Palson Model Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Palson Model an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Palson Model, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Palson Model die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Palson Model. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Palson Model sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Palson Model
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Palson Model
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Palson Model
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Palson Model zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Palson Model und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Palson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Palson Model zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Palson Model, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Palson Model widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Plancha de pelo Hair straightener Fer à repasser les cheveux Placas para alisar cabelos Haarglätter Piastra per capelli Steiltang Σίδερο ισιώματος μαλλιών Утюжок для во лос Hajkisimító eszköz Saç düzleþtirici Преса за коса MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO [...]

  • Seite 2

    2 3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 18 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . 2[...]

  • Seite 3

    4 5 1. Botón de encendido/apagado 2. Botón de aumento de la temperatura 3. Botón de reducción de la temperatura 4. Botón de mantenimiento de la temperatura 5. Pantalla LCD 6. Botón de bloqueo 7. Placas cerámicas tourmalina 8. Cable giratorio 360º 1. On/off switch 2. T emperature increase switch 3. T emperature reduction switch 4. T emperatu[...]

  • Seite 4

    7 - Si pulsa durante unos segundos los botones de aumento, reducción o mantenimiento, el aparato se bloqueará. Para desbloquearlo, vuelva a pulsar durante unos segundos el botón. - El aparato volverá a entrar en funcionamiento de manera automática en una hora, cayendo a temperatura ambiente y con la indicación “SLP” presente. - Desenchufe[...]

  • Seite 5

    8 9 - If you push the increase, reduction or maintenance switches for a few seconds, the appliance will be blocked. T o release it, press the switch for a few seconds again. - The appliance will start to work again automatically in one hour , and will drop to room temperature and with “SLP” displayed on the screen. - Unplug the appliance when y[...]

  • Seite 6

    10 1 1 sur l ’écran LCD. La tempé rature se main tiend ra aux d egrés établi s. Si vo us souh aitez change r la température, appuyez à nouveau sur le bouton de maintien de la température (4). - La température la plus élevée atteint les 220º C et la plus basse les 80º C. - Chaque fois que vous appuyez sur les boutons d’augmentation, [...]

  • Seite 7

    12 13 - Cada vez que premir os botões de aumento, redução ou manutenção da temperatura, a temperatura aumentará ou reduzirá. - Se premir durante alguns segundos os botões de aumento, redução ou manutenção, o aparelho irá bloquear-se. Para o desbloquear , volte a premir o botão durante alguns segundos. - O aparelho voltará a entrar em[...]

  • Seite 8

    14 15 zum Halten der T emperatur drücken (4), erscheint auf dem LCD-Display “LOC”. Die T emperatur wird nun auf dem eingestellten Wert gehalten. Möchten Sie die T emperatur ändern, drücken Sie die T aste zum Halten der T emperatur noch einmal (4). - Die Höchsttemperatur beträgt 220 ºC, die niedrigste T emperatur 80 ºC. - Mit jedem Druck[...]

  • Seite 9

    16 17 I aumenterà o diminuirà. - Se si preme per alcuni secondi il pulsante di aumento, riduzione o mantenimento della temperatura, l’apparecchio si bloccherà. Per sbloccarlo, premere nuovamente il pulsante per alcuni secondi. - L ’apparecchio tornerà in funzione in modo automatico entro un’ora, tornando a temperatura ambiente e visualizz[...]

  • Seite 10

    18 19 18 NL Onze producten zijn ontwikkeld om de hoogste normen van kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te bereiken. We hopen dat u van uw nieuwe MODEL steiltang van P ALSON zult genieten. Om de veiligheid van u en anderen te garanderen, verzoeken we u de aanwijzingen te lezen voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze aanwijzingen op e[...]

  • Seite 11

    20 21 GR Τ α προϊόντα μας έχ ουν αναπτυχθεί κατά τέτοιο τρό πο ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρό τυπα ποιό τητας, λειτουργικό τητας και σχεδιασμού. Ελπίζ ουμε να χαρείτε το καινούριο σίδερο ισιώματ[...]

  • Seite 12

    22 23 RU Наши продукты разрабо таны в соо тве тствии с самыми с овременными стандар тами к а чества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вам понравятся новые щипцы-выпрямите ли MODEL фирмы P ALSON[...]

  • Seite 13

    24 25 AR[...]

  • Seite 14

    26 27 HU T ermékein k kial akítása lehetővé teszi a l egmagasa bb minő ségi, működtetés i és formater vezési igények kiel égíté sét. Re méljü k, hogy sz ivese n haszná lja maj d a P AL SON új, “MO DEL” ne vű hajki simít ó készül ékét. Az Ön saját és a mások bizto nsága érdeké ben kérjük, hogy m ielőtt haszn[...]

  • Seite 15

    28 29 TR Ürünlerimiz, en yüksek kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarını karşılayacak şekilde geliştirilmiştir . Y eni P ALSON’ın MODEL saç düzeltme aletini beğeneceğinizi umuyoruz. Kendinizin ve herkesin güvenliğini sağlamak için, ürünü kullanmadan önce talimatları okuyun. İleride başvurmak üzere güvenli bir ye[...]

  • Seite 16

    30 31 BG Нашите продукти са разрабо тени така, че да покрива т най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използва те с удов о лствие своят а нова преса за коса M[...]

  • Seite 17

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo domé stico. Por el con trario, debe depo sitarse en un punt o de re cogida es[...]