Panasonic MC-V5261 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-V5261 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic MC-V5261, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic MC-V5261 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-V5261. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic MC-V5261 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic MC-V5261
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic MC-V5261
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic MC-V5261
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic MC-V5261 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic MC-V5261 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic MC-V5261 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic MC-V5261, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic MC-V5261 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V5261 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación Printed in Mexico ACØ1ZD AAZØØØ Impreso en Mexico CØ1ZD AAØØØØØ Imprimé au Mexique - 48 - Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est [...]

  • Seite 2

    - 47 - Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper[...]

  • Seite 3

    - 46 - Notes, Remarques, Notas P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiate[...]

  • Seite 4

    - 45 - Notes, Remarques, Notas AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR A [...]

  • Seite 5

    - 5 - - 44 - Garantía Aspiradoras P anasonic serie Platino Garantía limitada La Companía P anasonic de Productos de Casa y Comercio (referido colectivamente como "el garánte") reparará éste producto con repuestos nue vos o reconstruidos o un producto equivalente , sin costo en los Estados Unidos o Puer to Rico par a (2) años desde [...]

  • Seite 6

    - 43 - Garantie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontar io L4W 2T3 Certificat de garantie limitée pour les aspirateurs P anasonic de la série Platinum P anasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de f abrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée c[...]

  • Seite 7

    - 42 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontar io L4W 2T3 P anasonic Platinum Series V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in mater ial and workmanship and agrees to remedy any such def ect for a period as stated below from the date of original purchase[...]

  • Seite 8

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ...........................................[...]

  • Seite 9

    - 9 - T abla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Nomenclature .......................................... 10 T ableau des caractéristiques ......................11 Assemblage ............................................ 13 Montage du manche .......[...]

  • Seite 10

    - 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenc lature Identificación de piezas VA C G A U G E FULL Dust Cover (Dust Bag Inside) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) Couvercle (du sac à poussière) On-Off Switch Interruptor de encendido-apagado Interrupteur Hose Manguera Tuyau Headlight Luz Dispositif d’éclairage Furniture Guard Protector de muebles [...]

  • Seite 11

    PROBLEM POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION V acuum Cleaner 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly . Push ON-OFF will not run. switch to ON. 2. ON-OFF switch not turned on. 2. Push ON-OFF switch to ON. 3. T r ipped circuit breaker/b lown 3. Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel. fuse. 4. T r ipped ther mal protector[...]

  • Seite 12

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Screw T ornillo del mango Vis d u manche Power Cord Cord ó ne l é ctrico Cordon d ’ alimentation Plug Head Enchufe Agrafe de fixation de la fiche du cordon 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w. ?[...]

  • Seite 13

    - 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour des crochets. ➢ Fix er la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son a[...]

  • Seite 14

    1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. Cord Hook Sujetador del cord ó n Crochet de rangement du cordon 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook T ool Storage W ands (2) T ubos (2) T ubes (2) Dusting Brush Cepillo para sacu[...]

  • Seite 15

    Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 1) ➢ ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon. 2) ➢ ➢ De vuelva el gancho del c[...]

  • Seite 16

    - 16 - Thermal Protector ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning - 33 - FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float e venly over ca[...]

  • Seite 17

    Protector ter mal Protecteur ther mique ➢ ➢ Si una obstrucción impide el flujo nor mal de aire al motor , el protector ter mal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de e vitar posibles daños a la aspir adora. ➢ ➢ Se queda encendida la luz durante este tiempo . ➢ ➢ P ara corregir , apague y desench[...]

  • Seite 18

    - 18 - - 31 - V ac Gaug e ➢ ➢ The vac gauge detects when dust bag needs changing or the v acuum cleaner is c logged. ➢ ➢ Check dust ba g when vac gauge indicates FULL. ➢ ➢ If dust bag is full, change bag according to CHANGING DUST B A G section. ➢ ➢ If dust bag is not full, check for c logs according to REMO VING CLOGS section . Cam[...]

  • Seite 19

    - 19 - - 30 - Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière ➢ ➢ El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polv o o hay residuos en la aspir adora. ➢ ➢ Re vise la bolsa para polv o cuando el indicador de aspiración muestr a FULL (LLENO). ➢ ➢ Si la bolsa para polv o está lleno, cambie la bol[...]

  • Seite 20

    - 29 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position f or cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move v acuum cleaner to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move v acuum cleaner to upright position for stora ge and tool use . Handle Adjustments NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, thi[...]

  • Seite 21

    - 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ ➢ Mue va la aspir adora a la posición vertica[...]

  • Seite 22

    - 22 - - 27 - T ool Usage ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the follo wing items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • W alls ➢ ➢ The Dusting Brush may be used on the follo wing items: • Furniture • Drapes • Stairs • W alls ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER Perf orming the following tasks will keep y our new Panaso[...]

  • Seite 23

    - 23 - - 26 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de[...]

  • Seite 24

    - 24 - - 25 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into c losed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groo ve on dust compar tment to allow co ver to rotate closed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag . 4) ➢ ➢ Attach new dust ba[...]

  • Seite 25

    - 24 - - 25 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into c losed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groo ve on dust compar tment to allow co ver to rotate closed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag . 4) ➢ ➢ Attach new dust ba[...]

  • Seite 26

    - 23 - - 26 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de[...]

  • Seite 27

    - 22 - - 27 - T ool Usage ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the follo wing items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • W alls ➢ ➢ The Dusting Brush may be used on the follo wing items: • Furniture • Drapes • Stairs • W alls ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER Perf orming the following tasks will keep y our new Panaso[...]

  • Seite 28

    - 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ ➢ Mue va la aspir adora a la posición vertica[...]

  • Seite 29

    - 29 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position f or cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move v acuum cleaner to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move v acuum cleaner to upright position for stora ge and tool use . Handle Adjustments NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, thi[...]

  • Seite 30

    - 19 - - 30 - Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière ➢ ➢ El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polv o o hay residuos en la aspir adora. ➢ ➢ Re vise la bolsa para polv o cuando el indicador de aspiración muestr a FULL (LLENO). ➢ ➢ Si la bolsa para polv o está lleno, cambie la bol[...]

  • Seite 31

    - 18 - - 31 - V ac Gaug e ➢ ➢ The vac gauge detects when dust bag needs changing or the v acuum cleaner is c logged. ➢ ➢ Check dust ba g when vac gauge indicates FULL. ➢ ➢ If dust bag is full, change bag according to CHANGING DUST B A G section. ➢ ➢ If dust bag is not full, check for c logs according to REMO VING CLOGS section . Cam[...]

  • Seite 32

    Protector ter mal Protecteur thermique ➢ ➢ Si una obstrucción impide el flujo nor mal de aire al motor , el protector ter mal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de e vitar posibles daños a la aspir adora. ➢ ➢ Se queda encendida la luz durante este tiempo . ➢ ➢ P ara corregir , apague y desenchu[...]

  • Seite 33

    - 16 - Thermal Protector ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning - 33 - FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float e venly over ca[...]

  • Seite 34

    Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 1) ➢ ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon. 2) ➢ ➢ De vuelva el gancho del c[...]

  • Seite 35

    1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. Cord Hook Sujetador del cord ó n Crochet de rangement du cordon 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook T ool Storage W ands (2) T ubos (2) T ubes (2) Dusting Brush Cepillo para sacu[...]

  • Seite 36

    - 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour des crochets. ➢ Fix er la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son a[...]

  • Seite 37

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Screw T ornillo del mango Vis d u manche Power Cord Cord ó ne l é ctrico Cordon d ’ alimentation Plug Head Enchufe Agrafe de fixation de la fiche du cordon 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w. ?[...]

  • Seite 38

    PROBLEM POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION V acuum Cleaner 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly . Push ON-OFF will not run. switch to ON. 2. ON-OFF switch not turned on. 2. Push ON-OFF switch to ON. 3. T r ipped circuit breaker/b lown 3. Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel. fuse. 4. T r ipped ther mal protector[...]

  • Seite 39

    - 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenc lature Identificación de piezas VA C G A U G E FULL Dust Cover (Dust Bag Inside) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) Couvercle (du sac à poussière) On-Off Switch Interruptor de encendido-apagado Interrupteur Hose Manguera Tuyau Headlight Luz Dispositif d’éclairage Furniture Guard Protector de muebles [...]

  • Seite 40

    - 9 - T abla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Nomenclature .......................................... 10 T ableau des caractéristiques ......................11 Assemblage ............................................ 13 Montage du manche .......[...]

  • Seite 41

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ...........................................[...]

  • Seite 42

    - 42 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontar io L4W 2T3 P anasonic Platinum Series V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in mater ial and workmanship and agrees to remedy any such def ect for a period as stated below from the date of original purchase[...]

  • Seite 43

    - 43 - Garantie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontar io L4W 2T3 Certificat de garantie limitée pour les aspirateurs P anasonic de la série Platinum P anasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de f abrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée c[...]

  • Seite 44

    - 5 - - 44 - Garantía Aspiradoras P anasonic serie Platino Garantía limitada La Companía P anasonic de Productos de Casa y Comercio (referido colectivamente como "el garánte") reparará éste producto con repuestos nue vos o reconstruidos o un producto equivalente , sin costo en los Estados Unidos o Puer to Rico par a (2) años desde [...]

  • Seite 45

    - 45 - Notes, Remarques, Notas AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR A [...]

  • Seite 46

    - 46 - Notes, Remarques, Notas P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiate[...]

  • Seite 47

    - 47 - Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper a[...]

  • Seite 48

    V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V5261 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación Printed in Mexico ACØ1ZD AAZØØØ Impreso en Mexico CØ1ZD AAØØØØØ Imprimé au Mexique - 48 - Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est [...]