Oreck XL21 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Oreck XL21 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Oreck XL21, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Oreck XL21 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Oreck XL21. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Oreck XL21 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Oreck XL21
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Oreck XL21
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Oreck XL21
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Oreck XL21 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Oreck XL21 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Oreck finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Oreck XL21 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Oreck XL21, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Oreck XL21 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User’ s Guide High Speed Upright V acuum XL21 ® Series Important! Read all instr uctions carefull y , and keep for future reference. 77221-04 Rev . A[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Safety . IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS! When using an electrical appliance, basic precautions should al wa ys be follo w ed , including the follo wing: READ ALL INSTR UCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o r educe the risk of f ire, electric shock, or injury: • Do not lea ve appliance unattended w hen plugged in. Unplu[...]

  • Seite 3

    Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH Assembling the XL21 Handle T ube Up-Position Lock - Place foot on po w er head and lean handle back gently to release lock for vacuum use. Return handle to the full upright position to engage lock. Note: Do not operate the unit while in the upright and locked position. Do not let the unit run while in any one stationary position for an y [...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH General Infor mation . The performance of your new cleaner greatl y depends upon care and maintenance. The instructions in this manual will guide you in performing basic care and maintenance. T o obtain the most satisfying years of service read the instructions and keep them handy for future reference. Disposable Paper Filter Dust Bags Di[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH Maintenance. W ARNING: Unplug cord fr om electrical outlet befor e servicing. B A G REMO V AL: Unzip outer bag completely . Pull bag cardboard collar to release bag dock door from connector . Bag dock door will hinge downw ard. Gently pull bag cardboard collar upw ard out of the bag dock. Saniseal ® dust seal will close automatically . B[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH SPECIAL NORMAL W ARNING: Unplug cord fr om electrical outlet befor e servicing. Remo ve lamp housing b y remo ving two (2) scre ws in the top of the lamp housing. Pull burned out bulb from holder and replace with new bulb . Replace lamp housing by replacing tw o screws in the top of the lamp housing. Replacing Light Bulb W ARNING: Unplug [...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH IMPOR T ANT : On plush and new car pets, stuff ing ma y occur inside the the intake tube and the lo w er tube assembl y . This is due to excessi ve fuzz and loose cuttings in the carpet. Stuff ing could occur for the f irst few cleanings until all the loose material is remo ved. Due to the high ef f iciency of the cleaner , many older car[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Accessories I I t t e e m m P P a a r r t t N N u u m m b b e e r r Dust Bag, 8 Pack, Saniseal ® Odor Fighting Hypo-Aller genic CCPK8OF Dust Bag, 8 Pack, Saniseal ® Hypo-Aller genic CCPK8D W Belts, 3 Pack 0300604 Light Bulb 77051-01 Exhaust Filter , 4 pack EF4PK Crystal Aroma ® Car pet and Room Freshener AR OMAII All accessories and re[...]

  • Seite 10

    Guia Del Usuario Aspiradora v er tical de alta v elocidad Serie XL21 ® ¡Importante! Lea todas las instr ucciones cuidadosamente, y guarde para la referencia futura. ESP AÑOL 10[...]

  • Seite 11

    11 ESP AÑOL Se guridad. INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe seguir precauciones básicas, incluy endo las siguientes: LEA TOD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EST A ASPIRADORA AD VER TENCIA P ara r educir el riesgo de incendio, descarg a eléctrica o lesiones: • No deje el aparato sin aten[...]

  • Seite 12

    Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 13

    13 ESP AÑOL Ensamblaje del tubo-mango del XL21 T raba de posición arriba - Apo ye el pie en el cabezal motorizado e incline el mango sua vemente hacia atrás para soltar al traba y usar la aspiradora. V uelva a colocar el mango en posición vertical para enganchar la traba. Nota: No permitir que la unidad funcione mientras esté en cualquier posi[...]

  • Seite 14

    ESP AÑOL Infor mación General. El desempeño de su nuev a aspiradora depende en g ran par te del cuidado y el mantenimiento. Las instrucciones de este manual le guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para obtener muchos años de servicio satisfactorio, lea las instr ucciones y manténgalas a la mano para futura referencia. Bol[...]

  • Seite 15

    13 14 15 16 17 ENFONCEZ JUSQU ENFONCEZ JUSQU ’À ENTENDRE UN BRUIT ENTENDRE UN BRUIT PRESIONE HAST A ESCUCHAR UN ESCUCHAR UN CHASQUIDO DE SUJECI CHASQUIDO DE SUJECI ÓN ENFONCEZ JUSQU’À ENTENDRE UN BRUIT PRESIONE HASTA ESCUCHAR UN CHASQUIDO DE SUJECIÓN 8 9 10 11 12 ESP AÑOL Manteni- miento. AD VER TENCIA: Desconecte el cor dón de la toma el[...]

  • Seite 16

    16 ESP AÑOL SPECIAL NORMAL AD VER TENCIA: Desconecte el cor dón de la toma eléctrica antes de dar servicio. Retire el bastidor de la lámpara, retirando dos tornillos en la par te superior del bastidor de la lámpara. Jale la bombilla quemada de su soporte, y reemplácela con la nuev a bombilla. Regrese a su lugar el bastidor de la lámpara, col[...]

  • Seite 17

    17 ESP AÑOL IMPOR T ANTE: En las alfombras nuev as y afelpadas, se puede atorar el tubo de admisión y el tubo inferior . Esto se debe al exceso de pelusa y recortes sueltos en la alfombra. Es posible que el atoramiento ocurra durante las primeras limpiezas hasta que se elimine todo el material suelto. Debido a la gran ef iciencia de la aspiradora[...]

  • Seite 18

    18 ESP AÑOL Accesorios I I t t e e m m P P a a r r t t N N u u m m b b e e r r Paquete de 8 bolsas para polv o Saniseal ® , Hipoalergénica El Luchar Del Olor CCPK8OF Paquete de 8 bolsas para polv o Saniseal ® , Hipoalergénica CCPK8D W Cor reas, paquete de 3 0300604 Bombilla 77051-01 Filtro del escape, 4 pqte. EF4PK La Aroma del cristal ® Alfo[...]

  • Seite 19

    Guide D’utilisation Aspirateur -balai à g rande vitesse Série XL21 ® Important! Lisez toutes les instr uctions soigneusement, et gardez pour la future référence. FRANÇAIS 19[...]

  • Seite 20

    20 FRANÇAIS Sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lorsque vous utilisez un appareil électroménager , vous de vez toujours prendre certaines précautions de base, y compris les suiv antes: LIRE TOUTES LES INSTR UCTIONS A V ANT D’UTILISER CET ASPIRA TEUR A VER TISSEMENT P our réduir e les risques d’incendie, d’électr ocution et[...]

  • Seite 21

    Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 A vertissements Généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 22

    22 FRANÇAIS Assemblage du tube de manche de XL21 Verrouillage position haute - Placez le pied sur l'électrobrosse et ramenez doucement la poignée en ar rière pour relâcher le verrouillage af in de fonctionner en aspirateur . Ramenez la poignée en position complètement haute pour ver rouiller à nouveau. Note: Ne faites pas fonctionner l[...]

  • Seite 23

    23 FRANÇAIS Infor mations Générales. Les performances de votre nouvel aspirateur dépendent considérab lement de l’entretien et des soins que vous lui accordez. Les instructions four nies dans ce manuel vous aideront à exécuter les procédures d’entretien appropriées. P our que votre appareil fonctionne de façon satisfaisante pendant de[...]

  • Seite 24

    24 FRANÇAIS Entretien. A VER TISSEMENT : A vant d’e xécuter cette opération, débranchez le cor don d’alimentation de la prise mur ale. ENLÈVEMENT DU SA C: Ouvrez complètement le sac extérieur . T irez le collier carton du sac pour dégager la por te de sac du raccord. La por te de sac va basculer v ers le bas. T irez doucement le collier[...]

  • Seite 25

    25 FRANÇAIS SPECIAL NORMAL A VER TISSEMENT : A vant d’e xécuter cette opération, débranchez le cor don d’alimentation de la prise mur ale. Enlev ez les deux vis sur le dessus du boîtier de l’ampoule, puis le boîtier de l’ampoule. Retirez l’ampoule brûlée de son réceptacle et remplacez-la par une neuve. Replacez le boîtier de l?[...]

  • Seite 26

    26 FRANÇAIS IMPOR T ANT : Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se produire un bour rage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube inférieur . Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis, et cela durera jusqu'à ce que tout le matériau soit enlevé. À la suite de l'ef f icacité élevé[...]

  • Seite 27

    27 FRANÇAIS Accessoires I I t t e e m m P P a a r r t t N N u u m m b b e e r r 8 Sacs à poussière Saniseal ® Hypoallergiques Odeur Combattant CCPK8OF 8 Sacs à poussière Saniseal ® Hypoallergiques CCPK8D W 3 Cour roies 0300604 Ampoule d'éclairage 77051-01 Filtre d'év acuation, paquet de 4 EF4PK T apis d'Aroma ® et refraîch[...]

  • Seite 28

    © 2007 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All w ord marks, logos product conf igurations and registered trademarks are o wned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC. 77221-04 Rev . A 03/07 ECN # R-8644[...]