Petsafe PBC19-11794 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Petsafe PBC19-11794 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Petsafe PBC19-11794, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Petsafe PBC19-11794 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Petsafe PBC19-11794. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Petsafe PBC19-11794 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Petsafe PBC19-11794
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Petsafe PBC19-11794
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Petsafe PBC19-11794
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Petsafe PBC19-11794 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Petsafe PBC19-11794 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Petsafe finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Petsafe PBC19-11794 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Petsafe PBC19-11794, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Petsafe PBC19-11794 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating Guide Manuel d’utilisation Handleiding v oor gebr uik Manual de funcionamiento Guida all’uso Bedienungsanleitung Please read this entir e guide before beginning V euillez lire ce manuel en entier av ant de commencer Gelieve dez e instructies volledig door te lezen v oordat u begint P or favor , lea completo este manual antes de empeza[...]

  • Seite 2

    2 www .petsafe.net Thank you for choosing P etSafe ® , the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to be the most tr usted brand in the pet ownership experience. W e want to ensure your pet’ s safety by providing you with the tools and techniques to successfully train your pet. If you hav e any questions,[...]

  • Seite 3

    www .petsafe.net 3 Components OFF T 1 3 2 OFF T 1 3 2 Operating Guide P etSafe ® Outdoor Bark Control F eatures • Uses ultrasonic sound to deter unwanted barking • Detects the sound of barking up to 15 metres with the use of an inter nal microphone • 4 levels of opera tion including a test mode • Durable and wea ther proof for outdoor use [...]

  • Seite 4

    4 www .petsafe.net Ho w the P etSafe ® Outdoor Bark Control W orks When the Outdoor Bark Control is within range of a barking dog, an internal microphone picks up the sound and the unit is automatically activa ted. The PetSafe ® Outdoor Bark Control emits an ultrasonic sound. The ultrasonic sound can be heard by dogs but is silent to humans. Star[...]

  • Seite 5

    www .petsafe.net 5 Installation and Setup The P etSafe ® Outdoor Bark Control should be placed facing the dog and within range of the dog. The unit is designed with provisions for hanging or mounting and should be positioned at a height of no more than 1.5 metres. The Outdoor Bark Control can also stand alone. It can be placed in a tree, hanging f[...]

  • Seite 6

    6 www .petsafe.net Batter y Life Av erage batter y life is 2 months, depending on how often the dog barks. T o conser v e batter y life, tur n to the “OFF” position when the Outdoor Bark Control is not in use. __________________________________________________________ T wo Colour LED The two colour LED indicator sho ws good or low battery . Goo[...]

  • Seite 7

    www .petsafe.net 7 Regular Maintenance • Remov e the batter y before cleaning. • Clean the P etSafe ® Outdoor Bark Control with a damp cloth. • Do not use any kind of spra y chemicals or solvent to clean. • Do not immerse in water or any other liquid. Note: The Outdoor Bark Control is weatherproof. How ever , if water enters into the micro[...]

  • Seite 8

    8 www .petsafe.net Frequently Asked Questions What is the range for the P etSafe ® Outdoor Bark Control? The P etSafe Outdoor Bark Control detects barking and sends the ultrasonic sound up to 15 metres. Is the Outdoor Bark Control effective on all dogs? The product may not w ork on deaf or hear ing impaired dogs. Will the Outdoor Bark Control work[...]

  • Seite 9

    www .petsafe.net 9 T er ms of Use and Limitation of Liability 1. T er ms of Use This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modifica tion of the terms, conditions and notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices. 2. Proper Use This Product is designed for u[...]

  • Seite 10

    10 www .petsafe.net Batter y Disposal Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding spent batteries. Please see page 5 for instructions on how to remove the battery from the product for separate disposal. This device operates on 1 battery of the type alkaline with 9 V olt ca[...]

  • Seite 11

    www .petsafe.net 11 Merci d’av oir choisi P etSafe MD , la marque de dispositifs électroniques de dressage la plus vendue au monde. Notre mission consiste à être la marque de confi ance des propr iétaires d’animaux domestiques . Nous voulons assurer la sécurité de votre animal en vous fournissant des outils et des techniques pour bien le[...]

  • Seite 12

    12 www .petsafe.net Composants ARRÊT T 1 3 2 ARRÊT T 1 3 2 Manuel d'utilisation Système de contrôle des aboiements pour l'extérieur PetSafe MD Caractér istiques • Utilisation des ultrasons pour prév enir les aboiements indésirables • Détection des aboiements sur une distance maximale de 15 mètres av ec l’utilisation d’un[...]

  • Seite 13

    www .petsafe.net 13 Comment fonctionne le système de contrôle des aboiements pour l’extér ieur P etSafe ® Lorsqu’un chien qui aboie se trouve dans la zone couverte par le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur, un microphone interne capte le son et l’unité est automatiquement activée. Le système de contrôle des aboie[...]

  • Seite 14

    14 www .petsafe.net Installation et confi gura tion Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe ® doit être placé face au chien et celui-ci doit se situer dans la zone d’émission du système. L ’unité est conçue de façon à pouvoir l’accrocher ou la fixer à un support, et elle doit être placée à une hauteur[...]

  • Seite 15

    www .petsafe.net 15 Durée de vie de la pile La durée de vie moyenne d’une pile est de deux mois, en fonction de la fréquence à laquelle le chien aboie. Pour augmenter la durée de vie de la pile, réglez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur sur la position « ARRÊT » lorsqu’il n’est pas utilisé. _________________[...]

  • Seite 16

    16 www .petsafe.net Entretien régulier • Retirez la pile avant le netto yage. • Nettoyez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur P etSafe à l’aide d’un linge humide. • N’utilisez aucun produit chimique ou solvant de quelque sorte que ce soit pour nettoyer l’appareil. • N’immergez pas le système dans l’eau [...]

  • Seite 17

    www .petsafe.net 17 F oire aux questions Quelle est la por tée du système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe MD ? Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur P etSafe détecte les aboiements et envoie des ultrasons à une distance allant jusqu’à 15 mètres. Le système de contrôle des aboiements pour l’e[...]

  • Seite 18

    18 www .petsafe.net Modalités d’utilisation et limita tion de responsabilité 1. Modalités d’utilisation Ce produit vous est confié à la condition que v ous acceptiez sans modification les modalités et les avis contenus aux présentes . L ’utilisation de ce produit implique l’acceptation de l’ensemble des modalités, des conditions e[...]

  • Seite 19

    www .petsafe.net 19 Conseils de rec yclage impor tants V euillez respecter les réglementations régissant les déchets électr iques et électroniques en vigueur dans votre pa ys. Cet appareil doit être recyclé. Si v ous ne souhaitez plus utiliser cet appareil, ne le jetez pas dans le système de traitement normal des déchets urbains. V euillez[...]

  • Seite 20

    20 www .petsafe.net Bedankt voor het kiezen v an P etSafe ® , het best verkochte merk van elektronische trainingstoestellen ter wereld. Ons doel is om het meest betrouwbare product aan hondeneigenaren te leveren. Wij willen de veiligheid van uw huisdier waarborgen door u te v oorzien van trainingsmethodes en technieken voor een succesv olle traini[...]

  • Seite 21

    www .petsafe.net 21 Onderdelen UIT T 1 3 2 UIT T 1 3 2 Instr ucties v oor gebruik P etSafe ® Anti-blaftoestel voor b uitenshuis Kenmerken v an het product • Hij werkt met ultrasoon geluid om onaangenaam geblaf tegen te gaan • Herkent met behulp van een ingebouwde microfoon het blafgeluid op afstand van maximaal 15 meter • 4 operatieniveaus i[...]

  • Seite 22

    22 www .petsafe.net Hoe w erkt het P etSafe ® anti-blaftoestel v oor buitenshuis Het anti-blaftoestel wordt geactiv eerd als de inter ne microfoon het constante blafgeluid v an de hond opvangt. The PetSafe ® anti-blaftoestel voor b uitenshuis zendt een ultrasoon geluid uit. Dit ultrasoon geluid kan enkel door honden worden gehoord en niet door me[...]

  • Seite 23

    www .petsafe.net 23 Plaatsen en instellen v an het toestel W anneer u het PetSafe ® anti-blaftoestel v oor buitenshuis plaatst, zorg er v oor dat het naar de hond toe is gericht en zich binnen zijn loopgebied bevindt. Het toestel is v oorzien van oogjes voor ophangen of monteren op een maximale hoogte van 1,5 meter . Het anti-blaftoestel v oor bui[...]

  • Seite 24

    24 www .petsafe.net Batterijduur Gemiddelde batterijduur is 2 maanden, afhankelijk v an hoe vaak uw hond blaft. Om het batterijleven te verlengen, zet het anti-blaftoestel op “UIT” wanneer het niet wordt gebruikt. __________________________________________________________ T weekleurig LED-lampje T weekleurig LED-lampje laat zien of batterijstan[...]

  • Seite 25

    www .petsafe.net 25 Regulier onderhoud • V erwijder de batterij vóór het schoonmaken van het toestel. • Maak het P etSafe anti-blaftoestel met een vochtig doek schoon. • Gebruik voor het schoonmaken van het toestel geen spuitbussen met chemische reinigingsmiddelen of oplosmiddelen. • Dompel dien onder het water of een ander vloeistof. Let[...]

  • Seite 26

    26 www .petsafe.net V eelgestelde vragen W elke bereik heeft het P etSafe ® anti-blaftoestel voor buitenshuis? Het P etSafe anti-blaftoestel voor buitenshuis herkent het geblaf en zendt een ultrasoon geluid uit op afstand van maximaal 15 meter. Is het anti-blaftoestel voor buitenshuis effectief voor alle honden? Het product is mogelijk niet geschi[...]

  • Seite 27

    www .petsafe.net 27 V oorwaarden v oor gebr uik en beperkte garantie 1. V oorwaarden voor gebruik Dit product wordt u aangeboden op v oorwaarde dat u zonder wijzigingen instemt met de bijgesloten voorwaarden, bepalingen en kennisgevingen. Het gebruik van dit product is mede afhankelijk van het instemmen met al deze v oorwaarden, bepalingen en kenni[...]

  • Seite 28

    28 www .petsafe.net Belang rijk rec yclingadvies Neem a.u.b . de regels m.b .t. het v eilig opr uimen v an elektrisch afval en elektr ische apparaten in acht die in uw land van kracht zijn. Deze producten moeten worden gerecycled. Gooi het product niet w eg als gemeentelijk afval indien u het niet meer nodig heeft. Breng het product ter ug naar de [...]

  • Seite 29

    www .petsafe.net 29 Muchas gracias por escoger PetSafe ® , la marca que vende más dispositiv os electrónicos para adiestramiento en el mundo . Nuestra misión es ser la marca de may or confi anza en lo relacionado con sus mascotas. Queremos garantizar la seguridad de su mascota, ofreciéndole las herramientas y las técnicas que necesite para p[...]

  • Seite 30

    30 www .petsafe.net Componentes Apagado (OFF) T 1 3 2 Apagado (OFF) T 1 3 2 Manual de funcionamiento Dispositivo de control de ladridos para exter iores de P etSafe ® Características • Usa una señal ultrasónica para reducir los ladridos indeseables • Mediante el uso de un micrófono, detecta ladr idos a una distancia de hasta 15 metros • [...]

  • Seite 31

    www .petsafe.net 31 Cómo funciona el dispositiv o de control de ladr idos para exteriores de P etSafe ® Cuando un perro que ladra está dentro del campo de detección del dispositivo de control de ladridos para exteriores, un micrófono interno detecta el sonido y la unidad se activa automáticamente. El dispositivo de control de ladridos para ex[...]

  • Seite 32

    32 www .petsafe.net Instalación y ajuste Coloque el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe ® de frente y cerca del perro. La unidad viene con her rajes para colgarla o montarla y se debe colocar a una altura máxima de 1.5 metros. El dispositivo de control de ladridos para exter iores también puede instalarse de manera ind[...]

  • Seite 33

    www .petsafe.net 33 Duración de la pila La duración promedio de la pila es de 2 meses, según la frecuencia con que su perro ladre. Para aumentar el tiempo de vida útil de la pila, apague el dispositivo de control de ladridos para exteriores cuando no lo use. __________________________________________________________ Indicador LED de dos colores[...]

  • Seite 34

    34 www .petsafe.net Mantenimiento regular • Retire la pila antes de limpiar el producto . • Limpie el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe ® con un paño húmedo . • No lo limpie con sustancias químicas o disolventes en aerosol. • No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido . Nota: El dispositivo de control [...]

  • Seite 35

    www .petsafe.net 35 Preguntas frecuentes ¿Cuál es el alcance del dispositivo de control de ladridos para exter iores de P etSafe ® ? El dispositivo de control de ladridos para exteriores de P etSafe detecta ladridos y envía una señal ultrasónica hasta a 15 metros de distancia. ¿El dispositivo de control de ladridos para exteriores funciona e[...]

  • Seite 36

    36 www .petsafe.net Tér minos de uso y limitación de responsabilidad 1. Tér minos de uso Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin variaciones, los siguientes términos, condiciones y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condiciones y observaciones. 2. Sobre el uso de[...]

  • Seite 37

    www .petsafe.net 37 A viso impor tante de reciclaje Respete el reglamento de su país sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. Este equipo se debe reciclar. Si ya no necesita este equipo, no lo envíe al sistema de desechos normal del municipio. Devuélvalo al lugar dónde lo compró, para que se pueda en viar a nuestro sistema de re[...]

  • Seite 38

    38 www .petsafe.net Grazie per av er scelto P etSafe ®, la miglior marca al mondo di soluzioni di addestramento statico . La nostra missione consiste nell’essere la più affi dabile marca nel panorama degli animali domestici. V ogliamo garantire la sicurezza dei vostri amici a quattro zampe fornendovi gli str umenti e le tecniche per addestrare[...]

  • Seite 39

    www .petsafe.net 39 Componenti OFF T 1 3 2 OFF T 1 3 2 Guida all'uso Dispositivo per il controllo dell'abbaio all'aperto di P etSafe ® Caratteristiche • Utilizza ultrasuoni per scoraggiare l’abbaio indesiderato • Rileva il suono dell’abbaio fi no a 15 metri di distanza con l’utilizzo di un microfono inter no • 4 livelli[...]

  • Seite 40

    40 www .petsafe.net Come funziona il Dispositiv o per il controllo dell’ab baio all’aper to di P etSafe ® Quando il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto è nel ragg io di un cane che abbaia, un microfono interno raccoglie il suono e l’unità viene attivata automaticamente. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all?[...]

  • Seite 41

    www .petsafe.net 41 Installazione e Setup Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe ® do vrebbe essere posto davanti al cane e entro il suo raggio d’azione. L ’unità è progettata per essere appesa o montata e deve essere posiziona ta ad un’altezza non superiore a 1,5 metr i. Il Dispositivo per il controllo dell?[...]

  • Seite 42

    42 www .petsafe.net Durata della ba tter ia La vita media della batteria è 2 mesi, in base alla frequenza di abbai del cane. Per conservare la vita delle batterie, mettere in posizione “OFF” quando il Dispositiv o per il controllo dell’abbaio all’aper to non è in uso . __________________________________________________________ LED a due c[...]

  • Seite 43

    www .petsafe.net 43 Manutenzione ordinar ia • Staccare le batterie prima della pulizia. • Pulire il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe con un panno umido . • Non utilizzare nessun tipo di spray chimico o alcun solv ente per pulire. • Non immergere in acqua o altri liquidi. Nota: il Dispositivo per il controll[...]

  • Seite 44

    44 www .petsafe.net Domande Frequenti Quale è la por ta ta del Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aper to di P etSafe ® ? Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto P etSafe rileva l’abbaio ed invia ultrasuoni fino a 15 metri. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aper to é efficace per tutti i cani?[...]

  • Seite 45

    www .petsafe.net 45 Condizioni d’uso e limitazione di responsabilità 1. Condizioni d’uso Il Prodotto viene concesso solo dopo av er accettato i ter mini e le condizioni di utilizzo ripor tate. L ’utilizzo del Prodotto implica l’accettazione di tali ter mini, condizioni e avv er tenze. 2. Utilizzo cor retto Questo Prodotto è progettato per[...]

  • Seite 46

    46 www .petsafe.net Impor tante avviso per il riciclagg io Si prega di rispettare le nor me per lo smaltimento di rifiuti elettrici e di dispositivi elettr ici del paese di residenza. Questo dispositivo deve essere riciclato . Se l’utente non ha più bisogno di questo dispositivo , non dev e gettarlo nella spazzatura regolare del comune. Bisogna [...]

  • Seite 47

    www .petsafe.net 47 Vielen Dank, dass Sie P etSafe ® gewählt haben, die weltw eit meistverkaufte Marke elektronischer T rainingslösungen. Unsere Mission ist es, die vertrauensvollste Marke für Haustierbesitzer zu sein. Wir wollen für die Sicherheit Ihres Haustieres sorgen, indem wir Ihnen die Hilfsmittel und T echniken für ein erfolgreiches T[...]

  • Seite 48

    48 www .petsafe.net Bauteile AUS T 1 3 2 AUS T 1 3 2 Bedienungsanleitung P etSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien Funktionen • Anwendung von Ultraschalltönen, um unerwünschtes Bellen zu verhindern • Erkennen des Bellens aus einer Reichweite v on bis zu 15 Meter n mithilfe eines eingebauten Mikrofons • 4 Bedienstufen einschließlich eines T [...]

  • Seite 49

    www .petsafe.net 49 Wie die P etSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien funktionier t W enn sich der bellende Hund im Freien innerhalb der Reichweite der Anti-Bellkontrolle befindet, nimmt das eingebaute Mikrofon das Bellgeräusch auf und das Gerät wird automatisch aktivier t. Die PetSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien überträgt einen Ultraschallt[...]

  • Seite 50

    50 www .petsafe.net Installation und Einrichtung Die P etSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien sollte so positioniert werden, dass sie in Richtung des Hundes zeigt und sich innerhalb der Reichweite des Hundes befindet. An der Einheit befinden sich V or richtungen zur Aufhängung bzw . Befestigung und sollte auf einer Höhe von nicht mehr als 1,5 Met[...]

  • Seite 51

    www .petsafe.net 51 Batterielebensdauer Die durchschnittliche Batterielebensdauer beträgt 2 Monate, je nachdem wie oft Ihr Hund bellt. Um die Lebensdauer der Batterie zu erhalten, schalten Sie das Gerät „A US“, w enn die Anti-Bellkontrolle im Freien nicht verw endet wird. __________________________________________________________ Zw eif arbig[...]

  • Seite 52

    52 www .petsafe.net Regelmäßige Instandhaltung • V or der Säuber ung entfernen Sie bitte die Batterie. • Säubern Sie die PetSafe Anti-Bellkontrolle mit im Freien einem feuchten T uch. • V erwenden Sie für die Reinigung keine Chemikalien bzw . Lösungsmittel. • T auchen Sie das Gerät nicht in W asser oder sonstige Flüssigkeiten ein. H[...]

  • Seite 53

    www .petsafe.net 53 Häufi g gestellte Fragen W as ist die Reichweite der P etSafe ® Anti- Bellkontrolle im Freien? Die P etSafe Anti-Bellkontrolle im Freien erkennt das Bellen und über trägt einen Ultraschallton auf bis zu 15 Metern. Ist die Anti-Bellkontrolle im Freien für alle Hunde effektiv? Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt womögli[...]

  • Seite 54

    54 www .petsafe.net Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung 1. Nutzungsbedingungen Dieses Produkt steht Ihnen unter der Bedingung zur V erfügung , dass Sie die hier in festgelegten Bedingungen, Konditionen und Hinweise ohne Änderungen akzeptieren. Die Benutzung dieses Produktes setzt die Annahme all dieser Bedingungen, Konditionen und Hinwe[...]

  • Seite 55

    www .petsafe.net 55 Wichtige Entsorgungshinw eise Bitte halten Sie sich an die Entsorgungsvorschriften für elektr ische Geräte Ihres Landes . Dieses Gerät muss recycelt werden. Falls Sie dieses Gerät nicht länger benötigen, entsorgen Sie es nicht im normalen Müll. Schicken Sie es bitte zur ordnungsgemäßen Entsorgung dor thin zurück, wo Si[...]

  • Seite 56

    Radio Systems Corporation 10427 Electric A venue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 www .petsafe.net 400-982-19 ©2008, Radio Systems Corporation[...]