Peavey Automix2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Peavey Automix2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Peavey Automix2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Peavey Automix2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Peavey Automix2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Peavey Automix2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Peavey Automix2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Peavey Automix2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Peavey Automix2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Peavey Automix2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Peavey Automix2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Peavey finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Peavey Automix2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Peavey Automix2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Peavey Automix2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OPERA TING GUIDE 8 Channel Automatic Mix er AUTOMIX 2 ™[...]

  • Seite 2

    2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated Òdangerous voltageÓ within the productÕs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product[...]

  • Seite 3

    AUT OMIX ª 2 INTRODUCTION Thank you for purchasing the Automix ª 2! The Architectural Acoustics Automix ª 2 is a high quality automatic mixer with eight transformer balanced mic/line inputs. Each channel provides a gain control, 48 V olt phantom power (mic inputs), low cut filter , activity/clipping LED, an Aux send control and a choice between [...]

  • Seite 4

    INTERNAL P ANEL FEA TURES 3. DIP SWITCHES Each channel has four DIP switches that control the following functions. A. MAN/AUTO This switch determines whether the channel is operating in the automatic or manual mode. B. OFF/MBUS This switch is used to connect the channel to the system mutebus. This allows multiple inputs to be muted simultaneously u[...]

  • Seite 5

    7. PRIORITY (CHANNEL 1 and 2 ONL Y) T urning the priority control clockwise allows one channel to override the others in the mix. It does this by Òtricking Ó the gain computing circuits into thinking this channel is louder than the others. Up to 9dB of priority is available. 8. AUX MASTER LEVEL CONTROL This control sets the level of the signal be[...]

  • Seite 6

    BACK P ANEL FEA TURES 14. MIC INPUTS For use with low impedance microphones or low level sources. This is a transformer balanced input with an impedance of 2,000½. Input sensitivity for nominal output is -56dBu to -19dBu. LINE INPUTS These allow line level inputs to be used. This is a transformer balanced input through a 30dB resistive pad. Input [...]

  • Seite 7

    MUTE Channels can be muted individually by shorting this terminal to ground. It provides approximately 45dB of attenuation. ST A TUS OUTPUT The status output is a DC logic output that is high (+5 V olts) when the channel is active and low (0V olts) when the channel is not active. This DC voltage can be used to key video cameras or trigger key light[...]

  • Seite 8

    21. MUTEBUS The mutebus is a control port that when shorted to ground will mute all channels that are assigned to the mutebus approximately 45dB. The channels to be muted must be assigned to the mutebus using the internal switch marked OFF/MBUS. See INTERNAL P ANEL FEA TURES, page 4 and diagram page 7. 22. LINK PORT T o increase the number of input[...]

  • Seite 9

    AUTOMIX ª 2 SPECIFICA TIONS Nominal Out = 2.21 dBu = 1 Volt Input Specifications: Function Input z Input Gains Input Levels Bal./ Connector (ohms) Setting (to bal. outputs) Unbal. Min Min* Nominal** Max Microphone 2k Max Gain -64dBu -43dBu -2dBu Bal. Mic In (+) (150 ohms) (60dB) (0.5mV) (5.5mV) (615mV) Mic In (-) Ground Line >20k Max Gain -35dB[...]

  • Seite 10

    (Hum and noise measurements: 22 Hz to 22 kHz BW) GENERAL SPECS: Remote volume range: 0dB to 70dB of attenuation Off channel attenuation: 0dB to 70dB Mute: Channel is attenuated 45dB when Mute to ground connection is made. MuteBus: Multiple channels can be attenuation 45dB when MuteBus to ground connection is made. Status output: Status is high (5V)[...]

  • Seite 11

    AUTOMIX ª 2 Setting up the Automix ª 2 1. Wiring Inputs and Outputs: For best results, it is recommended that two-conductor shielded cable is used for all input and output connections. When making connections remember to observe proper polarity . The recommended strip length for the detachable screw terminals is 1/2". 2. Initial Control Sett[...]

  • Seite 12

    5. Setting the Overall Level: Set the master level control (external) for the desired overall output level. This mixerÕs levels are now set and the mixer Õs other features (downward expander , low cut and priorities) can be set as desired for the application. 6. Attaching the Security Panel: Attach the security plexiglass with the eight supplied [...]

  • Seite 13

    AUT OMIXª 2 INTRODUCCIîN ÁLe agradecemos haber adquirido el Automix ª 2! El Architectural Acoustics Automix ª 2 es un mezclador autom‡tico de alta calidad, con ocho entradas de micr—fono/l’nea equilibradas por transformador . Cada canal posee control de ganancia, alimentaci—n fantasma de 48 V (entradas de micr—fono), filtro de corte [...]

  • Seite 14

    permite que varias entradas se silencien simult‡neamente mediante un control externo. V ea BUS DE SILENCIADO en la p‡gina 7. C. CORTE DE BAJOS/PLANO Este conmutador selecciona el filtro de corte de bajos. El filtro de corte de bajos provee atenuaci—n progresiva de baja frecuencia, que ayuda a minimizar los ruidos no deseados (movimiento de mi[...]

  • Seite 15

    CONFIGURACIîN DEL EXP ANSOR DESCENDENTE Pida a otra persona que hable frente a un micr—fono al nivel m‡s bajo que se espera utilizar . Gire lentamente el expansor descendente hacia la derecha, hasta que se atenœe el ruido ambiente de fondo entre las palabras. T enga cuidado de no excederse. Cuanto m‡s expansor descendente se utilice, menos [...]

  • Seite 16

    ENTRADAS DE LêNEA Permiten utilizar entradas con nivel de l’nea. Son entradas equilibradas por transformador a travŽs de un atenuador resistivo de 30 dB. La impedancia de entrada es >20 k½. 15. ENTRADA/SALIDA DE INSERCIîN Es un circuito de se–al que permite insertar un dispositivo externo, tal como un ecualizador , en el camino de la se?[...]

  • Seite 17

    EST ADO DE SALIDA El estado de la salida es una salida l—gica de CC que est‡ en condici—n alta (+5 V) cuando el canal est‡ activo, y baja (0 V) cuando est‡ inactivo. El voltaje de CC se puede utilizar para excitar videoc‡maras o disparar luces indicadoras en micr—fonos activos. NOT A: Cada canal puede generar un m‡ximo de 10 mA. 18.[...]

  • Seite 18

    1. Prepare un cable de enlace. 2. Conecte los mezcladores segœn el diagrama de m‡s arriba. 3. Seleccione el mezclador a ser utilizado como maestro y coloque su conmutador de enlace en la posici—n ÒmasterÓ (maestro). 4. T odos los otros mezcladores del sistema deben tener sus conmutadores de enlace en la posici—n ÒslaveÓ (esclavo). Ahora [...]

  • Seite 19

    AUT OMIX ª 2 INTRODUCTION Nous vous fŽlicitons pour lÕachat de cet Automix ª 2. L ÕAutomix ª 2 Architectural Acoustics est un mixeur automatique haute qualitŽ possŽdant huit entrŽes micro/ligne symŽtriques (transformateur). Chaque canal poss•de un contr™le de gain, une alimentation phantom 48 V olt (entrŽes micro), une filtre coupe-b[...]

  • Seite 20

    C. LO CUT/FLA T Ce sŽlecteur actionne le filtre coupe-bas. Ce filtre attŽnue les frŽquences graves afin de minimiser les bruits indŽsirables (manipulation du micro, etc...). La frŽquence de coupure est fixŽe ˆ 100 Hz (-3dB) et la pente du filtre est de 6dB par octave. D. OFF/+48 Lorsque ce sŽlecteur est en position +48, une alimentation Pha[...]

  • Seite 21

    panneau avant sur sa position maximum, tous les canaux au niveau nominal et les amplificateurs de puissance en marche et ˆ leur niveau dÕutilisation normale. Lorsque le niveau est Žtabli en dessous du niveau de feedback, aucune manipulation en face avant nÕentra”nera de larsen. Ce rŽglage permet jusquÕˆ 25dB dÕattŽnuation du gain du syst[...]

  • Seite 22

    rŽcupŽrer le signal dÕun canal individuel. Ce signal est indŽpendant des manipulation de gain automatiques. Son niveau de sortie nominal est de 2.21dBu (1 V olt). MUTE Les canaux peuvent •tre mis en sourdine individuellement en mettant cette borne ˆ la masse. L ÕattŽnuation est de lÕordre de 45dB. ET A T DE SORTIE Cette sortie est une sor[...]

  • Seite 23

    22. PORT LINK Pour augmenter le nombre dÕentrŽes, plusieurs Automix peuvent •tre reliŽs ensembles. Pour cela, vous avez besoin dÕun simple tourne-vis et dÕune petite longueur de c‰ble 4 conducteurs blindŽ. Suivez unes ˆ unes les Žtapes ci-dessous: 1. Confectionnez un c‰ble adŽquat. 2. Reliez les mixeurs comme indiquŽ par le schŽmas[...]

  • Seite 24

    AUT OMIX ª 2 EINLEITUNG Vielen Dank, da§ Sie sich fŸr unseren Automix ª 2 entschieden haben! Der Architectural Acoustics Automix ª 2 ist ein hochqualitativer Auto-Mixer mit 8 trafogeregelten Mic/Line EingŠngen. Jeder Kanal verfŸgt Ÿber einen Gain-Regler , eine 48 V olt Phantomspeisung (MikrofoneingŠnge), Low Cut Filter , AktivitŠts-/Clip-[...]

  • Seite 25

    C. LO CUT/FLA T Hiermit wird der Low Cut Filter gewŠhlt. Der Low Cut Filter bietet eine abrollende Niederfrequenz die ungewollte StšrgerŠusche zu minimalisieren hilft (Mikrofonhandling, versehentliche T ischaneckung, etc. ...). Der Rolloff beginnt bei 100 Hz (-3dB) und betrŠgt 6dB pro Oktave Filter . D. OFF/+48 In der Position ã+48Ò wird eine[...]

  • Seite 26

    vorsichtig nicht zu weit zu gehen. Je mehr Downward Expander Sie benutzen, um so ãunnatŸrlicherÒ klingt das System. Anhand dieser Methode erhalten Sie eine gute Ausgangsposition. Die beste Einstellmethode des Downward Expander ist jedoch wŠhrend einem eigentlichen Meeting oder Event. Auf diese Weise lŠ§t sich der Downward Expander fŸr den be[...]

  • Seite 27

    15. INSERT IN/OUT Hierbei handelt es sich um eine Signalschleife, die es einem externen GerŠt, wie z.B. einem EQ erlaubt in den Signalpfad individueller KanŠle eingeschliffen zu werden (siehe Abb.unten). 16. INSERT BYP ASS SCHAL TER Wenn kein Signalprozessor benutzt wird, oder es nicht erforderlich ist den Signalprozessor zu umgehen, sollte sich [...]

  • Seite 28

    18. HAUPT AUSGANG (MAIN OUT) Der Hauptausgang ist ein 600½, trafogeregelter Ausgang zur Speisung externer LeistungsverstŠrker (Power Amps). Hier wird auf dem automatisch oder manuell gemixten Output zugegriffen. Der Nominalausgang betrŠgt 2.21 dBu (1 volt). 19. AUX OUT Der Hilfsausgang ist ein 600½, trafogeregelter Ausgang, der sich als zusŠtz[...]

  • Seite 29

    1. Stellen Sie ein V erbindungskabel her . 2. V erbinden Sie die Mixer gemŠ§ obiger Abbildung. 3. Selektieren Sie den Mixer der als Master in Frage kommt und bringen seinen Link-Schalter in die ãMasterÒ Position. 4. Die Link-Schalter aller anderen Mixer im System sollten sich in der ãSlaveÒ Position befinden. Sie haben nun einen 16 (oder mehr[...]

  • Seite 30

    30 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, [...]

  • Seite 31

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet basem[...]

  • Seite 32

    Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation ¥ 71 1 A Street ¥ Meridian ¥ MS ¥ 39301 (601) 483-5376 ¥ F AX (601) 486-1678 ¥ www .peavey .com ©1998 Printed in the U.S.A. 12/98 80304515 ARCHITECTURAL ACOUSTICS ¨[...]