Panasonic ES-WD94 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 44 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic ES-WD94 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic ES-WD94, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic ES-WD94 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic ES-WD94. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Panasonic ES-WD94 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic ES-WD94
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic ES-WD94
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic ES-WD94
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic ES-WD94 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic ES-WD94 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic ES-WD94 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic ES-WD94, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic ES-WD94 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación (Household) Epilator (Utilisation domestique) Épilateur (Casa) Depiladora Eléctrica Model No . Nº de modèle Modelo No. ES-WD94 • Before oper ating this unit, please read these instructions completely and save them f or future use. • Avant d’utiliser cet appareil, no[...]
-
Seite 2
2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollow ed, including the follo wing: Read all instructions before using this appliance. D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach f or an appliance that has fallen into water . Unplug immediately . 2. Charger unit[...]
-
Seite 3
3 English CA UTION T o reduce the risk of personal injury , f ollow these instructions: 1. Bef ore each use, alwa ys make sure that the epilation disks and outer f oil are not damaged or def or med. 2. Inser t the charger securely into the appliance. 3. Use only the included charger RE7-57 to charge the ES-WD94 epilator . 4. Make sure skin is clean[...]
-
Seite 4
4 English Thank you f or choosing a P anasonic WET/DR Y epilator. With our WET/DRY technology , you can enjo y using your P anasonic epilator dr y or in the shower or bath f or gentle and easy epilation. Please read all instructions before use. P ar ts identification ?[...]
-
Seite 5
5 English Important • Make sure skin is clean bef ore and after use. • In the follo wing cases, please consult y our physician. - Having ecz ema, rashes, sensitiv e skin, proneness to infections , varicose v eins, diabetes, hemophilia, difficult to stop bleeding or other skin conditions • The follo wing might result in bacteria entering the [...]
-
Seite 6
6 English ► Using the foot care head Do not use the foot care head on w et feet. The follo wing is the symbol for a washable f oot care head . The symbol means the hand-held par t may be cleaned under water . W ARNING: Detach the hand-held part from the supply cord before cleaning it in w ater . • If skin appears abnormal after filing, stop us[...]
-
Seite 7
7 English <For gentle epilation> The gentle cap has a skin protector for gentler epilation , to remov e hair by holding the skin down to reduce pain. 1. Remove the fast cap [ C ]. 2. Attach the gentle cap [ D ]/the beginner cap [ E ]. 2 ● Apply the epilator at a 90˚ angle to your skin. Always mak e sure that the appliance is in contact wit[...]
-
Seite 8
8 English Best hair length for epilation T rim your hair bef ore epilating for the fi rst time or if you hav e not epilated for a long time . Hair removal is easier and less painful when the hair is shor t. Legs/arms Underarms/bikini‑line Cut your hair to between 2 mm and 3 mm long (approximately 1/8"). Cut your hair to between 1 mm and 2 m[...]
-
Seite 9
9 English Dry epilation Before epilating, wipe a way w ater or sweat on y our skin. Press the OFF/ON switch to turn on the po wer . W et/foam epilation WET epilation (epilating after wetting the skin and epilator and then applying foam) mak es the skin softer so is gentler to your skin when epilating. 1 1 W et your skin. 2 2 2 W et the discs and pl[...]
-
Seite 10
10 English W et/foam sha ving Shaving with soap lather mak es the skin slipper y f or a closer shav e. 1 1 Attach the shaver head [ H ]. 2 2 Remove the bikini comb [ G ]. 3 3 Check that the outer f oil is not deformed or damaged. 4 4 W et your skin and put bod y soap on your skin. • Do not use sha ving cream, skin cream or skin lotion as it will [...]
-
Seite 11
11 English Using the foot care head • The foot care head cannot be used in a bath or sho wer . • Before use , be sure to fully charge the appliance. • We recommend using the product within 30 min utes after bathing or showering. With the feet clean, wipe off an y water on the skin. (Each use should be approximately 10 minutes (5 minutes on ea[...]
-
Seite 12
12 English W et cleaning Epilation head/Shaver head 1. Lift the frame, fast/gentle/beginner caps upward while holding the frame release rib [ B 3 ]/the cap release rib [ CDE 7 ] or remove the frame b y pushing the frame release button [ H ]. 2 2. Apply liquid hand soap to the discs and the blades. 3 3. T urn the switch on and then wet the discs[...]
-
Seite 13
13 English Replacing the outer foil We recommend replacing the outer f oil [ H ] every year and the inner blade e very two years . Remove the outer f oil of the shav er head [ H ] only when replacing it. 1. While pushing the outer foil gently with the finger s, use a fingernail to release the plastic panel ( b ) on the blade from the hooks ( [...]
-
Seite 14
14 English FOR Y OUR CONVENIENCE, WE HA VE EST ABLISHED A T OLL‑FREE (IN USA ONL Y) NA TIONAL ACCESSOR Y PURCHASE HO T LINE A T 1‑800‑332‑5368. IN CANAD A, CONT ACT P ANASONIC CANAD A INC. A T THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BA CK P A GE. Specifications P ower supply: See the rating plate on the product. (Automatic v oltage conversi[...]
-
Seite 15
15 Français CONSIGNESDE SÉCURITÉIMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez toujours les précautions de base, y compris les suivantes: Liseztouteslesinstructionsavantd’utilisercet appareil. DANGER Pourréduirelesrisques d’électrocution: 1. N’essayez pas de saisir[...]
-
Seite 16
16 Français A TTENTION Pourréduirelesrisquesde blessure,suivezcesinstructions: 1. Avant chaque utilisation, assurezvous toujours que les disques à épiler et la grille extérieure ne sont pas endommagés ou déformés. 2. Insérez bien le chargeur dans l’appareil. 3. N’utilisez que le chargeur RE7-57 inclus pour ch[...]
-
Seite 17
17 Français Mercid’avoirchoisiunépilateurutilisablesurpeausècheoumouillée. A vecnotretechnologied’épilationsurpeausècheoumouillée, vouspourrezutiliservotreépilateurPanasonicàsecoubiensousvotredoucheoudansvotrebainetvous?[...]
-
Seite 18
18 Français Étapesrapidespourl’épilation 1 Charge ( Page 20) 2 Sélectiondelatête ( Page 21) 3 Épilation ( Page 22) Important • Assurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation. • Dans les cas suivants, veuillez consultez votre médecin. - Si vous avez de l’eczéma ou d’autres problèmes de[...]
-
Seite 19
19 Français • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne respo[...]
-
Seite 20
20 Français Conseilspourunemeilleureépilation ● V euillez aussi vous reporter à la “Carte d’utilisation rapide”. ● L ’épilation n’est pas permanente, c’est pourquoi nous recommandons qu’après la 2ème utilisation vous épiliez les aisselles environ unefoisparsemaine et les bras et jambes unefoist[...]
-
Seite 21
21 Français Pendant le chargement Une fois le chargement terminé 10 minutes après la n du chargement Recharge anormale Un voyant rouge s’allume. Clignote une fois par seconde. Clignote une fois toutes les 2 secondes. Clignote deux fois par seconde. • Il convient de brancher l’adaptateur secteur en position verticale ou sur le plancher .[...]
-
Seite 22
22 Français <Diodeélectroluminescente> La fonction d’éclairage à diode s’active lorsque l’épilateur est en marche. Elle permet d’éclairer la surface de la peau pour mieux détecter les poils courts/ ns. • Ne pointez pas continuellement la lumière directement vers vos yeux. Cela pourrait vous étourdir . Épilation Z[...]
-
Seite 23
23 Français • Un ux de mousse se diffuse. La mousse permet à l’épilateur de mieux glisser , il peut donc se déplacer plus rapidement. <Épilationdesjambesoudes bras> V ers le haut en partant du bas de la jambe. De l’intérieur vers l’extérieur du bras. <Épilationdesaissellesoudela ligned[...]
-
Seite 24
24 Français <Utilisation à éviter> Cloque Une cloque est une petite poche se formant sous l’épiderme remplie d’eau et de la taille d’un haricot provoqué par la frottement des chaussures sur la peau ou des exercices à la barre xe, etc. Il est provoqué par un stimulus soudain de la peau. d Liquide Cor Un cor se forme lor[...]
-
Seite 25
25 Français Conseilspourdéplacerlatêtepédicure La rotation de la lime peut faire que l’épilateur change soudainement de direction causant ainsi un risque de blesser la peau. Lors du limage, faites attention à la direction du mouvement de l’épilateur . Plantes T alons Côtésdupied Orteilsetpetiteszones Utili[...]
-
Seite 26
26 Français 3 3. Mettezl’appareilsoustensionetmouillezles disquesetleslamespourformerdelamousse. 4 4. Lavezlatêteàl’eaupourenleverlespoils. • Ne pas utiliser de l’eau chaude. • Si le savon n’est pas complètement rincé, un dépôt blanc risque de s’accumule[...]
-
Seite 27
27 Français Remplacementdelalime La durée de vie de la lime est d’environ 1 an (en considérant une seule utilisation toutes les 2 semaines pendant environ 10 minutes). Nous vous recommandons de remplacer la lime environ une fois par an. 1. Appuyezavecledoigtetlibérezlalime. 2. Alignezlapartiepro[...]
-
Seite 28
28 Français POURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUEZ A VEC P ANASONICCANADA INC.ÀL ’ADRESSEOU AUNUMÉRODE TÉLÉPHONEINDIQUÉSÀL ’ENDOSDUMANUEL. Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’es[...]
-
Seite 29
29 Español INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORT ANTES Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Leatodaslasinstruccionesantesdeusareste aparato. PELIGRO Parareducirelriesgode choqueeléctrico: 1. No recoja el aparato si éste ha caido e[...]
-
Seite 30
30 Español GUARDEEST ASINSTRUCCIONES CUIDADO Parareducerelriesgodeherida personal,siga estasinstrucciones: 1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni deformados. 2. Inserte bien el cargador en el aparato. 3. Use sólo el cargador RE7-57 incluid[...]
-
Seite 31
31 Español GraciasporelegirunadepiladoraPanasonicparausoenMOJADOySECO.ConnuestratecnologíaparausoenMOJADOySECO, puededisfrutarusandosudepiladoraPanasonicensecooenladuchaobañoparadepilarsesuaveyfácilmente. Leatodaslasinst[...]
-
Seite 32
32 Español Guíarápidaparadepilación 1 Carga ( Página 34) 2 Seleccióndelcabezal ( Página 35) 3 Depilación ( Página 36) Importante • Asegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo. • En los siguientes casos, consulte a su médico. - Si tiene eczema, sarpullidos, piel sensible, tendencia a suf[...]
-
Seite 33
33 Español • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños peque?[...]
-
Seite 34
34 Español Consejosparalograrmejoresresultadosenladepilación ● Consulte también la “T arjeta de uso rápido”. ● La eliminación del vello no es permanente, así que después de utilizarlo por segunda vez le recomendamos que se depile las axilas unavezalasemana y las piernas unavezcadadossem[...]
-
Seite 35
35 Español Durante la carga Cuando la carga se haya completado 10 minutos después de completarse la carga Carga anormal La luz roja aparece. Parpadea una vez por segundo. Parpadea una vez cada 2 segundos. Parpadea dos veces por segundo. • El adaptador de CA está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo. ?[...]
-
Seite 36
36 Español <IndicadorLED> El indicador LED se ilumina cuando se enciende el aparato. La luz permanecerá encendida mientras el aparato esté encendido. • No dirija la luz directamente a los ojos de forma continuada; puede provocar mareos. Depilación Zonasquesepuedendepilar La depiladora se puede utilizar en las zonas . [...]
-
Seite 37
37 Español 3 3 3 3 PulseelinterruptorENCENDIDO/ AP AGADOparaencenderla depiladora. • Se forma espuma. La espuma hace que la depiladora se desplace mejor , de forma que pueda utilizarla con más rapidez. <Depilacióndepiernaso brazos> Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna. Hacia dentro desde la p[...]
-
Seite 38
38 Español <Utilizar en> Callo Un callo es una capa de piel endurecida que se forma debido a una presión o abrasión repetida. a Capa de piel endurecida b Epidermis c Dermis <Evitar utilizar en> Ampolla Una ampolla es un bulto del tamaño de una habichuela y lleno de líquido producido por el roce de los zapatos con la[...]
-
Seite 39
39 Español • Si se lima una sola zona durante mucho tiempo ésta puede calentarse con la fricción. Para evitarlo, procure variar ligeramente la posición de la lima mientras esté limando. • El limado debe realizarse aproximadamente una vez cada dos semanas. Consejos para desplazarel cabezal decuidado delos pies La [...]
-
Seite 40
40 Español Limpiezaenhúmedo Cabezaldedepilación/Cabezaldeafeitado 1. Levantelaestructura/loscabezalesrápidos/protectoresypara principianteshaciaarribamientrassostienelapestañade liberacióndelaestructura[ B 3 ]/lapestañadeliberaciónde cabezal[ [...]
-
Seite 41
41 Español Sustitucióndelaláminametálicaexterna Le recomendamos sustituir la lámina externa [ H ] cadaaño y la hoja interna cadadosaños . Retire la lámina externa del cabezal de afeitado [ H ] sólo cuando la reemplace. 1. Mientraspresionaconcuidadolaláminametálicaexteriorcon los?[...]
-
Seite 42
42 Español • Pulse el interruptor ENCENDIDO/AP AGADO para encender la depiladora y déjela encendida hasta que la batería este completamente descargada. • T enga cuidado de no cortocircuitar los contactos de la batería. Especicaciones Fuente de alimentación: V ea la placa de datos del producto. (Conversión automática de tensión) Puede[...]
-
Seite 43
43 Español P ARA SUCONVENIENCIA,AHORA DISPONEMOSDEUNALÍNEA NACIONALDELLAMADA GRA TISP ARALA COMPRA DE ACCESORIOS(SOLEMENTEENUSA);LLAME AL1‑800‑332‑5368. ES-WD94_AM.indb 43 2011/12/16 19:12:50[...]
-
Seite 44
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China F EN, FR, SP 0000000000 X0000-0 IN USA CONT ACT : Panasonic Corporation of North America One P anasonic W ay , Secaucus, NJ 07094 IN CANAD A CONT A CT: A U CANADA, COMMUNIQUEZ A VEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 EN MEXICO CONT ACTE CON: Pana[...]