Panasonic ER-GK40 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 140 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Flat Panel Television
Panasonic TX-14ST15M
24 Seiten 0.83 mb -
Home Theater System
Panasonic SC-BTT750
52 Seiten 2.06 mb -
LED TV
Panasonic TX-L39EW6
20 Seiten 0.85 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TH-P50X20Z
56 Seiten 3.82 mb -
Clock Radio
Panasonic RCX160
23 Seiten 0.65 mb -
Home Theater System
Panasonic SC-HTB770
44 Seiten 11.71 mb -
Air-conditioning
Panasonic KIT-E18-JKE
76 Seiten -
Cordless Telephone
Panasonic KX-TG210-S
40 Seiten 0.93 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic ER-GK40 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic ER-GK40, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic ER-GK40 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic ER-GK40. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Panasonic ER-GK40 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic ER-GK40
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic ER-GK40
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic ER-GK40
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic ER-GK40 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic ER-GK40 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic ER-GK40 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic ER-GK40, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic ER-GK40 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Operating Instructions (Household) Rechargeable Body Sha v er Model No . ER‑GK40 Before oper ating this unit, please read these instr uctions completely and sav e them for future use. English 2 Deutsch 10 Français 18 Italiano 26 Nederlands 34 Español 42 Dansk 50 P or tuguês 58 Norsk 66 Svenska 74 Suomi 82 P olski 89 Česky 97 Slovensky 105 Mag[...]
-
Seite 2
2 English Thank you f or choosing a Panasonic Bod y Shaver ER‑GK40. With our WET/DR Y technology , you can enjo y using your Panasonic sha ver dry or in the shower or bath for gentle and easy shaving. Please read all instructions before use. Important This shav er has a built‑in rechargeable battery . Do not thro w into fire, apply heat, or ch[...]
-
Seite 3
3 English • Remove the plug from the household outlet when storing the shav er. • Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor . P ar ts identification A Protective cap B Foil fr ame 1 Outer foil 2 P op‑up tr immer 3 P op‑up tr immer s witc[...]
-
Seite 4
4 English • The charge indicator lamp glows and stays on until the plug is disconnected from a household outlet. • A full charge will supply enough power for appro x. 4 shaves of 7 minutes each. (This will differ depending on usage.) Y ou cannot operate the sha ver while charging. Shave Using the shaver T rim your hair using the pop‑up [...]
-
Seite 5
5 English Using the pop‑up trimmer 1. Slide the pop‑up trimmer switch upwards . 2. Press the power s witch to tur n on the shav er. 3. Apply the shav er to your skin and press gently while moving it slowly . For bikini‑line Use the pop‑up trimmer for bikini‑line. Using the comb attachments Attaching the comb attachments Select the attachm[...]
-
Seite 6
6 English ▼ ▼ T o remove light dirt F or heavy dir t 5. Slide the cleaning shutter until it clicks . 6. Slide the pop‑up trimmer switch upw ards. 7. Clean the foil fr ame with running water . 8. T ur n the shav er off. • Rinse with water and shake up and do wn sev eral times to remov e the water . 5. T ur n the shav er off after 10 ‑ 2[...]
-
Seite 7
7 English 9. Wipe off any drops of water with a dry cloth. 10. Dry the foil frame and the shav er completely in a shaded area. • The foil frame will dry faster if remov ed from the main body . 11. Attach the foil fr ame to the shaver . 10 Cleaning with the brush Y ou can also clean the shav er with the cleaning brush. Replacing the outer foil [...]
-
Seite 8
8 English Removing the b uilt‑in rechargeable battery Remov e the built‑in rechargeable battery before disposing of the shav er. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shav er again. This could cause fire or an elect[...]
-
Seite 9
9 English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries Thesesymbolsontheproducts,packaging,and/or accompanyingdocumentsmeanthatusedelectrical andelectronicproductsandbatteriesshouldnotbe mixedwithgeneralhouseholdwaste. Forpropert[...]
-
Seite 10
10 Deutsch Danke, dass Sie sich für den Panasonic Body Shaver ER‑GK40 entschieden haben. Dank unserer WET/DR Y‑T echnologie (Wet = Nass, Dry = T rocken) genießen Sie mit dem Rasierer von Panasonic eine sanfte und einfache Rasur , ob trocken, in der Dusche oder Badewanne.. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anleitungen durch. Wichtig Dieser[...]
-
Seite 11
11 Deutsch ► Reinigung des Body Shavers W arnung Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Stecker aus der Steckdose. • V erwendenSiezurReinigungdesRasiererskeinSalzwasseroder heißesW asser. T auchenSiedenRasierernichtübereinenlängeren?[...]
-
Seite 12
12 Deutsch Auadung Auadung des Body Shavers LadenSiedenRasiererwiefolgtauf,wennerlangsamerzuarbeiten scheint. 1 1 Schalten Sie den Rasierer aus und stellen Sie ihn, wie in der Abb. dargestellt, in den Netzadapter . • DerRasierapparatwirdnuraufgeladen,wenn dieseitlichen Anschlüs[...]
-
Seite 13
13 Deutsch V orsicht • PrüfenSievordemRasieren,dassderReinigungsverschluss geschlossenist. • LegenSieIhreFinger ,währendSiedenRasiererbenutzen,nichtauf denNetzschalter .HierdurchkönntederRasiererausgeschaltetwerden. 6 6 Setzen Sie den Body Shaver auf Ihre [...]
-
Seite 14
14 Deutsch Reinigung Reinigung des Body Shavers 1. EntfernenSiedenNetzadapterausdem Rasierer . 2. SchließenSiedenReinigungsverschluss. 2 3. T ragenSieetwasFlüssigseifeundeinwenig W asseraufdieScherfolieauf. 4. SchaltenSiedenRasiererein. 3-4 1. SchiebenSie[...]
-
Seite 15
15 Deutsch ▼ ▼ UmleichtenSchmutzzuentfernen BeistarkerV erschmutzung 5. SchiebenSieden Reinigungsverschluss,bisein Klickenzuhörenist. 6. SchiebenSiedenSchalterfür denausziehbaren Langhaarschneidernachoben. 7. ReinigenSieden Folienrahmenunter ie[...]
-
Seite 16
16 Deutsch Austausch der Scherfolie und der Schermesser Scherfolie einmalimJahr Schermesser alle2Jahre ► Austausch der Scherfolie EntfernenSiedieScherfolieniemalszueinemanderenZweckalseinem Austausch. 1. DrückenSieaufdieFreigabetastenfürdenFolienrahmen,umden Folien[...]
-
Seite 17
17 Deutsch Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien DieseSymboleaufdenProdukten,V erpackungenund/ oderBegleitdokumentenbedeuten,dassbenutzte elektrischeundelektronischeProdukteundBatterien nichtindenallgemeinenHausmüllgegeben[...]
-
Seite 18
18 Français Merci d’avoir choisi un rasoir corps Panasonic ER‑GK40. Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile. V euillez lire toutes les instructions avant utilisation. Important Cerasoirestdotéd’unebatterie[...]
-
Seite 19
19 Français • Nettoyezleboîtieruniquementavecuntissuimbibéd’eaucourante oud’eaucourantesavonneuse.Nepasutiliserdesolvant,d’essence, d’alcooloud’autresproduitschimiques. • N’utilisezpasd’eaupourlaverl’adaptateurCA. ► Rangement [...]
-
Seite 20
20 Français Recharge Recharge du rasoir Réalisezlesétapessuivantespourchargerlerasoirs’ilparaitperdrede lavitesse. 1 1 Eteignez le rasoir et placez‑le sur l’adaptateur CA de la façon indiquée jusqu’à ce qu’il s’encliquète. • Lerasoirnechargequelorsquelesplotsde?[...]
-
Seite 21
21 Français 4 4 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer le rasoir . 5 5 Appuyez délicatement an que toute la grille externe de protection soit en contact étroit avec la peau. Attention • Avantdevousraser ,vériezquelevoletdenettoyageestfermé. • Netouchezpasleboutonde?[...]
-
Seite 22
22 Français Entretien Nettoyage du rasoir 1. Enlevezlerasoirdel’adaptateurCA. 2. Fermezlevoletdenettoyage. 2 3. Nettoyezlagrilledeprotectionavecdel’eau savonneuse. 4. Allumezlerasoir . 3-4 Utilisation des sabots Fixation du sabot sur le rasoir Choisissezundessabots,?[...]
-
Seite 23
23 Français ▼ ▼ Pourenleverlespetitesimpuretés Pourlesgrossesimpuretés 5. Faitesglisserlevoletde nettoyagejusqu’àcequ’il s’encliquète. 6. Faitesglisserlelevierdela tondeuseescamotableversle haut. 7. Nettoyezlecadredelagrille exter[...]
-
Seite 24
24 Français Remplacement de la grille externe de protection et de la lame interne grilleexternedeprotection unefoisparan lameinterne unefoistouslesdeuxans ► Remplacement de la grille externe de protection Nedémontezlagrilleexternedeprotectionquesivouslaremplacez. 1. Pres[...]
-
Seite 25
25 Français A vis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposésurleproduitlui-même,sursonemballage,ou gurantdansladocumentationquil’accompagne,ce pictogrammeindiquequelespilesetappareils?[...]
-
Seite 26
26 Italiano Grazie per aver scelto il rasoio corpo Panasonic ER‑GK40. Con la nostra tecnologia WET/DR Y , è possibile utilizzare il rasoio corpo Panasonic a secco oppure nella doccia o nella vasca da bagno per una rasatura facile e delicata. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. Importante Questorasoiodisponediunabatteria?[...]
-
Seite 27
27 Italiano • Nonlavarel’adattatoreCA conacqua. ► Conservazione del rasoio • Dopol’utilizzo,riporreilrasoioinunluogoconbassolivellodiumidità. • Nonriporreilrasoioinunluogoincuipossaessereespostoallaluce solaredirettaoada[...]
-
Seite 28
28 Italiano Ricarica Ricarica del rasoio Eseguireiseguentipassaggipercaricareilrasoioseessosembraaver persovelocità. 1 1 Spegnere il rasoio e inserirlo nell’adattatore CA nché non emette un clic, come illustrato. • Ilrasoiononsiricaricaseiterminaliesterninon sonoa?[...]
-
Seite 29
29 Italiano Attenzione • Primadellarasatura,vericarecheilcoperchiodipuliziasiachiuso. • Nontoccareconledital’interruttorediaccensionedurantela rasatura.Ciòpotrebbeprovocarelospegnimentodelrasoio. 6 6 Applicare il rasoio sulla pelle e premere delicatamen[...]
-
Seite 30
30 Italiano Pulizia Pulizia del rasoio 1. Rimuovereilrasoiodall’adattatoreCA. 2. Chiudereilcoperchiodipulizia. 2 3. Applicaredelsaponeedell’acquasulla laminaesterna. 4. Accendereilrasoio. 3-4 1. Farscorrerel’interruttoredeltrimmera scomparsaversol’alto[...]
-
Seite 31
31 Italiano ▼ ▼ Perrimuoverelosporcoleggero Perlosporcopesante 5. Spostareilcoperchiodipulizia nchénonemetteunclic. 6. Farscorrerel’interruttoredel trimmerascomparsaverso l’alto. 7. Pulireiltelaiolaminacon acquacorrente. 8. Spegnerei[...]
-
Seite 32
32 Italiano Sostituzione della lamina esterna e della lama interna laminaesterna unavoltaall’anno lamainterna unavoltaognidueanni ► Sostituzione della lamina esterna Nonrimuoverelalaminaesternainnessuncasosenonperla sostituzionedellastessa. 1. Rimuovereiltelaiodell[...]
-
Seite 33
33 Italiano Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questisimbolisuiprodotti,sull’imballaggio,e/osulle documentazioniomanualiaccompagnantiiprodotti indicanocheiprodottielettrici,elettronicielebatterie usatenond[...]
-
Seite 34
34 Nederlands Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Panasonic scheerapparaat ER‑GK40 voor het hele lichaam. Met onze WET/ DR Y‑technologie kunt u droog, onder de douche, of in bad genieten van het Panasonic scheerapparaat om u zacht en gemakkelijk te scheren. Lees voor gebruik alle aanwijzingen. Belangrijk Ditscheerapparaatheeftee[...]
-
Seite 35
35 Nederlands • W asdewisselstroomadapternietmetwater. ► Het scheerapparaat opbergen • Bewaarhetscheerapparaatnagebruikopeenplaatsmetlage vochtigheid. • Bewaarhetscheerapparaatnietwaarhetwordtblootgesteldaan directzonlichtofanderewarmtebronnen. ?[...]
-
Seite 36
36 Nederlands Opladen Het scheerapparaat opladen V oerdevolgendestappenuitomhetscheerapparaatopteladenalsde snelheidafneemt. 1 1 Zet het scheerapparaat uit en plaats deze in de wisselstroomapter totdat het vastklikt, zoals afgebeeld. • Hetscheerapparaatzalnietopladentenzijde zijkle[...]
-
Seite 37
37 Nederlands Opgelet • Controleerofdereinigingssluiterdichtisvoordatubegintmetscheren. • Plaatsuwvingersnietopdestroomschakelaartijdenshetscheren. Ditkanervoorzorgendathetscheerapparaatwordtuitgeschakeld. 6 6 Plaats het scheerapparaat tegen uw huid en oef[...]
-
Seite 38
38 Nederlands Reinigen Het scheerapparaat reinigen 1. V erwijderhetscheerapparaatvande wisselstroomadapter . 2. Sluitdereinigingssluiter . 2 3. Brengwathandzeepenwateraanophet scheerblad. 4. Zethetscheerapparaataan. 3-4 1. Schuifdeschakelaarvandeuitklapbaretrimme[...]
-
Seite 39
39 Nederlands ▼ ▼ V erwijderenvanlichtevervuiling V oorzwarevervuiling 5. Schuifdereinigingssluiter totdathijklikt. 6. Schuifdeschakelaarvande uitklapbaretrimmernaarboven. 7. Reinigdescheerbladhouder metstromendkraanwater . 8. Schakelhetscheerapparaatuit[...]
-
Seite 40
40 Nederlands Het buitenste scheerblad en het messenblok vervangen buitenstescheerblad eenmaalperjaar messenblok iederetweejaar ► Het buitenste scheerblad vervangen V erwijderhetbuitenstescheerbladniet,tenzijuhetwiltvervangen. 1. Drukopdeontgrendelknoppenvandescheerbladhouderom?[...]
-
Seite 41
41 Nederlands Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Dezesymbolenopdeproducten,verpakkingen,en/of begeleidendedocumentenbetekenendatgebruikte elektrischeenelektronischeproductenenbatterijenniet methetalgemenehuish[...]
-
Seite 42
42 Español Gracias por comprar una afeitadora corporal Panasonic ER‑GK40. Con su tecnología WET/DR Y , puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor , antes de su uso, lea el folleto de instrucciones. Importante Estaafeitadoraincorporaunabateríarecarg[...]
-
Seite 43
43 Español ► Guardar la afeitadora • Despuésdeluso,guardelaafeitadoraenunlugarpocohúmedo. • Noguardelaafeitadoraenunlugarenelqueestéexpuestaalos rayosdelsoluotrasfuentesdecalor . • Retireelenchufedelatomadecorrie[...]
-
Seite 44
44 Español Carga Carga de la afeitadora Cumplaconlossiguientespasosparacargarlaafeitadorasiparece perderlavelocidad. 1 1 Apague la afeitadora e insértela en el adaptador de CA hasta que se oiga un clic, según se muestra en la ilustración. • Laafeitadoranosecargaráamenosquelos?[...]
-
Seite 45
45 Español 4 4 Pulse el interruptor de encendido para encender la afeitadora. 5 5 Presione suavemente, de forma que la lámina metálica externa se encuentre en contacto con la piel. Precaución • Antesdeafeitarse,compruebequeelcierredelimpiezaestácerrado. • Nocoloquelosdedosenelinterrupto[...]
-
Seite 46
46 Español Limpieza Limpieza de la afeitadora 1. RetirelaafeitadoradeladaptadordeCA. 2. Cierreelcierredelimpieza. 2 3. Apliquejabóndemanosyunpocodeagua alaláminaexterior . 4. Enciendalaafeitadora. 3-4 ▼ 1. Desplacehaciaarribaelinterruptordel?[...]
-
Seite 47
47 Español ▼ ▼ Paraeliminarpequeñasmanchas Paraliminarmanchasdifíciles 5. Desliceelcierredelimpieza hastaqueseoigaunclic. 6. Desplacehaciaarribael interruptordelrecortador emergente. 7. Limpieelmarcodelalámina conaguacorriente. 8. Apague[...]
-
Seite 48
48 Español Sustitución de la lámina metálica externa y de la cuchilla interna láminametálicaexterna unavezalaño cuchillainterna unavezcadadosaños ► Sustitución de la lámina metálica externa Noquitelaláminametálicaexternamásqueparasustituirla. 1. Pulselosbotonesd[...]
-
Seite 49
49 Español Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estossímbolosenlosproductos,embalajesy/o documentosadjuntos,signicanquelosaparatos eléctricosyelectrónicosylasbateríasnodeberíanser mezcladosconlosdesech[...]
-
Seite 50
50 Dansk Mange tak, fordi du valgte en Panasonic Bodyshaver ER‑GK40. Med vores VÅD/TØR‑teknologi kan du nyde at bruge din Panasonic‑bodyshaver i tør tilstand eller i badet for en nænsom og nem barbering. Læs venligst hele vejledningen før brug. Vigtigt Dennebarbermaskineharetindbyggetgenopladeligtbatteri.Måikke?[...]
-
Seite 51
51 Dansk • Rengørkunkabinettetmedenblødklud,somerletfugtetmedvand fravandhanenellervandfravandhanentilsatsæbe.Brugikke fortynder ,rensebenzin,alkoholellerandrekemikalier . • V askikkeAC-adaptorenmedvand. ► Opbevaring af barbermaskinen ?[...]
-
Seite 52
52 Dansk Opladning Opladning af barbermaskinen Udførfølgendetrinforatopladebarbermaskinen,hvisdetvirkersomom, atdenergåetnedihastighed. 1 1 Sluk for barbermaskinen, og placer den i AC‑adaptoren som illustreret. • Shaverenopladerkun,hvissideterminalerneeri berøring[...]
-
Seite 53
53 Dansk 6 6 Sæt shaveren mod din hud og tryk let, mens du langsomt bevæger den mod hårenes retning. Underarmen Ben Arme Holddinarmop,så hudenstrammes,og dukanbarberefrem ogtilbage. Bevægshaverenfra anklentilknæet. Bevægshaverenfra ydersidentil indersiden. For de bedste res[...]
-
Seite 54
54 Dansk Rengør Rengøring af barbermaskinen 1. Fjernbarbermaskinenfra AC-adaptoren. 2. Lukrengøringsklappen. 2 3. Komhåndsæbeogvandpådenydrekappe. 4. Tændforbarbermaskinen. 3-4 1. Glidkontaktentilpop-uptrimmerenopad. 2. T rykpåafbryderkontaktenforattænde[...]
-
Seite 55
55 Dansk ▼ ▼ Foratfjerneletsnavs Foratfjernemegetsnavs 5. Skubtilrengøringsklappen, indtildenklikker . 6. Glidkontaktentilpop-up trimmerenopad. 7. Rengørfolierammenmed rindendevand. 8. Slukforbarbermaskinen. • Skylmedvand,ogrystopog n[...]
-
Seite 56
56 Dansk Udskiftning af den ydre folie og de indre blade ydrefolie engangomåret indreblade enganghvertandetår ► Udskiftning af ydre folie Fjernaldrigdenydrefoliepåandretidspunkter ,endnårdetudskiftes. 1. T rykpåfrigørelsesknapperneforfolierammen,såfolien[...]
-
Seite 57
57 Dansk Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Dissesymbolerpåprodukter ,emballageog/eller ledsagedokumenterbetyder ,atbrugteelektriskeog elektroniskeprodukterogbatterierikkemåsmidesud somalmindeligthusholdningsaffald. Sådanneg[...]
-
Seite 58
58 Português Obrigado por ter escolhido um aparelho de rapar Panasonic ER‑GK40. Com a nossa tecnologia WET/DR Y , pode desfrutar do seu aparelho de rapar Panasonic a seco ou durante o duche, ou banho, e rapar‑se de forma simples e suave. Queira ler completamente as instruções antes de usar . Importante Esteaparelhoderapartemum[...]
-
Seite 59
59 Português • NãolaveotransformadordeCA comágua. ► Guardar o aparelho de rapar • Apósutilização,guardeoaparelhoderaparnumlocalcompouca humidade. • Nãoguardeoaparelhoderaparemlocaisondequeexpostoàluz directadoSolou[...]
-
Seite 60
60 Português Carregamento Carregar o aparelho de rapar Sigaestespassospararecarregaramáquinaderapar ,casoelepareça estarperdendovelocidade. 1 1 Desligue a máquina de rapar e insira‑a no transformador de CA conforme ilustrado até ouvir um estalido. • Oaparelhoderaparnãocarregará?[...]
-
Seite 61
61 Português 4 4 Prima o interruptor de funcionamento para ligar o aparelho de rapar . 5 5 Prima suavemente de forma a que toda a lâmina exterior esteja em estreito contacto com a pele. Atenção • Antesdorapar ,veriqueseofechodelimpezaestáfechado. • Nãoponhaosdedosnointerruptordef[...]
-
Seite 62
62 Português Limpar Limpeza do aparelho de rapar 1. Removaamáquinaderapardo transformadordeCA. 2. Fecheofechodelimpeza. 2 3. Apliquesaboneteeáguaàlâminaexterior . 4. Ligueoaparelhoderapar . 3-4 1. Façadeslizarointerruptordoaparadorretráctil [...]
-
Seite 63
63 Português ▼ ▼ Pararemoversujidadeligeira Paragrandessujidades 5. Deslizeofechodelimpeza atéouvirumestalido. 6. Façadeslizarointerruptordo aparadorretráctilparacima. 7. Laveaestruturadalâmina comáguacorrente. 8. Desligueamáquinade?[...]
-
Seite 64
64 Português Substituição da lâmina exterior e da lâmina interior lâminaexterior umavezporano lâminasinteriores umavezde2em2anos ► Substituição da lâmina exterior Nuncaremovaalâminaexterioranãoserparaasubstituir . 1. Primaosbotõesdelibertaçãodaes[...]
-
Seite 65
65 Português Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos V elhos e Baterias. Estessímbolosnosprodutos,embalagense documentossignicamqueosprodutoseléctricose electrónicosusadosnaopodemsermisturadoscomos resíduosurbanos. Paraotrata[...]
-
Seite 66
66 Norsk T akk for at du velger Panasonics barbermaskin for hele kroppen ER‑GK40. Med vår VÅT/TØRR‑teknologi kan du bruke vår Panasonic barbermaskin på tørr hud, i dusjen eller i badekaret for skånsom og enkel barbering. Les alle instruksjoner før bruk. Viktig Dennebarbermaskinenharetinnebygdoppladbartbatteri.Ikke?[...]
-
Seite 67
67 Norsk Identikasjon av deler A Beskyttelsesdeksel B Folieramme 1 Ytrefolie 2 Pop-uptrimmer 3 Brytertilpop-uptrimmer C Innerblad D Karosseri 4 Utløserknapperforfolieramme 5 Sideklemmer 6 Strømbryter 7[...]
-
Seite 68
68 Norsk • Enfullladinggirnokstrømtilca.4barberingerá7minutter .(Dettevil variere,avhengigavbruken.) Dukanikkebrukebarbermaskinenmensdenlader . Barbering Bruke barbermaskinen T rimmehåretmedpop-uptrimmerenhvisdeterlengreenn5mm. Våt?[...]
-
Seite 69
69 Norsk Bruk av pop‑up trimmeren 1. Skyvbryterentilpop-uptrimmerenoppover . 2. T rykkpåstrømbryterenforåstarte barbermaskinen. 3. Strykbarbermaskinenmothudenogtrykk forsiktigmensdubevegerdenlangsomt. For bikinilinje Brukepop-uptrimmerenforbikinilinjen. Bruk[...]
-
Seite 70
70 Norsk ▼ ▼ Foråfjernelittsmuss Myesmuss 5. Skyvrenselokkettildetklikker . 6. Skyvbryterentilpop-up trimmerenoppover . 7. Rengjørfolierammenmed rennendevann. 8. Skruavbarbermaskinen. • Rensmedvannogristopp ognedforåfjernevannet. 5.?[...]
-
Seite 71
71 Norsk 9. Tørkaveventuellevanndråpermedentørr klut. 10. Folierammenogbarbermaskinentørkes grundig. • Folierammentørkerforterenårdufjerner denfrakarosseriet. 1 1.Monterfolierammenpåbarbermaskinen. 10 Rengjøring med børste Dukanogsårengjøre barber[...]
-
Seite 72
72 Norsk T a ut det innebygde oppladbare batteriet T autdetinnebygde,oppladbarebatterietførdukasterbarbermaskinen. V ennligstsørgforatbatterietkastespåenoffentligoppnevntplasshvis detnnes.Ikketafrahverandreellererstattbatterietforåkunnebruke[...]
-
Seite 73
73 Norsk Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Slikesymbolerpåprodukter ,emballasje,og/ellerpå medfølgendedokumenterbetyratbrukteelektriske/ elektroniskeprodukterogbatterierikkemåblandes medvanlighusholdningsavfall. Forriktighånd[...]
-
Seite 74
74 Svenska T ack för att du valde en Panasonic rakapparat för kroppen ER‑GK40. T ack vare vår WET/DRY ‑teknik kan du använda din Panasonic rakapparat torr eller i duschen eller badet för en skonsam och enkel rakning. Läs alla anvisningar innan användning. Viktigt Denhärrakapparatenharettinbyggtladdbartbatteri.Kas[...]
-
Seite 75
75 Svenska ► Förvaring av rakapparaten • Förvararakapparatenpåenplatsmedlågluftfuktighetefteranvändning. • Förvarainterakapparatenpåplatserdärdenutsättsfördirektsolljus ellerandravärmekällor . • Drautnätsladdenfrånvägguttagetvidfö[...]
-
Seite 76
76 Svenska Laddning Ladda rakapparaten Närrakapparatenbörjarblislö,utförföljandestegförattladdaden. 1 1 Stäng av rakapparaten och sätt in den i AC‑adaptern enligt bilden tills det att ett klick hörs. • Rakapparatenkommerinteattladdaom sidouttageninteharkontaktmed ladd[...]
-
Seite 77
77 Svenska 6 6 Håll rakapparaten mot huden och tryck varsamt samtidigt som du rör den långsamt mot hårets växtriktning. Underarm Ben Armar Hållupparmen tillräckligtmycketså atthudensträcksoch rakairörelserfram ochtillbaka. Rakamed rakapparatenfrån fotledenmotknäet. Rakame[...]
-
Seite 78
78 Svenska Rengör Rengöra rakapparaten 1. Avlägsnarakapparatenfrån AC-adaptern. 2. Stängrengöringsluckan. 2 3. Appliceralitetvåloch vattenpåytterbladsenheten. 4. Sättpårakapparaten. 3-4 1. Skjutpopuptrimmer-omkopplarenuppåt. 2. T ryckpåströmbrytarenförattsl[...]
-
Seite 79
79 Svenska ▼ ▼ Avlägsnalättsmuts Försvårsmuts 5. Skjutrengöringsluckantillsdet attettklickhörs. 6. Skjutpopuptrimmer- omkopplarenuppåt. 7. Rengörbladramenunder rinnandevatten. 8. Stängavrakapparaten. • Sköljmedvattenochskaka bortvattnet. 5.?[...]
-
Seite 80
80 Svenska Byta ytterfolien och innerbladet ytterfolie engångperår innerblad engångvartannatår ► Byta ytterfolien Ytterfolienfårendasttasavisyfteattbytautden. 1. T ryckpåfrigöringsknapparnaförbladramenföratttaavbladramen. 2. T rycksammanbladramens?[...]
-
Seite 81
81 Svenska Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessasymbolerpåprodukter ,förpackningaroch/eller medföljandedokumentbetyderattmaninteskablanda elektriskaochelektroniskaprodukterellerbatteriermed vanligahushållss[...]
-
Seite 82
82 Suomi Kiitos, että valitsit Panasonic ER‑GK40 ‑partakoneen. V oit käyttää Panasonic‑partakonetta MÄRKÄ/KUIV A‑tekniikkamme ansiosta kuiva‑ajoon tai hellävaraiseen ja helppoon ajoon suihkussa tai kylvyssä. Lue kaikki ohjeet ennen käyttöönottoa. Tärkeää Tässäpartakoneessaonsisäänrakennettuladattavaakku.?[...]
-
Seite 83
83 Suomi Koneen osat A Suojus B T eräverkonkehys 1 Ulommainenteräverkko 2 Ylösponnahtavarajaaja 3 Ylösponnahtavanrajaajan kytkin C Leikkuuterät D Runko 4 V erkkokehyksenavauspainikkeet 5 Sivuliitännät[...]
-
Seite 84
84 Suomi Etvoikäyttääpartakonettasilloin,kunseonlatauksessa. Karvojen ajaminen Koneen käyttö Joshiuksesiovatpidemmätkuin5mm,siistinekäyttämälläylös ponnahtavaarajaajaa. Märkä/vaahto‑käyttö Karvojenpoistosaippuavaahdollatekeeihostaliukkaantarkempaa karv[...]
-
Seite 85
85 Suomi Ylös ponnahtavan rajaajan käyttö 1. Liu’utaylösponnahtavanrajaajankytkintä ylöspäin. 2. Käynnistäpartakonepainamalla käyttökytkintä. 3. Asetakoneihollejapainakevyestisamalla kunliikutatsitähitaasti. Bikinirajan siistiminen Käytäylösponnahtavaarajaajaa[...]
-
Seite 86
86 Suomi 9. Kuivaaroiskunutvesikuivallakankaalla. 10. Kuivatateräverkonkehysjapartakone kokonaanvarjoisassapaikassa. • T eräverkonkehyskuivuunopeammin,josse irrotetaanrungosta. 1 1.Kiinnitäteräverkonkehyspartakoneeseen. 10 Puhdistus harjalla V oitmyöspuhdistaa?[...]
-
Seite 87
87 Suomi Ulommaisen teräverkon ja leikkuuterien vaihtaminen ulommainenteräverkko kerranvuodessa leikkuuterät jokatoinenvuosi ► Ulommaisen teräverkon vaihtaminen Äläirrotaulommaistateräverkkoamuulloinkuinsilloinkunvaihdatsen. 1. Painaverkkokehyksenavauspainikkeitairrottaaksesiverkkoke[...]
-
Seite 88
88 Suomi T ekniset tiedot Virtalähde Katsoverkkolaitteenarvokilvestä. Moottorinjännite 1,2V Latausaika RE7-69 230V Noin8tuntia RE7-74Isossa- Britanniassa 240V Noin8tuntia 230V Noin10tuntia Ilmassakantautuvamelu parranajossa:65(dB(A)re1pW) rajaajankäytössä:66(dB(A)?[...]
-
Seite 89
89 Polski Dziękujemy za wybranie maszynki do golenia ER‑GK40 rmy Panasonic. Dzięki naszej technologii WET/DR Y możesz w prosty sposób korzystać z maszynki rmy Panasonic do golenia zarówno na sucho, jak i pod prysznicem lub podczas kąpieli w wannie, uzyskując delikatny efekt golenia. Przed rozpoczęciem korzystania prosimy przeczyta?[...]
-
Seite 90
90 Polski • Obudowęnależyczyścićtylkomiękkąściereczkąlekkozwilżoną bieżącąwodąlubwodązdodatkiemmydła.Nieużywaj rozpuszczalnika,benzyny ,alkoholuaniinnychśrodkówchemicznych. • Niemyjzasilaczawodą. ► Przechowywanie maszynki • Pozak[...]
-
Seite 91
91 Polski Ładowanie Ładowanie maszynki Wykonajnastępująceczynności,abynaładowaćmaszynkę,jeśliwydaje się,żetraciprędkość. 1 1 Wyłącz maszynkę i włóż ją do zasilacza aż do usłyszenia kliknięcia, jak pokazano na rysunku. • Maszynkaniebędzieładowanadomomentu, kiedyzł?[...]
-
Seite 92
92 Polski Uwaga • Przedrozpoczęciemgoleniaupewnijsię,żezasłonaczyszczeniajest zamknięta. • Nietrzymajpalcównawyłącznikupodczaskorzystaniazmaszynki. Możeszprzezprzypadekwyłączyćmaszynkę. 6 6 Przyłóż maszynkę do skóry i przyciskaj ją delikatnie poruszając [...]
-
Seite 93
93 Polski Czyszczenie Czyszczenie maszynki 1. Wyjmijmaszynkęzzasilacza. 2. Zamknijzasłonęczyszczenia. 2 3. Nałóżtrochęmydładorąkinalejtrochę wodynafolięzewnętrzną. 4. Włączmaszynkę. 3-4 1. Przesuńprzełącznikwysuwanejkońcówkido strzyżeniadog?[...]
-
Seite 94
94 Polski ▼ ▼ Abyusunąćlekkiezabrudzenie Wprzypadkudużegozabrudzenia 5. Przesuńzasłonęczyszczenia ażdokliknięcia. 6. Przesuńprzełącznik wysuwanejkońcówkido strzyżeniadogóry . 7. Wyczyśćramkęfoliipod bieżącąwodą. 8. Wyłączmaszynkę. •[...]
-
Seite 95
95 Polski Wymiana folii zewnętrznej i ostrza wewnętrznego zewnętrznafolia raznarok ostrzewewnętrzne raznadwalata ► Wymiana folii zewnętrznej w maszynce Nigdyniezdejmujfoliizewnętrznej,zawyjątkiemjejwymiany . 1. Przyciśnijprzyciskizwalnianiaramkifolii,abywyjąćramkę?[...]
-
Seite 96
96 Polski Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Niniejszesymboleumieszczanenaproduktach, opakowaniachi/lubwdokumentacjitowarzyszącej oznaczają,żeniewolnomieszaćzużytychurządzeń elektrycznychielektronicznychorazbateriizi[...]
-
Seite 97
97 Česky Děkujeme, že jste si zvolili holicí strojek na tělo Panasonic ER‑GK40. Díky naší technologii WET/DR Y lze holicí strojek Panasonic používat nasucho nebo pro jemné a snadné oholení ve sprše či ve vaně. Před použitím si prosím přečtěte veškeré pokyny . Důležité T entoholicístrojekmázabudovanoun[...]
-
Seite 98
98 Česky • Neumývejtesíťovýadaptérvodou. ► Uložení holicího strojku • Popoužitíholicístrojekskladujtevmístěsnízkouvlhkostí. • Holicístrojekneskladujtevmístě,kdebudevystavenpřímému slunečnímusvětlunebojinýmzdrojůmtepla. •[...]
-
Seite 99
99 Česky Nabíjení Nabíjení holicího strojku Pokuddojdekpoklesuholícírychlosti,nabijtestrojekpodlenásledujících kroků. 1 1 Holící strojek vypněte a zasuňte do něj konektor síťového adaptéru tak, jak je znázorněno na obrázku. • Holicístrojeksenenabíjí,nejsou-liboční kon[...]
-
Seite 100
100 Česky 6 6 Přiložte holicí strojek k pokožce, jemně přitlačte a současně s ním pomalu pohybujte proti směru růstu chloupků. Podpaží Nohy Ruce Zvednětedostatečně pažitak,abyse pokožkanapnulaa holtesměremtama zpět. Pohybujtestrojkem vesměruodkotníku kekoleni. Pohy[...]
-
Seite 101
101 Česky Čištění Čištění holicího strojku 1. Odpojteholicístrojekodsíťovéhoadaptéru. 2. Uzavřetečisticíclonu. 2 3. Navnějšíplanžetunanestemýdloatrochu vody . 4. Zapněteholícístrojek. 3-4 1. Posuňtespínačvysunovacíhozastřihávače směremnah[...]
-
Seite 102
102 Česky ▼ ▼ Proodstraněnílehčíšpíny Prosilnézašpinění 5. Čisticíclonuposouvejte, dokudnezacvakne. 6. Posuňtespínačvysunovacího zastřihávačesměremnahoru. 7. Rámfólievyčistětetekoucí vodou. 8. Holicístrojekvypněte. • Opláchnětejejvod[...]
-
Seite 103
103 Česky Výměna vnější fólie a vnitřního břitu vnějšífólie jednouzarok vnitřníbřit jednouzadvaroky ► Výměna vnější fólie Nikdynesnímejtevnějšífóliikroměpřípadujejívýměny . 1. Chcete-lisejmoutrámfólie,stisknětetlačítkaprouvolněnírámu?[...]
-
Seite 104
104 Česky Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností. T ytosymbolynavýrobcích,obalechnebovprůvodní dokumentaciznamenají,žepoužitáelektrickáa elektronickázařízeníabaterienepatřído?[...]
-
Seite 105
105 Slovensky Ďakujeme, že ste si zakúpili holiaci strojček na telo značky Panasonic ER‑GK40. Pomocou našej technológie na MOKRÉ/ SUCHÉ holenie môžete svoj holiaci strojček značky Panasonic použiť nasucho, alebo ho môžete na jemné a jednoduché holenie použiť v sprche alebo vo vani. Pred používaním si dôkladne prečítajte[...]
-
Seite 106
106 Slovensky ► Uchovávanie holiaceho strojčeka • Popoužitíodložteholiacistrojčeknamiestesnízkouvlhkosťou. • Holiacistrojčekneuskladňujtenamiestach,kdebymoholbyť vystavenýúčinkompriamehoslnečnéhožiareniaaleboúčinkom inýchtepelnýchzdr[...]
-
Seite 107
107 Slovensky Nabíjanie Nabíjanie holiaceho strojčeka Vprípade,aksavámzdá,žeholiacistrojčeknedosahujepožadované otáčky ,nabitestrojčekpodľanasledujúcichkrokov . 1 1 Holiaci strojček vypnite a podľa obrázka ho zasuňte do adaptéra na striedavý prúd, až kým nebudete počuť kliknu[...]
-
Seite 108
108 Slovensky Pozor • Predholenímsauistite,žeječistiacaklapkazatvorená. • Počasholeniasanedotýkajtehlavnéhovypínača.Mohlobydôjsť kvypnutiuholiacehostrojčeka. 6 6 Holiaci strojček priložte k pokožke a jemne pritlačte pri pomalom pohybe proti smeru rastu chlpov . Po[...]
-
Seite 109
109 Slovensky Čistenie Čistenie holiaceho strojčeka 1. V yberteholiacistrojčekzadaptérana striedavýprúd. 2. Zatvortečistiacuklapku. 2 3. Navonkajšiufóliunanestemydloatrochu vody . 4. Zapniteholiacistrojček. 3-4 1. Prepínačvýsuvnéhozastrihovačaposuňtena[...]
-
Seite 110
110 Slovensky ▼ ▼ Naodstráneniejemnýchnečistôt Nasilnéznečistenie 5. Čistiacuklapkuposúvajte,až kýmnebudetepočuťkliknutie. 6. Prepínačvýsuvného zastrihovačaposuňtenahor . 7. Hlavusplanžetouvyčistite podtečúcouvodou. 8. V ypniteholiacistroj?[...]
-
Seite 111
111 Slovensky Výmena vonkajšej planžety a vnútornej čepele V onkajšiaplanžeta razdoroka Vnútornáčepeľ razzadvaroky ► Výmena vonkajšej planžety V onkajšiaplanžetasasmievyberaťlenprijejvýmene. 1. Pomocoutlačidielnauvoľneniehlavysplanžetouodmontujtehlavu?[...]
-
Seite 112
112 Slovensky Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti) T ietosymbolynaprístrojoch,batériachabaleniach alebovpriloženýchnávodochnapoužitieznamenajú, žepoužitéelektrickéaelektronickézariadeniaa?[...]
-
Seite 113
113 Magyar Köszönjük, hogy a Panasonic ER‑GK40 borotvát választotta. NEDVES/SZÁRAZ technológiánknak köszönhetően használhatja a Panasonic borotvát szárazon, vagy akár a zuhanyzóban vagy a kádban a könnyed borotválkozás érdekében. Kérjük, használat előtt olvassa el az összes utasítást. Fontos Ezaborotvabeépí[...]
-
Seite 114
114 Magyar • Nemossaleahálózatiadaptertvízzel. ► A borotva tárolása • A borotváthasználatutánalacsonypáratartalmúhelyentárolja. • A borotvátnetároljaolyanhelyen,aholazközvetlen napsugárzásnak,vagymáshőforrásnakvankitéve. • A[...]
-
Seite 115
115 Magyar Töltés A borotva feltöltése Haaborotvasebességecsökken,aborotvafeltöltéséhezhajtsavégrea következőlépéseket. 1 1 Kapcsolja ki a borotvát és helyezze a hálózati adapterbe az ábrán látható módon. • A borotvacsakakkortölt,haazoldalsó csatlakozókhoz[...]
-
Seite 116
116 Magyar Figyelem • T isztításelőttellenőrizze,hogyatisztítózárzártállásbanlegyen. • A borotvahasználataközbennehelyezzeujjátazüzemkapcsolóra! Ellenkezőesetbenvéletlenülkikapcsolhatjaakészüléket. 6 6 A borotvát illessze a bőréhez és noman ny[...]
-
Seite 117
117 Magyar Tisztítás A borotva tisztítása 1. V egyeleaborotvátahálózatiadapterről. 2. Zárjaatisztítózárat. 2 3. Kenjebetusfürdővelésvízzelakülsőszitát! 4. Kapcsoljabeaborotvát. 3-4 1. Csúsztassafelfeléakipattanónyírókapcsolóját. 2. A[...]
-
Seite 118
118 Magyar ▼ ▼ Azenyheszennyeződések eltávolításához A makacsszennyeződések eltávolításához 5. Csúsztassaelkattanásiga tisztítózárat. 6. Csúsztassafelfeléakipattanó nyírókapcsolóját. 7. T isztítsamegaszitavázát folyóvízalatt. 8. Kapcsol[...]
-
Seite 119
119 Magyar A külső szita és a belső penge cseréje külsőszita éventeegyszer belsőpenge kétéventeegyszer ► A külső szita cseréje A külsőszitátsohanevegyele,csakhacseréli. 1. Nyomjamegaszitavázánakkioldógombjaitaszitavázának eltávolításacéljából. [...]
-
Seite 120
120 Magyar Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról A termékeken,acsomagolásonés/vagyakísérő dokumentumokonszereplőszimbólumokaztjelentik, hogyazelhasználódottelektromosésel[...]
-
Seite 121
121 Magyar Műszakiadatok: Minőségtanúsítás Motorfeszültség:1,2VDCegyenfeszültség Töltésiidő:8óra Eztakészüléketkizárólagháztartásihasználatratervezték. Tápellátás:beépítettakkumulátor Tápfeszültség:1,2Vegyenfeszültség Méretek(szélességxmagasság?[...]
-
Seite 122
122 Română Vă mulţumim pentru că aţi ales un aparat de ras corporal Panasonic ER‑GK40. Cu tehnologia noastră UMED/USCA T , vă puteţi bucura de utilizarea aparatului dvs. de ras Panasonic în modul uscat, la duş sau în cadă, pentru un bărbierit delicat şi uşor . Vă rugăm să citiţi toate instrucţiunile înainte de utilizare. Imp[...]
-
Seite 123
123 Română ► Depozitarea aparatului de ras • Dupăutilizare,păstraţiaparatulderasîntr-unloccuumiditatescăzută. • Nupăstraţiaparatulderasîntr-unlocîncarevaexpuslalumina directăasoareluisaulaaltesursedecăldură. • Scoate[...]
-
Seite 124
124 Română Încărcare Încărcarea aparatului de ras Parcurgeţipaşiiurmătoripentruaîncărcaaparatulderasdacăacesta paresăpiardădinviteză. 1 1 Opriţi aparatul de ras şi introduceţi‑l în adaptorul de c.a. până când se aude un clic, aşa cum se arată în imagine. • Aparatulde[...]
-
Seite 125
125 Română 5 5 Apăsaţi uşor astfel încât toată folia exterioară să e în contact profund cu pielea. Atenţie • Înaintedeavăbărbieri,vericaţidacălameladecurăţareesteînchisă. • Nupuneţidegetelepeîntrerupătoruldepornireîntimpcefolosiţi aparatul[...]
-
Seite 126
126 Română Curăţare Curăţarea aparatului de ras 1. Scoateţiaparatulderasdinadaptoruldec.a.. 2. Închideţilameladecurăţare. 2 3. Aplicaţipuţinsăpunşiapăpefoliaexterioară. 4. Porniţiaparatulderas. 3-4 1. Glisaţicomutatorulfoarfeciiridicătoareî[...]
-
Seite 127
127 Română ▼ ▼ Pentruaîndepărtamurdăriauşoară Pentrumurdăriedicilă 5. Glisaţilameladecurăţare pânăcândseaudeunclic. 6. Glisaţicomutatorulfoarfecii ridicătoareînsus. 7. Curăţaţicadrulfolieisubjetde apă. 8. Opriţiaparatulde[...]
-
Seite 128
128 Română Înlocuirea foliei exterioare şi a lamei interioare folieexterioară odatăpean lamăinterioară odatăladoiani ► Înlocuirea foliei exterioare Nuscoateţiniciodatăfoliaexterioarăînafarădemomentulîncareoînlocuiţi. 1. Apăsaţibutoaneledeeliberare[...]
-
Seite 129
129 Română Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate Acestesimboluri,depeproduse,ambalajeleacestora şi/saudocumenteleînsoţitoare,ausemnicaţiacă produseleelectriceşielectroniceuzateşibateriilenu trebuiesca[...]
-
Seite 130
130 Türkçe Panasonic Vücut Tıraş Makinesini ER‑GK40 seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ISLAK/KURU teknolojimiz sayesinde, Panasonic tıraş makinenizi kuru olarak veya hassas ve kolay tıraş için duşta ya da banyoda kullanmanın keyni çıkarabilirsiniz. Kullanmadan önce lütfen tüm talimatları okuyun. Önemli Butıraşmaki[...]
-
Seite 131
131 Türkçe • ACadaptörüsuylayıkamayın. ► Tıraş makinesini saklama • Kullandıktansonratıraşmakinesinidüşüknemlibiryerdesaklayın. • Tıraşmakinesini,doğrudangüneşışığınayadadiğerısı kaynaklarınamaruzkalacağıyerlerdesaklamayın. ?[...]
-
Seite 132
132 Türkçe Şarj etme Tıraş makinesini şarj etme Tıraşmakinesininhızıdüştüyseşarjetmekiçinaşağıdakiadımları uygulayınız. 1 1 Tıraş makinesini kapatıp, tıklayarak geçene kadar şekilde gösterildiği gibi AC adaptörüne yerleştirin. • Y anterminaller,şarjterminalleriyletemasta?[...]
-
Seite 133
133 Türkçe Dikkat • Tıraştanönce,temizlemekapağınınkapalıolduğunukontroledin. • Tıraşmakinesinikullanırkenparmaklarınızıgüçdüğmesininüzerine yerleştirmeyin.Bu,tıraşmakinesininkapanmasınanedenolabilir . 6 6 Tıraş makinesini cildinize dik açıda uygulay?[...]
-
Seite 134
134 Türkçe T emizle Tıraş makinesini temizleme 1. Tıraşmakinesini ACadaptöründençıkarın. 2. T emizlemekapağınıkapatın. 2 3. Dışeleğebirazsıvıelsabunuvebirazdasu dökünüz. 4. Tıraşmakinesiniçalıştırınız. 3-4 1. T akılabilirkesmemakinesiparça[...]
-
Seite 135
135 Türkçe ▼ ▼ Hafkirlerigidermekiçin Ağırkirleriçin 5. T emizlemekapağınıtıklayana kadarkaydırın. 6. T akılabilirkesmemakinesi parçasınındüğmesiniyukarı doğrukaydırın. 7. Bıçakçerçevesiniakansuyun altındatemizleyin. 8. Tıraşmakinesini?[...]
-
Seite 136
136 Türkçe Dış bıçağı ve iç bıçağı değiştirme dışbıçak yıldabirkez içbıçak herikiyıldabirkez ► Dış bıçağı değiştirme Dışbıçağıdeğiştirmeişlemidışındahiçbirzamançıkartmayın. 1. Bıçakçerçevesinibırakmadüğmelerinebasınvebıça[...]
-
Seite 137
137 Türkçe Eski Ekipman ve Pillerin T oplanması ve Elden Çıkarılması konusunda Kullanıcılar için Bilgiler Ürünler ,ambalajve/veyaeklibelgelerüzerindekibu sembollerkullanılmışelektrikveelektronikürünlerinve pilleringenelevatığıilekarıştırılmamasıgerektiğini ifa[...]
-
Seite 138
138 Türkçe IMALA TCI Panasonic Corporation 1006,Kadoma,Osaka571-8501,Japan YETKILI TEMSILCI Panasonic Elektronik Satis A.S. MaslakMah.BilimSok. SunPlazaNo:5K:16 34398Maslak-Sisli IstanbulT urkey T el:(+90)2123679400 Fax:(+90)212286211 1 www .panasonic.com.tr MÜŞTER[...]
-
Seite 139
139 MEMO ER-GK40_EU.indb 139 2012/06/13 17:18:56[...]
-
Seite 140
Panasonic Corporation http://panasonic.net F EN, GE, FR, IT , DU, SP , D A, PT , NW , SW , FI, PL, CZ, SK, HU, R O, TK Printed in China 0000000000 X0000‑0 ER-GK40_EU.indb 140 2012/06/13 17:18:56[...]