Peavey JSX 212 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 48 Seiten
- 7.25 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Stereo Amplifier
Peavey 80304543
36 Seiten 0.7 mb -
Stereo Amplifier
Peavey CPX 900
2 Seiten 1.13 mb -
Stereo Amplifier
Peavey IA 400
24 Seiten 2.38 mb -
Stereo Amplifier
Peavey MA 212T
8 Seiten 0.44 mb -
Stereo Amplifier
Peavey CC 4000
84 Seiten 1.82 mb -
Stereo Amplifier
Peavey 75
24 Seiten 13.47 mb -
Stereo Amplifier
Peavey KB 300
20 Seiten 4.87 mb -
Stereo Amplifier
Peavey CS 4080 HZ
52 Seiten 1.72 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Peavey JSX 212 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Peavey JSX 212, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Peavey JSX 212 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Peavey JSX 212. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Peavey JSX 212 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Peavey JSX 212
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Peavey JSX 212
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Peavey JSX 212
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Peavey JSX 212 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Peavey JSX 212 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Peavey finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Peavey JSX 212 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Peavey JSX 212, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Peavey JSX 212 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
J S X 2 1 2 Fo r info rmat ion on other grea t Pea vey prod ucts , visi t you r loca l Pea vey deale r or vis it us on line at www .pea vey .com ™ Joe Satriani Signature All-T ube Amplifier[...]
-
Seite 2
2 Intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage ” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to aler t the user of the presence of impor tant operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying t[...]
-
Seite 3
3 IMPOR T ANT SAFET Y INSTRUCTIONS WARN ING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of t[...]
-
Seite 4
4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende V orsichtsmaßnahmen befolgt werden : 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6.[...]
-
Seite 5
5 INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SECURITE A TTE NTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. G ardez ce manuel pour de futures références. 3. P rétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas cette [...]
-
Seite 6
6 INSTRUC CIONES IMPORT ANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente con una[...]
-
Seite 7
7 Congratulations on purchasing a Peavey JSX guitar amplifier . The JSX is a guitar player’ s dream come true—an amp that delivers superior sound quality and high performance for any style of guitar playing. Only the finest materials are used to create this great-sounding, rugged, tour -wor thy and very unique-looking tone machine. I hope you l[...]
-
Seite 8
8 F R O N T P A N E L (1) POWE R SWITCH This two-way toggle switch applies mains power to the unit. The red POWER ST A TUS LA MP (3) will illuminate when this switch is in the ON position. (2) ST ANDB Y SWITCH This two-way toggle switch allows the amp to be placed in ST A NDBY mode. In the ST ANDBY position the tubes stay hot but the amplifier is n[...]
-
Seite 9
(8) TRE BLE On both the Ultra and Crunch channels, this control varies the high frequency response of the amplifier . It is an active control (shelving type) and allows approximately 12 dB of boost or cut. (9) MID On both the Ultra and Crunch channels, this control varies the mid frequency response of the amplifier . It is an active control (peak/n[...]
-
Seite 10
10 (16) TREBLE This passive control regulates the high frequencies for the Clean channel. (17) MI D This passive control regulates the mid frequencies for the Clean channel. (18) BASS This passive control regulates the low frequencies for the Clean channel. (19) HIGH GAI N I NPUT Used for most electronic guitars. It is 6 dB louder than the Low G ai[...]
-
Seite 11
11 R E A R P A N E L (22) EFFECTS SEN D LEVEL This calibrated (0 – 10) control sets the level of signal being sent to external effects and/or signal processors. Clockwise rotation increases the amount of signal being sent; counterclockwise rotation decreases the amount. For the quietest operation, the EF FECTS S EN D LEVEL should be set as high a[...]
-
Seite 12
12 (28) C ABIN ET IMPEDANCE SWITCH This three-position switch allows appropriate selection of speaker cabinet impedance. If two enclosures of equal impedance are used, the switch should be set to half the individual value. For example, two 16 ohm enclosures necessitate an 8 ohm setting, while two 8 ohm enclosures would require a 4 ohm setting. Mini[...]
-
Seite 13
13 (35) I EC MAI NS CONNECTOR This is a standard I EC power connector . An AC mains cord with the appropriate AC plug and ratings for the intended operating voltage is included in the car ton. The mains cord should be connected to the amplifier before connecting to a suitable AC outlet. U.S DO MESTIC AC MAIN S CORD The mains cord supplied with the [...]
-
Seite 14
14 F O O T S W I T C H (36) C ABLE CONN ECT OR This seven-pin DIN connector is provided for connecting the footswitch to the amplifier RE MO TE SWITCH (26) via the cable included in the car ton. Connections at the switch and the amplifier should be made before the amp is powered up. (37) UL TRA/CRUNCH SE LECT OR This switch selects between the Ultr[...]
-
Seite 15
15 J SX 212 Block Diagram ™[...]
-
Seite 16
16 JS X 212 SPECIFIC A TION S Note: For proper ventilation‚ allow 24" clearance from nearest combustible surface. POWER AMPLIFI ER SECT ION: T ubes: Four EL34 tubes with 12A X7 driver Rated P ower & L oad: 130 watts RMS into 16, 8 or 4 ohms Pow er @ Clipping: (typically @ 5% THD, 1 kHz, 120 VA C line) 130 watts RMS into 16, 8 or 4 ohms F[...]
-
Seite 17
17 Felicitaciones en la compra de su amplificador para guitarra Peav ey J SX. J SX es para el guitarrista su sueño hecho realidad – el amplificador que le impartirá tanto a su sonido como a cualquiera que sea su estilo de ejecución, una calidad superior . Sólo los materiales más finos se han utilizado en crear esta máquina tonal de gran son[...]
-
Seite 18
18 P A N E L F R O N T A L (1) I NTERRUPT O R DE PO TENCIA Este interruptor de dos posiciones aplica corriente a la unidad. La lámpara de estatus roja (3) se iluminará cuando el interruptor de encuentre en la posición de encendido (ON). (2) INTE RRUPT OR DE ST A NDB Y Este interruptor de dos posiciones permite poner al amplificador en modo ST AN[...]
-
Seite 19
19 (8) AGU DOS Este control, tanto en el canal Crunch como en el Ultra, varÍa la respuesta en frecuencias agudas del amplificador . Es un control activo (de tipo shelving) y permite aproximadamente 12 dB de recor te o aumento. (9) MEDIOS Este control, tanto en el canal Crunch como en el Ultra, varía la respuesta en frecuencias medias del amplific[...]
-
Seite 20
20 (16) TREBLE Este control pasivo regula las frecuencias agudas del canal Limpio. (17) MI D Este control pasivo regula las frecuencias medias del canal Limpio. (18) BASS Este control pasivo regula las frecuencias graves del canal Limpio. (19) ENTRADA DE GANANCIA AL T A Utilizada por la mayoría de las guitarras eléctricas. Es 6dB más alta que la[...]
-
Seite 21
21 P A N E L T R A S E R O (22) NIVE L DE ENVÍO DE E FECT OS Este control calibrado (0-10) ajusta el nivel de señal que se envía a la unidad de efectos o procesador externo. La rotación en sentido de las agujas del reloj incrementará la cantidad de señal enviada; la rotación en dirección contrarreloj reducirá la cantidad. Para la operació[...]
-
Seite 22
22 (28) INTE RRUPT OR DE I MPEDANCIA IMPEDANCIA Este interruptor de tres posiciones permite seleccionar la impedancia del gabinete de altavoces. Si se usan dos gabinetes de distintas impedancias, el interruptor debe estar en la mitad de su valor individual. Por ejemplo, dos altavoces de 16 ohmios necesitan una posición de 8 ohmios, mientras que do[...]
-
Seite 23
23 (35) CONECTOR PRI NCIP AL IEC Este es un conector estándar I EC. Un cable de C A con los conectores y capacidades para el voltaje de operación es incluido en el paquete. El cable de corriente debe ser conectado al amplificador antes de conectarse a la fuente de corriente. C ABLE DE CORRIE NTE DOM ESTICO E N E EUU El cable de corriente incluido[...]
-
Seite 24
24 P E D A L (36) CONECT OR DE C ABLE Este conector tipo DIN de 7 agujas se pro vee para conectar una pedalera en el CONTROL R E MO T O (26) vía el cable incluido en el paquete. Las conexiones de la pedalera y amplificador deben llevarse a cabo antes de encenderlo. (37) SELECT O R U L TRA / CRUNCH Este interruptor selecciona entre los canales Ultr[...]
-
Seite 25
25 J SX ™ 212 Diagrama en Bloque[...]
-
Seite 26
26 JS X ™ 212 ESPECIFIC ACIONES Note: For proper ventilation‚ allow 24" clearance from nearest combustible surface. POWER AMPLIFI ER SECT ION: Bulbos: Cuatro tubos EL34 con 12A X7 impulsor Potencia Nominal & Car ga: 130 W ats (V atios) RMS a 16, 8, ó 4 ohmios Capacidad @ Clipping: Potencial @ Mutilación de Señales (t íp ic am e nt [...]
-
Seite 27
27 Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un amplificateur guitare Peavey JSX . L e J SX est le rêve d’un guitariste devenu réalité, un ampli de hautes performances qui fournit une qualité sonore supérieure quel que soit le style du jeu de guitare. Seuls les matériaux les plus nobles ont été utilisés pour créer cette m[...]
-
Seite 28
28 P A N N E A U A V A N T (1) S ELECTEUR D’ALIMENT A TION Cet interrupteur 2-positions contrôle l’alimentation électrique pour votre unité. Une lampe de statut (3) s’illumine lorsque l’unité est sous tension. 2) SELECTEUR DE CIRCUIT DE CHAUFF E (ST AN DB Y ) Cet interrupteur 2-positions permet à votre unité d’alimenter les lampes s[...]
-
Seite 29
29 (8) TRE BLE Ce contrôle, sur les canaux Ultra et Crunch, permet de modifier la réponse en hautes fréquences de votre unité sur ces canaux. Ce contrôle est actif et vous permet jusqu’à 12 dB de modification (augmentation/coupure). (9) MEDIUMS Ce contrôle, sur les canaux Ultra et Crunch, permet de modifier la réponse en fréquences mediu[...]
-
Seite 30
30 (16) TREBLE Ce contrôle passif vous permet de filtrer les fréquences aigues du canal clair . (17) MI D Ce contrôle passif vous permet de filtrer les fréquences medium du canal clair . (18) BASS Ce contrôle passif vous permet de filtrer les fréquences graves du canal clair . (19) HIGH GAI N I NPUT (Entrée de gain élevé) A Utiliser avec l[...]
-
Seite 31
31 P A N N E A U A R R I È R E (22) CONTROL E DE NIVEAU D’ENVOI D’EFFETS (EFFECTS S END LEVEL) Ce contrôle calibré (0 –10) détermine le niveau du signal envoyé par la sor tie E FF ECTS SE ND à une unité externe d’effets ou autre (Pédale de volume,...). Le tourner horairement augmentera ce niveau et vice-versa. Pour un niveau de brui[...]
-
Seite 32
32 (28) SELECTEUR D’IMPEDANCE D’ENCE INTE Ce sélecteur 3-positions vous permet d’accorder le transformateur de sortie de votr e unité à la charge totale de vos enceintes. Si une seule enceinte est utilisée, positionnez le sélecteur sur l’impédance de celle-ci. Si 2 enceintes sont utilisées (identiques), positionnez le sélecteur sur [...]
-
Seite 33
33 (35) CONN ECTEUR IEC Ceci est la prise d’alimentation à la norme I EC. V ous trouver ez dans le carton de votr e unité un câble d’alimentation approprié au voltage nécésaire et a cette prise. Ce câble doit être connecté à l’amplificateur avant d’être branché à l’alimentation. NO TE POU R LES RO YAUME S U N IS: Si les coule[...]
-
Seite 34
34 P É D A L I E R (36) CONNECTE UR CAB LE DI N Ce connecteurs 7-pins DIN vous permet de connecter le pédalier à votre unité via un cable 7-pins DIN (fourni). Le branchement du pédalier doit se faire av ant la mise sous tension de votre unité. (37) SELECTEUR UL TRA / CRUNCH Ce sélecteur vous permet de choisir entre les canaux Ultra et Crunch[...]
-
Seite 35
35 J SX ™ 212 Diagrama en Bloque[...]
-
Seite 36
36 JS X ™ 212 SPECIFIC A TION S Note: For proper ventilation‚ allow 24" clearance from nearest combustible surface. SECTION AMPLI FIC A TE UR DE PUISSA NCE Lampes: Quatre lampes EL34 combinées à des 12AX7 Puissance Nominale et Charge: 130 watts RMS sous16, 8 ou 4 ohms. Puissance en crête: (typiquement à 5% THD, 1 kHz, 120 V en courant [...]
-
Seite 37
37 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade einen Peavey J SX Gitarrenverstärker erworben. Mit dem JSX wird ein Gitarristentraum wahr , denn der V erstärker liefert her vorr agende Soundqualität und viel Leistung für jede Ar t von Gitarrenspiel. Für den Bau dieses robusten V erstärkers, der sich durch tollen Klang und ein einzigartiges Desig[...]
-
Seite 38
38 V O R D E R S E I T E (1) POWE R Mit diesem Knebelschalter schalten Sie den Strom für das Gerät ein oder aus. In der Schalterstellung ON leuchtet die rote Statusanzeige (3). (2) ST ANDB Y Mit diesem Knebelschalter schalten Sie den V erstärker in den ST AN DB Y -Betrieb, d.h. die Betriebstemperatur der Röhren bleibt erhalten, der V erstärker[...]
-
Seite 39
39 (8) TRE BLE Mit diesem Regler wird bei den Kanälen Ultra und Crunch das Ansprechen des V erstärkers bei hohen Fr equenzen eingestellt. Dieser aktive Klangregler (stufenlos verstellbar) ermöglicht ein Anheben oder Absenken um etwa 12 dB. (9) MID Mit diesem Regler wird bei den Kanälen Ultra und Crunch das Ansprechen des V erstärkers bei mittl[...]
-
Seite 40
40 (16) TR EBLE Mit diesem passiven Regler bestimmen Sie den Höhenanteil des Clean-Kanals. (17) MI D Mit diesem passiven Regler bestimmen Sie den Mittenanteil des Clean-Kanals. (18) BASS Mit diesem passiven Regler bestimmen Sie den Bassanteil des Clean-Kanals. (19) HIGH-GAI N-EI NGANG Wird für die meisten Elektrogitarren verwendet. Er ist um 6 dB[...]
-
Seite 41
41 R Ü C K S E I T E (22) EFFECTS-SE ND-PEGE L Mit diesen Stufenreglern (0-10) wird der Pegel des Signals eingestellt, das an externe Effekt- und/oder Signalprozessor en gesendet wird. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Stärke des gesendeten Signals erhöht, durch Drehen im umgekehrten Uhrzeigersinn wird sie verringer t. Für einen möglichst[...]
-
Seite 42
42 (28) C ABIN ET IMPEDANCE Mit diesem Dreifach-Schalter stellen Sie die Lautsprecherimpedanz ein. Bei Anschluss zweier Lautsprecherbox en mit identischen Impedanzwer ten setzen Sie diesen Schalter auf den halben Wert einer Box. Bei zwei 16-ohm-Boxen stellen Sie den Impedanzwahlschalter also auf 8 ohm ein, bei zwei 8-ohm-Boxen auf 4 ohm (Mindestimp[...]
-
Seite 43
43 (35) I EC-NETZSTECKER Hierbei handelt es sich um einen genormten I EC-Netzstecker . Ein Wechselstrom-Netzkabel mit dem entsprechenden Wechselstromstecker und den entsprechenden W erten für die erforderliche Betriebsspannung liegt bei. Das Netzkabel muss an den V erstärker angeschlossen werden, bevor es an eine geeignete Wechselstromsteckdose a[...]
-
Seite 44
44 F U S S S C H A L T E R (36) RE MO TE C ABLE An diese 7-polige DIN-Buchse schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Fußschalter - Anschlusskabel an und verbinden es mit dem Fußschaltereingang des V erstärkers (RE MO T E SWITCH, 25). Beachten Sie, dass die Kabelverbindung bei Einschalten des V erstärkers bereits bestehen sollte. (37) UL T[...]
-
Seite 45
45 J SX ™ 212 Block Diagram[...]
-
Seite 46
46 JS X ™ 212 TECHNISCHE DA TEN Note: For proper ventilation‚ allow 24" clearance from nearest combustible surface. EN DSTUFE: Röhren: Vier E L34-Röhren mit 12A X7-T reiber Nennleistung und Nennlast: 130 watts RMS an 16, 8 oder 4 ohm Leistung bei Clipping: (typisch bei 5% THD, 1 kHz, 120 V Wechselstr omleitung) 130 watts RMS an 16, 8 ode[...]
-
Seite 47
47 PEAVEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED WARRANTY Effective Date: Jul y 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey W arranty cov ers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The Warr anty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, ab[...]
-
Seite 48
Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2005 80304951[...]