Pfaff synchromatic 1216 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pfaff synchromatic 1216 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pfaff synchromatic 1216, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pfaff synchromatic 1216 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pfaff synchromatic 1216. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pfaff synchromatic 1216 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pfaff synchromatic 1216
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pfaff synchromatic 1216
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pfaff synchromatic 1216
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pfaff synchromatic 1216 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pfaff synchromatic 1216 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pfaff finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pfaff synchromatic 1216 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pfaff synchromatic 1216, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pfaff synchromatic 1216 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    @J) © =0 © h 3; iae I a a a D C 0 cc 0 0 S[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Fod out this page Index Page Bobbrn .3,4 Bobbin case . 3, 5 Bobbin thread 7 Buttonholing 20, 21 Carrying case cover 1 Cleanrng 23 Dual feed 10 Electrical connection 2 Foot control 2 Foot control receptacle 1 Light bulb 23 Machine feed 9 Master selector dial 8 Needle 1 3 Needle position 9 Oiling 23 Ornamental stitches 1 5 Overlock seam 18, 19 Presse[...]

  • Seite 4

    4 Parts of your sewing machine 1 Take-up ever 2 Thread retainer stud 3 Eraser button 4 Top cover lid 5 Spool pins 6 Pattern start selector wheel 7 Pattern length selector wheel 8 Bobbin winder 9 Balance wheel with stop motion knob 10 Master selector dial 11 Needle position knob 1 2 Buttonhole control 1 3 Master switch 1 4 Base of portable machines [...]

  • Seite 5

    Removing the carrying case cover Press down catches A (as indicated by arrows) and swing them outwards. Then lift the cover off. To replace the cover, reverse this sequence. To open the sewing box lift catches B. Then open the top cover sections. Foot control receptacle Remove this receptacle from the machine. Before you put the machine away after [...]

  • Seite 6

    EIectrica connection Push plug A into the machine socket and plug B into the wall socket. Press master switch 13. Your machine is now switched on and ready for sewing. Foot contre Place the Foot control under the table. Press down its pedal. The machine starts sewing. The more the pedal is depressed, the faster the machine vvill run.[...]

  • Seite 7

    Removing bobbin case and bobbin Raise the needle. Remove bed cover 15 or open free arm cap 27. Lift larch A, pull out the bobbin case, release the latch arid take out the bobbin. The bobbin cannot fall out as long as you keep latch A raised. Disengaging the sewing mechanism Before you start winding the bobbin, disengage the sewing mechanism. Hold t[...]

  • Seite 8

    Bobbin winding Raise pins 5. Disengage the sewing mechanism. Place a bobbin on magnetic disc A and a spool of thread on one of the spool pins. Pass the thread around thread retainer stud 2, wind it around the bobbin a few times, as indicated by the arrow. Push ever 8 against the bobbin to start the bobbin winder and hold the thread end at the begin[...]

  • Seite 9

    inserting the bobbin case Lift latch A and push the bobbin case onto stud B as tar as t will go, making sure slot C points upwards. Release the latch. Latch A and stud B must be flush. Attaching the work support 1216: Turn over the foot control receptack and attach t (A). 1217: Push the workplate over the free arm until its guide pins enter the two[...]

  • Seite 10

    Upper threading Pull the thread from the spool and draw it into slot A, guide B and take-up lever 1, Then pull it into guide C and thread guide D on the needle holder, Threadhig the neede Turn the balance wheel toward you to raise the needle and take-up lever 1 (see drawing) Push needle threader control 19 down all the way. Draw the thread under fi[...]

  • Seite 11

    Drawing up the bobbin thread Hold the needle thread a little taut. Turn balance wheel 9 toward you until the needle moves down and up aqain and the takeup lever is up. Pull the bobbin thread out of the needle hole and lay both threads toward the left and hack under the sewing toot. Thread cutter The thread cutter is located at the hack c top feedin[...]

  • Seite 12

    Master selector dial (10) Turn the outer ring until the symbol of the straight or zigzag stitch desired is position ed above mark A. Straight stitch Straight stitches are located in the range from 0 or 4. Zigzag stitch Setting mark = A Zigzag stitches are sewn in the ranges marked 5, 6, 7, 8 and 9. At the right of this range, the stitches are close[...]

  • Seite 13

    Needle position The needle can be set to different posi tions in the needle hole. Turn knob 11 until the symbol of the needle position desired is positioned below mark A. CED Central (normal) needle position CZD: = Right needle position (EEC = Left needle position Reverse sewing and dropping the feed dog Reverse-feed control 21 has the fol(owin pos[...]

  • Seite 14

    Presser bar lifter Lever 22 has two positions: A = Sewing foot is raised. (Before you remove the work, turn the balance wheel toward you to raise the needle and take-up lever 1.) B = The sewing foot is lowered for sewing. Dual feed (Synchronized top and bottom feed) This feed mechanism prevents one ply from creeping ahead of the other. Before you e[...]

  • Seite 15

    Upper tension (20) A = Setting mark. The normal tension setting is in the light-coloured range between 3 and 5, depending on the work. The higher the num ber, the tighter the tension. Lower tension B = Regulating screw. Turn it left for a looser tension, or right for a tighter tension. C = Correct thread tension. D = Upper tension too loose or lowe[...]

  • Seite 16

    apnb o6pe u 6uqDeijr JO pesn 9J j MJDS pu a MeJDS sute6e sseid ‘wjd ut cieus Ajipi ou soop ooJ 6u!Ms ii D sos UI 414 spns 4L4 OS 4004 6uas a uoiisOdi ew ws eq pu ie14I iq iessud 9q4 JMo1 puq 4i inoA 44!” DPd UI 41 poq puo epoq 4004 6uiMes 0q4 pun 4oo4 6uiMes °n D S40S J04U9 Spfl1S JflS )jW ooj 6uiMes P 6uiqou uet v uonq pw qsnd 404 DUIMOS aq o[...]

  • Seite 17

    Changing the needle Raise the needle bar. Then hold the needle, loosen screw A and pull the needle out of the needle holder. Insert a new System 130/705 H needle )with the flat side of its shank facing toward the back) and push it up into the needle hold er as far as it will go. Tighten screw A. Utility stitches Open top cover lid 4. A Elastic stit[...]

  • Seite 18

    UtiHty-stitch setting The setting of master selector dial 10/11 which is required for a specific utility stitch is indicated on the respective but ton. Setting: A = Press the button B = Turn the master selector dial All stitches and stitch combinations are listed in the stitch program chart on pages 26-30. This chart also contains possible applicat[...]

  • Seite 19

    Ornamental stitches Buttons F to J show ornamental stitches. (They are set as utility stitches). The pattern length can be varied by turn ing wheel 7 in the range from 10 to 18. (When turned to symbol- o:;the orna mental stitches are disengaged) Wheel 6 serves to set the machine at the beginning of the pattern. (For setting see drawing.) Letters K [...]

  • Seite 20

    7- pesn ei E pu ‘0 eej buimes ueq po6eI5ue eq uD oo 6uipee do eqj ooj 6uiuie = OOJ OJOUUOi1fl = 9 TooJeddZ = - TOOl ispuq = E so6pe 6u!qs!u!4 ioj P9W)S A 1 epi Si TOOT )jDOjJ&AO 31fl ‘auo peso J (6L PJ 8L s15&d es) TUiW & -pojJefo qt ie6o peso eq oj :oo4 oopetrj = 7 suonnq us 6uiMes pu buifABS UCWUJO JO—I :oo MAJBj ool buiMes eioe[...]

  • Seite 21

    Special sewing feet Zipper (and edge stitching) foot Attach the foot offset to the right or left. Set the needle position accordingly. Guide the workpiece so that the edge of the zip per foot moves along the zipper chain on the right or left, respectively. Top illustration: Foot in left-edge position. needle in left position Left edge of foot moves[...]

  • Seite 22

    sed 8SeLT UO pGquosep S es 8UftD?W 9q fl!M pesn oq A 1 uo snw uewqc q3psDojJaAo ej :Wepodwt p966uesp peo doT L1T qm UM8S s! wes )jDojJeAo eIj Tt UOSU9 poiq peeu 8t4T eS tn woTToq) o JOO 95 J94s9w UJfl pue uorjisod je eq o jpu eq s tin doT) a uonq NOOIJ9AO 550 d M8JC’S ueTq6!T pu o15 tiM i s jj s dn TU8W1DPTT 9LT 4d (ii! WOT -Toq) iepoq epeou 81fl[...]

  • Seite 23

    Overlook seam The overlock stitch is used for sewing along an edge and simultaneously finishing it with an edge-thread effect. Insert the material so that its edge runs along edge guide E (top ill.). At the end of the seam raise the sewing foot. Then press ejector lever F (bottom ill.) to release the thread from the thread puller. Remove the work b[...]

  • Seite 24

    Buttonhole settinq ttach the buttonhole foot. Release the push buttons. insert a fiHer cord as fol lows: Place it over rear lug A (top ill), pull it taut, and clamp it in front lug B. As you sew, arrow C moves along scale D. This serves to determine the buttonhole length (bottom ill.). Turn knob ii to the position shown in the illustration (top). R[...]

  • Seite 25

    Sewhiq buttonholes To afford a better view of the work the buttonhole foot has been omitted from the drawings below. Pull the bottom of the buttonhole foot for ward as far as it will go. E = Sew the first buttonhole seam in the length desired. F = Push button 12 and keep it depress ed until the machine has sewn 4 to 6 bartacking stitches, then rele[...]

  • Seite 26

    Special accessories The special accessories listed below are intended for special sewing jobs. They can be obtained from your Pfaff dealer. Not all the sewing feet listed below are at present available as snap-on feet, To attach a conventional sewing foot, remove the sewing foot holder. eguide Accessory Ordering No, Sewing Operation Cording set 93-[...]

  • Seite 27

    Changing the light bulb Push the light bulb up, turn it toward A and pull it out. Insert the new light bulb so that its pins move in slots C. Push it up nd turn it tovvard B. Cleaning and oiling 1216: Remove cover 15. Pull needle plate forward and take it out. 1217: Take out the screws and remove the needle plate. Open free arm cover 27 and remove [...]

  • Seite 28

    rroube shoothig Cause: 1. Machine skips stitches Needle not inserted correctly. Wrong needle used. Needle bent or blunt. Machine threaded improperly. Needle too thin for thread used. 2. Need’e thread breaks For any of the above reasons. Thread tension too strong. Poor-quality or knotty thread used, or thread that has become too dry by excessive s[...]

  • Seite 29

    Cause: Remedy: N 4. Seam is not uniform Tension out of adjustment. Thread too thick, knotty or hard, Bobbin thread wound unevenly. Kinks appear on top and bottom of material. 5. Machines feeds irregulady or not at all Lint has accumulated between tooth rows of feed dog. Feed dog dropped. (Reverse-feed control is at left.) 6. Machine works heavily T[...]

  • Seite 30

    Stitch program chart Jsted in this chart are the stitch program The individual stitch programs and their -umber, the corresponding stitch and in application are described in more detail in ines I to IV the settings for the various the table below. seam patterns. 01 02 03 04 05 06 07 I I — ‘ — . -- .— --- i .. --. 7 // — .—- -. / I [...]

  • Seite 31

    08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 - 4 ( — —“ HI - X ‘x: / - ‘_- ‘ h “ y ‘<y-. -1I < ._ -n .-i’ Ill / ( •.-.j — fl II - ‘zZ i - - / , ( - ---ii .—,‘ fl “ N .“4 >4 :x A÷D A÷E B B B B÷C B+D C C D D E A÷C IT m 24 .6 1-4 9 5 4 -5 4 9 4 .6 4 +H V <o> <0> <0> <o> <0> [...]

  • Seite 32

    Appi icaton Decorative and stabilizing stitch for jersey. Sewing on borders and ace. Decorative seam, for instance, for decoratng place mats. Decorative stitch, for instance for embroidered blouses. Decorative stitch, for instance, for damnsk towels. Ornamental stitch, for instance, for hemming tablecloths. A conventional decorative stitch for dain[...]

  • Seite 33

    32 33 34 35 36 37 @D c c €3 c _ J_JL1L No. Stitch Application 33 Fifled scallop stitch, left, Suitable for decorative borders, for instance, small j on children’s dresses. 34 Double scallop stitch Floral patterns. 35 Filled scallop stitch, right, Floral patterns. long 36 Rosette stitch, left Decorative border, for instance, for bed linen, 37 Pe[...]

  • Seite 34

    43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 X h 7 i : F .,‘ % I J l+J F+J H+J F+ F+l F+I F+l G÷J D I ir j HI +i:::i— ÷i1:I— ÷II— +[—. +— +— +:— +:— +II- 4 . .8 11 11 <0 <0> No. Stitch 43 Scallop stitch, large Decorative borders, for instance, on high- grade bed linen. 44 Picot stitch Picot stitch Border pattern, for instance, on [...]

  • Seite 35

    PFAFF-HANDELSGESELLSCHAFT für Haushaftnähmaschjrjen mbH, Subject to &terabons 7500 Karlsruhe 41 WestGermany[...]