Panasonic MC-UL975 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-UL975 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic MC-UL975, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic MC-UL975 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-UL975. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic MC-UL975 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic MC-UL975
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic MC-UL975
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic MC-UL975
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic MC-UL975 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic MC-UL975 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic MC-UL975 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic MC-UL975, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic MC-UL975 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL975 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]

  • Seite 2

    - 63 - CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anas[...]

  • Seite 3

    - 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]

  • Seite 4

    - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]

  • Seite 5

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be follo wed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your v acuum cleaner only as descr ibed in this manu[...]

  • Seite 6

    Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l&a[...]

  • Seite 7

    Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i [...]

  • Seite 8

    T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ......................................................................................[...]

  • Seite 9

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .......................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .................. 6 Nomenclature .............................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .......................... 11 Assemblage .................................................... 13 M[...]

  • Seite 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Carrying Handle Poignée de transport Mango para transportar Dust Bin Bac à poussière Cubo de la basura Headlight Luz Dispositif d’éclairage Exhaust Filter MC-V194H (inside) Filtro de escape (dentro) Filtre d’évacuation (a l’intérieur) Adjustable Handle Release Button M[...]

  • Seite 11

    - 11 - FEA TURE CHART P ower Dirt Sensor Headlight Cor d Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es Y es 35 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Détecteur de Dispositif Longueur du P osition poussière d’éclairage cordon plancher 120 V c.a. (60 Hz) O u i O u i 1 0 , 7 m ( 3 5 p i ) O u i D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a[...]

  • Seite 12

    - 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Wa n d T ube T ubo Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir W and T ube T ubo Handle Poign é e Mango Cord Hooks Crochets de rangement du cordon Sujetador de liberaci ó n ➢ ➢ Inser t wand into vacuum c leaner until it locks in place. ➢ ?[...]

  • Seite 13

    Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes ➢ ➢ Insérer le tube dans l'aspirateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ➢ ➢ Insérer le suceur plat et la brosse à épousseter aux endroits de stockage sur l'aspirateur . ➢ ➢ Insérer la poignée dans le tube. ➢ ➢ Fixer le tuyau dans les lo[...]

  • Seite 14

    FEA TURES - 14 - AEROBLAST Y our Panasonic vacuum c leaner is equipped with the latest technology . ➢ ➢ When the vacuum cleaner is turned on, AEROBLAST automaticall y cleans the primary filter f or 15-20 seconds. ➢ ➢ During the cleaning cycle, it is normal for the v acuum cleaner to make a series of noises and the FIL TER CLEANING lights on[...]

  • Seite 15

    - 50 - Replacing Headlight Bulb Flat Screwdriver T ournevis à lame plate Desarmador plano Slots Fentes Ranuras Headlight Lens Lentille de la lampe Lente de la luz ➢ ➢ Disconnect power cord fr om electrical outlet. Lower body to la y the vacuum c leaner flat. ➢ ➢ Pr y out light lens at slots by inserting screwdriver into slot, pushing down [...]

  • Seite 16

    - 16 - - 49 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Cambie la correa cuando ocurra un olor a goma quemada causado por el patinaje e xcesivo de la correa. ➢ Quite la base inf erior , vea "Cambiar e inser tar la base inferior" ➢ Saque el agitador le vantándolo cuidadosamente. ➢ Saque la correa gastada o rota. ➢ Limpie[...]

  • Seite 17

    - 17 - - 48 - Replacing Belt Agitator Agitateur Agitador Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Belt Groove Polea para correa Rainure de la courroie End Cap Bouchon Ta p a d e l extremo Slot Fente Ranura Nozzle T ê te d'aspiration Boquilla Agitator Agitateur Agitador ➢ ➢ Re[...]

  • Seite 18

    - 18 - - 47 - OVERLOAD PROTECTION RESET button Protector contra sobrecargas (Bot ó n de restauraci ó n) Bouton de remise en circuit de la protection de surcharge Overload Protection ➢ ➢ The OVERLO AD PRO TECTION RESET button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage. NO TE: The v acuum cleaner motor will continue to [...]

  • Seite 19

    - 46 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect v acuum c leaner fr om electrical outlet. ➢ ➢ Always place paper under nozzle whenever lo wer plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place body in upright position and turn vacuum c leaner over to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate by r otating the lower plate latches t[...]

  • Seite 20

    - 20 - - 45 - ➢ Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico que automáticamente se activa par a proteger su aspiradora de sobrecalentamiento . ➢ Si e xisten obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor, el protector térmico desconecta el motor automáticamente. Esto per mite que el motor se enfrié para prev enir pos[...]

  • Seite 21

    - 21 - - 44 - ➢ ➢ This vacuum cleaner has a thermal pr otector which automatically trips to protect the vacuum c leaner from overheating. ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically . This allows the motor to cool in order to pre vent possible damage to the v acuum cle[...]

  • Seite 22

    - 22 - - 43 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor tent deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur . ➢ Netto yer les cellules optiques: • Quand de la poussi[...]

  • Seite 23

    - 23 - - 42 - Optic Cells (Inside) Cellules optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (en dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance . ➢ ➢ Clean optic cells: • When dir t or dus[...]

  • Seite 24

    - 24 - - 41 - ➢ Ce filtre HEP A a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. ➢ Vérifier le filtre lorsque le bac à poussière est vidé. Le remplacer , au besoin. ➢ P our le retirer , soulev er la languette dégagement et tourner. ➢ Enle ver le filtre en le tir ant. ➢ S'assurer que le bord en mousse du filtre soi[...]

  • Seite 25

    - 25 - - 40 - Replacing HEP A Exhaust Filter ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from e xhaust air . ➢ ➢ Check filter after emptying dust bin. Replace when dirty . ➢ ➢ T o remove, lift at tab. ➢ ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove . ➢ ➢ Ensure foam edge of the filter is facing towar ds the vacuum cleaner when[...]

  • Seite 26

    - 26 - Adjustable Handle Release ➢ ➢ Remove the handle by pushing the QUICKDRA W RELEASE button. ➢ ➢ Lift adjustable handle assembly out of the vacuum c leaner . ➢ ➢ With the handle free from the vacuum cleaner it no w can be used as an extension wand. Length can be changed when being used as a wand. ➢ ➢ Add attachments to suit your[...]

  • Seite 27

    - 27 - - 38 - Cleaning Pre-Filter ➢ ➢ Empty dust bin. ➢ ➢ While dust bin is open, grasp pre- filter and rotate counter -clockwise to remove. ➢ ➢ Clean pre-filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any deter g ent or soap. ➢ ➢ Allow pre-filter to dry for 24 hours before plac[...]

  • Seite 28

    - 28 - ➢ Lorsque le bac à poussière est désinstallé, tourner le couvercle vers la gauche et le soule ver . ➢ Retirer le filtre du bac à poussière, tel qu'illustré. ➢ Netto yer le filtre principal en le tapant légèrement au-dessus du récipient à déchets. ➢ Rincer à l'eau le cas échéant sans utiliser de détergent ou [...]

  • Seite 29

    - 29 - - 36 - Cleaning HEP A Primary Filter ➢ ➢ When dust bin is removed, rotate dust bin lid assembly counter - cloc kwise and lift off. ➢ ➢ Remove filter from dust bin b y lifting filter frame as indicated. ➢ ➢ Clean primar y filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any dete[...]

  • Seite 30

    - 30 - - 35 - ➢ Un loquet est situé sur la charnière du bac à poussière. ➢ Ce loquet peut se détacher lorsque la por te du bac à poussière est ouverte pour éviter des dommages au couvercle ou au bac à poussière. ➢ P our réassembler , glisser les loquets du couvercle du bac à poussière dans les f entes du bac à poussière. ➢ Ut[...]

  • Seite 31

    - 31 - - 34 - ➢ ➢ A retention clip is located on the hinge area of the dust bin. ➢ ➢ This clip may release when the dust bin door is opened to prevent damage to the door or the dust bin. ➢ ➢ T o reassemble, slide the tabs on the dust bin door into the slots on the dust bin. ➢ ➢ Secure in place using the retention clip. T O REPLACE D[...]

  • Seite 32

    - 33 - - 32 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de[...]

  • Seite 33

    - 33 - - 32 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de[...]

  • Seite 34

    - 31 - - 34 - ➢ ➢ A retention clip is located on the hinge area of the dust bin. ➢ ➢ This clip may release when the dust bin door is opened to prevent damage to the door or the dust bin. ➢ ➢ T o reassemble, slide the tabs on the dust bin door into the slots on the dust bin. ➢ ➢ Secure in place using the retention clip. T O REPLACE D[...]

  • Seite 35

    - 30 - - 35 - ➢ Un loquet est situé sur la charnière du bac à poussière. ➢ Ce loquet peut se détacher lorsque la por te du bac à poussière est ouverte pour éviter des dommages au couvercle ou au bac à poussière. ➢ P our réassembler , glisser les loquets du couvercle du bac à poussière dans les f entes du bac à poussière. ➢ Ut[...]

  • Seite 36

    - 29 - - 36 - Cleaning HEP A Primary Filter ➢ ➢ When dust bin is removed, rotate dust bin lid assembly counter - cloc kwise and lift off. ➢ ➢ Remove filter from dust bin b y lifting filter frame as indicated. ➢ ➢ Clean primar y filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any dete[...]

  • Seite 37

    - 28 - ➢ Lorsque le bac à poussière est désinstallé, tourner le couvercle vers la gauche et le soule ver . ➢ Retirer le filtre du bac à poussière, tel qu'illustré. ➢ Netto yer le filtre principal en le tapant légèrement au-dessus du récipient à déchets. ➢ Rincer à l'eau le cas échéant sans utiliser de détergent ou [...]

  • Seite 38

    - 27 - - 38 - Cleaning Pre-Filter ➢ ➢ Empty dust bin. ➢ ➢ While dust bin is open, grasp pre- filter and rotate counter -clockwise to remove. ➢ ➢ Clean pre-filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any deter g ent or soap. ➢ ➢ Allow pre-filter to dry for 24 hours before plac[...]

  • Seite 39

    - 26 - Adjustable Handle Release ➢ ➢ Remove the handle by pushing the QUICKDRA W RELEASE button. ➢ ➢ Lift adjustable handle assembly out of the vacuum c leaner . ➢ ➢ With the handle free from the vacuum cleaner it no w can be used as an extension wand. Length can be changed when being used as a wand. ➢ ➢ Add attachments to suit your[...]

  • Seite 40

    - 25 - - 40 - Replacing HEP A Exhaust Filter ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from e xhaust air . ➢ ➢ Check filter after emptying dust bin. Replace when dirty . ➢ ➢ T o remove, lift at tab. ➢ ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove . ➢ ➢ Ensure foam edge of the filter is facing towar ds the vacuum cleaner when[...]

  • Seite 41

    - 24 - - 41 - ➢ Ce filtre HEP A a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. ➢ Vérifier le filtre lorsque le bac à poussière est vidé. Le remplacer , au besoin. ➢ P our le retirer , soulev er la languette dégagement et tourner. ➢ Enle ver le filtre en le tir ant. ➢ S'assurer que le bord en mousse du filtre soi[...]

  • Seite 42

    - 23 - - 42 - Optic Cells (Inside) Cellules optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (en dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance . ➢ ➢ Clean optic cells: • When dir t or dus[...]

  • Seite 43

    - 22 - - 43 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor tent deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur . ➢ Netto yer les cellules optiques: • Quand de la poussi[...]

  • Seite 44

    - 21 - - 44 - ➢ ➢ This vacuum cleaner has a thermal pr otector which automatically trips to protect the vacuum c leaner from overheating. ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically . This allows the motor to cool in order to pre vent possible damage to the v acuum cle[...]

  • Seite 45

    - 20 - - 45 - ➢ Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico que automáticamente se activa par a proteger su aspiradora de sobrecalentamiento . ➢ Si e xisten obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor, el protector térmico desconecta el motor automáticamente. Esto per mite que el motor se enfrié para prev enir pos[...]

  • Seite 46

    - 46 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect v acuum c leaner fr om electrical outlet. ➢ ➢ Always place paper under nozzle whenever lo wer plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place body in upright position and turn vacuum c leaner over to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate by r otating the lower plate latches t[...]

  • Seite 47

    - 18 - - 47 - OVERLOAD PROTECTION RESET button Protector contra sobrecargas (Bot ó n de restauraci ó n) Bouton de remise en circuit de la protection de surcharge Overload Protection ➢ ➢ The OVERLO AD PRO TECTION RESET button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage. NO TE: The v acuum cleaner motor will continue to [...]

  • Seite 48

    - 17 - - 48 - Replacing Belt Agitator Agitateur Agitador Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Belt Groove Polea para correa Rainure de la courroie End Cap Bouchon Ta p a d e l extremo Slot Fente Ranura Nozzle T ê te d'aspiration Boquilla Agitator Agitateur Agitador ➢ ➢ Re[...]

  • Seite 49

    - 16 - - 49 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Cambie la correa cuando ocurra un olor a goma quemada causado por el patinaje e xcesivo de la correa. ➢ Quite la base inf erior , vea "Cambiar e inser tar la base inferior" ➢ Saque el agitador le vantándolo cuidadosamente. ➢ Saque la correa gastada o rota. ➢ Limpie[...]

  • Seite 50

    - 50 - Replacing Headlight Bulb Flat Screwdriver T ournevis à lame plate Desarmador plano Slots Fentes Ranuras Headlight Lens Lentille de la lampe Lente de la luz ➢ ➢ Disconnect power cord fr om electrical outlet. Lower body to la y the vacuum c leaner flat. ➢ ➢ Pr y out light lens at slots by inserting screwdriver into slot, pushing down [...]

  • Seite 51

    FEA TURES - 14 - AEROBLAST Y our Panasonic vacuum c leaner is equipped with the latest technology . ➢ ➢ When the vacuum cleaner is turned on, AEROBLAST automaticall y cleans the primary filter f or 15-20 seconds. ➢ ➢ During the cleaning cycle, it is normal for the v acuum cleaner to make a series of noises and the FIL TER CLEANING lights on[...]

  • Seite 52

    Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes ➢ ➢ Insérer le tube dans l'aspirateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ➢ ➢ Insérer le suceur plat et la brosse à épousseter aux endroits de stockage sur l'aspirateur . ➢ ➢ Insérer la poignée dans le tube. ➢ ➢ Fixer le tuyau dans les lo[...]

  • Seite 53

    - 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Wa n d T ube T ubo Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir W and T ube T ubo Handle Poign é e Mango Cord Hooks Crochets de rangement du cordon Sujetador de liberaci ó n ➢ ➢ Inser t wand into vacuum c leaner until it locks in place. ➢ ?[...]

  • Seite 54

    - 11 - FEA TURE CHART P ower Dirt Sensor Headlight Cor d Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es Y es 35 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Détecteur de Dispositif Longueur du P osition poussière d’éclairage cordon plancher 120 V c.a. (60 Hz) O u i O u i 1 0 , 7 m ( 3 5 p i ) O u i D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a[...]

  • Seite 55

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Carrying Handle Poignée de transport Mango para transportar Dust Bin Bac à poussière Cubo de la basura Headlight Luz Dispositif d’éclairage Exhaust Filter MC-V194H (inside) Filtro de escape (dentro) Filtre d’évacuation (a l’intérieur) Adjustable Handle Release Button M[...]

  • Seite 56

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .......................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .................. 6 Nomenclature .............................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .......................... 11 Assemblage .................................................... 13 M[...]

  • Seite 57

    T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ......................................................................................[...]

  • Seite 58

    Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i [...]

  • Seite 59

    Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l&a[...]

  • Seite 60

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be follo wed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your v acuum cleaner only as descr ibed in this manu[...]

  • Seite 61

    - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]

  • Seite 62

    - 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]

  • Seite 63

    - 63 - CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anas[...]

  • Seite 64

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL975 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]