Philips AVENT SCD481 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 152 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Baby Monitor
Philips-Avent SCD498
132 Seiten 1.39 mb -
Baby Monitor
Philips-Avent SCD501
152 Seiten 12.05 mb -
Baby Monitor
Philips AVENT SCD580
457 Seiten -
Baby Monitor
Philips AVENT SCD526
215 Seiten -
Baby Monitor
Philips-Avent SCD603
18 Seiten 2.11 mb -
Baby Monitor
Philips AVENT SCD486
86 Seiten -
Baby Monitor
Philips-Avent SCD496
108 Seiten 1.11 mb -
Baby Monitor
Philips AVENT SCD860
249 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips AVENT SCD481 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips AVENT SCD481, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips AVENT SCD481 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips AVENT SCD481. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips AVENT SCD481 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips AVENT SCD481
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips AVENT SCD481
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips AVENT SCD481
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips AVENT SCD481 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips AVENT SCD481 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips AVENT finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips AVENT SCD481 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips AVENT SCD481, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips AVENT SCD481 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
SCD481[...]
-
Seite 2
2[...]
-
Seite 3
3 + + + + 7 1 2 3 7 5 10 4 6 6 5 3 4 1 10 8 9 15 14 8 9 2 13 11 12 11 A B 1[...]
-
Seite 4
4[...]
-
Seite 5
6 1 6 26 37 49 60 69 79 89 99 109 1 2 0 ?[...]
-
Seite 6
Congratulations on your purchase and welcome to Philips A VENT! T o fully benet from the suppor t that Philips A VENT offer s, register y our product at www .philips.com/welcome. Philips A VENT is dedicated to producing car ing, reliab le products that give parents the reassurance they need. This Philips A VE[...]
-
Seite 7
- If the adapter of the baby unit is damaged, always hav e it replaced with one of the or iginal type in order to av oid a hazard. For the correct type , see chapter ‘Replacement’. - If the charger or the adapter of the parent unit is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. For the cor rect ty[...]
-
Seite 8
2 Inser t four non-r echargeable batteries (Fig. 4). Note: Make sur e the + and - poles of the batter ies point in the r ight direction. 3 Reattach the lid and turn the locking knob clockwise with a coin or scre wdriver . Note: When the batteries are low , the power-on light on the baby unit ashes r ed. The [...]
-
Seite 9
5 Place the parent unit within the operating range of the baby unit. Mak e sure it is at least 1 metre/3 f eet a way fr om the baby unit. For mor e information on the operating range, see section ‘Operating range’ below (Fig. 12). The operating r ange of the baby monitor is 200 metres/600 feet in op[...]
-
Seite 10
Y ou can adjust the volume on the parent unit to suit your surroundings. 1 T urn the volume control of the par ent unit to the volume you pr efer (Fig. 18). Note: When the volume on the parent unit is set to a high le vel, it consumes more power . ?[...]
-
Seite 11
1 Inser t the small pin on the back of the belt clip into the opening on the back of the parent unit (1). Then turn the belt clip to the left until it locks into position (‘click’) (2) (Fig. 21). ?[...]
-
Seite 12
- Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 23). - Non-rechargeable batter ies and rechar geable batter y packs contain substances that may pollut[...]
-
Seite 13
Question Answ er Why does the LINK light ash red? It ashes red because there is no connection. The parent unit may be out of range of the baby unit or may be set to a different channel than the baby unit. Check if the parent unit and the baby unit are both set to the same channel. If they are , put the parent unit in a different place , close[...]
-
Seite 14
Question Answ er The baby unit ma y be out of range of the parent unit or there may be too many walls and/or ceilings betw een the two units. T r y a different location or reduce the distance between the tw o units. The non-rechargeable batter ies of the baby unit or the rechargeable batter y pack of the parent unit may be lo w . In that case , rep[...]
-
Seite 15
Question Answ er Why can’t I switch on the parent unit immediately when I place it in the charger? The batter y pack is probably completel y empty . Let the parent unit charge for at least 30 minutes before you switch it on. Leave the parent unit in the charger after you hav e switched it on so that its batter y pack can charge completely . When [...]
-
Seite 16
Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips A VENT! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips A VENT tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Philips A VENT sætter en ære i at producere pålidelige produkter , der kan give forældre den tr yghed, de har br ug for . De[...]
-
Seite 17
- Begge adaptere indeholder en transfor mer , som aldr ig må klippes af eller udskiftes med andre stik, da dette kan føre til far lige situationer . - Hvis adapteren til baby enheden beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå enhver risiko . Se i kapitlet “Udskiftning” for at nde den korrekte t[...]
-
Seite 18
T ag baby enheden ud af stikkontakten, og sørg for , at dine hænder og enheden er tørre, når du isætter de ikk e-genopladelige batterier . 1 Sæt en mønt eller skruetrækker ind i rillen på låseknappen (1), drej låseknappen mod ur et (2), og fjern dækslet (g. 3). 2 Isæt re ikk e-genopladelige batterier (g. 4). Bemærk: Sørg for[...]
-
Seite 19
Bemærk: Hvis der ikk e kan oprettes forbindelse, blink er LINK-indikatoren på forældreenheden rødt. 4 Anbring babyenheden mindst 1 meter fra barnet (g. 11). 5 Anbring forældreenheden inden f or baby enhedens senderækk evidde. Sørg for , at den står min. 1 meter fra baby enheden. Se afsnittet “Senderække vidde” herunder for at få ?[...]
-
Seite 20
Bemærk: Når babyenhedens mikr ofonfølsomhed er indstillet på “høj”, registrer er den ere lyde og transmitter er derfor oftere. Af denne grund bruger enheden mere strøm. Du kan justere lydstyr ken på forældreenheden, så den pass[...]
-
Seite 21
1 Sæt den lille pind bag på bælteclipsen ind i åbningen på bagsiden af forældreenheden (1). Drej derefter bælteclipsen mod v enstre, indtil den fastlåses med et klik (2) (g. 21). 1 [...]
-
Seite 22
- Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 23). - Ikke-genopladelige batterier og genopladelige batter ipakker indeholder stoffer , der kan v?[...]
-
Seite 23
Spørgsmål Svar Hvorfor b linker LINK- indikatoren rødt? Den blinker rødt, fordi der ikke er nogen forbindelse. Forældreenheden er muligvis uden for bab yenhedens rækkevidde eller indstillet på en anden kanal. Kontroller , at forældreenheden og baby enheden er indstillet på samme kanal. Hvis de er , skal du anbringe forældreenheden et ande[...]
-
Seite 24
Spørgsmål Svar Der kan også opstå interferens, hvis der er for mange vægge eller etager mellem forældreenheden og baby enheden. Anbr ing forældreenheden et andet sted, tættere på baby enheden. Sør g også for , at enhederne står på afstand af mobile og trådløse telefoner , r adioer eller TV -apparater . Hvorfor hører jeg støj eller [...]
-
Seite 25
Spørgsmål Svar Niveauet for mikrof onens følsomhed er muligvis indstillet for højt på baby enheden, hvilket får forældreenheden til at bruge meget strøm. Indstil mikrofonens følsomhed på baby enheden til et lavere niveau. Hvorfor b liver opladeindikatoren på forældreenheden ved med at lyse rødt, selv når batteripakken er fuldt opladet[...]
-
Seite 26
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips A VENT! Um den Suppor t von Philips A VENT optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Philips A VENT hat es sich zur Aufgabe gemacht, zuver lässige Produkte für Babys und Kleinkinder zu entwickeln, die den El[...]
-
Seite 27
- V erwenden Sie zum Laden der Elter neinheit ausschließlich den mitgeliefer ten Adapter und das mitgeliefer te Ladegerät. - Die Adapter enthalten jeweils einen T r ansfor mator . Er setzen Sie die Adapter keinesfalls durch andere Stecker , da dies den Benutzer gefährden würde. - W enn der Adapter der Babyeinheit beschädigt ist, darf er nur du[...]
-
Seite 28
1 Stecken Sie den kleinen Steck er in die Buchse der Babyeinheit und den Adapter in eine Steckdose (Abb. 2). , Die Betriebsanzeige leuchtet auf. Die Baby einheit benötigt vier Batter ien vom T yp 1,5 V R6 AA (nicht im Liefer umfang enthalten). Wir empfehlen den E[...]
-
Seite 29
Hinweis: W enn die Elterneinheit nic ht an das Stromnetz ang eschlossen ist, entlädt sic h der Akku allmählich, auc h wenn die Einheit ausgeschaltet ist. 1 Stellen Sie die beiden Geräte im selben Raum auf, um die V erbindung zu überprüfen (Abb. 8). Die Baby einheit muss dabei mindestens 1[...]
-
Seite 30
- W enn Sie den Alar m deaktivieren möchten, stellen Sie den Schalter für den V erbindungsalar m auf “Off ” (“Aus”) (Abb. 15). 4 Schieben Sie die Abdeckung wieder auf die Elterneinheit. Mit dem Regler für die Mikrofonempndlichkei[...]
-
Seite 31
- Drehen Sie die V er r iegelung (1) mithilfe einer Münz e oder eines Schr aubendreher s gegen den Uhrzeigersinn (2), und nehmen Sie die Abdeckung ab. - W enn sich Batter ien im Batter iefach benden, nehmen Sie diese her aus. , Elterneinheit: (Abb. 5) - Schieben Sie Abdeckung nach unten, und nehmen Sie sie ab. - Nehmen Sie den Akku aus dem Akku[...]
-
Seite 32
Bewahren Sie die Baby einheit, die Elter neinheit, das Ladegerät der Elter neinheit und die Adapter an einem kühlen und trockenen Or t auf. Er setzen Sie die Batterien der Babyeinheit ausschließlich dur[...]
-
Seite 33
Frage Antwort W ar um leuchtet die Betriebsanzeige nicht? Möglicherweise ist der kleine Stecker nicht richtig in die Buchse der Baby einheit oder in das Ladegerät der Elter neinheit eingesteckt, oder der Adapter ist nicht oder nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Möglicherweise haben Sie die Geräte nicht eingeschaltet. Drücken Sie den Ein-[...]
-
Seite 34
Frage Antwort W ar um reagier t die Elterneinheit zu langsam auf die Geräusche des Kindes? Stellen Sie die Mikrofonempndlichkeit an der Bab yeinheit auf eine höhere Stufe, und/oder stellen Sie die Babyeinheit näher zum Baby auf. Stellen Sie sicher , dass die Babyeinheit mindestens 1 Meter v om Baby entfernt ist. W ar um reagier t die Elternei[...]
-
Seite 35
Frage Antwort Es kann auch sein, dass die Babyeinheit außerhalb des Empfangsbereichs der Elterneinheit ist, oder dass sich zu viele Wände und/oder Decken zwischen den beiden Geräten benden. Stellen Sie die Geräte an einer anderen P osition auf, oder ver ringer n Sie den Abstand zwischen den beiden Geräten. Die Batterien der Babyeinheit oder[...]
-
Seite 36
Frage Antwort W ar um leuchtet die Ladeanzeige an der Elterneinheit durchgehend rot, auch wenn der Akku vollständig aufgeladen ist? Die Ladeanzeige leuchtet immer rot, wenn sich die Elter neinheit im angeschlossenen Ladegerät bendet. Sie wird langsam dunkler , wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, bleibt jedoch an, um anzuzeigen, dass das[...]
-
Seite 37
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips AVENT! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips AVENT , καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philip[...]
-
Seite 38
- Χρησιμοποιείτε μόνο το μετασχηματιστή που παρέχεται για να συνδέσετε τη μονάδα μωρού στην πρίζα. - Χρησιμοποιείτε μόνο το μετασχηματιστή και τη βάση φόρτισης που παρέχονται για να φορτίσετ?[...]
-
Seite 39
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα μωρού με ρεύμα ή με μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Ακόμα και εάν πρόκειται να χρησιμοποιήσετ[...]
-
Seite 40
, Όταν οι μπαταρίες φορτιστούν πλήρως, η ένταση της λυχνίας φόρτισης μειώνεται σταδιακά. - Όταν φορτίζετε τη μονάδα γονέα για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο διάστημα μη χρήσης, απενεργοποιήστε τ?[...]
-
Seite 41
Στεγνά υλικά Πάχος υλικών Απώλεια εμβέλειας Τούβλο, κοντραπλακέ <30 εκ./12 ίν. 5-35% Ενισχυμένο τσιμέντο <30 εκ./12 ίν. 30-100% Μεταλλικές γρίλιες ή μπάρες < 1εκ./0,4 ίν. 90-100% Φύλλα μετάλλου ή αλουμινίου &[...]
-
Seite 42
1 Γυρίστε το διακόπτη ρύθμισης έντασης ήχου της μονάδας γονέα στο επίπεδο έντασης που επιθυμείτε (Εικ. 18). Σημείωση: Όταν η ένταση στη μονάδα γονέα έχει ρυθμιστεί σε υψηλό επίπεδο, καταναλώνετα[...]
-
Seite 43
Εάν το σετ μπαταριών της μονάδας γονέα είναι επαρκώς φορτισμένο, μπορείτε να μεταφέρετε τη μονάδα εντός και εκτός σπιτιού προσαρμόζοντας τη στη ζώνη σας με τ[...]
-
Seite 44
Αντικαθιστάτε τη βάση φόρτισης της μονάδας γονέα με ίδιου τύπου. Αντικαθιστάτε το σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών της μονάδας[...]
-
Seite 45
Ερώτηση Απάντηση Ενδέχεται η ισχύς των μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών της μονάδας μωρού ή του σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών της μονάδας γονέα να είναι χαμηλή. Σε αυτή την περίπτωση, αντικ?[...]
-
Seite 46
Ερώτηση Απάντηση Γιατί η μονάδα γονέα αντιδρά τόσο γρήγορα σε άλλους ήχους; Ρυθμίστε την ευαισθησία του μικροφώνου στη μονάδα μωρού σε χαμηλότερο επίπεδο ή/και μετακινήστε τη μονάδα μωρού πι[...]
-
Seite 47
Ερώτηση Απάντηση Ενδέχεται η ισχύς των μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών της μονάδας μωρού ή του σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών της μονάδας γονέα να είναι χαμηλή. Σε αυτή την περίπτωση, αντικ?[...]
-
Seite 48
Ερώτηση Απάντηση Γιατί η λυχνία φόρτισης στη βάση φόρτισης της μονάδας γονέα ανάβει σταθερά κόκκινη ακόμα και όταν το σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών είναι πλήρως φορτισμένο; Η λυχνία φόρτι[...]
-
Seite 49
Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips A VENT . Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips A VENT le ofrece , registre su producto en www .philips.com/ welcome. Philips A VENT se dedica a la fabr icación de productos ables para el cuidado del bebé, que proporcione[...]
-
Seite 50
- Los adaptadores contienen un transfor mador . No cor te los adaptadores para sustituir los por otras clavijas, ya que se producirán situaciones de peligro. - Si el adaptador de la unidad del bebé está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original par a evitar situaciones de peligro. Para conocer el modelo cor recto, consulte el ca[...]
-
Seite 51
La unidad del bebé funciona con 4 pilas R6 AA de 1,5 V (no incluidas). Recomendamos usar pilas Philips LR6 P owerLif e . No utilice pilas recargables, ya que la unidad del bebé no tiene una función de car ga. Desenchufe la un[...]
-
Seite 52
Nota: Cuando la unidad de padres no está conectada a la red, el pack de pilas se va descargando gradualmente, aunque la unidad de padres esté apagada. 1 Coloque las dos unidades en la misma habitación para probar la conexión (g. 8). Coloque la unidad del bebé a una distancia de al menos 1 metro [...]
-
Seite 53
2 Extraiga el pack de pilas recargables de su compartimento (1) y desenchufe la cla vija de la toma (2) (g. 13). 3 Coloque el interruptor de la alerta de conexión que se encuentra en el compar timento en la posición de encendido (g. 14). - Para desconectar la aler ta, coloque el inter r uptor de la aler ta de conexión en la posición de ap[...]
-
Seite 54
dieciséis posiciones de canal diferentes con estos selectores. Si se producen interferencias con otros vigilabebés, apar atos de r adio, televisores, etc., que utilicen el mismo canal, seleccione otro canal. 1 Quite las tapas de ambas unidades. , Unidad del bebé: (g. 3) - Inser te una moneda o un destor nillador en la r anura del botón de bl[...]
-
Seite 55
Si no va a utilizar el vigilabebés durante un tiempo prolongado, quite las pilas no recar gables de la unidad del bebé y el pack de pilas de la unidad de padres. Guarde la unidad del bebé, la unidad de padres, el car gador de la unidad de padres y los adaptadores en un lugar fresco y seco. ?[...]
-
Seite 56
En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentr a la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. Pregunta Respuesta ¿P or qué no se enciende el piloto de encendido? Es posibl[...]
-
Seite 57
Pregunta Respuesta ¿P or qué la unidad de padres reacciona tan lentamente a los sonidos del bebé? Ajuste la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé a un niv el más alto o coloque la unidad del bebé más cerca del bebé. Asegúrese de que la unidad del bebé se encuentra a al menos 1 metro del bebé. ¿P or qué la unidad de padres r[...]
-
Seite 58
Pregunta Respuesta Es posible que las pilas no recargables de la unidad del bebé o el pack de pilas recargables de la unidad de padres se estén agotando. En ese caso, sustituya las pilas de la unidad del bebé o cargue el pack de pilas de la unidad de padres. ¿P or qué la unidad de padres recoge señales de otro vigilabebés? El vigilabebés fu[...]
-
Seite 59
Pregunta Respuesta ¿P or qué no puedo encender la unidad de padres en cuanto la coloco en el cargador? Es posible que el pack de pilas esté completamente descargado. Deje que la unidad de padres se cargue dur ante al menos 30 minutos antes de encender la. Deje la unidad de padres en el car gador aun después de encender la par a que el pack de p[...]
-
Seite 60
Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips A VENT -tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philips A VENTin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Philips A VENT on sitoutunut valmistamaan tur vallisia tuotteita, joihin vanhemmat voivat luottaa. Tämän Philips A VENT -itkuhälyttimen avulla [...]
-
Seite 61
- Jos vanhemman yksikön latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaar atilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. Lisätietoja tyypeistä on luvussa Varaosat. - Älä käytä itkuhälytintä kosteissa paik oissa tai veden lähellä. - Älä avaa lapsen tai vanhemman yksikön k oteloa (akku- tai par istolokeroa lukuun [...]
-
Seite 62
3 Aseta kansi takaisin paikalleen ja sulje se kääntämällä lukitusta kolik olla tai ruuvitaltalla. Huomautus: Kun par istojen vir ta on vähissä, lapsen yksikön punainen vir tamerkkivalo vilkkuu. V anhemman yksikössä on ladattava akku (vakio var uste). Lataa vanhemman yksikkö, ennen k[...]
-
Seite 63
Lapsen yksikön kuuluvuusalue on 200 metriä avoimessa tilassa. Kuuluvuus saattaa vaihdella ympäristön ja er ilaisten häir iötekijöiden mukaan. Huonekalut Seinät ja muut esteet Huono kuuluvuus Puu, kipsi, pahvi, lasi (ei metallia, johtoja tai lyijyä) < 30 cm 0 - 10 % Tiili, vaner i < 30 cm 5 - 3[...]
-
Seite 64
V anhemman yksikkö valvoo lastenhuoneen äänitasoa, ja äänen tasovalo syttyy , jos jotain ääntä kuuluu. Jos lapsi itkee, äänen tasovalo syttyy vanhemman yksikössä. - Niin kauan kuin lapsen yksikkö ei havaitse ääntä, vanhemman yksikön äänenv[...]
-
Seite 65
Älä upota vanhemman tai lapsen yksikköä v eteen äläkä puhdista niitä juoksevalla v edellä. Älä käytä puhdistamiseen puhdistussuihk eita tai nestemäisiä pesuaineita. 1 Jos lapsen yksikkö tai vanhemman yksikön laturi on liitetty sähköv erkkoon, irrota ne pistorasiasta. 2 Pyyhi [...]
-
Seite 66
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philips A VENT -ver kkosivustoon osoitteessa tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalveluk eskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi [...]
-
Seite 67
K ysymys V astaus Miksi vanhemman yksikkö reagoi liian hitaasti lapsen ääniin? Säädä lapsen yksikön mikrofonin her kkyys suuremmaksi ja/tai siirrä lapsen yksikkö lähemmäs lasta. V armista, että lapsen yksikkö on vähintään 1 metrin päässä lapsesta. Miksi vanhemman yksikkö reagoi liian nopeasti muihin ääniin? Säädä lapsen yks[...]
-
Seite 68
K ysymys V astaus Miksi vanhemman yksikkö poimii jonkin muun itkuhälyttimen signaalit? Itkuhälytin käyttää samaa kana vaa kuin jokin toinen lähistöllä oleva itkuhälytin. V aihda yksiköiden kanavaa. Miksi itkuhälytin ei kuulu ilmoitetulla 200 metrin kuuluvuusalueella? Ilmoitetulla 200 metrin kuuluvuusalueella tar koitetaan kuuluvuutta av[...]
-
Seite 69
Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips A VENT ! P our proter pleinement de l’assistance Philips A VENT , enregistrez votre produit sur le site www .philips.com/welcome. Philips A VENT s’engage à fabr iquer des produits pour bébés ables an de fournir aux parents t[...]
-
Seite 70
- Les adaptateur s contiennent un tr ansformateur . N’essay ez pas de remplacer la che des adaptateur s an d’éviter tout accident. - Si l’adaptateur de l’unité bébé est endommagé, remplacez-le exclusivement par un adaptateur d’origine an d’éviter tout accident. P our connaître le type d’adaptateur appropr ié, consulte[...]
-
Seite 71
L ’unité bébé fonctionne av ec quatre piles AA R6 1,5 V (non fournies). Il est for tement recommandé d’utiliser des piles Philips LR6 P owerLif e . N’utilisez pas de batteries rechar geables. L ’unité béb[...]
-
Seite 72
1 Placez les deux unités dans la même pièce an de tester la connexion (g. 8). Assurez-vous que la distance entre les deux unités soit d’au moins 1 mètre. 2 Maintenez enfoncé le bouton mar che/arrêt 3 de l’unité bébé jusqu’à ce que le vo yant d’alim[...]
-
Seite 73
4 Replacez le couver cle de l’unité parents. Grâce à la commande de sensibilité du microphone de l’unité bébé, vous pouvez régler le son capté par l’unité bébé sur le niveau souhaité : low (faible), mid (moy en) ou high (élevé). Lor sque la sensi[...]
-
Seite 74
2 T ournez le sélecteur de chaque unité jusqu’à la position souhaitée à l’aide d’un petit tournevis plat. Assurez-v ous que les deux unités sont réglées sur le même canal (g. 20). 3 T estez la connexion. Si vous ne constatez aucune interférence lors du test de connexion, remettez la batter ie et les piles dans leur compar timent,[...]
-
Seite 75
Remplacez uniquement l’adaptateur de l’unité bébé par un adaptateur du même type. V ous pouvez vous procurer un nouv el adaptateur auprès de votre rev endeur ou d’un Centre Ser vice Agréé Philips : - T AD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (UE/SGP uniquement) - 9VD200 (AU/NZ uniquement) ?[...]
-
Seite 76
Question Réponse Les piles de l’unité bébé ou la batterie de l’unité parents sont peut-être épuisées. Si c’est le cas, remplacez les piles de l’unité bébé ou rechar gez la batterie de l’unité parents. P ourquoi le voy ant d’alimentation clignote-t-il en rouge ? Les piles de l’unité bébé ou la batterie de l’unité pare[...]
-
Seite 77
Question Réponse L ’unité bébé est peut-être hor s de por tée de l’unité parents, ou de nombreux murs et/ou plafonds per turbent la tr ansmission entre les deux unités. Déplacez-les ou r approchez-les. P ourquoi la connexion est-elle perdue de temps à autre ? L ’unité parents est probablement proche de la por tée limite . Placez-l[...]
-
Seite 78
Question Réponse Que se passe-t-il en cas de coupure de courant ? Si vous utilisez l’unité bébé sans piles, la connexion entre l’unité parents et l’unité bébé sera inter rompue en cas de coupure de cour ant. Si l’unité bébé contient des piles mais que la batterie de l’unité parents est épuisée , la connexion ser a également[...]
-
Seite 79
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips A VENT! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips A VENT , registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Philips A VENT si impegna a realizzare prodotti totalmente afdabili, così mamma e papà possono stare sempre tranquill[...]
-
Seite 80
- Gli adattatori contengono un tr asfor matore . Non tagliate l’adattatore per sostituir lo con un’altr a spina onde evitare situazioni pericolose . - Nel caso in cui l’adattatore dell’unità bambino fosse danneggiato , sostituir lo esclusivamente con un ricambio or iginale onde evitare situazioni per icolose . Per il tipo corretto, consult[...]
-
Seite 81
L ’unità bambino funziona con quattro batter ie AA R6 da 1,5 V (non incluse). Si consiglia vivamente di utilizzare batterie Philips LR6 Po werLife. Non utilizzate batterie r icar icabili poiché l’uni[...]
-
Seite 82
1 Posizionate le due unità nella stessa stanza per v ericare la connessione (g. 8). Accer tatevi che l’unità bambino si trovi ad almeno 1 metro di distanza dall’unità genitore. 2 T enete premuto il pulsante on/off 3 dell’unità bambino n[...]
-
Seite 83
4 Fate nuovamente scorr ere il coperchio sull’unità genitor e . Il sistema di controllo della sensibilità del microfono posto sull’unità bambino consente di impostare il livello desiderato di suono r ilevato dall’[...]
-
Seite 84
2 Utilizzate un piccole cacciavite a testa piatta per impostar e il selettore del canale di ciascuna unità nella posizione desiderata. Assicuratevi che entrambe le unità si tr ovino sullo stesso canale (g. 20). 3 T est della connessione Se durante il test non si ver icano interferenze, inser ite la batter ia e le batter ie non ricar icabili[...]
-
Seite 85
Sostituite l’adattatore dell’unità bambino con uno originale . P otete ordinar lo dal vostro r ivenditore o da un centro assistenza Philips. - T AD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (solo UE/Singapore) - 9VD200 (solo Australia/Nuova Zelanda) ?[...]
-
Seite 86
Domanda Risposta Le batterie non r icar icabili dell’unità bambino o la batter ia r icar icabile dell’unità genitore potrebbero essere scariche . In questo caso, sostituite le batterie dell’unità bambino o r icar icate la batter ia r icar icabile dell’unità genitore . P erché la spia di accensione lampeggia in rosso? Le batterie non r [...]
-
Seite 87
Domanda Risposta P erché di tanto in tanto si perde la connessione? Probabilmente l’unità genitore è al limite della por tata effettiva. P osizionatela più vicino all’unità bambino, in un luogo con una ricezione migliore . Si noti che ser vono circa 30 secondi per ristabilire la connessione quando spostate una o entrambe le unità. L ’un[...]
-
Seite 88
Domanda Risposta P erché la batter ia ricar icabile dell’unità genitore non si ricar ica? La batteria r icar icabile ha ter minato la sua dur ata e va sostituita. L ’autonomia dell’unità genitore dovreb be essere di almeno 10 ore . P erché l’autonomia della mia unità è inferiore? Quando la batteria r icar icabile dell’unità genitor[...]
-
Seite 89
Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips A VENT! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips A VENT biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Philips A VENT spant zich in om zorgzame , betrouwbare producten te maken die ouder s de ger ustheid geven die ze nodig heb ben[...]
-
Seite 90
- De adapter s bevatten een tr ansformator . Knip de adapter s niet af om deze te ver vangen door andere stekker s, omdat dit een gevaar lijke situatie oplever t. - Indien de adapter van de babyunit beschadigd is, laat deze dan altijd ver vangen door een adapter van het oor spronkelijke type om gevaar te v oor komen. Zie hoofdstuk ‘V er vangen’[...]
-
Seite 91
De babyunit w er kt op vier 1,5V R6 AA-batter ijen (niet bijgeleverd). W e r aden u ster k aan om Philips LR6 P owerLif e-batter ijen te gebr uiken. Gebr uik geen oplaadbare batter ijen, want de babyunit heeft geen oplaadfunctie. T [...]
-
Seite 92
1 Plaats de twee units in dezelfde ruimte om de v erbinding te testen (g. 8). Zorg dat de beide units ten minste 1 meter uit elkaar staan. 2 Houd de aan/uitknop 3 op de babyunit ingedrukt tot het gr oene aan-lampje gaat branden. (g. 9) 3 Draai aan de volumer egelaar om de oud[...]
-
Seite 93
Met de regelaar voor de microf oongevoeligheid op de babyunit kunt u het gew enste niveau instellen voor het geluid dat door de microfoon moet w orden opgemer kt: laag, middel of hoog. Als de microfoongevoeligheid op ‘hoog’ staat, worden alle geluiden d[...]
-
Seite 94
Als u tijdens het testen van de verbinding geen interf erentie hebt er varen, plaatst u het accupak en de niet-oplaadbare batterijen ter ug in de vakken en plaatst u de deksels terug. Er vaar t u echter wel interferentie, dan moet u de selectieknoppen van beide units op een ander kanaal instellen en ver volgens de verbinding opnieuw testen. ?[...]
-
Seite 95
- T AD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (alleen EU/SGP) - 9VD200 (alleen AU/NZ) V er vang de oplader van de ouder unit alleen door een oplader van hetzelfde type. V er vang het accupak van de ontvanger alleen door een accupak van hetzelfde type . V er vang[...]
-
Seite 96
Vraag Antwoor d W aarom maakt de ouder unit een hoog geluid? De units staan te dicht bij elkaar . Zor g er voor dat de ouder unit ten minste 1 meter van de babyunit v erwijderd is. Is het probleem hiermee niet verholpen, dan staat het volume te hoog. Dr aai de volumeregelaar naar een lagere stand. W aarom komt er geen geluid uit de ouder unit? Cont[...]
-
Seite 97
Vraag Antwoor d Mogelijk is de babyunit buiten het bereik van de ouderunit of er bevinden zich te veel m uren en/of plafonds tussen de twee units. Probeer een andere locatie of verklein de afstand tussen de twee units. W aarom hoor ik storing op de ouder unit? Er kan interferentie optreden wanneer de ouderunit buiten het bereik van babyunit valt. D[...]
-
Seite 98
Vraag Antwoor d De gebr uikstijd van de ouder unit zou ten minste 10 uur moeten zijn. W aarom is de gebr uikstijd van mijn ouder unit kor ter? W anneer het accupak van de ouder unit voor het eerst is opgeladen, is de gebr uikstijd minder dan 10 uur . Het accupak bereikt zijn volledige capaciteit pas als het minstens drie keer opgeladen en leeg is g[...]
-
Seite 99
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips AVENT! Du kan få enda større nytte a v støtten fr a Philips A VENT hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Philips A VENT er svær t opptatt av å produsere pålitelige produkter som gir foreldrene den tr yggheten de trenger . Denne Philips A[...]
-
Seite 100
- Hvis adapteren til baby enheten blir ødelagt, må du alltid sør ge for å bytte den ut med en lader av den originale typen for å unngå at det oppstår farlige situasjoner . Den r iktige typen nner du i avsnittet Utskifting. - Hvis adapteren til foreldreenheten blir ødelagt, må du alltid sør ge for å bytte den ut med den originale typen[...]
-
Seite 101
1 Sett en mynt eller skrutr ekker inn i spor et på låseknappen (1), vri knappen mot klokk en (2) og fjern lokk et (g. 3). 2 Sett inn re ikk e-oppladbare batterier (g. 4). Merk: Kontr oller at polene + og - på batteriene pek er i r iktig retning. 3 Fest lokk et igjen, og vri låseknappen med klokken med en m ynt eller skrutrekk er . Merk[...]
-
Seite 102
5 Plasser foreldr eenheten innenfor driftsrekk evidden til baby enheten. Pass på at den står minst 1 meter fra baby enheten. Hvis du vil ha mer informasjon om driftsrekk evidden, kan du se delen Driftsrekk evidde nedenfor (g. 12). Driftsrekkevidden for babymonitoren er 200 meter . Avhengig a v[...]
-
Seite 103
Du kan justere volumet på foreldreenheten i f orhold til omgivelsene . 1 Skru volumk ontrollen på for eldreenheten til det lydnivået du for etrekker (g. 18). Merk: Når volumet på foreldreenheten er stilt inn på høyt nivå, bruk er enheten mer strøm. ?[...]
-
Seite 104
1 Vri belteklemmen til høyre (1), og fjern den (2) (g. 22). Ikk e senk baby enheten ned i vann, og ikke rengjør den under springen. Ikk e bruk rengjøringsspra y eller ytende rengjøringsmidler . 1 Dra ut stø[...]
-
Seite 105
- Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det på en gjenvinningsstasjon. V ed å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet (g. 23). - Ikke-oppladbare batterier og oppladbare batter ipakker inneholder stoffer som kan f or urense miljøet. Ikke kast ikke-oppladbare batterier og batt[...]
-
Seite 106
Spørsmål Svar Hvorfor b linker LINK- lampen rødt? Den blinker rødt f ordi det ikke er forbindelse mellom enhetene . Foreldreenheten kan være utenfor rekkevidden til bab yenheten, eller den kan være innstilt på en annen kanal enn baby enheten. Kontroller at foreldreenheten og baby enheten er stilt inn på samme kanal. Hvis de er stilt inn på[...]
-
Seite 107
Spørsmål Svar Hvorfor hører jeg støy eller skrapelyder? Det kan skyldes for styrrelse fr a et annet appar at eller babymonitoren. Sørg for at begge enhetene stilles inn på en annen kanal, og velg samme kanal for begge enhetene. Foreldreenheten kan stå for nær t vinduet, slik at den fanger opp signaler fra andre appar ater eller babymonitore[...]
-
Seite 108
Spørsmål Svar Hvorfor l yser ladelampen på foreldreenheten kontinuerlig rødt selv om batteripakken er fulladet? Ladelampen lyser alltid rødt når foreldreenheten står i den tilk oblede laderen. Lyset dempes gr advis når batter iene er fulladet, men forblir på for å indikere at laderen er k oblet til strømnettet. Hvorfor kan jeg ikk e slå[...]
-
Seite 109
Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips A VENT! Para usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips A VENT , registe o seu produto em www .philips.com/welcome . A Philips A VENT dedica-se à produção de produtos de cuidado e áveis, que oferecem aos pais a tranquilidade de que necessitam.[...]
-
Seite 110
- Os adaptadores integram um tr ansfor mador . Não cor te os adaptadores par a os substituir por outras chas, pois prov ocará uma situação de perigo. - Se o adaptador da unidade do bebé estiver danicado , deverá ser sempre substituído por uma peça de origem par a evitar situações de per igo (par a saber qual o modelo cor recto, cons[...]
-
Seite 111
A unidade do bebé funciona com quatro pilhas R6 AA de 1,5 volts (não incluídas). Recomenda-se vivamente a utilização de pilhas LR6 P owerLif e da Philips. Não utilize pilhas recarregáveis, pois a unidade do beb?[...]
-
Seite 112
1 Coloque as duas unidade na mesma divisão para testar a ligação (g. 8). Cer tique-se de que a unidade do bebé se encontr a a pelo menos 1 metro de distância da unidade dos pais. 2 Mantenha sob pressão o botão de ligar/desligar 3 na unidade do bebé até que a luz v erde de ali[...]
-
Seite 113
3 Coloque o interruptor de alarme da ligação no compartimento das pilhas na posição “ligado” (g. 14). - Para desactivar o alarme , coloque o interr uptor do alarme de ligação na posição “desligado” (g. 15). 4 V olte a colocar a tampa na unidade dos pais. ?[...]
-
Seite 114
1 Retire as tampas de ambas as unidades. , Unidade do bebé: (g. 3) - Insira uma moeda ou uma chave de f endas na ranhur a do botão de bloqueio (1), rode o botão de bloqueio para a esquerda (2) e retire a tampa. - Se houver pilhas no compar timento, remova-as. , Unidade dos pais: (g. 5) - Deslize a tampa para baixo par a a remov er . - Reti[...]
-
Seite 115
Quando não for utilizar o monitor para bebés dur ante algum tempo, retire as pilhas não recarregáveis da unidade do bebé e as pilhas da unidade dos pais. Guarde a unidade do bebé, a unidade dos pais, o car regador da unidade dos pais e os adaptadores num local fresco e seco . [...]
-
Seite 116
Este capítulo apresenta as perguntas mais frequentes sobre o aparelho. Se não conseguir encontr ar a resposta à sua pergunta, contacte o Centro de Atendimento ao Cliente do seu país. Pergunta Resposta P or que r azão a luz de alimentação não acende? T alvez a ch[...]
-
Seite 117
Pergunta Resposta P orque é que a unidade dos pais reage de forma lenta aos sons do bebé? Regule a sensibilidade do microfone na unidade do bebé para um nível mais alto e/ou aproxime a unidade do bebé do bebé. Cer tique-se de que a unidade do bebé está, no mínimo, a 1 metro de distância do bebé. P or que r azão a unidade dos pais rea[...]
-
Seite 118
Pergunta Resposta As pilhas não recarregáveis da unidade do bebé ou as pilhas recarregáveis da unidade dos pais podem ter pouca car ga. Nesse caso, substitua as pilhas da unidade do bebé ou recarregue as pilhas da unidade dos pais. P orque é que a unidade dos pais capta sinais do monitor de outro bebé? O monitor para bebé funciona no mesmo [...]
-
Seite 119
Pergunta Resposta P or que r azão a luz de carga do car regador da unidade dos pais ca acesa continuamente a vermelho quando as pilhas estão totalmente car regadas? A luz de carga acende sempre a ver melho assim que a unidade dos pais é colocada no carregador ligado. A sua intensidade diminui gr adualmente quando as pilhas estão totalmente c[...]
-
Seite 120
Grattis till inköpet och välkommen till Philips A VENT! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Philips A VENT strävar efter att utveckla ansvar sfulla, tillför litliga produkter som ger föräldr ar den tr ygghet de behöv[...]
-
Seite 121
- Om adaptern till babyenheten skadas ska den alltid ersättas med en av originalmodell för att undvika fara. Rätt modell hittar du i kapitlet Byten. - Om laddaren eller adaptern till föräldr aenheten skadas ska den alltid er sättas med en av originalmodell för att undvika far a. Rätt modell hittar du i kapitlet Byten. - Använd inte bab yva[...]
-
Seite 122
2 Sätt i fyra ej laddningsbara batterier (Bild 4). Obs! K ontrollera att batteriets poler (+ och -) är placerade åt rätt håll. 3 Sätt tillbaka locket och vrid låsratten medurs med ett m ynt eller en skruvmejsel. Obs! När batterierna börjar ta slut blinkar strömlampan på babyenheten rött. Förä[...]
-
Seite 123
5 Placera föräldraenheten inom babyenhetens räckvid d. Se till att den är minst en meter från baby enheten. Mer information om räckvidden nns i a vsnittet Räckvidd nedan (Bild 12). Babyvaktens räckvidd är 200 meter utomhus. Beroende på omgivningen och andr a stör ande faktorer kan den faktiska räckvidden bli [...]
-
Seite 124
Du kan justera volymen på föräldraenheten så att den inte stör omgivningen. 1 Vrid volymk ontrollen på föräldraenheten till önskad ljudnivå (Bild 18). Obs! När volymen på föräldraenheten är uppskruvad dr ar enheten mer ström. ?[...]
-
Seite 125
1 Sätt i det lilla stiftet på baksidan a v bältesklämman i öppningen på baksidan av föräldraenheten (1). Vrid därefter bältesklämman åt vänster tills den låses fast med ett klickljud (2) (Bild 21). 1 Vrid bältes[...]
-
Seite 126
- Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 23). - Ej laddningsbara och laddningsbar a batter ier innehåller ämnen som kan förorena miljön. Släng inte batterier na med vanligt hush?[...]
-
Seite 127
Fråga Svar V arför piper föräldraenheten? Det du hör är länkvarningsalar met. Det varnar när det inte nns någon anslutning mellan baby- och föräldraenheten. Föräldr aenheten kan var a utom räckvidd för baby enheten eller inställd på en annan kanal. Kontrollera att föräldr a- och babyenheten är inställda på samma kanal. Om d[...]
-
Seite 128
Fråga Svar De ej laddningsbara batter ier na till babyenheten eller det laddningsbara batteriet till föräldr aenheten kanske börjar ta slut. Om så är fallet er sätter du de ej laddningsbara batter ier na eller laddar upp det laddningsbar a. V arför fångar föräldraenheten upp signaler från en annan babyvakt? Babyvakten är inställd på [...]
-
Seite 129
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips A VENT’e hoş geldiniz! Philips A VENT tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için ürününüzü kaydettirin: www .philips.com/welcome . Philips A VENT , ebeveynlere ihtiyaçları olan güvenceyi sağla yacak güvenilir ürünler üretmektedir . Bu Phili[...]
-
Seite 130
- Bebek ünitesinin adaptörü hasar lıysa, tehlikeye y ol açmamak için mutlaka orijinal parçası ile değiştirilmelidir . Doğr u tip için bkz. ‘Değiştir me’ bölümü. - Ana ünitenin şarj cihazı veya adaptörü hasarlıysa, tehlikeye y ol açmamak için mutlaka orijinal parçası ile değiştirilmelidir . Doğr u tip için bkz. ‘[...]
-
Seite 131
2 Dör t şarj edilemey en pil takın (Şek. 4). Dikkat: Piller in + ve - kutuplarının doğru yönde olduğundan emin olun. 3 Kapağı yerine takın v e kilitleme kadranının bir bozuk para veya torna vida ile saat yönünde çevirin. Dikkat: Piller azaldığında, bebek ünitesindeki güç açık ışığı kırmızı renkte yanıp söner . [...]
-
Seite 132
5 Ana üniteyi bebek ünitesinin çalışma menzili içinde bir yer e yerleştirin. Bebek ünitesinden en az 1 metre/3 f eet uzakta olduğuna emin olun. Çalışma menziliyle ilgili daha fazla bilgi almak için bkz. ‘Çalışma menzili’ (Şek. 12). Bebek monitörünün çalışma menzili açık hava[...]
-
Seite 133
Ana ünite ses seviyesini, bulunduğunuz or tama uyacak şekilde ayarlayabilir siniz. 1 Ana ünite ses seviy esi kontr olünü istediğiniz seviye ye getirin (Şek. 18). Dikkat: Ana ünitedeki ses seviy esi yüksek bir seviy eye ayarlandı[...]
-
Seite 134
1 K emer klipsinin arka kısmındaki pimi, ana ünitenin arkasındaki deliğe (1) sokun. Ardından, k emer klipsini ‘klik’ sesi çıkararak yerine sabitlenene kadar sola çevirin (2) (Şek. 21). ?[...]
-
Seite 135
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun yerine , ger i dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz (Şek. 23). - Şarj edilmez piller ve şarj edilebilir pil pak etleri çevre kir liliğine yol açabilecek maddeler i[...]
-
Seite 136
Soru Cevap LINK ışığı neden kırmızı renkte yanıp sönüyor? Bağlantı olmadığı için kırmızı renkte yanıp söner . Ana ünite bebek ünitesinin menzili dışında veya bebek ünitesininkinden farklı bir kanala ayarlanmış olabilir . Ana ünite ve bebek ünitesinin aynı kanala ay ar lanmış olup olmadıklarını kontrol edin. A [...]
-
Seite 137
Soru Cevap Ana ünite bir pencereye çok y akın ve bu nedenle başka cihazlardan v eya bebek monitör ler inden sinyal alıy or olabilir . Üniteyi pencereden uzaklaştırın. Bebek ünitesi ana ünitenin menzili dışında olabilir vey a iki ünite arasında çok sayıda duvar v e/veya ta van olabilir . Far klı bir kon um deneyin veya üniteler [...]
-
Seite 138
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips AVENT! Untuk memanfaatkan sepenuhny a dukungan yang ditawar kan Philips A VENT , daftar kan produk Anda di www .philips.com/ welcome. Philips A VENT didedikasikan untuk menghasilkan produk yang dapat diandalkan dan peduli, yang memberikan ketenter aman yang[...]
-
Seite 139
- Gunakan hanya adaptor dan pengisi da ya yang disediakan untuk mengisi day a unit orang tua. - Adaptor ter sebut berisi tr afo. Jangan memotong adaptor untuk menggantinya dengan stek er lain karena hal ini dapat berbahay a. - Jika adaptor unit bayi rusak, gantilah selalu dengan jenis yang asli untuk menghindari bahaya. Untuk mengetahui jenis yang [...]
-
Seite 140
Cabut stek er unit ba yi dan pastikan tangan Anda dan unit tersebut kering saat memasukkan baterai non-isi-ulang. 1 Sisipkan uang logam atau obeng ke alur pada k enop pengunci (1), putar kenop pengunci berla wanan jarum jam (2) kemudian angkat tutupn ya (Gbr . 3). 2 Masukkan empat buah baterai baterai non-isi-ulang (Gbr . 4). Catatan: Pastikan kutu[...]
-
Seite 141
3 Putar kontr ol volume untuk menghidupkan unit orang tua dan untuk meny etel volume k e tingkat yang Anda suka (Gbr . 10). , Lampu da ya hijau menyala. , Lampu HUBUNGAN pada unit orang tua berk edip hijau hingga k oneksi terselenggara. Ini akan memakan waktu hingga 30 detik. Selanjutnya lampu HUBUNGAN pada unit orang tua akan menyala hijau terus m[...]
-
Seite 142
1 Setel kontr ol kepekaan mikr ofon ke tingkat yang dik ehendaki (Gbr . 16). , Lampu tanda hidup pada unit ba yi akan berubah kuning bila suara telah dikirim (Gbr . 17). Catatan: Anda dapat menggunakan suara Anda sendiri sebagai acuan. Catatan: Bila kepekaan mikr ofon pada unit bayi disetel k e ‘tinggi’, unit ini akan mendeteksi lebih banyak su[...]
-
Seite 143
Jika baterai isi-ulang pada unit or ang tua ber isi cukup daya, Anda dapat membawa-bawa unit di dalam atau di luar r umah dengan memasang unit ke sabuk atau tali pinggang dengan menggunakan penjepit sabuk. Dengan demikian, Anda dapat memantau bayi sambil tetap berger ak. [...]
-
Seite 144
Baterai isi-ulang pada unit or ang tua hanya boleh diganti dengan jenis yang sama. Gantilah adaptor pada unit orang tua hanya dengan adaptor jenis asli. Anda dapat memesan adaptor bar u dar i dealer atau pusat layanan Philips: - T AD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (EU/SGP s[...]
-
Seite 145
Pertanyaan Ja wab Mengapa tidak ada suara dar i unit or ang tua? P er iksa apakah volume disetel cukup tinggi. Jika volume terlalu rendah, putar kontrol volume k e yang lebih tinggi. Periksa juga kepekaan mikrofon pada unit bayi. Unit orang tua mungkin ber ada di luar jangkauan unit bayi atau m ungkin terdapat ter lalu banyak dinding dan/atau langi[...]
-
Seite 146
Pertanyaan Ja wab Mengapa saya mendapatkan interferensi di unit orang tua? Anda mungkin mendapatkan interf erensi saat unit orang tua di luar jangkauan unit bayi. Mungkin juga unit or ang tua ter lalu dekat ke jendela dan menerima sinyal pengganggu melalui jendela ini. Pindahkan unit orang tua menjauhi jendela. Interferensi juga terjadi jika terlal[...]
-
Seite 147
Pertanyaan Ja wab V olume unit or ang tua mungkin disetel ter lalu tinggi, yang menyebabkan unit orang tua menggunakan banyak energi.Kur angi volume unit orang tua. Tingkat kepekaan mikrofon pada unit ba yi mungkin disetel ter lalu tinggi, yang meny ebabkan unit or ang tua menggunakan banyak energi. Kur angi tingkat kepekaan mikrofon pada unit ba y[...]
-
Seite 148
148[...]
-
Seite 149
149 Philips Consumer Lifestyle _ _ Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 DOC-SCD481 2008 (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206[...]
-
Seite 150
150 2 1 2 1 2 3 + + + + 4 5 1 2 6 2 1 7 8 9 10 11 12 2 1 13 14 15 16 17 18 19 20 2 1 21[...]
-
Seite 151
151 1 2 22 23 24[...]
-
Seite 152
4222.002.7306.4 PHL-A480LF-GER ( 42133 5045 790 ) F02-10540-000L PHL-A480LF-GER ( 42133 5045 790 ) F02-10540-000L[...]