Panasonic NN-S255 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic NN-S255 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic NN-S255, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic NN-S255 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic NN-S255. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic NN-S255 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic NN-S255
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic NN-S255
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic NN-S255
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic NN-S255 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic NN-S255 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic NN-S255 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic NN-S255, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic NN-S255 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating Instructions Over The Range Microwave Oven Model: NN-S255 For assistance, please call: 787-750-4300 or visit us at www .panasonicpr .com (Puerto Rico) For assistance, please call: 1-800-21 1-P ANA(7262) or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com or visit us at www .panasonic.com (U.S.A) Safety Information Precautions ..............[...]

  • Seite 2

    © Copyrighted by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2005. Y our safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. PRECAUTIONS T O A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate [...]

  • Seite 3

    1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS —T o reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Read and follow the specific “PRECAUTIONS T O A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIVE MICROWA VE ENERGY ,” found on the inside front cover .[...]

  • Seite 4

    2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) TO A VOID THE RISK OF SHOCK: DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a qualified service person. TO REDUCE THE RISK OF EXPOSURE T O MICROW A VE ENERGY : DO NOT tamper with, or make any adjustments or repairs to Door , Control Panel Frame, Safety Interlock Switches, or any other [...]

  • Seite 5

    3 INST ALLA TION AND GROUNDING INSTRUCTIONS Examine Y our Oven Unpack oven, remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door . Notify dealer immediately if oven is damaged. DO NOT install if oven is damaged. Installation 1. This oven must be installed in at least a 30 inch open[...]

  • Seite 6

    4 INST ALLA TION AND GROUNDING INSTRUCTIONS (continued) W iring Requirements The oven must be operated on a SEP ARA TE CIRCUIT . No other appliance should share the circuit with the microwave oven. If it does, the branch circuit fuse may blow or the circuit breaker may trip. The oven must be plugged into at least a 15 AMP , 120 VOL T , 60 Hz GROUND[...]

  • Seite 7

    5 Follow These Safety Precautions When Cooking in Y our Oven. IMPORT ANT Proper cooking depends upon the power , the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DR YING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS • DO NO[...]

  • Seite 8

    6 Cookware Guide ITEM MICROW A VE COMMENTS Y es for Small strips of foil can be molded around thin parts of meat or poultry to Aluminum Foil Shielding prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven wall or only door and damage to your oven will result. Browning dishes are designed for microwave cooking only . Check Browning Dish[...]

  • Seite 9

    7 Oven Components Diagram 1 1 See-through Oven Window 2 2 W aveguide Cover (do not remove) 3 3 Oven Light (Oven Light is replaceable, see page 24) 4 4 Glass T ray (T urntable) 5 5 Oven Air V ent (V ent Grille/V ent Grille is removable and can be cleaned, see page 23) 6 6 Control Panel 7 7 Door Release Button 8 8 Cooktop Light (Cooktop Light is repl[...]

  • Seite 10

    8 (1) Display Window: The Display includes indicators to tell you time of day , cooking time settings and cooking functions selected. (2) Inverter T urbo Defrost Pad: This feature allows you to defrost meat, poultry and seafood simply by entering the weight. ( ☛ page 13) (3) Popcorn Pad: T ouch this pad to pop a bag of packaged microwave popcorn.[...]

  • Seite 11

    9 Function Features This unique function of your P ANASONIC microwave oven allows you to establish the initial non-cooking features of your oven such as CHILD LOCK, WORD SPEED, LANGUAGE CHOICE (ENGLISH, FRENCH OR SP ANISH), plus many more. See below . 1. 2. 3. • Press Function . • Press selection by number pad (see chart below). • Press selec[...]

  • Seite 12

    10 Setting the Clock Example: T o set 1 1:25 1. • Press Clock once. ➤ Colon flashes. 2. • Enter time of day using the number pads. ➤ T ime appears in the display window; colon continues flashing. 3. • Press Clock . ➤ Colon stops flashing; time of day is entered. NOTES: 1. T o reset the clock, repeat step 1-3. 2. The clock will retain th[...]

  • Seite 13

    11 Press once twice 3 times 4 times 5 times 6 times 7 times 8 times 9 times 10 times Power Level P10 (HIGH) P9 P8 P7 (MED-HIGH) P6 (MEDIUM) P5 P4 P3 (MED-LOW)/DEFROST P2 P1 (LOW) This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to 10 minutes. To Set Cooking Time: Selecting Power & Cook T ime Example: T o cook at P 6 [...]

  • Seite 14

    12 For Popcorn: By using the More/Less Pad, the programs can be adjusted to cook popcorn for a longer or shorter time if desired. 1 tap = Adds Approx. 10 secs. 2 taps = Adds Approx. 20 secs. 3 taps = Subtracts Approx. 10 secs. 4 taps = Subtracts Approx. 20 secs. 5 taps = Original setting Press More/Less pad before pressing Start . For Auto Reheat/I[...]

  • Seite 15

    13 Conversion Chart: Follow the chart to convert ounces or hundredths of a pound into tenths of a pound. T o use Inverter T urbo Defrost, enter the weight of the food in lbs. (1.0) and tenths of a lb. (0.1). If a piece of meat weighs 1.95 lbs. or 1 lb. 14 oz., enter 1.9 lbs. Inverter T urbo Defrost Feature 1. • Press Inverter T urbo Defrost . 2. [...]

  • Seite 16

    14 Defrosting T ips & T echniques (continued) DEFROST AFTER DEFROSTING FOOD TIME at P3 DURING DEFROSTING mins (per lb) Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat 6 Break apart/Rearrange Fish Steaks 4 to 6 T urn over 5 min. YES Fish Fillets 4 to 6 Turn over/Rearrange/Shield ends Sea Scallops 4 to 6 Break apart/Remove defr[...]

  • Seite 17

    15 Auto Reheat Feature Example: T o reheat 2 servings of casserole 1. • Press Auto Reheat until the desired number of servings appears in the dis- play window . 2. • (see More/Less Feature) ( ☛ page 12) 3. • Press Start . ➤ Cooking begins and the time will count down. NOTES: For best results, follow these recommendations: 1. All foods mus[...]

  • Seite 18

    16 Inverter Auto Cooking Chart Pad Recipe Serving/Weight Hints Breakfast 1. Oatmeal 0.5, 1 cup Place inside a microwave safe serving bowl with no cover . Follow (40, 80 g) manufacturer ’s directions for preparation. 2. Beverages 1, 2 cups This feature allows you to reheat 1 cup (250 ml) or 2 cups (500 ml) (250, 500 ml) of room temperature beverag[...]

  • Seite 19

    17 T imer Feature Example: T o count down 5 minutes. 1. • Press Tim er . 2. • Set desired amount of time using number pads. (up to 99 minutes and 99 seconds). 3. • Press Start . ➤ T ime will count down without oven operating. NOTE: 1. When each stage finishes, a two-beep signal sounds. At the end of the program, the oven will beep five time[...]

  • Seite 20

    18 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated P10 (HIGH) 30 sec. Remove wrapper and place in microwave safe dish. After Bacon , heating, use a plastic spatula to separate slices. 1 pound (450 g) To soften Brown Sugar P10 (HIGH) 20 - 30 sec. Place brown sugar in microwave safe dish with a slice of 1 cup (250 m[...]

  • Seite 21

    19 Microwave Shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato , Pierce each potato with a fork 6 times spacing around (6 - 8 oz. each) surface. Place potato or potatoes around the edge of (170 - 225 g) paper-towel-lined glass tray (T urntable), at least 1 inch 1P 8 4 1 / 2 - 5 (2.5 cm) apart. Do not cover . Let stand[...]

  • Seite 22

    20 Food Characteristics Cooking T echniques Bone and Fat Both bone and fat affect cooking. Bones may cause irregular cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be undercooked. Large amounts of fat absorb microwave ener- gy and the meat next to these areas may overcook. Dens[...]

  • Seite 23

    21 Cooking T echniques (continued) Covering As with conventional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape. Loosen or remove plastic wrap [...]

  • Seite 24

    22 Care and Cleaning of Y our Microwave Oven[...]

  • Seite 25

    Care and Cleaning of Y our Microwave Oven (continued) Cleaning V ent Grille (Oven Air V ent) 1. Moisten a soft cloth in hot water containing mild detergent and wipe gently as shown in Fig. A. Do not use ammonia or a strong detergent. Installing the replacement Charcoal Filter (NN-CF203) This product is shipped for use in the top exhaust ventilation[...]

  • Seite 26

    24 Care and Cleaning of Y our Microwave Oven (continued) Cleaning Grease Filters The Grease Filters should be removed and cleaned often, at least once a month. 1. Grasp the "metal ring" on the Grease Filter . Slide the Grease Filter to the rear of oven. 2. Pull the Grease Filter out. 3. Use care when cleaning the Grease Filters. Corrosive[...]

  • Seite 27

    25 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. with my TV . This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven. Steam [...]

  • Seite 28

    26 Limited W arranty & Customer Services Directory P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF DIVISION OF P ANASONIC PUERTO RICO, INC., NORTH AMERICA Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 One Panasonic W ay San Gabriel Industrial Park Secaucus, New Jersey 07094 Carolina, Puerto Rico 00[...]

  • Seite 29

    27 Quick Guide to Operation Feature To Use Function ( ☛ page 9) To Set Clock ( ☛ page 10) To Set Light On/Night/Off ( ☛ page 10) To Set T urntable On/Of f ( ☛ page 10) To Set Fan High/Low/Off ( ☛ page 10) How to Operate Press. Press once. Press once. Bright Light Press twice. Night Light Press again. T urn off the Light Press once. To tur[...]

  • Seite 30

    28 Power Source: Power Consumption: Cooking Power:* Outside Dimensions (H x W x D): Oven Cavity Dimensions (H x W x D): Charcoal Filter (optional): Operation Frequency: V entilation Power: Net Weight: 120 V , 60 Hz 12.2 Amps, 1,430 W 1,200 W 16 7 / 16 " x 29 7 / 8 " x 15" (418 mm x 759 mm x 390 mm) 9 1 / 2 " x 23 1 / 4 " x [...]

  • Seite 31

    Instrucciones de Operación Sobre la gama de Hornos de Microondas Modelo: NN-S255 Para asistencia, por favor llame: 787-750-4300 o visitenos en www .panasonicpr .com (Puerto Rico) Para asistencia, por favor llame: 1-800-21 1-P ANA(7262) o envienos un correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com o visitenos en www .panasonic.com (U.S.A) Inf[...]

  • Seite 32

    © Copia registrada por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2005. Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siem- pre todos los mensajes de seguridad. PRECAUCIONES P ARA EVIT AR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIV A A ENERGÍA DE MICROOND[...]

  • Seite 33

    1 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD —Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, heridas a personas o exposición excesiva a energía de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Lea y siga las “PRECAUCIONES P ARA EVIT AR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIV A A ENERGÍA DE MICROONDAS” espec[...]

  • Seite 34

    2 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD (continuación) P ARA EVIT AR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificada del servicio. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS: NO altere o haga ningún ajuste o reparación a la puerta, [...]

  • Seite 35

    3 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Examine Su Horno Desempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta rotos o resquebrajaduras en la puerta. Notifique inmediatamente a su distribuidor si el horno está dañado. Instalación 1. Este horno se debe instalar po[...]

  • Seite 36

    4 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN (continuación) Requerimientos de cableado El horno debe estar en un circuito separado. Ningún otro aparato debe compartir el circuito con el horno. Si lo hace el fusible del circuito puede estallar , el bloqueador del circuito trabarse o la comida cocinarse más lento que en los tiempos recomendados en este manual[...]

  • Seite 37

    5 Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORT ANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y ma[...]

  • Seite 38

    6 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENT ARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas para proteger Papel aluminio protección las partes más delicadas de carnes y aves. Pueden ocurrir chispas si únicamente el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.[...]

  • Seite 39

    7 Diagrama de Componentes del Horno 1 1 V entana del Horno T ransparente 2 2 Cubierta del guía de ondas (no remover) 3 3 Luz interior del Horno de Microondas (La Luz del Horno puede ser reemplazada, ver página 24) 4 4 Bandeja de Cristal (Plato Giratorio) 5 5 Respiradero de Aire del Horno (Rejilla del Respiradero/Rejilla del Respiradero es desmont[...]

  • Seite 40

    8 (1) Pantalla Indicadora: La pantalla incluye indicador para informarle la hora, el tiempo de cocción y la función de cocción seleccionada. (2) T ecla de Descongelación T urbo Invertida: Esta función le permite descongelar carnes, aves, pescados y mariscos simplemente ingresando el peso. ( ☛ página 13) (3) T ecla de Palomitas de Maíz: T o[...]

  • Seite 41

    9 Características de función Esta función única de su horno microondas P ANASONIC le permite establecer las características iniciales (No de cocción del horno), por ejemplo, SEGURO P ARA NIÑOS, VELOCIDAD DEL TEXTO, ELECCIÓN DE IDIOMA (INGLÉS, FRANCÉS O ESP AÑOL), y muchas más. V er abajo. 1. 2. 3. • Presione Funciones . • Presione l[...]

  • Seite 42

    10 Reloj Ejemplo: Para ajustar 1 1:25 1. • Presione la tecla de Reloj . ➤ punto comienza a parpadear . 2. • Fije la hora correcta del día. ➤ 1 1:25 aparece en la pantalla indicadora. 3. • Presione la tecla de Reloj . ➤ punto deja de parpadear . La hora está ingresada y ubicada en la pantalla indicadora. NOT AS: 1. Para reiniciar el re[...]

  • Seite 43

    11 Pulse 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces Nivel de Potencia P10 (AL TO) P9 P8 P7 (MEDIO-AL TO) P6 (MEDIO) P5 P4 P3 (MEDIO-BAJO)/DESC. P2 P1 (BAJO) Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos de un minuto. Para seleccionar tiempo de cocción: Para selecciona[...]

  • Seite 44

    12 Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos , los programas para coci- nar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si se desea. 1 pulsación = Agrega aproximadamente 10 segundos 2 pulsaciones = Agrega aproximadamente 20 segundos 3 pulsaciones = Reduce aproximadamente 10 segundos 4 pulsaciones = Reduce aprox[...]

  • Seite 45

    13 T abla de Conversión: Siga la tabla para convertir onzas o cientos de una libra en décimos de una libra. Para utilizar la Descongelación T urbo Inverter , ingrese el peso de los alimentos en libras (1,0) y déci- mos de una libra (0,1). Si una pieza de carne pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas, ingrese 1,9 libras. Descongelación T urbo Inver[...]

  • Seite 46

    14 Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Ti empo de Después de la descongelación Alimento descongelación Durante la descongelación (min/kg) T iempo de reposo Enjuagar (P3) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos Sí Filetes de P[...]

  • Seite 47

    15 Función de Recalentamiento Automático Ejemplo: Para recalentar 2 servicios 1. • Presione la tecla de Recalentamiento Automático hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. 2. • (ver Función Más/Menos ) ( ☛ página 12) 3. • Presione Encender . ➤ El tiempo de recalentamiento aparece y empieza la cuenta regres[...]

  • Seite 48

    16 Gráfico de Cocción Invertida Automática T ecla Receta Porción/Peso Consejos Cereal 1. Cereal 0,5 taza (40 g) Coloque un platón especial para microondas dentro del horno. Siga 1 taza (80 g) las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2. Bebidas 1 taza (250 ml) Esta función le permite recalentar 1 taza (250 ml) o 2 taza[...]

  • Seite 49

    17 T emporizador Ejemplo: Para contar 5 minutos 1. • Presione T iempo . 2. • Indique la cantidad de tiempo (hasta 99 minutos y 99 segundos). 3. • Presione Encender . ➤ El T emporizador realizará la cuenta regresiva. No se realizará ningún tipo de cocción NOT A: 1. Cuando cada etapa finalice, sonarán 2 bips como indicación. Al final de[...]

  • Seite 50

    18 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES T ocino, Separado, P10 (AL TO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar , use una espátula 1 libra (450 g) de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, P10 (AL TO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en el plato con Suavizada una rebanada de pan o un tro[...]

  • Seite 51

    19 Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de (170 g - 225 g) toda la superficie. Colocar la papa o papas alrededor del (6 oz - 8 oz cada una) borde de la bandeja de cristal (giratoria), al menos 1 1P 84 min. 30 s pulgada (2,5 cm) separ[...]

  • Seite 52

    20 Características de los Alimentos Técnicas para Cocinar Huesos y Grasas T anto los huesos como la grasa afectan la coc- ción. Los huesos pueden causar cocción irregular . La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobrecocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal como un hueso de jamón, puede resultar crudo. Grande[...]

  • Seite 53

    21 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato par[...]

  • Seite 54

    22 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas ANTES DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. DESPUÉS DE LIMPIAR: Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición correcta, después pulsar la tecla Pausa/Cancelar para borrar la pantalla. Interior del horno: Limpiar con un trapo húmedo. Se pu[...]

  • Seite 55

    Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas (continuación) Limpieza de la Rejilla del Respiradero (Respiradero de Aire del Horno) 1. Humedezca un paño suave en agua caliente que contenga un detergente suave y limpie suavemente como se muestra en la Fig. A. No utilice amoníaco o un detergente fuerte. Instalación del Filtro de Carbón de reempla[...]

  • Seite 56

    24 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas (continuación) Limpieza de los Filtros de Grasa Los Filtros de Grasa deben ser desmontados y limpiados frecuentemente, al menos una vez por mes. 1. Agarre el "anillo de metal" en el Filtro de Grasa. Deslice el Filtro de Grasa a la parte posterior del horno. 2. Saque el Filtro de Aire. 3. T [...]

  • Seite 57

    25 Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de microondas causa En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted cocine con su interferencia con mi televisor . horno de microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia por pequeños aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras d[...]

  • Seite 58

    26 GARANTÍA LIMIT ADA Y DIRECT ORIO DE SER VICIOS AL CONSUMIDOR COMP AÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES P ANASONIC, COMP AÑÍA DE VENT AS P ANASONIC, DIVISIÓN DE P ANASONIC CORPORACION DE DIVISIÓN DE P ANASONIC PUERTO RICO, INC. NORTE AMÉRICANA A ve. 65 de Infantería, Km. 9.5 One Panasonic W ay Parque Industrial San Gabriel Secaucus, New Jer[...]

  • Seite 59

    27 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Caracteristica Para Utilizar Función ( ☛ página 9) Para Poner el Reloj en la Hora ( ☛ página 10) Para Seleccionar Luz Encedida/Noche/Apagada ( ☛ página 10) Para Seleccionar Plato Giratorio Encedido/Apagado ( ☛ página 10) Para Seleccionar V entilador Alto/Bajo/Apagado ( ☛ página 10) Como Operarla Presion[...]

  • Seite 60

    28 Fuente de Energia: Potencia Fuente de Poder: Potencia de Cocción:* Dimensiones Exteriores (Alto x Ancho x Fondo): Dimensiones Cavidad del Horno (Alto x Ancho x Fondo): Filtro de Carbón V egetal (opcional) Frecuencia: Potencia de V entilacion (PCM: pies cubicos por minuto) Peso Neto: 120 V , 60 Hz 12,2 A, 1 430 W 1 200 W 418 mm x 759 mm x 390 m[...]