Peavey EVH Wolfgang Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Peavey EVH Wolfgang an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Peavey EVH Wolfgang, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Peavey EVH Wolfgang die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Peavey EVH Wolfgang. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Peavey EVH Wolfgang sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Peavey EVH Wolfgang
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Peavey EVH Wolfgang
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Peavey EVH Wolfgang
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Peavey EVH Wolfgang zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Peavey EVH Wolfgang und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Peavey finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Peavey EVH Wolfgang zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Peavey EVH Wolfgang, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Peavey EVH Wolfgang widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OPERA TING GUIDE SPECIAL GUIT AR ª ¨[...]

  • Seite 2

    Contents: Introduction ............................................................................ 3 Features ................................................................................... 4 Body ........................................................................... 4 Electronics ..........................................................[...]

  • Seite 3

    3 Introduction For as long as I’ve been playing guitar , I’ve always been searching for a certain feel and tone...I’ve experimented by tearing apart and reassem- bling hundreds of guitars in different ways searching for these qualities. Although I’ve ruined a lot of great guitars by having done this, I have learned what it takes to make a t[...]

  • Seite 4

    Thank you for buying a Peavey EVH W olfgang Special guitar . This guitar was built by the most skilled craftsmen and made from the finest materials available. As with all of our musical equipment, we have built our guitars using a combination of leading-edge technology and traditional handcrafted methods. Ask your Peavey dealer for a full list of o[...]

  • Seite 5

    5 C onstruction Bod y The body of this instrument is constructed of select basswood chosen specifically for tonal qualities as well as for weight characteristics. The offset, asymmetrical body design offers comfort, proper balance and maximum playing ease. Neck The select hardrock maple neck is crafted to provide unmatched rigidity and freedom from[...]

  • Seite 6

    V olume ( 2 ) The volume knob controls the total signal delivered from both pickups. Rotating clockwise will increase volume; rotating counterclockwise will reduce vol- ume. Output Jack ( 3 ) The output jack accepts standard guitar patch cords. (We recommend high-quality Peavey “shielded” patch cords.) A djustments Your instrument has been care[...]

  • Seite 7

    7 4. Clearance should be no less than .005" and no more than .015". 5. To increase clearance‚ loosen (counterclock- wise) the torsion rod adjustment wheel. Less clearance (straightening of the neck) is accomplished by tightening (clockwise) the torsion rod adjustment wheel. 6. Retune the instrument and repeat steps 1-5 until proper clea[...]

  • Seite 8

    topnut screws to allow the strings to pass through the string slots. Tune to pitch and tighten locking topnut screws until snug. DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS. String Inst alla tion After loosening topnut screws (at headstock), use tuning machines to remove string tension. Loosen string lock bolts at bridge approximately three turns using the 3mm hex w[...]

  • Seite 9

    9 4. Using the tuning machine, stretch and retune the low-E string to “D.” Then, tighten the locking topnut screw and fine tune the “D” using the fine-tuning adjustment screw. 5. Slide the D-Tuner forward (toward the bridge) while applying slight downward pressure. The D-Tuner will now be in the “E” position. The fine-tuning screw will [...]

  • Seite 10

    Per Edward’s specification, the tremo- lo system is adjusted to rest on the body surface for maximum sustain and tonality. This will only allow t h e strings to be dropped below pitch. This also ensures tuning stability when using the D-Tuner or when a string breaks. The instrument is equipped with two springs, which allow proper tension for the [...]

  • Seite 11

    11 If you prefer to have the tremolo arm swing freely, loosen the nut on the bottom of the tremolo arm socket. This is accessible through the tremolo spring pocket. Edward prefers an extremely loose feel, allowing approximately one inch of play before the tremolo is actuated. This adjustment accommodates Edward’s particular playing style. It allo[...]

  • Seite 12

    A harmonic is played by plucking the string with the right hand while touching the string with the left index finger (as lightly as possible) directly above the 12th fret. The left fin- ger is drawn away as quickly as possible after the string is plucked, producing a ÒchimeÓ effect. This chimed note is then compared to the fretted note. For great[...]

  • Seite 13

    13 Care of y our Instrument The EVH Wolfgang is a high-quality musical instrument constructed from the finest materials, using the most up- to-date production methods. With reasonable care, it should provide many years of service and outstanding playability. T emper a ture and Humidity It is important to protect your instrument from any extreme or [...]

  • Seite 14

    14 WARNINGS All amplification accessories, microphones, mixers, etc., must be properly grounded and should be utilized with a 3-wire mains system in order to prevent electrical shock. Do not come into contact with other electrical apparatus when playing (or touching) your instrument. The metal parts of this instrument are grounded according to prop[...]

  • Seite 15

    15 ESP AÑOL Gracias por comprar una guitarra W olfgang Special EVH de Peavey . Esta guitarra fue construida por los artesanos más habilidosos y los mejores materiales disponibles. Al igual que todos nuestros equipos de música, hemos fabricado nuestras guitarras combinan- do una tecnología de vanguardia con métodos arte- sanales tradicionales. [...]

  • Seite 16

    Componentes mecánicos • Dispositivos de afinación fundidos de precisión • Conjunto de trémolo de doble bloqueo con la licencia de Peavey/Floyd Rose ® • Afinador D • Piezas mecánicas con acabado cromado Construcción Cuerpo El cuerpo de este instrumento está construido con madera de tilo seleccionada, elegida específicamente por sus [...]

  • Seite 17

    17 Controles Interruptor selector de fonocaptores (1) Este interruptor de tres posiciones permite seleccionar las diferentes combinaciones de los fonocap- tores. Las posibilidades de selec- ción son las siguientes: • Hacia arriba = Fonocaptor del puente • En el centro = Ambos fonocaptores • Hacia abajo = Fonocaptor del cuello V olumen (2) La[...]

  • Seite 18

    Por favor, lea estas instrucciones completamente antes de realizar cualquier tipo de ajuste. V arilla de torsión (1) Todas las guitarras necesitan arquearse ligeramente para evitar que las cuerdas “zumben” en los trastes. Las caracterís- ticas de este instrumento permiten acceder fácilmente a la rueda de ajuste de la varilla de torsión que [...]

  • Seite 19

    19 comprender su principio de operación. Las cuerdas están sujetas con abrazaderas a las zonas de la tuerca superior de bloqueo y el puente con el fin de asegurar mayor estabilidad de la afinación cuando se usan. El correcto funcionamiento del trémolo también se obtiene como resultado del equilibrio preciso entre la tensión de las cuerdas y l[...]

  • Seite 20

    Recorte el sobrante de cuerda a aproximadamente 25 mm de los pernos de bloqueo. Introduzca el extremo de la cuerda en la abrazadera del puente (entre el receptáculo de la abrazadera y el bloque de bloqueo) y apriete hasta que quede firme. NO APRIETE LOS TORNILLOS EXCESIVA- MENTE. Regule las perillas de afinación precisa en la posi- ción intermed[...]

  • Seite 21

    21 5. Deslice el afinador D hacia adelante (hacia el puente) mien- tras ejerce una ligera presión hacia abajo. El afinador D ahora se encontrará en la posición “E”. El tornillo de afinado preciso estará en la superficie plana superior del afinador D. 6. Verifique la afinación de la cuerda E baja. 7. Si la cuerda no está afinada, use la ll[...]

  • Seite 22

    De acuerdo con las especificaciones de Edward, el sistema de trémolo se ajustó para descansar sobre la superficie del cuerpo y así alcanzar máximo sostenimiento y tonalidad. Esto sólo permitirá dejar caer las cuerdas por debajo del tono. Este diseño también asegura estabilidad de afinación cuando se usa el afinador D o cuando se rompe una [...]

  • Seite 23

    23 Si usted prefiere que el brazo del trémolo se balancee libre- mente, afloje la tuerca en la parte inferior del zócalo para el brazo del trémolo. Puede acceder a esta tuerca a través del bolsillo del resorte del trémolo. Edward prefiere usarlo muy suelto, para permitir aproximadamente 25 mm de juego antes de que se active el trémolo. Este a[...]

  • Seite 24

    Una armónica se ejecuta punteando la cuerda con la mano derecha y tocándola con el dedo índice izquierdo (lo más suavemente posible), directamente sobre el decimosegundo traste. El índice izquierdo se debe quitar lo más rápidamente posible después de puntear la cuerda para producir un efec- to de “repique”. Esta nota de repique luego se[...]

  • Seite 25

    25 Cuidado del instrumento La guitarra Wolfgang EVH es un instrumento musical de alta calidad, construido con los mejores materiales y los métodos de producción más modernos. Si se lo trata con cuidado, debe durar varios años y proporcionar el mejor nivel de eje- cución. T empera tur a y humedad Es importante proteger su instrumento de cambios[...]

  • Seite 26

    PRECAUCIONES Conecte correctamente a tierra todos los accesorios de ampli- ficación, los micrófonos, las mezcladoras, etc. y use un sis- tema de red de suministro eléctrico de 3 cables para evitar descargas eléctricas. Evite el contacto con otros aparatos eléctricos cuando ejecuta (o toca) su instrumento. Las partes metálicas están puestas a[...]

  • Seite 27

    27 Nous vous remercion pour l’achat de cette guitare Peavey EVH W olfgang Special . Cette guitare a été construite par les artisans les plus qualifiés à partir des meilleurs matéri- aux. Comme pour tous nos instruments et amplificateurs, ces guitares ont été construites en utilisant technologies de pointe et méthode manuelles traditionnel[...]

  • Seite 28

    C onstruction Corps Le corps de cette instrument a été réalisé avec des bois spé- cialement sélectionnés pour leurs qualités sonores et leur poids. La table sculptée et le design asymétrique de cette gui- tare assurent un confort, un équilibre et une playabilité opti- mum. Manche Le manche en érable a été réalisé de manière à ass[...]

  • Seite 29

    29 Jack de Sortie ( 3 ) La prise de sortie jack accepte les câbles pour guitare standard (Nous recommandons les câbles blindés haute-qualité Peavey). Réglages Votre instrument a été soigneusement réglé dans l’une des usines Peavey pour une intonation parfaite et un confort de jeu maximum. Cependant, votre style de jeu ou vos préférence[...]

  • Seite 30

    6. Réaccordez l’instrument et répétez les étapes 1 à 5 jusqu’à ce que la distance idéale soit atteinte. Vibr a to Le vibrato Peavey/Floyd Rose ® sous licence dispose d’un sil- let à blocage et de pontets à blocage. Il est accompagné d’un important bloc d’inertie en laiton permettant de max- imiser le sustain, la réponse et la [...]

  • Seite 31

    31 Inst alla tion des Cordes Aprés avoir desserré les vis du sillet, utilisez les mécaniques pour annuler la tension des cordes. Desserrez d’environ 3 tours la vis de blocage du pontet à l’aide de la clef Allen 3mm. Inserrez l’extrémité de la corde à travers le sillet et les mécaniques. Coupez l’excés de corde à env- iron 2,5 cm d[...]

  • Seite 32

    6. Vérifiez l’accord de la corde. 7. Si elle est désaccordée, utilisée la clef Allen 1.5mm fournie pour tourner la vis de réglage du D-Tuner dans le sens horaire si la note est trop basse ou le sens anti- horaire si elle est trop haute. 8. Replacez le D-Tuner en position “Ré” et vérifiez l’ac cord. Replacez le en position “Mi”, v[...]

  • Seite 33

    33 l’instrument. Un ressort supplémentaire est fourni si vous désirez utiliser un tirant supérieur. La tension idéale du vibrato est obtenue lorsque celui-ci repose sur la table de la guitare et qu’il se manipule sans force excessive. Le vibrato peut être réglé de manière à être flottant en diminuant la tension des ressorts. Vissez le[...]

  • Seite 34

    Intona tion Une bonne intonation vous assure de sonner juste quelquesoit l’endroit où vous jouer sur le manche. Bien qu’une intonation par- faite soit impossible sur un instrument fretté, un réglage précis optimisera la justesse de l’instrument sur toute sa tessiture. On règle l’intonation en comparant la hauteur de la note d’une cor[...]

  • Seite 35

    35 5. Avec une clef six pans, ajustez le pontet de manière à ce que la note à vide soit la même que la note frettée. Si la note frettée est plus haute que la note à vide, la longueur de corde vibrante doit être augmentée. Déplacez le pontet vers l’extérieur (en l’éloignant des micros). Si la note frettée est trop basse, la longueur[...]

  • Seite 36

    36 Finition Votre instrument possède une finition polyuréthane durable et résistante mais qui doit être entretenue. Un net- toyage régulier avec le polish pour guitare Peavey est recommandé. Aprés chaque application, l’instrument doit être essuyé avec un chiffon doux et sec. Acces soires Peavey offre une ligne complète d’accessoires p[...]

  • Seite 37

    37 ATTENTION • Tous les matériels d’amplification, microphones, mixeurs, etc doivent être reliés à la terre et utiliser un cordon d’alimentation à trois conducteurs afin d’éviter tout risque de choc électrique. • N’entrez pas en contact avec tout autre appareil électrique lorsque vous jouez (ou touchez) votre instrument. Ses él[...]

  • Seite 38

    V ielen Dank, daß Sie für den Kauf einer Peavey EVH W olfgang Special Gitarre entschieden haben. Diese Gitarre wurde von Fachleuten gebaut, die nur das beste Material, das man für Geld bekommen kann, verarbeitet haben. W ie bei all unserem anderen Equipment haben wir auch beim Bau unserer Gitarren eine Kombination von leading-edge T echnologie u[...]

  • Seite 39

    39 Hardw are • Peavey/Floyd Rose ® lizensierte, double-locking Tremolo- Einheit • D-Tuner (nur beim Tremolo-Model erhältlich) • Verchromte Hardware-finish K onstruktion Bod y/K orpus Der Korpus dieses Instruments ist aus ausgewählten Harthölzern hergestellt, die speziell für die Tonqualität, aber auch ihrer Natürlichkeit wegen ausgesuc[...]

  • Seite 40

    • Up = Bridge Pickup • Center = beide Pickups • Down = Neck Pickup La utstärke (2) Der Lautstärke-Regler kon- trolliert alle Signale die von den Pickups kommen.Im Uhrzeigersinn gedreht, erhal- ten Sie Lautstärke, bei einer Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn reduzieren Sie die Lautstärke. A usgangsbuchse (3) Sie können an die Ausgangsbuch[...]

  • Seite 41

    41 eingestellt werden. Setzen Sie den Schraubenzieher an und drehen Sie in die entsprechende Richtung. 1. Stellen Sie das Instrument auf Standard (A-440) Stimmung 2. Drücken Sie die tiefe E-Seite am ersten und letz- ten Bund nieder. 3. Achten Sie darauf, daß zwischen der Saite und dem achten Bund ein Zwischenraum vorhanden ist. 4. Der Zwischenrau[...]

  • Seite 42

    Saitenniederhal ter (1) Der Saitenhalter wird für den richti- gen Anpressdruck der Saiten auf den Klemmsattel benötigt. Der Saitenniederhalter sollte so niedrig eingestellt werden, daß die Saiten komplett auf der Oberfläche des Klemmsattels anliegen. So wird einer Verstimmung nach dem Festklemmen vorgebeugt. Klemmsa t tel (2) Mit dem beigefügt[...]

  • Seite 43

    43 die tiefe E-Saite auf D umstimmen. Die Vorrichtung ist an der Klemmschraube der tiefen E-Seite ange- bracht, er wird aktiviert, indem er entweder hineingeschoben (ein für E) oder herausgezogen (aus für D) wird. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen. 1. Lösen Sie die Sattelklemmschraube f[...]

  • Seite 44

    9. Wenn die Schraube am D-Tuner korrekt eingestellt ist, verwenden Sie bitte nur die Feinstimmschraube für Ihre Einstellungen. (Die Feinstimmschraube wird beide Noten in beiden Positionen stimmen). Es wird empfohlen, da§ der D-Tuner, die Feinstimmschraube und das Bšckchen gesŠubert und eingefettet werden, da Ihnen dies eine einwandfreie Funktio[...]

  • Seite 45

    45 Gitarre mitgeliefert wird, hat. Eine extra Feder wird mit- geliefert, sollten Sie eine dickere Saitenstärke bevorzugen. Die richtige Federspannung ist erreicht, wenn die Unterseite der Tremolo-Grundplatte auf der Oberfläche des Gitarrenkorpus aufliegt, ohne daß Sie viel Kraft auf- bringen müssen, um den Tremolo-Arm zu bewegen. Das Tremolo ka[...]

  • Seite 46

    eine Abdeckplatte, unter der sich die Mutter befindet. Edward bevorzugt ein extrem gelöstes Feeling, mit einem Spielraum von ca. 2,5 cm bevor das Tremolo ausgelöst wird. Dies trifft jedoch nur auf Edward’s Spielstil zu, welches es ihm erlaubt, den Tremolo-Arm festzuhalten, während er spielt ohne den Tremolo-Arm zu bewegen oder zu benutzen. Sai[...]

  • Seite 47

    47 dann einen ÒChimeÓ-Effekt erklingen lŠ§t. Dies wird dann mit der gegriffenen Note verglichen. Damit es Ihnen erleichtert wird, die Gitarre akurat einzustim- men, empfehlen wir Ihnen ein StimmgerŠt, das Sie in den meisten MusikgeschŠften kaufen kšnnen. 1. Achten Sie darauf, daß die Halsschieneneinstellung und Saitenlage korrekt eingestell[...]

  • Seite 48

    Pflege Ihres Instruments Die EVH Wolfgang ist ein erstklassiges musikalisches Instrument, das nur aus den feinsten Materialien hergestellt wurde. Wenn Sie Ihre Gitarre immer gut behan- deln, dann wird Sie Ihnen auf Jahre hin beim Spielen viel Freude bereiten. T emper a tur und F euchtigkeit Es ist wichtig, daß Ihr Instrument keinen extremen Witter[...]

  • Seite 49

    49 WARNUNGEN Sämtlicher Verstärker-Zubehör, Mikrofone, Mischer etc. muß richtig geerdet sein und sollte mit einem 3-Weg-System ausgestattet sein, um einen elektrischen Schock zu vermeiden. Kommen Sie nicht mit anderen Apparturen in Berührung, wenn Sie Ihr Instrument spielen oder anfassen. Die Metallstücke dieses Instrumentes sind richtig geer[...]

  • Seite 50

    50 The legendary 5150 ® sound of Edward V an Halen is now available in both stack and combo. With Rhythm and Lead channels voiced personally by Edward Van Halen, the 5150 120 watt top features all-tube pre- and power amps. Combined with 5150 Straight and 5150 Slant cabinets, this stack supplies big, muscular tone at any volume level. Months of rig[...]

  • Seite 51

    51 Notes:[...]

  • Seite 52

    53 Notes:[...]

  • Seite 53

    53 Peavey Guitar One-Y ear Limited W arranty/Remedy PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION (“Peavey”) warrants this guitar to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from date of purchase. PROVIDED‚ however‚ that this limited warranty is extended only to the original retail purchaser and is subject to the following[...]

  • Seite 54

    54 This limited warranty is in lieu of any and all warrantiesâ expressed or impliedâ including but not limited toâ implied war- ranties of merchantability and fitness for a particular use; pro- videdâ howeverâ that if the other terms and conditions neces- sary to the existence of the expressed limited warrantyâ as hereinbefore statedâ have b[...]

  • Seite 55

    Look for our other products and Accessories at your local Peavey dealer. ®[...]

  • Seite 56

    ©1998 Printed in USA 1/98 PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION 711 A Street · Meridian‚ MS 39301 · USA phone: (601)483-5365 · fax: (601)486-1278 ® 80304377[...]