Panasonic CW-XC185HU Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic CW-XC185HU an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic CW-XC185HU, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic CW-XC185HU die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic CW-XC185HU. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic CW-XC185HU sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic CW-XC185HU
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic CW-XC185HU
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic CW-XC185HU
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic CW-XC185HU zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic CW-XC185HU und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic CW-XC185HU zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic CW-XC185HU, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic CW-XC185HU widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Models: CW -XC145HU CW -XC185HU CW -XC245HU Please read these operating instructions thoroughly bef ore using your air conditioner and k eep f or future ref erence. F or assistance, please call: 1-800-211-P ANA(7262) or Register your product at : http://www .panasonic.com/register Room Air Conditioner CW382820391S R INST ALLA TION AND OPERA TING IN[...]

  • Seite 2

    2 Safety Precautions About the Controls on the Air Conditioner Features and Installation Before you call for service... FOR Y OUR RECORDS Staple your receipt to this page in case you need it later. Write down the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name Date Purchased [...]

  • Seite 3

    WARNING 3 Safety Precautions Safety Pr ecautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to ignoring of instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. ■ Meanings of symbols used in this manual are[...]

  • Seite 4

    4 Safety Precautions When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the unit. • It may cause an injury. Do not clean the air conditioner with water. • Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electric shock. Ventilate well when used together with a stove, etc. • An oxygen shortage may occur. [...]

  • Seite 5

    5 About the Controls on the Air Conditioner 2 1 7 4 6 3 5 About the Contr ols on the Air Conditioner Controls OPERATION • To turn the air conditioner ON, push the button. To turn the air conditioner OFF, push the button again. • This button takes priority over any other buttons. • When you first turn it on, the air conditioner is on the High [...]

  • Seite 6

    6 About the Controls on the Air Conditioner OPERA TION TEMP TIMER AIR SWING MODE ECONOMY F AN SPEED 1 5 2 4 7 3 6 Remote controller OPERATION • To turn the air conditioner ON, push the button. To turn the air conditioner OFF, push the button again. • This button takes priority over any other buttons. • When you first turn it on, the air condi[...]

  • Seite 7

    7 About the Controls on the Air Conditioner Additional contr ols and important information. V entilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. The damper is opened and room air is drawn out. Air Di[...]

  • Seite 8

    8 About the Controls on the Air Conditioner Air Filter Cleaning The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least once every 2 weeks or more often if necessary. T O REMO VE: 1. Open the inlet grille upward by pulling out the bottom of the inlet grille or downward by pulling out the top of the inlet grille. 2. Using the t[...]

  • Seite 9

    9 Features and Installation Lear ning par ts name prior to installation will help you understand the installation procedure. F eatures Featur es CABINET FRONT GRILLE AIR FILTER AIR INTAKE (INLET GRILLE) AIR DISCHARGE HORIZONTAL AIR DEFLECTOR (VERTICAL LOUVER) VERTICAL AIR DEFLECTOR (HORIZONTAL LOUVER) EVAPORATOR POWER CORD BASE PAN CONDENSER COMPRE[...]

  • Seite 10

    NOTE: All supporting parts should be secured to firm wood, masonry, or metal. WINDO W REQUIREMENTS 1. This unit is designed for installation in standard double hung windows with actual opening widths from 29" to 41". The top and bottom window sashes must open sufficiently to allow a clear vertical opening of 18" from the bottom of th[...]

  • Seite 11

    Foam-PE (Adhesive-Backed) Foam-PE (Adhesive-Backed) Type C (5) Type D (2) Type A (14) Carriage Bolt (2) Lock Nut (4) Type B (7) Foam strip (Plain-Back) Right frame curtain Drain pipe Window locking bracket Left frame curtain Sill bracket (2) Support bracket(2) 11 Features and Installation Installation Kits Contents ■ Top retainer bar is in produc[...]

  • Seite 12

    12 Features and Installation Foam-PE Top retainer bar Top retainer bar Foam-PE Screw (Type A) Screw (Type A) Shipping screws Lower guide PREP ARA TION OF CHASSIS 1 . Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back.(See Fig.1) 2. Slide the unit out from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling forward while br[...]

  • Seite 13

    13 Features and Installation Cabinet Installation 1. Open the window. Mark a line on the center of the window stool between the side window stop moldings. Loosely attach the sill bracket to the support bracket using the carriage bolt and the lock nut. (See Fig. 5) 2. Attach the sill bracket to the window sill using the screws (Type B). Carefully pl[...]

  • Seite 14

    14 Features and Installation P o wer Cord Screw Screw Window loc king brac ket F oam-Strip Screw (Type C) 5. Pull each Frame curtain fully to each window sash track, and pull the bottom window sash down behind the Top retainer bar until it meets. 6. Attach each Frame curtain the window sash by using screws (Type C.) (See Fig. 9) 7. Slide the unit i[...]

  • Seite 15

    15 Features and Installation Use Wall Receptacle Power Supply Standard 125V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 125V AC Standard 250V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 250V AC Use 15 AMP. time delay fuse or 15 AMP. circuit breaker. Use 20 AMP. time delay fuse or 20 AMP. circuit breaker. Standard 250V, 3-wire grounding receptacle rated 20A[...]

  • Seite 16

    PREFERRED METHOD Ensure proper ground exists before use TEMPORARY METHOD Adapter plug Receptacle cover Metal screw 16 Features and Installation Electrical Safety IMPOR T ANT (PLEASE READ CAREFULL Y) FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (groundin[...]

  • Seite 17

    17 Before you call for service... Befor e you call for service... Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do ■ The air conditioner is unplugged. ■ The fuse is blown/circuit breaker is tripped. ■ Power failure. ■ The current interrupter d[...]

  • Seite 18

    18 Precauciones Importantes de seguridad Instrucciones de Funcionamiento Características e Instalacion Antes de avisar al Servicio Técnico P ARA SU INFORMACION Precauciones Importantes de Seguridad Precauciones Importantes de seguridad ....................19 Instrucciones de Funcionamiento Controles ...........................21 Ventilación ....[...]

  • Seite 19

    Precauciones Importantes de seguridad ADVERTENCIA 19 Precauciones Impor tantes de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. ■ El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedad está clasificada e[...]

  • Seite 20

    20 Precauciones Importantes de seguridad PRECAUCION Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes met á licas de la unidad interior. • Esto podría causar heridas. No limpie el acondicionador de aire con agua. • El agua podría entrar en la unidad y degradar el aislamiento. También podría causar una sacudida eléctrica. Venti[...]

  • Seite 21

    2 1 7 4 6 3 5 Instruccionnes de Funcionamiento 21 Instrucciones de Funcionamiento Controles ENECNDIDO/APAGADO • Para ENCENDER el sistema presione el bot ó n, y para APAGARLO presione el bot ó n otra vez. • Este bot ó n tiene prioridad sobre todos los otros botones. • Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema est á en el y la temp[...]

  • Seite 22

    OPERA TION TEMP TIMER AIR SWING MODE ECONOMY F AN SPEED 1 5 2 4 6 3 7 22 Instrucciones de Funcionamiento ENECNDIDO/APAGADO • Para ENCENDER el sistema presione el bot ó n, y para APAGARLO presione el bot ó n otra vez. • Este bot ó n tiene prioridad sobre todos los otros botones. • Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema est á en[...]

  • Seite 23

    23 Instrucciones de Funcionamiento Pa r t e A Pa r t e B VENT CERRADO ABIERT O O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T IM E R C O O L F A N H IG H M E D L O W M OD E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L A I R S W I N G E C O N O M Y h r F W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l Retire el tap ó n de goma Tapa del desag ü e Tubo [...]

  • Seite 24

    24 Instrucciones de Funcionamiento Limpieza de filtro de Aire El filtro de aire detr á s de la rejilla frontal debe ser revisado y limpiado por lo menos una vez por cada dos semanas o m á s frecuentemente si es necesario. P ARA REMO VER: 1. Abra la rejilla hacia arriba tirando la parte inferior de la rejilla o hacia abajo tirando la parte superio[...]

  • Seite 25

    25 Características e Instalacion Aprender el nombre de las par tes antes de la instalación le a yudará a entender el proceso de instalación. Características Características GABINETE REJILLA FRONTAL FILTRO DE AIRE RECOLECTOR DE AIRE (BANDEJA DE ENTRADA) SALIDA DE AIRE DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE (VENTANILLAS VERTICALES) DEFLECTOR DE AIRE HORI[...]

  • Seite 26

    1. Esta unidad est á dise ñ ada para instalarse en ventanas de guillotina est á ndar con espesor real de abertura de 29" a 41". Los marcos superior e inferior de la ventana dever á n abrir lo suficiente para permitir una abertura vertical libre de 18" de la parte inferior del marco superior a la repisa de la ventana. 2. El despla[...]

  • Seite 27

    27 Características e Instalacion CINTA DE ESPUMA CINTA DE ESPUMA TIPO (5) TIPO D (2) TIPO A (14) PERNO (2) TUERCA DE SEGURIDAD (4) TIPO B (7) TIRA DE GOMA PANEL GU Í A SOPORTE DE CERRADURA PANEL GU Í A MENSULA DEL ALFEIZAR (2) MENSULA DE SOPORTE (2) Tapa del desag ü e Contenido del juego de instalación ■ La barra de retenci ó n superior est[...]

  • Seite 28

    28 Características e Instalacion BARRA DE RETENCION SUPERIOR BARRA DE RETENCION SUPERIOR Cinta de Espuma TORNILLO (TIPO A) TORNILLO (TIPO A) Gu í a mas baja PREP ARA CION DEL CHASIS 1. Retire los 4 tornillos que unen el gabinete a la parte posterior y lateral de la unidad. (Ver Fig. 1) 2. Deslice la unidad fuera del gabiete tomando la manija de l[...]

  • Seite 29

    29 Características e Instalacion MENSULA DE SOPORTE TUERCA DE SEGURIDA MENSULA DEL ALFEIZAR BUL Ó N MARCO DE LA VENTANA BARRA DE RETENCION SUPERIOR GABINETE PANEL GUIA CINTA DE ESPUMA CINTA DE ESPUMA TORNILLO (TIPO B) Parte Frontal Interior ORIFICIO DE CARRIL DE GABINETE MENSULA DE SOPORTE TORNILLO PARA METALES (TIPO D) Y TUERCA DE SEGURIDA BORDE[...]

  • Seite 30

    30 Características e Instalacion CORD Ó N DE ALIMENT ACI Ó N EL É TRICA T ORNILLO T ORNILLO SOPOR TE DE CERRADURA TIRA DE GOMA T ORNILLO (TIPO C) 5. Hale cada panel gu í a completamente a cada lado de la ventana y repita del paso 2. 6. Adjunte cada panel gu í a a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C). (Ver Fig.9) 7. Deslice el cha[...]

  • Seite 31

    31 Características e Instalacion Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energ í a Standard 125V, enchufe de 3 L í neas de 15A, 125V AC Standard 250V, enchufe de 3 L í neas de 15A, 250V AC Utilice un fusible de 20AMP. o un Interruptor de 20AMP. Standard 250V, enchufe de 3 L í neas de 20A, 250V AC Utilice un fusible de 15AMP. o un Interruptor[...]

  • Seite 32

    M É TODO PREFERIDO ASEG Ú RESE QUE EXISTE DEBIDA NEUTRALIZACI Ó N ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. M É TODO TEMPORAL Adaptador Cubierta del interruptor Tornillo de metal 32 Características e Instalacion Inf ormacion Electr ica IMPOR T ANTE (F A V ORLEA CON A TENCI Ó N) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEU[...]

  • Seite 33

    33 Antes de avisar al Servicio Técnico Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico. Probama Causas posibles Que hacer ■ El aire acondicionado está desconect[...]

  • Seite 34

    34 Model Mod è le Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 13,800 17,800/17,300 CAPACIT É DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING Phase Single Single CARACT É RISTIQUES É LECTRIQUES Phase Simple Simple CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Monofasico Frequency (Hz) 60 60 Fr é quence Frecuencia Voltage (V) 115 230/208 Tensi[...]

  • Seite 35

    35 PRODUCT SPECIFICATION SP É CIFICATIONS ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO Model Mod è le Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 23,800/23,300 CAPACIT É DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING Phase Single CARACT É RISTIQUES É LECTRIQUES Phase Simple CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Frequency (Hz) 60 Fr é quence Frecuen[...]

  • Seite 36

    P anasonic Room Air Conditioner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company or P anasonic Sales Company (collecti vely referred to as "the W arrantor") will repair this product with new or refurbished parts in case of defects in material or w orkmanship, free of charge, in the USA or Puerto Rico in accordance to the following[...]