • Seite 16

    FRANÇAIS A TTENTION : Oreck recommande d’enlever brosses et tampons quand vous entreposez la machine multi-sols Orbiter ® . Les accessoires (et particulièrement les brosses) p euvent se déformer s’ils sont stockés encore montés sur la machine. Mise en marche/arrêt de la machine pour sols L ’interrupteur de marche/arrêt est situé sur [...]

  • Seite 17

    FRANÇAIS Applications sur sols laminés, vinyle et linoléum Équipement et matériaux nécessaires: • Machine multi-sols Orbiter ® • Support noir d’entraînement de tampon • Bonnette blanche en ratine (pour les moquettes berbères ou rases) ou brosse à moquette noire (pour les moquettes à fibres moyennes ou haute laine) • Premist ® [...]

  • Seite 18

    FRANÇAIS Procédure: 1. Aspirez la zone à nettoyer ou passez-y le balai ou la vadrouille sèche. 2 . F aites le mélange de la solution nettoyante suivant les instructions du fabricant sur l’étiquette du conteneur . 3. Appliquez cette solution nettoyante sur une zone de 1,8 x 1,8 m. 4. Laissez agir 5 minutes la solution, puis récurez le sol a[...]

  • Seite 19

    FRANÇAIS Nettoyage de sur face de parquet imprégné Cette procédure convient aux planchers de bois durs enduits de polyuréthane, mais pas aux planchers de bois cirés. Le nettoyant pour sols T imber works ® restaure la beauté natur elle de tous vos parquets en bois dur (à ne pas utiliser sur sols carrelés, en pierre ou cirés ) . Il élimin[...]

  • Seite 20

    20 FRANÇAIS Nettoyage en profondeur Équipement et matériaux nécessaires • Machine multi-sols Orbiter ® • Support noir d’entraînement de tampon • Brosse orange de récurage ou brosse noire à moquette • Bonnette blanche en ratine • Nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack ® Procédure: Le nettoyant pour sols carrelés Grunge At[...]

  • Seite 21

    FRANÇAIS Applications sur béton et asphalte Élimination de l’huile et de la saleté La poudre absorbante Greaselock ® nettoie efficacement et sans danger le béton et l’asphalte sans solvants. L ’application Greaselock ® est un minéral naturel qui absorbe et capture l’huile et la saleté de façon à pouvoir facilement les enlever mé[...]

  • Seite 22

    FRANÇAIS Accessoires • Utilisez-la avec Premist ® de Oreck à vaporiser à l’avance pour détacher la saleté et le nettoyant à sec moquette. • Quand un côté de la bonnette est sale, retournez-la et utilisez son autre face. • Quand la tâche est terminée, nettoyez la bonnette en ratine en machine à l’eau froide ou au jet, et laisse[...]

  • Seite 23

    Brosses Les brosses sont conçues pour passer dans les rainures et renfoncements des s urfaces inégales. Les brosses soulèvent e t dégagent la saleté et les souillures incrustées. Les brosses ont leur niveau d’agressivité signalé par leur couleur . La brosse noire pour moquette est la plus douce, suivie de la brosse havane de polissage ( U[...]

  • Seite 24

    FRANÇAIS SIMPL Y AMAZING ® G UIA D EL U SUARIO ESP AÑOL •IMPOR T ANT• ¡GUARDE ESTE FOLLETO! Incluye: Advertencias de seguridad Garantía Instrucciones de operación Diagnóstico de problemas Accesorios ORBITER ® MUL TI-FLOOR MÁQUINA 550 / 600 / 700 SERIE La machine pour entretien des sols ne tourne pas La machine pour entretien des sols s[...]

  • Seite 25

    ESP AÑOL Indice Antes de OPERAR LA ASPIRADORA, lea con cuidado todas las instrucciones incluidas en este manual. INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD .2 5 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 25 Información para la puesta a tierra . . . . . . . . . . . 26 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Se[...]

  • Seite 26

    26 ESP AÑOL Información para la puesta a tierra s A TENCION s Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si llegara a funcionar mal o averiarse, la conexión a tier ra proporciona un paso de menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de electrochoque. Esta artefacto tiene un cordón de alimentación provisto[...]

  • Seite 27

    27 ESP AÑOL La Máquina Orbiter ® Multi-Floor es la más avanzada y fácil de usar en su tipo. Con un uso y cuidado adecuados, su Máquina Orbiter ® Multi-Floor es para toda la vida. Este folleto le indicará cómo cuidar su Máquina Orbiter ® Multi -Floor y todo lo relativo a sus características, accesorios y los usos de los mismos. A TENCIÓ[...]

  • Seite 28

    ESP AÑOL Limpieza a seco de alfombras (Para limpieza profunda de alfombras y tapetes) El Sistema de Limpieza Oreck Dr y Carpet ® es la manera más fácil y efectiva para que sus alfombras y tapetes sigan luciendo limpios y hermosos. Extrae en forma efectiva la suciedad y el tizne que no pueden quitar las aspiradoras. A diferencia de muchos extrac[...]

  • Seite 29

    ESP AÑOL Aplicación en pisos laminados, vinílicos y de linóleo Procedimiento: 1. Aplique el pre-rociado para aflojar la suciedad Oreck Premist® sobre un área de la alfombra de 1 ,80 m x 1,80 m (6’ x 6’) aproximadamente. 2. Disemine el limpiador Dr y Carpet sobre el área tratada (no use más de lo necesario). 3. Impregne la alfombra con e[...]

  • Seite 30

    ESP AÑOL Procedimiento: 1. Aspire o barra el área del piso a limpiar con la escoba o el trapeador para polvo. 2 . M ezcle la solución de limpieza de acuerdo con las instrucciones del fabricante incluidas en la etiqueta del recipiente. 3. Aplique la solución de limpieza en un área de 1,80 m x 1,80 m (6’ x 6’) aproximadamente. 4. Deje reposa[...]

  • Seite 31

    31 ESP AÑOL El limpiador para pisos T imber works ® restituye la belleza natural de todos sus pisos duros (no es para utilizar en pisos de piedra, de baldosas o encerados) . E xtrae en forma segura y efectiva la suciedad, los rasguños y el tizne de sus pisos, para descubrir su hermoso lustre original. Equipos y materiales necesarios: • Máquin[...]

  • Seite 32

    ESP AÑOL Limpieza profunda Equipos y materiales necesarios: • Máquina Orbiter ® Multi-Floor • Portaalmohadilla motriz negro • Cepillo naranja de fregar o Cepillo negro para alfombras • Bonete blanco de tela de toalla • Limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack ® Procedimiento: El limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack ® [...]

  • Seite 33

    33 ESP AÑOL Aplicación en concreto y asfalto Eliminación de aceite y suciedad El polvo absorbente Greaselock ® limpia concreto y asfalto en for ma efectiva y segura, sin utilizar solventes. Greaselock ® es un producto mineral natural, que absorbe y captura el aceite y la suciedad de modo que puedan desecharse o eliminarse por enjuague en forma[...]

  • Seite 34

    34 ESP AÑOL Accesorios Bonetes Los bonetes están diseñados para la limpieza superficial de la mayoría de l as superficies. Son lavables, y pueden v olver a utilizarse. Bonete blanco de tela de toalla 437053 • Este bonete limpia la faja de tránsito y las manchas de la alfombra, sin mojarla en su totalidad. • Utilícelo con el pre -rociado p[...]

  • Seite 35

    Mallas abrasivas Las mallas abrasivas ofrecen la mejor opción para el lijado de pisos. Para todas las mallas abrasivas, coloque el portaalmohadilla motriz negro en la Máquina Orbiter ® Multi -Floor . Luego c oloque la malla abrasiva debajo de cualquier almohadilla para pisos, en el piso, y centre la Máquina Orbiter ® Multi- Floor sobre la almo[...]

  • Seite 36

    36 ESP AÑOL La máquina para pisos no funciona La máquina para pisos rebota No está bien conectada. No hay electri- cidad en la toma de corriente en la pared. Fusible quemado/disyunt or disparado Se disparó el disyuntor de circuito del motor El cepillo o portaalmohadilla no está bien colocado. Se utiliza el cepillo sobre una super- ficie seca [...]