Panasonic CT-32HC15 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic CT-32HC15 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic CT-32HC15, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic CT-32HC15 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic CT-32HC15. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic CT-32HC15 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic CT-32HC15
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic CT-32HC15
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic CT-32HC15
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic CT-32HC15 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic CT-32HC15 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic CT-32HC15 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic CT-32HC15, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic CT-32HC15 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HDTV Monitor Operating Instructions Écran à haute définition Manuel d ’utilisation TQB2AA0531 50222 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS CT -32HC15 CT -27HC15 CT -32HL15 CT -27HL15[...]

  • Seite 2

    ENGLISH W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER- SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QU ALIFIED SERVICE P ERSONNEL. The exclamation point within a triangle is intended to te ll the user that important operat ing and servicing instructions are in th e papers with the appliance. The lightning fla[...]

  • Seite 3

    T ABLE OF C ONTENTS 1 z ENGLISH REMOTE CONTROL SECTION W ARRANTY AND SERVICE CENTER SECTION Remote W arranty SECCIÓN DE CONTROL REMOT O Remoto SECCIÓN DE GARANTÍA Y CENTRO DE SERVICIO Garantía T able of Contents Important Information ..................................... 2 Congratulations ............................................... 3 Custom[...]

  • Seite 4

    2 z I MPORTANT I NFORMATIO N ENGLISH Important Information Import ant Information Regarding The Us e of Video Games, Computers, Or Other Fixed Image Displays FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS T O THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSL Y APPROVED BY P ANASON IC CORPORA TION OF NORTH AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER[...]

  • Seite 5

    C ONGRATULATIONS 3 z ENGLISH Congratulations Y our new Panasonic T au tele vision features state-of-the-art technology for high quality picture and sound with complete audio/video conne ctions for your home theater system. Y our TV is designed to give you many year s of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performan[...]

  • Seite 6

    4 z I NSTALLA TION ENGLISH Installation T elevision Location This unit is intended to be us ed with an optional stand or entertainment center . Consult your dealer for available options. • Avoid excessive sunlight or b right lights, including reflections. • Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal com[...]

  • Seite 7

    I NITIAL S ET U P M ENU 5 z ENGLISH Initial Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayed on screen wh en the set is turned on f or the first time . If needed, follow th e menus and procedures for setting up th e features . IDIOMA/LANGUE T o change menu langu age to ENGLISH, SP ANISH or FRENCH. Procedure • Press VOL X to se[...]

  • Seite 8

    6 z O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECT IONS ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. VCR Connection Follow this diagram when co nnecting your television to a VCR only . Note: Rear A/V jacks may va ry , depen ding on model. Please refer to the FEA TURE CHA[...]

  • Seite 9

    O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIONS 7 z ENGLISH VCR and Cable Box Connection (Cont.) Recording a premium (scrambled) cable channel Procedure • Press the TV/VIDEO button and the numeric keys on th e remote control to select the vid eo input (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) connected to your VCR. • T urn the VCR ON. • T une the VCR to Channel 3 or 4 , d[...]

  • Seite 10

    8 z O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECT IONS ENGLISH Program Out Connection (PROG OUT) T o use the tel evision audio and vid eo with optional equipment, connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP connections on the back of the television. Note: If the Main Picture signal is HDMI or Component Video Input, no Program out signal will be avai lable. Note: Rear A[...]

  • Seite 11

    B ASIC M EN U N AVIGATION 9 z ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to select OTHER ADJ. to display the Main Menu. to choose the desired icon. sub Menu Field Press Press to exit Main Menu. Normal Picture EXIT Press to enter the sub- menu field. PICTURE PICTURE - - - - - - - - - - - I I I I I I I I I I I I I I I I I I SET - - - [...]

  • Seite 12

    10 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Icon Menus Operation Notes: • Some menus vary depending on model. • Refer to page 9 for Icon menu navigation procedures. PICTURE Note: While sub-menu features are hi ghlighted, press VOL X to adjust or activate .  PIC MODE - Lets you c hoose one of three pre-set Picture Modes that best suit s the program [...]

  • Seite 13

    I CON M ENUS O PERATION 11 z ENGLISH AUDIO (cont.) • Digital - Selects Digit al audio signal receive d via the HDMI terminal. • SPEAKERS - This feature is used when connecting to an external amplifier . • ON - TV speakers operate normally . • OFF & V ariable Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by television. • OFF & Fix[...]

  • Seite 14

    12 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH • The TIMER is active when the television is OFF or ON. The television will switch to the se lected channel at the selected time set in the TIMER.  CLOCK SET - Set the time of th e day and the day of the week.  LOCK  ENTER CODE - Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a c[...]

  • Seite 15

    I CON M ENUS O PERATION 13 z ENGLISH LOCK (cont.) U.S TV Programs (cont.) U.S. TV Programs Rating Chart Description U.S. Movies This TV model features t he “V -Chip technology” which allows you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or video tapes. This in novation allows parents to block various types of movies and vide o tapes at t[...]

  • Seite 16

    14 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH LOCK (cont.) Canadian English (cont.) Note: E (Exempt) programming includes: ne ws, sports, documentaries and other information programming , talk shows, music videos, and variety programming. Procedure • Press CH T or CH S to move between different ratings. • Use W VOL or VOL X to select ratings you want to[...]

  • Seite 17

    I CON M ENUS O PERATION 15 z ENGLISH SET UP  While the desired sub menu is highlighted, press VOL X to select or ac tivate fe ature.  IDIOMA/LANGUE - Select to chang e menu language to ENGLISH, ESP AÑOL (Spanish) or FRANÇAIS (French).  MODE - This television cont ain s a built-in decoder that displays (Closed Captione d) text across the [...]

  • Seite 18

    16 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Manual de instrucciones [Resumen] Felicidades Su nueva televisión se caracteriza por utilzar l o último en tecnología en ca lidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video p ara su Sistema de T eatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de entret[...]

  • Seite 19

    M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] 17 z Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programa ndo con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videoc asetera. Nota: El diagrama de las entradas A/V posterio res puede[...]

  • Seite 20

    18 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera (cont.) • Encienda la videocasetera. • Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, depend iendo de su televisión. • Usando el decodificador de cabl e, sintonize al canal de cable premium que desea grabar . • Comience a grabar .  Para ver un [...]

  • Seite 21

    M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] 19 z Conexión de Salida del Programa (Prog Out) Para visualizar en la T elevisión el Video y el Audio con equipo opcional de video conéctese a las terminales PROG OUT en la parte posterior de la T elevisión. Nota: Si la fuente de la i magen principal es de vide o por componentes, la señal de salida del pr[...]

  • Seite 22

    20 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Navegación básica del menú Presione Presione Presione Presione p ara seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menu Principal. para seleccionar el icono deseado. campo del submenu Presione Presione para salir del menu princip al. Imagen normal Presione para accesar al compo del submenu. Presione para sel[...]

  • Seite 23

    T ROUBLESHOOTING C HART 21 z ENGLISH T r oubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust Antenna Location and Connection Noisy Audio Multiple Image / Color shift in picture Adjust Antenna Location and Connection Check Antenna Lead-in Wire [...]

  • Seite 24

    22 z I NDEX ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 10 A AC Power Supply Cord 4 AI Sound 10 Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) 7 Analog 10 Antenna Connection 4 ASPECT Button 15 Audio 10 Auto 10 Auto Power On 15 Auto Program 5, 15 B Balance 10 Basic Menu Navigation 9 Bass 10 BBE 10 Blocking Messag e 14 Brightness 10 C Cabinet and Remote Control 3 Cable / An[...]

  • Seite 25

    N OTES 23 z ENGLISH[...]

  • Seite 26

    FRANÇAIS A T TENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retir er les vis. T oute répara tion devrait être confiée à un personnel qualifié. Le point d’exclamation dan s un triangle équilatéral in dique que le manuel d’util isation inclus avec l’ap pareil contient d’import antes recommandation s quant au foncti[...]

  • Seite 27

    R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants Renseignements important s à propos d e l’utilisation de jeux vidéo, d ’ordinateurs et de sources d ’images fixes A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P A R MASUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMERI[...]

  • Seite 28

    2 z T ABLE DES MAT IÈRES FRANÇAIS Section de Télécommande Section de garantie et les centres de service Télécommande Garantie T able des matières Félicitations ...................................................... 3 Dossier du client ........... ................ ................ ............. . 3 Entretien et nettoyage ............... ....[...]

  • Seite 29

    F ÉLICITATIONS 3 z FRANÇAIS Félicitations V otre nouveau téléviseur T au de Panasonic avec tu be image plat a été conçu pour vous procure r une image de qualité avant- gardiste et un son de qual ité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce téléviseur a été conçu pour vous procurer de l[...]

  • Seite 30

    4 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un meuble en option ou un centre de diver tissement. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil co[...]

  • Seite 31

    R ÉGLAGE INI TIAL 5 z FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en angla is, français ou espagn[...]

  • Seite 32

    6 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS A UXILIAIRES FRANÇAIS Branchement d’appareils auxiliaires Nota: La télécommande do it avoir été programmé e avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d ’un appareil auxiliaire. Branchement à un magnétoscope Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un magnétoscope seuleme n[...]

  • Seite 33

    B RANCHEMENT D ’ APPA REILS AUXIL IAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur (suite) • À l’aide du câblosélecte ur , syntoniser le canal brouillé pour l’enregistrement. • Amorcer l’enregistrement.  Pour visionner un autre canal durant l’ enregistrement: • Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la t[...]

  • Seite 34

    8 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS A UXILIAIRES FRANÇAIS Branchement à la prise PROG OUT Pour utiliser le signal audio et vidéo du télévis eur avec un équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur . Nota: Si le signal de l’imag e principale est acheminé à l’entrée vidéo co[...]

  • Seite 35

    N AVIGATION AU MENU DE BASE 9 z FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG . pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu. IMAGE IMAGE - - - - - - - - - - - I I I I I I I I I I I I I I I I[...]

  • Seite 36

    10 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Les menus varient selon le modè le. Voir la page 9 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X .  MODE - Permet de choisi[...]

  • Seite 37

    F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 11 z FRANÇAIS • H-P ARLEURS - Cette caractéristique es t utilisée lors du raccordement de l’appareil à un amplificateur externe. • EF - Les haut-parleurs du téléviseur sont en fonction et fonctionnent normalemen t. • H/Circuit-sortie audio variable - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors c[...]

  • Seite 38

    12 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES FRANÇAIS BLOCAGE  CRÉER CODE - Au moyen des touche s numériques de la télécommande, entrer le code à quatre chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conse rver dans un endroit sûr .)  VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisati on de jeux vidéo et le visionnement d'enreg[...]

  • Seite 39

    F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 13 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • Appuyer sur la touche CH T pour sélectionner COMBIEN D’HEURES? • Appuyer sur les to uches W VOL ou VOL X pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU. • Appuyer sur la touche pour retourner au menu principal, puis appuyer sur CH S pour[...]

  • Seite 40

    14 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES FRANÇAIS BLOCAGE (suite) Canada (ANGLAIS) (s uite) Nota: Les émissions exemptées compre nnent : les émissions de nouvelles, de sports, les documentaires et les autres émissions d ’info rmation, les tribunes téléphonique s et les émissions de musique vidéo et de variété. Marche à suivre • [...]

  • Seite 41

    F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 15 z FRANÇAIS RÉGLAGE  Pour régler les rubrique s du sous-menu lorsqu’el les sont en surbrillance, appuyer sur VOL X .  IDIOMA/LANGUE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESP AÑOL ou ENGLISH pour changer la langu e d’affichage.  MODE (Sous-titres) - Ce téléviseur inco rpore un décod[...]

  • Seite 42

    16 z G UIDE DE DÉPA NNAGE FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) l e branchement d e l’antenne. Présence de bruit Image dédo ublée / Dist[...]

  • Seite 43

    I NDEX 17 z FRANÇAIS A Aigus 10 Audio 10 Autres Réglages 10, 11, 15 B Bal. ca (Balayage canal) 11 BBE 10 Blocage 12 Branchement à la câblodistribution 4 Branchement à la prise PROG OUT 8 Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) 7 Branchement à un câblosélecteur 6 Brancheme nt à un magnétos cope 6 Brancheme nt à un magnétos c[...]

  • Seite 44

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Remote Control Operation/ Operación del Control Remoto/ Fonctionnement de la télécommande ASPECT 13 1 2 6 5 7 9 8 11 14 15 16 EUR7613ZC0 3 12 4 10 17 Buttons Botóne s T ouches Description Descripción Press to selec[...]

  • Seite 45

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMAND E Remote Remoto Télécommande Mode Operational Key Chart/ T abla del Modo op eracional de las T eclas /T ableau de référence des fonctions télécommandées. This chart defines the keys th at are operational in the selected component modes (TV , [...]

  • Seite 46

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Programming The Remote Control Programación del Control Remoto Programmation de la télécommande The Universal Re mote Control can be programmed to operate many ma nufacturers’ compon ent s, using the component func[...]

  • Seite 47

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMAND E Remote Remoto Télécommande Procedimiento Esp añol (cont.) Nota: Si el componente no opera con e l Control Remoto, repita los pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas tienen múltiples códigos). Si un código se ha accesado incorrec[...]

  • Seite 48

    C OMPONENT C ODES /C ÓDIGOS DE C OMPONENTS /C OD ES DES APPAREILS Remote Remoto Télécommande Component Codes / Códigos de Components /Codes des appareils The Universal Remote Control i s capable of operating many component brands after entering a code . Some components may not operate because the codes are not av ailable due to limite d memory [...]

  • Seite 49

    N OTE /N OTA[...]

  • Seite 50

    L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN US A ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES C OMP ANY , DIVISION OF: DIVISION OF: P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA P ANASONICF PUERT O RICO, IN C. One Panasonic W ay A ve. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jerse y 07094 San Gabriel Indus[...]

  • Seite 51

    L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained im[...]

  • Seite 52

    C USTOMER S ERVICES D IRECTO RY W arranty Garan tía Garan tie Service in Puerto Rico Obt ain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .panasonic.com/consumersupport or , cont ac[...]

  • Seite 53

    LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANA DA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 P A NASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Canada Inc. war rants this product to be free from defects in materi al and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as st [...]

  • Seite 54

    G ARANTIE L IMITÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA SEULEMENT ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte , le cas échéant, de remédier à toute défectu[...]

  • Seite 55

    N OTE /N OTA W arranty Garan tía Garan tie[...]

  • Seite 56

    Panasonic Sales Comp any , Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Pa rk Carolina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el./Tél.: (905) 62 4-5010 Fax/Téléc.: (905) 624-9714 www .pan[...]