Parkside PFBS 6 V Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Parkside PFBS 6 V an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Parkside PFBS 6 V, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Parkside PFBS 6 V die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Parkside PFBS 6 V. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Parkside PFBS 6 V sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Parkside PFBS 6 V
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Parkside PFBS 6 V
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Parkside PFBS 6 V
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Parkside PFBS 6 V zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Parkside PFBS 6 V und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Parkside finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Parkside PFBS 6 V zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Parkside PFBS 6 V, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Parkside PFBS 6 V widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MUL TI PURPOSE PRECI SION RO T A R Y TOOL PFBS 9,6 V Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2007 · Ident.-No.: PFBS 9,6 V-102007 - 3 GB / IE [...]

  • Seite 2

    A 5 4 1 7 2 3 6 10 8 9 D E F G H I C B 17 16 15 13 14 21 20 19 18 22 12 11 23[...]

  • Seite 3

    5 GB/IE/CY Int rod uc tio n For your sa f et y .............................................................................................................. Pag e 6 Prop er us e ..................................................................................................................... P ag e 6 Fea ture s an d eq uip men t ...............[...]

  • Seite 4

    6 GB/IE/CY Multi-purpose precision rot ar y t ool PFBS 9.6 Q  Introduction Q For y our safet y Please make sure y ou familiarise y our- self fully with the way the de vice works before y ou use it for the first time and that yo u und erst and h ow to h andle elect rical po wer tools correctly . Further details can be found in the operating inst[...]

  • Seite 5

    7 GB/IE/CY 6 Spigot nut 7 Spindle lock Batter y c harger (see Fig. A): 8 Charging cr adle with connector 9 Mains adapter 10 LED Accessories (see Fig. B): 11 6 HSS drills 12 2 Mandrels for mounting tools 13 3 P olishing wheels 14 4 Grinding wheels 15 1 Metal brush 16 1 Saw blade 17 10 Cutting wheels 18 4 Collets 19 2 Plastic brushes 20 3 Milling bit[...]

  • Seite 6

    8 GB/IE/CY To av oid danger to life fr om electric shock: J A damaged dr ill / gr inder , mains lead or plug presents a serious dan- ger to life from electric shock. Check the c on dit ion o f t he dri ll / gri nde r , cha rg er , ma in s lead, mains plug and batter y pack at frequent inter vals. Do not use a drill / grinder wit h dam- aged par ts.[...]

  • Seite 7

    9 GB/IE/CY J Switch the c harger off for at least 15 minutes between successiv e charging pr ocesses. T o do this pull the mains plug ( mains adapter 9 ) out of the socket. Q In serting / removing the batter y pack into / out of t he drill / grinder Inserting t he batter y pack: j Set the On / Off switch 1 to position “0”. j Inser t the batte[...]

  • Seite 8

    10 GB/IE/CY Operation Se t ti n g t h e a pp r o p ri a t e s p ee d Sym b ol s o n O n / o f f s w i t c h 1 Mat erial 0 (Drill / grinder switched off) 6 Sof twood, metal 2 Plastics and low melting point materials 8 Hardw ood 4 Stone, Ceramics 10 Steel E xam p l es o f a p pr o p ri a t e t o ol s e l ec ti on Fu n c t i o n Function Accessory Ap[...]

  • Seite 9

    11 GB/IE/CY Q Tips and tric ks If you use pr ess too hard y ou r un the risk of break- ing the tool or damaging the workpiece. Y ou will achiev e the best results b y operating the tool at a constant ro tational speed and using a low contact pressur e on the workpiece. Q  Maintenance and cleaning Q Maintenance j Before and af ter a prolonged per[...]

  • Seite 10

    12[...]

  • Seite 11

    13 FI Sisällysluettelo Johdant o T ur vallisuu t ta si var ten ................................................................................................... Siv u 1 4 Mää räy ste nmu kainen kä y t tö ....................................................................................... Si vu 1 4 Va r u s t e e t .......................[...]

  • Seite 12

    14 FI Johdanto M o ni to i mi ne n h i o ma k on e P F B S 9. 6 Q Johdanto Q T ur vallisuuttasi v ar ten P er ehd y en n en e ns im m äi st ä k äyt t öö no t to a laitteen toimintoihin ja tutustu sähk ötyö- k alun o ik ea an k äy tt öö n . L ue t äm än li sä k si seuraav a k äyttöohje. Lisäksi täytyy myös noudattaa yl ei si ä tu[...]

  • Seite 13

    15 FI Johdanto / T ur vallisuus 9 V erkkolaite 10 LED T arvikkeet (k atso kuva B): 11 6 HSS-poranter ää 12 2 Kirist ystuurnaa t yök alun kiinnit ykseen 13 3 Kiillotuslaikk aa 14 4 Hiomalaikk aa 15 1 Metalliharja 16 1 Sahanterä 17 10 Erotuslaikk aa 18 4 Kirist yspihtiä 19 2 Muoviharjaa 20 3 Jyrsintäterää 21 2 K aiverruster ää 22 5 Hiontate[...]

  • Seite 14

    16 FI T ur v allisuus / K äyttö kunto. Älä ota laite tta enää käytt öön vahingoit- tuneiden osien k anssa. V edä vaaran uhatessa heti verkk opistoke irti pistorasiasta. Älä milloin- k aan avaa laitetta. Jätä k or jaus- tai vaihto t yö vain huoltamon tai sähk öammattilaisten suori- tettavak si. J  Suojaa latauslaite, akkuyksik[...]

  • Seite 15

    17 FI K äyttö Akkuyksik ön poisottaminen: j  Paina samanaik aisesti molemmilla sivuilla ole- via akun v apautuksen painikk eita 2 ja irro ta akkuyk sikk ö 3 . Q Kirist y spihtien vaihtaminen j K äytä k aralukitusta 7 ja pidä tämä painettuna. j  Kier rä kiinnitysmutteria 5 kunnes lukitus lukittuu. j  Löysää kiinnity[...]

  • Seite 16

    18 FI K äyttö Sopivan p yörimisluvun asettaminen Numero Päällä / Poiskytki- mellä 1 Materiaali 0 (Laite poiskytk ett y) 6 P ehmeä puu, metalli 2 Muovi ja r aak a-aineet, jois- sa matala sulamispiste 8 K o vapuu 4 Kivi, K eramiikk a 10 T eräs K äyttöesimerkkejä / sopivan työk alun v alintaan T ehtävä T ar vikk eet K äyttö Poraaminen[...]

  • Seite 17

    19 FI K äyttö / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Tietoja Q Vihjeit ä ja niksejä K un k äytät k orkeaa paine tta, voi jännitetty t y ök alu rikk outua ja / tai työk appale vahingoittua. V oit saavuttaa optimaalisia t yötuloksia ohjaamalla t yök alua v akiopy örimisluvulla ja alhaisella paineel- la t yök appaleeseen. Q Huolto ja pu[...]

  • Seite 18

    20[...]

  • Seite 19

    21 SE Innehållsför teckning Inlednin g För din s äker he t .......................................................................................................... Sid an 22 Avsed d använ dni ng.................................................................................................... Sid an 22 De o lika de lar n a .................[...]

  • Seite 20

    22 SE Inledning Multi-slipmaskin PFBS 9.6 Q  Inledning Q För din säk erhe t Innan du bör jar anv ända v erkt yget : Gör dig ovillk or ligen förtrogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksan visning. Läs noga igenom och följ anvis- nin garn a i det bi fog ade häfte t Sä[...]

  • Seite 21

    23 SE Inledning / Säk erhet Ba t te r i l ad d n i ng s e n he t (se b il d A): 8 Laddenhet med uttag 9 Nätdel 10 LED-lampa T i ll b e hö r (se b i ld B): 11 6 HSS-borrar 12 2 Spänndornar för verkt ygsmontering 13 3 P olerrondeller 14 4 Sliprondeller 15 1 Metallborste 16 1 Sågblad 17 10 K aprondeller 18 4 Spänntänger 19 2 Plastborstar 20 3 [...]

  • Seite 22

    24 SE Säk erhet / Handhavande batteri. An v än d ald rig ett v erktyg som är sk adat. Dr a o me d el ba rt ut n ät k ont a kt en v i d fö r e li gg an de fara. F örsök aldrig att öppna verktyget. Utför aldrig repar ationer själv utan vänd dig med förtroende till kundtjänst eller behörig elektrik er . J  Skydda laddningsenheten, [...]

  • Seite 23

    25 SE Handhav ande j  Lossa spännmuttern 5 från gängan och ta bor t spänntången 18 . j  Sätt in den spänntång 18 du behöv er och skruva åt med spännmuttern 5 . j Släpp spindellåsningen 7 . Q Sätta in / byta v erkt yg j T r y ck spindellåsningen 7 och håll den intr yckt. j V r id spännmuttern 5 tills låsningen [...]

  • Seite 24

    26 SE Handhav ande / Rengöring och sk ötsel St ä l l a i n l ä mp l i g h as t i g h et S i f fr a PÅ - / AV - k n a p p 1 Mat erial 0 (V erkt yget är av stängt) 6 Mjukt trä, metall 2 Plast och material med låg smältpunkt 8 Hår t trä 4 Sten, ker amik 10 Stål Anvä n d n in g s ex e mp e l / Välj a l ä m p li g t ve r k t yg Funktion [...]

  • Seite 25

    27 SE R engöring och sk ötsel / Avfallshantering / Information Q Rengöring j  T a bor t ev entuell smuts och flis. Anv änd en fuktad trasa vid r engöring. Q  A vfallshantering Förpackningen består av miljöv änligt material som kan avfallshanter as vid lok ala åter vinningsställen. Kas t a i n t e e lve r k t yg i hushållssopor[...]

  • Seite 26

    28[...]

  • Seite 27

    29 DK Indholdsfor tegnelse Indlednin g Af h ensy n t il D ere s sik ker he d ....................................................................................... S id e 30 For måls be st emt a nvend el se ......................................................................................... S id e 30 Udst y r ................................[...]

  • Seite 28

    30 DK Multi-slibemaskine PFBS 9.6 Q Indledning Q Af hensyn til Deres sikk erhed Før De tager apparatet i brug, bør De gøre Dem fortrolig med dets funktioner og sætte Dem ind i den rigtige omgang med elektrisk e redsk aber . Herom k an De læse i den følgende betjeningsv ejledning. Ydermere sk al også de generelle sikk erheds-hen visninger i d[...]

  • Seite 29

    31 DK 6 Medløbermøtrik 7 Spindellåsemek anisme Batteriopladningsanordning (se illustration A): 8 Opladningssk ål med bøsning 9 Netdel 10 Diode Tilbehør (se illus tration B): 11 6 HSS-bor 12 2 Spændedorne til værktøjsoptag 13 3 P oleringsskiver 14 4 Slibeskiver 15 1 Metalbørste 16 1 Savklinge 17 10 Flexs kiver 18 4 Spændetænger 19 2 Plas[...]

  • Seite 30

    32 DK Elektriske stød skal undgås. Livsfare: J Beskadigede appar ater , strømk abler eller stik er kilder til livsfar e ved elek - tris k s tø d. Ap par atet s, opl ad nin gsa p- para tet s, str ømk ab let s og ba tte ripa kk en s t ils tand sk al k ontroller es med jævne mellemrum. Hvis apparatet har besk adigede dele, må det ikke tages i b[...]

  • Seite 31

    33 DK Q  Indsætning i / udt agning af batteripakken Isætning af batteripakken: j Afbr yderen 1 sk al sættes i position ”0”. j  Batter ipakk en 3 sættes ind i apparatet, så den sidder fast. Udtagning af batteripakken: j  T asterne på siden af batterilåsen 2 tr ykkes samtidigt, og batteripakken 3 tages ud. Q Udskif tning [...]

  • Seite 32

    34 DK Q Tips og tric ks Hvis der udøves for v oldsomt tr yk, kan de t isatte værktøj gå i st ykker og / eller emnet selv blive besk adiget. Der opnås optimale resultater af arbej- det hvis De f ører værktøjet ind imod emnet med ensar tet omdrejningstal og et ringe tryk . Q Pasning og rengøring Q Pasning j  V ed begyndelsen og afslutn[...]

  • Seite 33

    35 DK Q Rengøring j  T ilsmudsninger af apparatet fjernes. Dertil er et tør t st ykke st of bedst egnet. Q Bor tskaffelse Emballagen består af mljøvenlige materialer og kan smides ud på de lok ale genbrugsstationer . E l e k t r is ke re d s kab e r hø r e r i k ke t il i h u s ho l d ni n g sa f f a l d et ! I henhold til det europæi[...]

  • Seite 34

    36[...]

  • Seite 35

    37 NO Innholdsfor tegnelse Innlednin g For din si kker h et ............................................................................................................ Side 38 Forsk r if tsm es sig b ru k .................................................................................................... Sid e 3 8 Utst yr .........................[...]

  • Seite 36

    38 NO Multiv erktøy PFBS 9.6 Q  Innledning Q For din sikk erhe t Sørg for å vær e f ortrol ig me d appa ra tets funksjoner før det tas i bruk før ste gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektro verktøy . I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses. Dessuten må de v anlige sikk erhetsforskrif tene i vedlagte he[...]

  • Seite 37

    39 NO Batterilader (se fig. A): 8 Ladeåpning med k ontakt 9 Nettdel 10 L ysdiode Tilbehør (se fig. B): 11 6 Hur tigstålbor HSS 12 2 Spenndor for feste av v erktøy 13 3 P olerskiv er 14 4 Slipeskiver 15 1 Metallbørste 16 1 Sagblad 17 10 K appskiv er 18 4 Spennbakk er 19 2 Plastbørster 20 3 Fr esebits 21 2 Grav eringsbits 22 5 Slipebits 23 K [...]

  • Seite 38

    40 NO nettstøpsel og batteripakk e. Dersom noen av di ss e de le ne e r sk ade t, m å ap pa r at et i kk e b ruk es mer . Dra straks ut ne ttstøpselet når det er fare. Apparatene må aldri åpnes. R eparasjoner og utskiftninger må bare o verlates til serviceverk - stedet eller en elektrik er . J  Beskytt ladeapparatet, batteripakken og a[...]

  • Seite 39

    41 NO Demontering av batt eripakken: j  Batteripa kk en d emont ere s v ed å tr ykk e s amtid ig på sidetastene for utløsning 2 p å ba tt er ip ak k en og ta ut batteripakken 3 . Q Bytte av s pennbakke j Hold inne låsetasten 7 . j  Drei holdemutteren 5 til låsen smetter på plass. j  Holdemutteren 5 løsnes fra gjengen og[...]

  • Seite 40

    42 NO Q Tips og Triks Ikk e tr ykk hardt fordi v erktøyet da k an br ytes av og / eller arbeidsst ykket k an bli ødelagt. Beste resultat oppnås v ed å bruk e lite tr ykk og kon- stant turtall når verktøyet før es ov er arbeidsst ykket. Q  V edlik ehold og rengjøring Q V edlik ehold j  Før og etter lengre perioder uten bruk bør ba[...]

  • Seite 41

    43 NO Q Rengjøring j  Fjern forurensninger fra appar atet. Bruk en tørr klut til dette. Q  A vfallshåndtering Emballasjen består av miljøvennlige materialer som kan le v eres til den lok ale avfallsstasjonen for resirk ulering. Elek tro ve rkt øy må ik k e k a sse res sammen med husholdningsavfall! Ifølge eur opeiske r etningslinje[...]

  • Seite 42

    44[...]

  • Seite 43

    45 GR/CY Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγ ή Γ ι α τ ην ασφ ά λε ιά σ ας ................................................................................................ Σε λ ίδα 4 6 Χρήσ η σ ύμφ ωνα μ ε του ς κανονι σμ ούς.....................................................[...]

  • Seite 44

    46 GR/CY Πολύπλευρη μηχανή τροχίσματος PFBS 9.6 Q  Εισαγωγή Q Για την ασφάλειά σας Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοικειωθείτε οπωσδήποτε με τις λειτουρ- γίες της συσκευής και ενημερωθείτε σ[...]

  • Seite 45

    47 GR/CY 4 Μεταλλικό άγκιστρο 5 Παξιμάδι συγκράτησης 6 Περικόχλιο ρακόρ 7 Ασφάλιση ατράκτου Διάταξη φόρτισης μπαταρίας (βλέπε Εικ. A): 8 Κέλυφος φόρτισης με βύσμα 9 Τροφοδοτικό 10 Φωτοδίοδος LED Εξαρτή?[...]

  • Seite 46

    48 GR/CY ξηρό, κλειστό χώρο, σε θέση όπου δεν μπορούν να φτάσουν παιδιά. Αποφύγετε τον κίνδυνο για τη ζωή από ηλεκτροπληξία: J Οι κατεστραμμένες συσκευές, καλώδια δ ι κ τύ ου ή β ύ σ μ α τ α δι κ τ ύ ο υ [...]

  • Seite 47

    49 GR/CY j Εισάγετε τη συσκευασία μπαταρίας 3 μέσα στο κέλυφος φόρτισης 8 . Φροντίστε για ορθή πολικότητα, όπως αυτή αναγράφεται στο κέλυ- φος φόρτισης 8 . j Η φωτοδίοδος LED 10 παίρ νει π ράσιν ο χρώμ α γ[...]

  • Seite 48

    50 GR/CY Q Υποδείξεις για επεξεργασία υλικού / εργαλείου / τομέας αριθμού στροφών j Φρον τίσ τε ώσ τε κατ ά την επ εξ εργ ασί α μετ άλλ ου να μην παραμένουν ρινίσματα στο εργαλείο. Χρησιμοποιήστε λάδ?[...]

  • Seite 49

    51 GR/CY Χειρισμός / Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση Q Συμβουλές και τρικ Κατά την εξάσκηση πολύ μεγάλης πίεσης μπορεί να σπάσει το εργαλείο που τανύται και / ή μπορεί να καταστραφεί το τεμάχιο[...]

  • Seite 50

    52 GR/CY Πληροφορίες Q Πληροφορίες Q Σέρβις Την αρμόδια υπηρεσία Σέρβις της χώρας σας θα την βρείτε στα έγγραφα της εγγύησης. Q Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής Εμείς, K ompernaß GmbH, Burgs tr . 21, D-44867 Bochum, ?[...]

  • Seite 51

    53 DE/A T Inhaltsv erzeichnis Einleitun g Zu Ihre r Si ch er he it ...................................................................................................... Se it e 54 Be st imm ung sge mä ß er G eb rauc h .............................................................................. Se it e 54 Ausstatt ung ..........................[...]

  • Seite 52

    54 Multi-Schleifmasc hine PFBS 9.6 Q  Einleitung Q Zu Ihrer Sic herheit Machen Sie sic h vor der ers ten Inbe- triebnahme mit den Funktionen des Ge- rätes v ertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro werkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsan- leitung. Zusätzlich müssen auch die allgemeinen Sicherh[...]

  • Seite 53

    55 DE/A T Einleitung / Sicherheit 5 Spannmutter 6 Über wur fmutter 7 Spindelarretierung Ak k u l ad e e i nr i c h t u ng (s ie h e A b b. A): 8 Ladeschale mit Buchse 9 Netzteil 10 LED Zub e h ör (si e h e A bb . B): 11 6 HSS-Bohrer 12 2 Spanndornen zur W erkzeugaufnahme 13 3 P olierscheiben 14 4 Schleifscheiben 15 1 Metallbürste 16 1 Sägeblatt[...]

  • Seite 54

    56 DE/A T Sicherheit / Bedienung V er me i d en S i e L e be n s ge f a h r du r c h e l e k t r is c h e n S c h l a g: J Beschädigte Geräte, Netzkabel oder Netzstecker bedeuten Lebens- gefahr durch elektrischen Schlag. Kontr ollieren Sie r egelmäßig den Zustand v on Gerät, Ladeger ät, Netzkabel, Netzsteck er und Akku-P ac k. Nehmen Sie Ger?[...]

  • Seite 55

    57 DE/A T Bedienung J Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan- der fol genden Ladev orgängen für mindes tens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzste- cker (Netzteil 9 ). Q Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen Ak k u - Pac k ei ns e t ze n: j  Stellen Sie den Ein- / Ausschalter 1 auf die P osition „0“. j  Stec k en S[...]

  • Seite 56

    58 DE/A T Bedienung Ge e ig n e t e D re h za h l e in s t e l le n Zi f f e r a m Ein- / Ausschalter 1 W erkstoff 0 (Gerät ausgeschaltet) 6 W eichholz, Metall 2 K unststoff und W erkstoffe mit niedrigem Schmelzpunkt 8 Har tholz 4 Gestein, K eramik 10 Stahl Anwe n d u ng s b ei s p ie l e / gee i g n et e s Werk zeu g a us wäh le n Funktion Zub[...]

  • Seite 57

    59 DE/A T Bedienung / W ar tung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Q Tipps und Tricks W enn Sie zu hohen Druck ausüben, kann das eingespannte W erkzeug zerbrechen und / oder das W erkstück beschädigt werden. Sie k önnen op- timale Arbeitsergebnisse erzielen, indem Sie das W erkzeug mit gleichbleibendem Drehzahlbereich und geringem Druck[...]

  • Seite 58

    60[...]