Panasonic CT-30WC14 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 96 Seiten
- 3.46 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Flat Panel Television
Panasonic TC-32LX300
132 Seiten 7.61 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TC-P4232C
53 Seiten 3.67 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TX-29GA30X
44 Seiten 2.7 mb -
Flat Panel Television
Panasonic 16-185
12 Seiten 0.29 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TCP55VT60
34 Seiten 2.76 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TH-P42X30D TH-P50X30D TH-P42X30K TH-P50X30K TH-P42X30M TH-P50X30M TH-P42X30P
72 Seiten 3.34 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TH-50PF10WK
60 Seiten 9.9 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TH-42LF5U
46 Seiten 5.83 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic CT-30WC14 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic CT-30WC14, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic CT-30WC14 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic CT-30WC14. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Panasonic CT-30WC14 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic CT-30WC14
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic CT-30WC14
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic CT-30WC14
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic CT-30WC14 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic CT-30WC14 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic CT-30WC14 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic CT-30WC14, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic CT-30WC14 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
HDTV Monitor Operating Instructions Monitor de Alt a Definición Instrucciones de Operación Écran à haute définition Manuel d ’utilisation TQB2AA0496 40407 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS[...]
-
Seite 2
ENGLISH The e xcl amat ion po in t wit hin a tria ngl e is inten ded to tell th e user that importan t operati ng and servicing instruct ions ar e in the papers with the applian ce. The ligh tning fl ash with arrow head within a triangle is intended to tell the user tha t parts inside th e produ ct const itute a ri sk of elec tric shock to pers ons[...]
-
Seite 3
I MPORTANT I NF ORMATION 1 z ENGLISH Impor tant In form ati on The Energy S tar label , a symb ol for en ergy efficiency , was cr eated by the U.S . Environme ntal Prot ection A gency ( EP A) and the U.S . Department o f Energy (DOE) to help cust omers identi fy pro ducts that can s ave them mon ey an d pr otect the envir onmen t by sav ing ener gy[...]
-
Seite 4
2 z I MPORTANT I NFOR MATION ENGLISH FCC INFORMA TION This e quipment h as bee n test ed and found to compl y with the limi ts for a Class B Digi tal Devic e in accord ance wit h the spec ificati ons in Part 15 of the FCC Rules. T he lim its are des igned t o pr ovide r easonab le pr otect ion agai nst radio a nd telev ision inter ference in a resi[...]
-
Seite 5
T AB LE OF C ONTEN TS 3 z ENGLISH T ab le of Co ntent s Important Inform ation ............. ................... ..... 1 Informa tion Re garding The Use O f Video Games Computer s, Or Oth er Fixed Ima ge Dis plays ............ 1 FCC Inform ation ....... ................... ............. ............. ..... 2 Custome r Record...... ............ ....[...]
-
Seite 6
4 z C ONGRATULAT IONS ENGLISH Congratulations Y our new Pa nason ic T au T elevision featur es state-of -the- art techn ology for high q uality pi cture an d sound with complete audio/ video conne ctions fo r your h ome thea ter system . Y our TV is des igned to give y ou man y year s of enjoyme nt. It was tho rough ly tested and tun ed at th e fac[...]
-
Seite 7
I NSTALLATI ON 5 z ENGLISH Installat ion T elevision Location This un it can be u sed as part of an en tertainmen t center . Cons ult your de aler for availab le opti ons. • A void excessi ve sunligh t or bright li ghts, inc luding reflecti ons. • Keep away from exce ssive heat or moisture. Inadequate ventila tion may ca use internal co mponent[...]
-
Seite 8
6 z I NIT IAL S ET U P M EN U ENGLISH Initial S et Up Menu For you r c onvenien ce, A uto S et up menu wil l be di spla yed on screen wh en the set i s turned o n for the fi rst time. If needed, fol low the m enus a nd proce dures for s etting u p the features . IDIOMA/LANGUE T o chang e menu l anguag e to ENGLIS H, SP ANISH or FRENCH. Procedure ?[...]
-
Seite 9
O PTIONAL E QU IPMENT C ONNECTIONS 7 z ENGLISH Optional Equipm ent Connections Note: The rem ote control must be program med with supplied codes to operate the optional equ ipment. VCR Connection Follow th is diagra m when connec ting your televis ion to a VCR only . Note: Re ar A/V jacks dia g ram may va ry , dependin g on model. Please re fer to [...]
-
Seite 10
8 z O PTIONAL E QU IPMENT C ONNECTIONS ENGLISH VCR and Cable Box Connection (Cont.) Recording a premium (scrambled) cable channel Procedure • Press the TV/ VIDEO button on the rem ote control to select the video input (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) connec ted to your VCR . • T urn the VCR ON . • T une the VC R to Channel 3 or 4, dep ending on the s[...]
-
Seite 11
O PTIONAL E QU IPMENT C ONNECTIONS 9 z ENGLISH Program Out Connection (PROG OUT) T o use the t elevision a udio and vide o with optional equipment, connec t the PROG OUT and T O AUDIO AMP con nections on th e back of th e tele visi on. Note: If the Ma in Picture signal is Com ponent Vide o Input or HDMI, n o Program out signal will be avail able. N[...]
-
Seite 12
10 z S PECIAL F EAT URES ENGLISH Special Fea tu res ASPECT Button The ASPE CT button on th e remote con trol l ets you choose one of four displa y mod es, dep endin g on the forma ts of the receiv ed si gnal a nd you r prefer ence s. BBE Button Press th is button to turn BB E sound feature On or Off . SAP But ton Press t his button to let you c ycl[...]
-
Seite 13
S PECI AL F EAT URE S 11 z ENGLISH Split Operational B uttons SPLIT CTRL Button Pressing wi ll enable you to use or numeric keys fo r cha nging sp lit ch annel a nd to us e TV/ VIDEO bu tton to sel ect de sired inp ut for split frame . TV/VIDEO Button Press whe n Spli t frame i s displ ayed to selec t desi red inpu t mode. Procedure • Press to di[...]
-
Seite 14
12 z R EMOTE C ONTR OL O PERAT ION ENGLISH Remote Control Op eration EUR7603ZF0 Press to tu rn ON and OFF . POW ER MUTE Press to mute sound . Press to display and cancel CC (Closed Caption). Press to select remote operation. V C R D V D T V C B L D B S A U X R C V R D T V ACTION Press to access menus. Press to adjust T V sound and navigate i n men [...]
-
Seite 15
R EMOTE C ONTROL O PERATION 13 z ENGLISH Operating Component s with Remote Control Note: Refer to page 15 for p rogramming Remote Co ntrol procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. Operating a DBS Program the remote control to use with DBS. Operating a DVD Program the remote control to use with DVD Operating a CD Progra[...]
-
Seite 16
14 z R EMOTE C ONTR OL O PERAT ION ENGLISH Operating a DTV Set T op Box Program th e rem ote contr ol to u se with DTV . Oper ating a Receiv er Progra m the rem ote con trol to oper ate aud io rece iver . Operating a PV R (Personal Vid e o Recorder) Program th e rem ote cont rol to u se with a PVR. Operating a Casset te Deck T o oper ate a cass ett[...]
-
Seite 17
R EMOTE C ONTROL O PE RATION 15 z ENGLISH Programming The Rem ot e Control The Univ ersal Re mote Contr ol can be program med to operate m any m anufactur ers’ comp onents usin g the componen t function but tons for VCR, DV D, AUX, RCVR, DTV CAB LE or DB S. Fol low the procedu res for programmi ng you r Remote Control wi th or with out a c ode fo[...]
-
Seite 18
16 z R EMOTE C ONTR OL O PERAT ION ENGLISH Component codes Codes For VCR Brand Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 3 14, 315, 316, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & How- ell 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Cra ig 305, 306, 329 Cur tis Mat hes 324, 345 Daewoo 301, 324, 343 DBX 3 10, 31 1, 339 Dimensia 345 Emerson 303, [...]
-
Seite 19
R EMOTE C ONTROL O PE RATION 17 z ENGLISH Component Codes (Cont.) Codes for Cassette Decks Marca Código Aiwa 223, 224, 225 Denon 231 Fisher 203 Jens en 214 JVC 229, 2 30 Kenwood 2 00, 207 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208, 2 09, 213 Panaso nic 216, 2 18 Philips 222 Denon 231 Fisher 203 Jens en 214 JVC 229, 2 30 Kenwood 2 00, 207 Marantz 202 Naka[...]
-
Seite 20
18 z B ASIC M E NU N AVIGA TION ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to sele ct OTHE R ADJ. to disp lay the Main Me nu. to choos e the des ired icon . sub Menu Field Press Press to e x it Main Menu. NORMAL PICTURE EXIT Press to ent er the sub- menu fi eld. PICTURE PIC MODE COLOR TINT BRIGHTNESS PICTURE SHARPNESS NORMAL OTHER A[...]
-
Seite 21
I CON M ENUS O PERATION 19 z ENGLISH Icon Menus Op eration PICTU RE Note: Whil e sub-menu f eatures are h ighlighted, press VOL to adjus t or activate. PIC MOD E - Lets you choos e one of thre e pre-se t Pictur e Modes that b est su its the prog ram y ou are viewing. Selec ting this featu re wil l also a ffect Color T empe rature s ettin g.[...]
-
Seite 22
20 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH AUDIO (cont.) OT HER ADJ . (co nt.) • HDMI IN - When using HDMI, th is feature will let you switch b etween Analog I nput and Digit al Input. • Auto - Aut omat icall y sel ects An alo g / Di gital si gna l. • Digit al - Digit al Input only . • Anal og - Analog Input o nly . • SPEAKERS - This featur[...]
-
Seite 23
I CON M ENUS O PERATION 21 z ENGLISH TIMER Note: Use CH or CH to hig h light and use VOL or VOL to select. SLEEP - Sel ect to tur n TV off in 30, 60, or 90 minutes . Select N O to tu rn slee p timer o ff. TIMER 1 and TIMER 2 - Select one or both timers to turn the T V on and off at selected times , on a se lecte d chann el, [...]
-
Seite 24
22 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH U.S TV Programs This TV model f eatures “V - Chip techn ology ” which all ows you to use U. S. TV PROGRA MS Guide r atings to blo ck variou s ty pes of T V p rograms . Sp lit will als o be blocke d automa tically . Note: By s electing “Y es”, NR program s will be received. By select ing “NO”, NR prog[...]
-
Seite 25
I CON M ENUS O PERATION 23 z ENGLISH U.S. Movi es (cont.) •P r e s s VOL or VO L to select 12, 24, 48 hours or AL WA YS. •P r e s s to retu rn to Main Menu, then press CH to exit. U.S. Mo vies Ratings Chart D escription Canadian English The V -CHI P used in this TV mode l allows yo u to block variou s type s of mo vies an d telev is[...]
-
Seite 26
24 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Canadian French (cont). Canadi an French Ratings De scription Main and Split Blocking M essage If V -Chip is en abled a nd the progr am ex ceeds the ratin g limit s et by you , the bl ocking message will appe ar an d the audio wil l be mut ed. Ente r your f our-di git sec ret cod e if yo u wish to contin ue view[...]
-
Seite 27
I CON M ENUS O PERATION 25 z ENGLISH SET UP (con t.) OT HER ADJ . Highlight OTHER ADJ. and press VOL t o ente r sub sub- menu fiel d. Note: Whil e sub sub-menu features are h ighlighted, p ress VOL to adjust or activate. • MODE - T o select T V (antenna) or CABLE m o de dependi ng on the signal source. • AUT O PROGRAM - T o aut omat[...]
-
Seite 28
26 z T ROUBLES HOOTING C HAR T ENGLISH Tr o ubleshooting Chart Before c alling f or servi ce, de termine t he sympto ms an d follow sugges ted soluti ons . A UDIO V IDEO Solutions Nois y Audio Snowy V ideo Adjust anten na location and conne ction Noisy Audio Multipl e Image / Color shift in pict ure Adjust anten na location and conne ction Chec k a[...]
-
Seite 29
I NDEX 27 z ENGLISH Numerics 3D Y/C Filte r 19 A AC Power Supply Cor d 5 AI Sound 19 Amplifi er Con nection 8 Antenna Co nnecti on 5 ASPECT Butto n 10 Audio 19 Auto Powe r On 25 Auto Pr ogram 6, 2 5 B Bal ance 19 Basic Men u Navigati on 18 Bass 19 BBE 19 BBE Butt on 10 Brig htness 19 C Cable / An tenna Co nnecti on 5 Cable Box Co nnecti on 7 Cable [...]
-
Seite 30
28 z N OTES ENGLISH[...]
-
Seite 31
N OTES 29 z ENGLISH[...]
-
Seite 32
ESP AÑOL INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1. Lea completamente es tas instrucciones. 2. Guarde est as instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparto cerca de agua. 6. Limpie solam ente con u n trapo se co. 7. No obstruya ningun a abertura de ventilación. Instale confo[...]
-
Seite 33
I NFORMACIÓN I MPORTANTE 1 z ESP AÑOL Información Importante Cualquier camb io o modificac ión a este re ceptor de TV no aprobad o expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria provocar interfe rencia dañi na, que nulificaría la autori dad del usuario p a ra operar este equipo. Este producto uti liza un tubo de rayos cat?[...]
-
Seite 34
2 z I NFORMACIÓN I MPORTANTE ESP AÑOL Información de la FCC Este equipo ha sido proba do y cumple con el límite p ara un equipo digit al clase B en acuerdo con las especificaciones en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se diseñan p ara proveer protección razona ble contra interferencia de radio y televisión en una inst alació[...]
-
Seite 35
T ABLA DE C ONTE NIDO 3 z ESP AÑOL T abla de Cont enido Información Importante........ .............. ............. 1 Información de la FC C .............. ............. ............. ........ 2 Felicidades .......... ................................ ............. 4 Registro del Usuario . ............. ................ ................. .... 4 C[...]
-
Seite 36
4 z F ELICIDAD ES ESP AÑOL Felicidades Su nueva T elevisió n se caracteriz a por utilizar lo último en tecnología en ca lidad de imágen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video p ara su Sistema de T eatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de entretenimiento, fué si nton izada y comprobada e n[...]
-
Seite 37
I NSTALACIÓN 5 z ESP AÑOL Instalación Ubicación de la T elevisió n Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de ent retenimiento. Con sulte a su distribuidor p ara obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz so lar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. • Mantenga aleja da la unidad del exce so [...]
-
Seite 38
6 z P ROGRAMACIÓN I NICIAL ESP AÑOL Programación Inicial Para su conveniencia , el menú de auto programación será desplegado en p antalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesa rio, siga los menús y los procedimien tos para ajustar las característic as. IDIOMA/LANGUE Seleccione el idioma del me nú ENGLISH (Inglés), ESP[...]
-
Seite 39
C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 7 z ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programando con los códigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videoc asetera. Nota: El diagrama de las entradas A/V posteriores pue[...]
-
Seite 40
8 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Panel de Control Front al El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú ó cambiar el modo de vídeo cua ndo no se disponga del co ntrol remoto. Abra la puerta del panel frontal de la TV para usar estas conexiones para su equipo opcional (video cámara, VCR u otros componentes de v[...]
-
Seite 41
C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 9 z ESP AÑOL Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) Para visualizar en la T elevisión el Vídeo y e l Audio con equipo opcional de víd eo conéctese a las termin ales PROG OUT en la parte poster ior de la T elevisión. Nota: Si la fuente de la imágen principal es de HDMI o vide o por componentes, l a señal[...]
-
Seite 42
10 z C ARACTERÍ STICAS ESPEC IALES ESP AÑOL Características especiales Botón ASPECT El botón ASPECT le permite selecciona r uno de los cuatro modos de imágen, depen diendo del formato de la señal recibida y preferencia s personales. Botón BBE Presione este botón para activar la función BBE. Botón SAP Presione este botó n para selecciona[...]
-
Seite 43
C ARACTERÍST ICAS ESPECIALES 11 z ESP AÑOL Botones de la Operación de Pant alla de SPLIT Botón SPLIT CTRL Al presionar el botón habilitara el uso de los botones o los botones numéricos para cambiar el canal de la imag en SPLIT y para usar e l botón TV/ VIDEO para seleccio nar la fuente deseada de la imágen SPLIT . Botón TV/VIDEO Procedimie[...]
-
Seite 44
12 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Operación del Control Remoto Presione para ENCENDER y AP AGAR. POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. SAP Accesa el segundo programa de audio. TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo para de imágen principal o imagen Split. Nota: V er la sección d el botón T[...]
-
Seite 45
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 13 z ESP AÑOL Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 15 p ara procedimie ntos de programación del Control remoto. Operación de una V ideocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. Operación de DBS Programe el control remoto para utilizar con el [...]
-
Seite 46
14 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Operación de DTV Programe el control remoto para utilizar con el DTV . Operación de reproductor de case tes Para operar un reproducto r de casetes, el control remo to debe ser programand o en la opción AUX para la marca del equipo. Operación de recepto r de audio Programe el control remoto para u[...]
-
Seite 47
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 15 z ESP AÑOL Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal puede programa rse para operar compone ntes de vari os fabricantes usa ndo los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE ó DBS. Siga los procedimien tos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente.[...]
-
Seite 48
16 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Códigos de Componentes (cont.) Códigos para VCR Marca Código Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306, 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 324, 343 DBX 310, 31 1, 339 Dime[...]
-
Seite 49
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 17 z ESP AÑOL Códigos de Componentes (Cont.) Códigos para Equipos de Casete Marca Código Aiwa 223, 224, 22 5 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 2 07 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208, 209 , 213 Panasoni c 216 , 218 Philips 222 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 2 [...]
-
Seite 50
18 z N A VEGACIÓN B ÁSICA D EL M ENÚ ESP AÑOL Navegación básica del menú EXIT Presione Presione Presione Presione para seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menú Principal. para seleccionar el ícono deseado. campo del submenu Presione Presione para salir del Menú Principal. Imágen normal EXIT Presione para accesar al campo del sub men?[...]
-
Seite 51
O PERACIÓN DEL M ENU DE Í CONO S 19 z ESP AÑOL Operación del Menu de Íconos IMÁGEN Nota: Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas, presione VOL para ajustar o activar . MODO - Le permite escoger uno de tres mod os de imágen preseleccionado s para ver el programa. El seleccionar esta función t a mbién afectara T emp Color[...]
-
Seite 52
20 z O PERACIÓN DEL M ENU DE Í CONO S ESP AÑOL AUDIO (cont.) OTROS AJ. (cont.) Nota: La opción Apagadas y Salida de Audio variable no esta disponible en el modelo CT -30WC14. • AP AGADAS Y SAL IDA DE AUDIO FIJA - Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido es ajustable sólo mediante el amp lificador externo. CANALES BÚSQUEDA -[...]
-
Seite 53
O PERACIÓN DEL M ENU DE Í CONO S 21 z ESP AÑOL BLOQUEO CREAR CLA VE - Use el teclado numérico para introducir su código de c uatro dígitos.(Use un código fácil de recordar , y escribalo en un lugar seguro.) BLOQUEO - para prevenir ju egos de vídeo y videocasetes de ser vistos. Use un código q ue sea fácil de recordar y escríbalo[...]
-
Seite 54
22 z O PERACIÓN DEL M ENU DE Í CONO S ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Programas de EEUU (cont.) • Presione dos veces para regresar V -CHIP SET . • Presione CH para realzar TIEMPO? • Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione dos vece s para regresar al Menu Principal, despues presione CH pa ra s[...]
-
Seite 55
O PERACIÓN DEL M ENU DE Í CONO S 23 z ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Inglés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “T ecnología V -CHIP” permite usar clasificaciones al ve r películas o vídeos. Est a innovación permite a los p adres bloquear vario s tipos de películas y vídeos a su discreción. Nota: E (Exento) Lo[...]
-
Seite 56
24 z O PERACIÓN DEL M ENU DE Í CONO S ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Mensaje de Bloqueo de Ima gen Principal y SPLIT Si el V -Chip está activa do y el programa excede el límite de clasificación ajust ado po r el usuario, ap arecerá el mensaje de bloq ueo y el sonido será desactivado. Si desea continuar viendo el programa introduzca su códig o se[...]
-
Seite 57
C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 25 z ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, est ablezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. S ONIDO I MAGEN Soluciones Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Anten a Sonido Ruidoso Imagen Múltiple / Corrimiento de col[...]
-
Seite 58
26 z I NDICE ESP AÑOL Numerales 3D Y/C Filtro 19 A Ajuste 24 Ajuste del reloj 20 Altavoces 19 Altos 19 Apagado 20 Audio 19 Autoencendido 24 B Bajos 19 Balance 19 BBE 19 Bloqueo 21 Botón ASPECT 10 Botón BBE 10 Botón Freeze 11 Botón SAP 10 Botón Search 11 Botón TV/VIDEO 11 Botones de la Operación de Pantalla de SPLIT 11 Brillo 19 Busqueda 20 [...]
-
Seite 59
N OTAS 27 z ESP AÑOL[...]
-
Seite 60
28 z N OTAS ESP AÑOL[...]
-
Seite 61
N OTAS 29 z ESP AÑOL[...]
-
Seite 62
FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un tri angle équilatéral indique que le manuel d’utilisation i nclus avec l’appareil conti ent d’importante s recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier . Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la pré s ence d’une tension suffisamment élevé[...]
-
Seite 63
R ENSEIGNEMENTS IMPORTAN TS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION AP PORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA T ION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L ’ANNULA T ION DU DROIT DE L ’UTILIS[...]
-
Seite 64
2 z R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FRANÇAIS Renseignement s important s (suite) Informations fournies p ar la Commission fédérale des communications américaine (FCC) Cet équipement est confor me aux limites relatives aux appareils numériques de classe B selon les stipulations de la secti on 15 de réglementation de la FCC. Ces li mites ont é té[...]
-
Seite 65
T ABLE DES MATI ÈRES 3 z FRANÇAIS T able des matières Renseignements importants . ......................... 1 Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC) ................. ........ 2 Dossier du client ....... ............. ................ ................. .... 4 Entretien et nettoyage ...............[...]
-
Seite 66
4 z F ÉLICITATI ONS FRANÇAIS Félicitations V otre nouveau téléviseu r T au de Panasonic avec tu be image plat a été conçu pour vous procure r une image de qu alité avant- gardiste et un son de qualité avec de s raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce téléviseur a été conçu pour vo us procurer [...]
-
Seite 67
I NSTALLATION 5 z FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil peut être utilisé comme partie d’un système cinéma maison. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’hu[...]
-
Seite 68
6 z R ÉGLAGE INITIAL FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-r églage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en angla is, français ou espagn[...]
-
Seite 69
B RANCHEMENT D ’ AP PAREILS AUXILIAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement d ’ appareils auxiliaires Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d ’un appareil auxiliaire. Branchement à un magnétoscope Suivre le diagramme ci-d essous lors du branchement d’un magnétoscope seulemen[...]
-
Seite 70
8 z B RANCHEMENT D ’ APP AREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur (suite) Enregistrement d’un canal brouillé Marche à suivre • Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner le mo de vidéo (VIDÉO 1, VIDÉO 2, etc.) selon le raccordement au magnétoscope. • S’assurer qu[...]
-
Seite 71
B RANCHEMENT D ’ AP PAREILS AUXILIAIRES 9 z FRANÇAIS Branchement à la prise PROG OUT Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur . Nota: Si le signal de l’image principale est acheminé à l’e ntrée vidéo com[...]
-
Seite 72
10 z C ARACTÉRI STIQUES SPÉC IALES FRANÇAIS Caractéristiques spéciales T ouche de format de l’image (ASPECT) La touche ASPECT de la télécommande permet de sélectionner p armi quatre modes d’af fichage en fonction du format de l’image du signal capté et de ses préférences personnelle s. T ouche de rendu sonore BBE Appuyer sur cette [...]
-
Seite 73
C ARACTÉRISTIQUES S PÉCIALES 11 z FRANÇAIS T ou ches des fonctions de p artage d’écran T ouches de pa rtage d’écran (SPLIT CTRL) Une pression sur la touc he permet l’utilisation des touches ou des touches numériques pour changer le canal af fiché dans l’écran partagé ain si que l’utilisation de la touche TV /VIDEO pour sélection[...]
-
Seite 74
12 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Fonctionnement de la télécommande Appuyer pour établir ou couper le contact. POWER MUTE Appuyer pour cou per le son. Appu yer pour mettre le décod eur de sous-t itres (CC) en ou hors fonction . SAP Appuyer pour accé der aux modes aud io (Sté réo, SAP ou Mon o). TV/VIDEO Appuyer pour sélec[...]
-
Seite 75
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 13 z FRANÇAIS Utilisation p ar télécommande Nota: V oir à la page 15 pour la marche à suivre pour la programmation de la télé commande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un magné toscope. Utilisation d’un récepteur de diffusion p ar satellite P[...]
-
Seite 76
14 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Utilisation d’un décodeur de télévision numérique Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un décodeur de télévision num érique. Utilisation d’un récepteur Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un récepteur . Utilisation d’un enregistreur vid[...]
-
Seite 77
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 15 z FRANÇAIS Programmation de la télécommande La télécommande universell e peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonction s VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE ou DBS. Suivre l'une des p rocédures de programmation don[...]
-
Seite 78
16 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Codes des app areils Codes pour récpteurs de diffusion par satellite Marque Code Dish Network (Echostar) 105, 1 15, 1 16 Echostar 105 Express VU 105, 1 15 G. E . 106 G .I. (General Instrument) 108 Gradiente 11 4 Hitachi 103, 1 1 1, 11 2 HNS (Hughes) 103 Magnavox 101, 102 Panasonic 104 Philips 10[...]
-
Seite 79
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 17 z FRANÇAIS Codes des app areils (suite) Codes pour magnétocassettes Marque Code Aiwa 223, 224, 2 25 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 207 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208, 209, 2 13 Panasonic 216, 218 Philips 222 Pioneer 204 RCA 226, 227, 2 28 Sansui 205, 210 Sharp 231 Sony 219, 2[...]
-
Seite 80
18 z N AVIGATIO N AU MENU DE BASE FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG . pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu. IMAGE COULEUR VALIDER - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - -[...]
-
Seite 81
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 19 z FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL . MODE - Permet de choisir un des trois modes prérég lés d’image selon le visionnemen t. Le réglage de la températu re de la couleur sera ?[...]
-
Seite 82
20 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS AUDIO (suite) AUTRES RÉGLAGES (suite) Nota: Le SORTIE AUDIO V ARIABLE n’est pas disponible sur le modéle CT -30WC14. • H/CIRCUIT -SORTIE A UDIO FIXE - Les haut- parleu rs du téléviseur sont hors circuit, les réglages audio se font sur l’amplificateur . CANAUX BAL. CA - Sélect[...]
-
Seite 83
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 21 z FRANÇAIS BLOCAGE CRÉER CODE D’ABORD - Au m oyen des touches numérique s, entrer le code à qu atre chiffres. ( Util iser un code facile à mé moriser et le conserver dans un endroit sûr .) VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo et le visionnement d'enregistrement [...]
-
Seite 84
22 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • DÉT AILLÉ - Permet de sélecti onner les réglages généraux et spécifiques tels que V , L, etc. • Utiliser les touches CH ou CH pour naviguer entre les différentes classifications. • Utiliser les touches VOL ou VOL pour [...]
-
Seite 85
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 23 z FRANÇAIS FILMS USA (suite) T ableau des cotes - FILMS USA CANADA (Anglais) Ce téléviseur inco rpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vou s permet de bloquer cert ains films et émissions de télévisi on selon deux systèmes de classification utilisés au Ca nada. La fonction partage d?[...]
-
Seite 86
24 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS T ableau des cotes - CA NADA - QUÉBEC Message de verr ouillage de l’image princip ale et l’écran p artagé Si la puce antiviolence est activé e et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur , le message de verrouillag e est affiché et le son est mis en sourdine[...]
-
Seite 87
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 25 z FRANÇAIS AUTRES RÉGLAGES (suite) • INCLINAISON - Ajuste l'inclinaison due au champ géomagnétique da ns certaines régions. Marche à suivre • Appuyer sur la touche VOL pour afficher le me nu de réglage. • Appuyer sur les to uches VOL ou VOL pour ajuster l’inclinaison de l[...]
-
Seite 88
26 z G UIDE DE DÉPANNAGE FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO SOLUTION S Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de bruit Image dé doublée / Distor[...]
-
Seite 89
I NDEX 27 z FRANÇAIS A Aigus 19 Arrêt sur image pr incipale 11 Audio 19 Autres Réglages 19, 20, 24 B Bal. CA 20 Bannière Canal 24 BBE 19 Blocage 21 Branchement à la prise PROG OUT 9 Branchement à un amp lificateur audio (TO AUDIO AMP) 8 Branchement à u n câblosélecteur 7 Brancheme nt à un magnétos cope 7 Branchement à un mag nétoscope [...]
-
Seite 90
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF: DIVISION OF : MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMER ICA MA TSUSHIT A ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic Way INC., A ve. 65 de Infan teria, Km. 9.5 Secaucus, New Jerse y 07094 San Gabriel Industrial Par k Ca[...]
-
Seite 91
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in materials or work manship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or co smetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resu[...]
-
Seite 92
C USTOMER S ERVICES D IRECTO RY Service in Puerto Rico Obt ain Product Information a nd Operating Assistance; loca te your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .panasonic.com/support or , co nt act us via the web at: http://www .pan[...]
-
Seite 93
LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 P A NASONIC PROD UCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Ca nada Inc. w arrants this prod uct to be fr ee from d efects in material and workma nship and a grees to r emedy any such defect for a period as stated below from the date [...]
-
Seite 94
G ARANTIE LIMITÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C AN ADA SEULEMENT ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 Certificat de garant ie limitée Panasonic Panasonic Can ada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à tou te défectuosité pendant la période i[...]
-
Seite 95
N OTE /N OTA[...]
-
Seite 96
Panasonic Sales Comp any , Division of Matsushit a Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Car olina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el./Tél.: (905) 62 4-5010 Fax/Téléc.: (905) 624-[...]