Panasonic NBG110P Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic NBG110P an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic NBG110P, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic NBG110P die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic NBG110P. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic NBG110P sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic NBG110P
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic NBG110P
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic NBG110P
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic NBG110P zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic NBG110P und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic NBG110P zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic NBG110P, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic NBG110P widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    9 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 31 31 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 19 19 2 8 34 7 Waffle 9 8 Limited Warranty Exchange Program Programme De Remplacement 32 33 56 34 7 Caracteristiques Gaufres[...]

  • Seite 3

    IMPORTANT SAFEGUARDS 3 17. Before using this appliance, move it 10 to 15cm (4 to 6 inches) away from the wall or any object on the counter top. Remove any object that may have been placed on top of the appliance. Do not use on surfaces where heat may cause a problem. toaster oven. as they may creating electrical shock hazard.[...]

  • Seite 4

    18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass. 19. Replace cardboard lids on food containers with aluminum foil; cardboard lids may burn. When using aluminum foil, keep foil from touching heating elements. 20. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in[...]

  • Seite 5

    [...]

  • Seite 6

    6 A. L’appareil est équipé d’un cordon d’alimentation court afin de réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement en raison d’un cordon trop long. B. Il existe des rallonges et celles-ci peuvent être utilisées à condition de faire preuve de prudence. C. Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques de l[...]

  • Seite 7

    Also serves as lighting 7 Ŗ In addition to the toaster function, its oven function allows you to bake cakes a nd tarts quickly and easily without preheati ng. Heats the inside of food efficiently. * The interior of the toaster oven is brighter than conventional products while the power is on. Ŗ Press the recipe you want and adjust the degree of b[...]

  • Seite 8

    Please observe these precautions fully. 8 The symbols are classified and e xplained as follows. This symbol indicates prohibition. . This symbol indicates requirement that must be followed. . Indicates serious injury or death. Indicates risk of jnjury or property damage. CAUTION Service center. oven tray. In order to prevent accidents or injuries t[...]

  • Seite 9

    CAUTION When un pluggin g the unit, pull by the power plug – not the cord. When the unit is not in use, unplug the power plug from the wall outlet. Deteriorating insulation may result in an electric shock and/or fire. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Electric shock and [...]

  • Seite 10

    - 10 toward cord Operation panel Six automatic cooking keys Set the temperature for timer cooking Rough estimate, required cooking time is displayed ( common to auto/ti mer ) Set time in one min. intervals after 10 min. Power on lamp U sing automatic cooking key for cooking ( See page 12. ) Select the color of browning U sing the time ( See page 16[...]

  • Seite 11

    Accessory 1 oven tray 11 Part Names and Handling Instructions Lighting (near-infrared ray heater serves also as lighting.) Ŗ Press the light button to turn on the near-infrared ray heater to brighten the interior of the toaster oven so that you can check the food. The heater will automatically turn off after a certain time. Ŗ The length of time t[...]

  • Seite 12

    Cooking using automatic cooking keys ( Operating procedure ) Insert the power plug into the wall outlet. Put the food inside the toaster oven. Preparations 1 2 3 1 3 Press [Power off/on] (Red power lamp comes on.) Press any of the automatic cooking keys. Within 30 seconds, How to set the color of browning (Using the shade control) Cooking starts an[...]

  • Seite 13

    How to place food inside Cooking note: Cooking note: Cooking note: Bread can be toasted to your desired color of browning. ( 1 – 4 slices ) Toast If you want to toast, place it at the center of oven rack. How to place food inside Frozen b re a d can also be toasted to your desired color of browning. ( 1 – 4 slices ) F ro ze n Waffle Remove fros[...]

  • Seite 14

    [...]

  • Seite 15

    [...]

  • Seite 16

    Po we r off / on Preparations repeating Power off/on. Power off/on. Po we r off / on Po we r off / on on. (200 C)[...]

  • Seite 17

    Parchment paper (cooking sheeting) Important Note 17 Cooking using the timer Cooking time Ŗ There is no need for preheating. Ŗ The standard time varies with the temperature, quality, quantity of food and material of the cooking tray. Adjust properly by watching how the food is heated. Ŗ If it takes more than 25 minutes to cook food, set the temp[...]

  • Seite 18

    Maintenance: Remove the power plug and make sure the toaster oven is cold. Cookin g guid e Automatic cooking Cooking results may vary. Adjust shade control to your individual preferences. Key Quantity Standard cooking time Note Recipes Oven tray Toast Frozen Chicken Nuggets Chicken Wings Frozen Pizza Pizza Frozen Fish Sticks Frozen Fish Fillets —[...]

  • Seite 19

    Troubleshooting If... The toaster oven cannot be turned on when the power button is pressed. Check to see if the power plug is securely inserted into the wall outlet. The automatic cooking function does not function properly. The plug has been disconnected. Ŗ Read “Cooking using automatic cooking keys”. (See pages 12 to 15.) Possible cause and[...]

  • Seite 20

    Mesures de sécurité Indique un risque de blessure sérieuse ou mortelle. Ce symbole indique une interdiction. Ce symbole indique une condition à respecter. Le tableau suivant indique le degré de risque dû à une manipulation incorrecte. Indique un risque de blessure ou de dommages matériels si l’appareil est mal utilisé. : : Pour éviter d[...]

  • Seite 21

    Ŗ Ne pas ouvrir la porte tant que les flammes ne sont pas éteintes. Si de l’air pénètre à l’intérieur du four grille-pain, la flamme sera avivée. Ŗ Ne pas verser d’eau sur le four grille-pain. (La vitre en verre éclaterait.) Ŗ Veillez à mettre le bouton d'alimentation sur arrêt lorsque vous partez. Ŗ En particulier, ne laiss[...]

  • Seite 22

    Panneau de commandes Six touches de cuisson automatique Cuisson à l’aide des touches de cuisson automatique (voir page 24) Sélectionner la couleur de brunissage Régler la température pour la cuisson avec minuterie La durée de cuisson nécessaire approximative est affichée (commun à auto et minuterie) Régler le temps par intervalles d’un[...]

  • Seite 23

    Éclairage (l’élément chauffant à infrarouges proches sert égalemen t d’éclairage) Ŗ Appuyer sur la touche [Light] (d’éclairage) pour allumer l’élément chauffant à infrarouges proches afin d’éclairer l’intérieur du four grille -pain pour vérifier la cuisso n des aliments. L’élément chauffant s’éteindra automatiquemen[...]

  • Seite 24

    1 2 3 1 3 Light Medium Dark Min. 2 1 2 Ŗ Le voyant s'allume par intervalle à chaque fois que la touche est enfoncée. Ŗ Le brunissage varie en fonction du type et de la quantité de nourriture et de la taille (poids) de chaque morceau. Ŗ Une fois que le four grille-pain est régl é sur une intensité de brunissage, la prochaine cuisson se[...]

  • Seite 25

    Le Le Waffle Gaufres gaufres 25 [Light](pâle). [Dark] (foncé) [Light](pâle). [Light](pâle). [Light](pâle)[...]

  • Seite 26

    Lors de la cuisson d’une grande pizza, le côté proche de la porte risque de ne pas être suffisamment cuit. S’assurer de bien placer la pizza au fond du four. Durée moyenne de cuisson : 12 à 14 minutes. * La durée de cuisson peut varier en fonction du ré gl ag e de [Shade Control] ( l’intensité de brunissage.) L’intérieur des alimen[...]

  • Seite 27

    24 24 24 27 Cuisson à l’aide des touches de cuisson automatique [power off/on] (marche/arrêt). [power off/on] (marche/arrêt).[...]

  • Seite 28

    Min. Prépar atifs Brancher la fiche dans la prise murale. Placer les aliments au centre du four grille-pa in. Ŗ Placer les gros aliments, comme des pizzas ou des gâteaux, ou les aliments multiples comme des biscuits, au fond du four car ceux proches de la porte risquent de ne pas être suffisamment cuits. Le voyant s’allume. Ajuster la tempér[...]

  • Seite 29

    surveillant 29 Cuisson avec la minuterie 460 °F–500 °F 250 °F–285 °F ( ) ( )[...]

  • Seite 30

    23 355 °F( ) 320 °F( ) 320 °F( ) Jusqu’à 22 ,5 cm (9 pouces) 30[...]

  • Seite 31

    Ŗ La consommation électrique est d’environ 0,4 W lorsque la fiche est branchée mais sans que le four soit allumé au moyen de la touche d’alimentation. Si… Cause éventuelle et comment y remédier Impossible de mettre le four grille-pain en marche en appuyant sur la touche d’alimentation. La fonction de cuisson automatique ne fonctionne [...]

  • Seite 32

    32 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Kitchen Appliance Limited Warranty Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) If your product does not work properly bec[...]

  • Seite 33

    33 Limited W arranty / EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc . 5770 Am bler Drive, Mississ auga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRA NTY EXCHANGE PROGRA M Panason i c Canad a Inc. war rants this produc t to be fr ee from defec ts in material an d workmans hip under normal use and for a peri od as s tated below from the date of or ig[...]

  • Seite 34

    34 Panasonic Canada Inc . 5770, Am bler Drive, Miss issauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME DE REMPLACEMENT Panason i c Canada Inc . garantit que c e produit est exem pt de défauts de m atériaux et de m ain -d’œuvre dans un context e d’utilisation nor male penda nt la période indiq uée ci -apr ès à com[...]

  • Seite 35

    35 Memo[...]

  • Seite 36

    Printed in China © Panasonic Manufacturing (Xiamen) Co.,Ltd. 2012 BZ51-1751 PMX0912K10912 Imprimé en Chine Panasonic Consumer Electronics Company Panasonic Canada Inc. Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 www.panasonic.ca[...]