Pelco CC3751H-2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pelco CC3751H-2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pelco CC3751H-2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pelco CC3751H-2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pelco CC3751H-2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pelco CC3751H-2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pelco CC3751H-2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pelco CC3751H-2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pelco CC3751H-2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pelco CC3751H-2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pelco CC3751H-2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pelco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pelco CC3751H-2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pelco CC3751H-2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pelco CC3751H-2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® INST ALLA TION/OPERA TION CC3751H-2 DSP Color Camera English Español C1988M-B-ML (3/05)[...]

  • Seite 2

    2 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH Important Safeguards and W arnings Prior to installation and use of this product, the following WARNINGS should be observed. 1. Installation and servicing should be done only by qualifi ed service and installation personnel. 2. Installation shall be done in accordance with all local and national electrical and mechanic[...]

  • Seite 3

    C1988M-B-ML (3/05) 3 ENGLISH Regulatory Notices This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate r[...]

  • Seite 4

    4 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH Camera Layout Figure 1. Camera Layout Installation LENS MOUNTING The camera can use a fixed iris, manual iris or auto iris lens. The camera is factory set for a CS-mount lens, but is easily adjusted for a C-mount lens. 1. C-Mount Lens Only - Rotate the back focus adjustment fully counterclockwise before installing the [...]

  • Seite 5

    C1988M-B-ML (3/05) 5 ENGLISH CAMERA MOUNTING Use a standard 1/4-20 screw (provided) with a maximum thread length of 3/8-inch (10 mm) for top or bottom camera mounting. The mount adapter may be fi tted to the top or bottom of the camera. The camera is shipped with the mount adapter located on the top of the camera. To change the mount adapter posit[...]

  • Seite 6

    6 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH AC operation only - If you are wiring more than one camera to the same transformer , connect one side of the transformer to the same terminal on all cameras, and connect the other side of the transformer to the remaining terminal on all cameras. Failure to connect all of the cameras the same way will cause the cameras t[...]

  • Seite 7

    C1988M-B-ML (3/05) 7 ENGLISH Lens Setup and Focus Procedures Video Drive Auto Iris Lens Set the lens mode selector switch to AIV . Switch the ESC and AGC OFF . Refer to the lens instructions and adjust the lens for the optimum picture (video output level of 1V peak-to-peak). To focus, fully open the iris by covering the lens with a suitable neutral[...]

  • Seite 8

    8 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH Switch Settings Figure 6. DIP Switch Default Settings  BLC - Back Light Compensation OFF (Default setting) - Disables the BLC mode. BLC - Enables the BLC mode. If a bright backlight is present, the objects in the picture may appear dark or as a silhouette. BLC enhances objects in the center of the picture.  OPT - [...]

  • Seite 9

    C1988M-B-ML (3/05) 9 ENGLISH  LC - Long Line Compensation OFF (Default setting) - Disables the Long Line Compensation mode. LC - Enables the Long Line Compensation mode. Boosts the video drive level to 1.25 Vp-p for long line transmission.  DS1 and  DS2 - Digital Slow Shutter Digital slow shutter slows the picture frame rate and increas[...]

  • Seite 10

    10 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH Camera Synchronization (AC Operation Only) When using more than one camera power supply, a brief vertical roll may occur on the monitor when a camera view is switched. T o eliminate vertical roll, adjust the phase control by synchronizing, or line-locking, the cameras to one another . Use the phase potentiometer locate[...]

  • Seite 11

    C1988M-B-ML (3/05) 11 ENGLISH Specifications GENERAL CCD Sensor 1/3-inch interline transfer Picture Elements 768 (H) x 494 (V|) Sensing Area 6 mm diagonally Synchronize System INT/AC line lock Horizontal Resolution 480 TV lines Iris Control Electronic/passive Minimum Illumination 0.01 lux, f1.2, 40 IRE, AGC on, 75% reflectance ESC 1/60-1/100,000 [...]

  • Seite 12

    PRODUCT WARRANTY AND RETURN INFORMATION WARRANTY Pelco will repair or replace, without charge, any merchandise proved defective in material or workmanship for a period of one year after the date of shipment. Exceptions to this warranty are as noted below: • Five years on FT/FR8000 Series fiber optic products and the following fixed camera model[...]

  • Seite 13

    C1988M-B-ML (3/05) 13 ESP AÑOL Instrucciones de Seguridad y Advertencias Importantes Antes de instalar y usar este producto, tenga en cuenta las siguientes ADVERTENCIAS: 1. La instalación y servicio deben ser realizados solo por personal de instalación y servicio calificado. 2. La instalación se debe realizar de acuerdo con todos los códigos [...]

  • Seite 14

    14 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL A visos Reglamentarios Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según el apartado 15 de las reglamentaciones de la FCC. Esos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia peligrosa en una instalación residenci[...]

  • Seite 15

    C1988M-B-ML (3/05) 15 ESP AÑOL Composición de la Cámara Figura 1. Composición de la cámara Instalación MONTAJE DE LA LENTE La cámara puede utilizar lentes de iris fijo, manual o automático. La confi guración de fábrica de la cámara es para lentes de montura CS, pero se ajusta con facilidad a lentes de montura C. 1. Sólo para lentes de[...]

  • Seite 16

    16 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL MONTAJE DE LA CÁMARA Use un tornillo 1/4-20 estándar (suministrado) con una longitud de rosca máxima de 3/8 pulgada (10 mm) para montaje en la parte superior o inferior de la cámara. El adaptador de montura se puede colocar en la parte superior o inferior de la cámara. La cámara se envía con el adaptador de mo[...]

  • Seite 17

    C1988M-B-ML (3/05) 17 ESP AÑOL Sólo para suministro CA - Si desea conectar más de una cámara al mismo transformador , conecte un lado del transformador al mismo terminal en todas las cámaras, y conecte el otro lado del transformador al terminal restante en todas las cámaras. Si no conecta todas las cámaras de la misma manera, las cámaras po[...]

  • Seite 18

    18 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL Lente de iris automático de comando directo (CC) Coloque el interruptor selector de modo de lente en posición AIV . Coloque el interruptor ESC en posición ON. Use un destornillador adecuado para girar el potenciómetro de nivel de lente (consulte la Figura 1) totalmente en sentido horario. Después ajuste lentamen[...]

  • Seite 19

    C1988M-B-ML (3/05) 19 ESP AÑOL Configuración de Interruptores Figura 6. Configuración predeterminada de interruptores DIP  BLC - Compensación de contraluz OFF (configuración predeterminada) - Desactiva el modo BLC. BLC - Activa el modo BLC. Si hay contraluz brillante, los objetos en la imagen pueden aparecer oscuros o como una silueta. L[...]

  • Seite 20

    20 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL  NOR/SHP - Nitidez NOR (configuración predeterminada) - Configura la cámara en el modo de nitidez normal. SHP - Activa el modo Nitidez. Mejora el detalle de la imagen aumentando la ganancia de apertura de la cámara, dando más nitidez a los bordes de la imagen.  LC - Compensación de línea larga OFF (con?[...]

  • Seite 21

    C1988M-B-ML (3/05) 21 ESP AÑOL Sincronización de Cámara (Sólo para Suministro Ca) Al utilizar más de una fuente de suministro de energía de cámara, se puede producir un breve movimiento vertical de la imagen en el monitor cuando se cambia la vista de una cámara a otra. Para eliminar movimientos verticales de la imagen, ajuste el control de [...]

  • Seite 22

    22 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL Especificaciones GENERALES Sensor CCD T ransferencia interlineal de 1/3 pulgada Elementos de imagen 768 (H) x 494 (V) Área de sensor 6 mm diagonalmente Sistema de sincronización Sincronismo de línea INT/AC Resolución horizontal 480 líneas de TV Control de iris Electrónico/pasivo Iluminación mínima 0,01 lux, [...]

  • Seite 23

    INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO GARANTÍA Pelco reparará o reemplazará, sin cargo, toda mercadería que se compruebe que tiene defectos de material o mano de obra, durante un período de un año a partir de la fecha de envío de la mercadería. Esta garantía contempla las siguientes excepciones: •Cinco años para los pr[...]

  • Seite 24

    United States | Canada | United Kingdom | The Netherlands | Singapore | Spain | Scandinavia | France | Middle East Worldwide Headquarters 3500 Pelco Way Clovis, California 93612 USA USA & Canada T el: 800/289-9100 Fax: 800/289-9150 International T el: 1-559/292-1981 Fax: 1-559/348-1120 www .pelco.com ISO 9001[...]