Panasonic MC-V5745 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-V5745 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic MC-V5745, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic MC-V5745 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-V5745. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic MC-V5745 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic MC-V5745
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic MC-V5745
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic MC-V5745
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic MC-V5745 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic MC-V5745 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic MC-V5745 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic MC-V5745, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic MC-V5745 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V5745 Operating Instructions Manuel d’utilisation Ins[...]

  • Seite 2

    - 47- Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper a[...]

  • Seite 3

    - 46 - - 3 - Notes, Remarques, Notas P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immé[...]

  • Seite 4

    - 45 - - 4 - Notes, Remarques, Notas AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT[...]

  • Seite 5

    - 5 - - 44 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollo wing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. [...]

  • Seite 6

    - 6 - - 43 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans su[...]

  • Seite 7

    - 7 - - 42 - Instr ucciones impor tantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela [...]

  • Seite 8

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ............................................................................ 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................. 5 P ARTS IDENTIFICA TION ........................................................................................ 10 FEA[...]

  • Seite 9

    T able des matières T abla de contenido Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Nomenclature ............................................ 10 T ableau des caractéristiques ...................... 11 Assemblage .............................................. 13 Montage du manche ........[...]

  • Seite 10

    - 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenc lature Identificación de piezas - 39 - O F F O N C A R P E T B A R E F L O O R (TO O L S ) Do Not Carry Unit By the Dust Cover (See Illustration) No lleve la aspiradora por la cubierta de la bolsa de polvo (Consulte la illustración) Ne pas porter l'aspirateur par le couvercle du sac à poussière (voir l[...]

  • Seite 11

    - 11 - P ower T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V A C(60Hz) Y es Y es 25 Ft. (8 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques - 38 - V oltaje Herramientas Sujetador Extensión Protector incluídas del cordón de cordón de motor 120 V A C(60 Hz) Si Si 8 m (25 pi) Si Alimentation Accessoire[...]

  • Seite 12

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . ➢ ➢ Insert handle . 2) ➢ ➢ Insert screw . ➢ ➢ Tighten screw . 3) ➢ ➢ Push power cor d into cord c lip. 4) ➢ ➢ Wrap power cor d around cor d hooks. ➢ ➢ Secure retainer (plug head) to power cord. - 37 - Handl[...]

  • Seite 13

    - 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour des crochets. ➢ Fix er la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son a[...]

  • Seite 14

    1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook T ool Storage W and T ubo T ube Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse àé pousseter Crevice T ool Herramienta para hendiduras Suceur plat ?[...]

  • Seite 15

    Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon. 2) ➢ De vuelva el gancho del cordón a la [...]

  • Seite 16

    - 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float e venly over carpet pile surfaces. ➢ ?[...]

  • Seite 17

    Protecteur du moteur Protector de motor Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles . - 17 - Características Caractéristiques Boquilla[...]

  • Seite 18

    - 18 - ➢ ➢ Hose ring and hose ring mount are designed to prevent tipping of vacuum while using tools. ➢ ➢ Place hose ring in hose ring mount as shown in illustration. Hose Ring Anneau du tuyau Anillo para manguera Hose Ring Knob Crochet de l’anneau Bot ón del anillo para manguera Hose Ring Mount Support de l’anneau du tuyau Soporte par[...]

  • Seite 19

    - 19 - ➢ El anillo de manguera y el sopor te del anillo de manguera están diseñados para impedir que la aspirador a no volque cuando se utilizan las herramientas. ➢ Coloque el anillo para manguera en el sopor te del anillo para manguera como se ve en el diag rama. ➢ Se debe colocado el selector en la posición para BARE FLOOR (T OOLS) cuand[...]

  • Seite 20

    - 20 - - 29 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position f or cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move v acuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move v acuum to upright position for storage and tool use. Handle Adjustments NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum ha[...]

  • Seite 21

    - 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ ➢ Mue va la aspirador a a la posición vertic[...]

  • Seite 22

    - 22 - - 27 - T ool Storage ➢ ➢ The Crevice T ool ma y be used on the follo wing items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • W alls ➢ ➢ The Dusting Brush may be used on the follo wing items: • Furniture • Drapes • Stairs • W alls 6) ➢ Ruede la cubier ta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar s[...]

  • Seite 23

    - 23 - - 26 - Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ La herramienta para hendidur as se puede utilizar en los puntos siguientes: • Meubles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Meubles • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ Le suceur[...]

  • Seite 24

    Remplacement du filtre d’év acuation HEP A ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from recir culated air . ➢ ➢ Check filter when installing a ne w dust bag. ➢ ➢ If dirty , remove filter from bottom of the dust cover b y pulling straight up on filter . ➢ ➢ Place new filter (P anasonic MC- V193H only) in dust co ver DO NO T CLEA[...]

  • Seite 25

    Remplacement du filtre d’év acuation HEP A ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from recir culated air . ➢ ➢ Check filter when installing a ne w dust bag. ➢ ➢ If dirty , remove filter from bottom of the dust cover b y pulling straight up on filter . ➢ ➢ Place new filter (P anasonic MC- V193H only) in dust co ver DO NO T CLEA[...]

  • Seite 26

    - 23 - - 26 - Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ La herramienta para hendidur as se puede utilizar en los puntos siguientes: • Meubles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Meubles • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ Le suceur[...]

  • Seite 27

    - 22 - - 27 - T ool Storage ➢ ➢ The Crevice T ool ma y be used on the follo wing items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • W alls ➢ ➢ The Dusting Brush may be used on the follo wing items: • Furniture • Drapes • Stairs • W alls 6) ➢ Ruede la cubier ta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar s[...]

  • Seite 28

    - 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ ➢ Mue va la aspirador a a la posición vertic[...]

  • Seite 29

    - 20 - - 29 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position f or cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move v acuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move v acuum to upright position for storage and tool use. Handle Adjustments NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum ha[...]

  • Seite 30

    - 19 - ➢ El anillo de manguera y el sopor te del anillo de manguera están diseñados para impedir que la aspirador a no volque cuando se utilizan las herramientas. ➢ Coloque el anillo para manguera en el sopor te del anillo para manguera como se ve en el diag rama. ➢ Se debe colocado el selector en la posición para BARE FLOOR (T OOLS) cuand[...]

  • Seite 31

    - 18 - ➢ ➢ Hose ring and hose ring mount are designed to prevent tipping of vacuum while using tools. ➢ ➢ Place hose ring in hose ring mount as shown in illustration. Hose Ring Anneau du tuyau Anillo para manguera Hose Ring Knob Crochet de l ’ anneau Bot ó n del anillo para manguera Hose Ring Mount Support de l ’ anneau du tuyau Soport[...]

  • Seite 32

    Protecteur du moteur Protector de motor Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles . - 17 - Características Caractéristiques Boquilla[...]

  • Seite 33

    - 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float e venly over carpet pile surfaces. ➢ ?[...]

  • Seite 34

    Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon. 2) ➢ De vuelva el gancho del cordón a la [...]

  • Seite 35

    1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook T ool Storage W and T ubo T ube Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse àé pousseter Crevice T ool Herramienta para hendiduras Suceur plat ?[...]

  • Seite 36

    - 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour des crochets. ➢ Fix er la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son a[...]

  • Seite 37

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . ➢ ➢ Insert handle . 2) ➢ ➢ Insert screw . ➢ ➢ Tighten screw . 3) ➢ ➢ Push power cor d into cord c lip. 4) ➢ ➢ Wrap power cor d around cor d hooks. ➢ ➢ Secure retainer (plug head) to power cord. - 37 - Handl[...]

  • Seite 38

    - 11 - P ower T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V A C(60Hz) Y es Y es 25 Ft. (8 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques - 38 - V oltaje Herramientas Sujetador Extensión Protector incluídas del cordón de cordón de motor 120 V A C(60 Hz) Si Si 8 m (25 pi) Si Alimentation Accessoire[...]

  • Seite 39

    - 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenc lature Identificación de piezas - 39 - O F F O N C A R P E T B A R E F L O O R (TO O L S ) Do Not Carry Unit By the Dust Cover (See Illustration) No lleve la aspiradora por la cubierta de la bolsa de polvo (Consulte la illustración) Ne pas porter l'aspirateur par le couvercle du sac à poussière (voir l[...]

  • Seite 40

    T able des matières T abla de contenido Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Nomenclature ............................................ 10 T ableau des caractéristiques ...................... 11 Assemblage .............................................. 13 Montage du manche ........[...]

  • Seite 41

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ............................................................................ 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................. 5 P ARTS IDENTIFICA TION ........................................................................................ 10 FEA[...]

  • Seite 42

    - 7 - - 42 - Instr ucciones impor tantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela [...]

  • Seite 43

    - 6 - - 43 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans su[...]

  • Seite 44

    - 5 - - 44 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollo wing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. [...]

  • Seite 45

    - 45 - - 4 - Notes, Remarques, Notas AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT[...]

  • Seite 46

    - 46 - - 3 - Notes, Remarques, Notas P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immé[...]

  • Seite 47

    - 47- Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper ass[...]

  • Seite 48

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V5745 Operating Instructions Manuel d’utilisation Ins[...]