Palson Geiser Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Palson Geiser an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Palson Geiser, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Palson Geiser die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Palson Geiser. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Palson Geiser sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Palson Geiser
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Palson Geiser
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Palson Geiser
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Palson Geiser zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Palson Geiser und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Palson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Palson Geiser zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Palson Geiser, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Palson Geiser widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Limpiador de agua a presión Pressure water washer Nettoyeur haute pression à eau froide Limpador de água sob pressão Hochdruckreiniger Idropulitrice a pressione Hogedrukreiniger         ?[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 8 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 12 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 16 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 20 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 24 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 28 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 32 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . 40[...]

  • Seite 4

    4 1. Selector eléctrico de I/O 2. T oma de agua 3. Conector para la toma de entrada de agua 4. Salida de agua 5. Manguera de alta presión 6. Lanza con boquilla 7. Pistola 8. Cuerpo principal de la bomba de alta presión 9. Cable con enchufe eléctrico 10. Asa para transporte 1 1. Depósito para el detergente 1. I/O electric switch 2. Water intake[...]

  • Seite 5

    5 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 1 1[...]

  • Seite 6

    6[...]

  • Seite 7

    7 4 5 7 6 A B C D E 1 2 3[...]

  • Seite 8

    8                                   ?[...]

  • Seite 9

    9 Desconecte el aparato antes de manipularlo. Compruebe siempre que la alimentación de corriente se corresponda con la tensión indicada en la placa del producto.          [...]

  • Seite 10

    10 E CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN           ?[...]

  • Seite 11

    1 1 IMPORT ANTE                    [...]

  • Seite 12

    12 GB                                   ?[...]

  • Seite 13

    13 Chec k that th e power supp ly alw ays cor res pond s to the indi cate d volt age in the pr oduc t plate. It i s prefer able to c onne ct the mac hine to the out let w ith a 30 mA gr ounde d p rotec tive swi tch at a ma xim um.              ?[...]

  • Seite 14

    14 GB              ?[...]

  • Seite 15

    15 PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION The machine does not begin operating. Plug disconnected Connect the outlet Defective outlet T ry another outlet Defective extension cord Replace the extension cord Incorrect power supply voltage Check that the power supply voltage matches the machine’s specifications. T urned off Activate the machine Grounded [...]

  • Seite 16

    16 F                                   ?[...]

  • Seite 17

    17 La f ic he du câ ble de c onnexi on doit êt re élo igné e de la zone d’éclab ous sures d’eau. Ne pl ongez j amais la f ic he dans de               ?[...]

  • Seite 18

    18 F Ne f aites jamais f onc tion ner votr e net toyeur ha ute pre ssi on à ea u fro ide s i l e tuyau d’ al iment atio n en ea u n’ es t pas rac co rdé. Mai ntenez la gâc het te du pistol et (7) appuyé e jusqu’à ce qu e tout l’ air ait été expul sé du nettoye ur haute pres sio n à eau     [...]

  • Seite 19

    19                       ?[...]

  • Seite 20

    20 P                  ?[...]

  • Seite 21

    21 Não p ise nem pr ess ione o c abo e léct ri co ne m pu xe p or ele p ara evit ar dan os no me smo. Man tenha o c abo el éct ric o                 A fi cha do c abo d e c on exão deve ser [...]

  • Seite 22

    22 P                            Mant enha o gat il[...]

  • Seite 23

    23                             ?[...]

  • Seite 24

    24 D                                 ?[...]

  • Seite 25

    25                        [...]

  • Seite 26

    26 D EI N- UN D AUS SCH AL TEN DE S G ER ÄTS                          [...]

  • Seite 27

    27 WI CHT IG                                                   ?[...]

  • Seite 28

    28 I                [...]

  • Seite 29

    29 Sc olle ghi l’ appa rec chio pr ima di mane ggia rlo. Si a ss icu ri s emp re c he l’ a lim ent az ion e de lla c or re nte c or r isp on da al la te nsi one indic at a su lla plac c a del pro dot t o.   ?[...]

  • Seite 30

    30 I CON NES SIO NE E SCOLL EGAM ENTO                          ?[...]

  • Seite 31

    31 IM POR T A NTE T eng a pre sente ch e il g elo danne gge rebb e la S ua pu litr ic e a p ress ione se l’ ac qua n on fo sse st ata svuot ata c ompl etame nte dop o l’us o. Co nser va re s empr e in un luo go al r ipar o d al g elo. RI SOLU ZI ONE DE I PROBLE MI       [...]

  • Seite 32

    32 NL                  [...]

  • Seite 33

    33 ontp lof f ings gevaar z ijn ). Een bes chadi gde hog edr ukslan g mo et onmi ddel lijk wo rden ver van gen. A lle en de w aters lang en de a anslui ting die zij n ge leverd doo r d e f abri kant mog en w orde n ge bru ikt . T rek de stek ker van het app araat uit voor u eraa n wer k t. Co ntrol eer a ltij d of de ne tvo eding overee nstemt met [...]

  • Seite 34

    34 NL IN - E N U IT SCHA KE LIN G Zet de a an/ui t-s chakela ar o p “ I ” o m de ho gedr ukr einig er in te sc hakelen. Zet de a an/ui t-s chakela ar o p “ 0 ” o m de ho gedr ukr eini ger uit te s chakel en. In ee n gevaar lijke omg eving m oeten de r elevante vei lighe idsn orm en wor den nag eleef d bij de inw erk ingst ellin g van de hog[...]

  • Seite 35

    35 BEL A NG RIJ K Hou d er me e re kening dat uw ho ged ruk reini ger kan be scha digd wo rden bi j vor st als na het ge brui k ni et al het wat er word t ver wij derd. A ltij d be waren in een zone die be sche rmd is teg en vo rst . OPLOS SI NG V AN PROB LEM EN        ?[...]

  • Seite 36

    36 GR                                       [...]

  • Seite 37

    37                                           ?[...]

  • Seite 38

    38 GR                                                                        [...]

  • Seite 39

    39                                     ?[...]

  • Seite 40

    40 RU                                                                        [...]

  • Seite 41

    41                                                      [...]

  • Seite 42

    42 RU                                             [...]

  • Seite 43

    43                                                                              [...]

  • Seite 44

    44 AR[...]

  • Seite 45

    45[...]

  • Seite 46

    46 AR[...]

  • Seite 47

    47[...]

  • Seite 48

    48 HU                                ?[...]

  • Seite 49

    49                                                      [...]

  • Seite 50

    50 HU BE ÉS KI K APC SOL ÁS A nag y nyo má sú v iz es t is z tít ó kés zü lé k bek ap c s ol ás á ho z v ál as s za k i az “ I ” be ál lít ás t a b e és ki ka pc s o ló g om b segít ségével. A kés zülé k k ikapc so lásáh oz vá lass za ki a “ 0 ” beállít ást a b e é s k ikapc so ló gomb se gítség ével. Vesz?[...]

  • Seite 51

    51 FONTO S                   [...]

  • Seite 52

    52 TR                              [...]

  • Seite 53

    53                      ?[...]

  • Seite 54

    54 TR AÇMA VE K A P A MA                          ?[...]

  • Seite 55

    55 ÖN EML İ                      [...]

  • Seite 56

    56 BG                                                               [...]

  • Seite 57

    57                                                     ?[...]

  • Seite 58

    58 BG                                                     ?[...]

  • Seite 59

    59                                    [...]

  • Seite 60

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo dom éstico . Por el con trario , de be de posita rse en un punt o de rec ogid[...]