Philips 47PFL3609/93 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 70 Seiten
- 1.77 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Universal Remote
Philips RFX2001WM
2 Seiten 0.24 mb -
Universal Remote
Philips PM435
11 Seiten 0.63 mb -
Universal Remote
Philips PR0930X4
8 Seiten 0.33 mb -
Universal Remote
Philips SRU 3040/10
120 Seiten 2.67 mb -
Universal Remote
Philips 60
82 Seiten 1.55 mb -
Universal Remote
Philips RFX600099
8 Seiten 0.62 mb -
Universal Remote
Philips RU252
52 Seiten 0.4 mb -
Universal Remote
Philips SBC RU 545
92 Seiten 1.71 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips 47PFL3609/93 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips 47PFL3609/93, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips 47PFL3609/93 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips 47PFL3609/93. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips 47PFL3609/93 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips 47PFL3609/93
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips 47PFL3609/93
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips 47PFL3609/93
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips 47PFL3609/93 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips 47PFL3609/93 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips 47PFL3609/93 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips 47PFL3609/93, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips 47PFL3609/93 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
4 tv SBC R U 510/87U Univ er sal Instructions for use English 4 Instruzioni per l'uso Italiano 11 Instrucciones de manejo Español 18 Manual de utilização P ortugees 25 32 Инструкции по использованию Русский 40 Návod k použití Česky 47 In[...]
-
Seite 2
XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 2[...]
-
Seite 3
M E N U O K UNIVERSAL SBC RU510 U SHIFT PROG AV PROG VO L VO L 123 456 78 0 9 2 3 4 5 6 8 0 ! 1 9 9 7 XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 3[...]
-
Seite 4
Contents 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Installing the remote contr ol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Inser ting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 T esting the remote control . . . [...]
-
Seite 5
Instructions for use English 5 2. Installing the remote contr ol Inserting the batteries 1 Press the cov er inwards and slide it in the direction of the arrow . 2 Place two R03, UM4 or AAA type batter ies into the batter y compar tment, as sho wn. 3 Slide the cov er back and click it firmly into place. T esting the remote contr ol The remote contro[...]
-
Seite 6
Setting the remote contr ol This is only necessar y if your TV does not respond to the RU510. If that is the case, the RU510 does not recognize the brand and/or model of your TV and y ou need to program the remote control to do so. The example belowinstructs you how to do this. 1 T ur n on the TV manually or use the original remote control. T une i[...]
-
Seite 7
Automatically setting the r emote control If you cannot f ind the right code for your brand device , the remote control can automatically search for the right code . 1 Make sure the TV is switched on and select a channel using the original remote control or the keys on the TV (for example channel 1). The RU510 emits the ‘switch off TV’ signal f[...]
-
Seite 8
3. K eys and functions The illustration on page 3 gives an over view of all keys and their functions. 1 y Standby . . . . . . . . switches the TV on or off. 2 s . . . . . . . . . . . . . . . . mutes the sound of the TV . 3 - V OL + . . . . . . . . . . . adjusts the TV volume. 4 MENU . . . . . . . . . . . turns the menu on and off. 5 Digital ke ys .[...]
-
Seite 9
4. Extra possibilities Adding a function to the r emote control If you want to add a function to the RU510, y ou can contact the Philips ser vice line for Univ er sal Remote Control to ask for the 3-figure code for the extra function. 1 Keep 1 and 6 on the RU510 pressed. . . . . . . . s imultaneously for thr ee seconds , until the green LED flashes[...]
-
Seite 10
5. T roub leshooting • Problem – Solution • The TV does not respond and the green LED does not flash when you press a key . – Replace the old batteries with two new 1.5 V olt, RO3, UM4 or AAA batteries . • The TV does not respond but the green LED does flash when a key is pressed. – P oint the RU510 at the device and mak e sure that the[...]
-
Seite 11
Sommario 1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2. Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 Inserimento delle batter ie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Collaudo del telecomando . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 12
2. Installazione del telecomando Inserimento delle batterie 1 Premete sul coperchio e fatelo scorrere nella direzione della freccia. 2 Inserite due batter ie R03, UM4 od AAA nel vano batterie , come mostr ato in figura. 3 Richiudete il coperchio (scatta in posizione con un clic). Collaudo del telecomando Il telecomando è stato programmato per cont[...]
-
Seite 13
Configurazione del telecomando Questa procedura va svolta solo se il TV non risponde ai comandi inviati dall’RU510. Se ciò accade significa che l’RU510 non riconosce la marca e/o il modello di TV ed è quindi necessar io progr ammare il telecomando in base alle specifiche dell’apparecchio . L ’esempio che segue descr ive la procedura di co[...]
-
Seite 14
Configurazione automatica del telecomando Se nessuno dei codici abbinati alla marca del vostro prodotto è corretto, è possibile utilizzare la funzione di ricerca automatica del codice cor retto del telecomando. 1 Assicuratevi che il TV sia acceso e selezionate un canale mediante il suo telecomando originale , od i tasti del pannello del televisor[...]
-
Seite 15
3. T asti e funzioni L ’illustr azione a pagina 3 fornisce una panor amica di tutti i tasti e le relative funzioni. 1 y Standby . . . . . . . . accende o spegne il TV . 2 s . . . . . . . . . . . . . . . . abbassa completamente il volume audio del TV . 3 - V OL + . . . . . . . . . . . regola il volume del TV . 4 MENU . . . . . . . . . . . attiva o[...]
-
Seite 16
4. Funzioni aggiuntiv e Aggiunger e una funzione al telecomando P er aggiungere una funzione all’RU510, contattate il ser vizio di assistenza Philips per i telecomandi universali per r ichiedere il codice a 3 cifre r iser vato alle funzioni aggiuntive. 1 T enere premuti simultneamente i tasti 1 e 6 dell'RU510 per tre secondi, finché il LED [...]
-
Seite 17
5. Risoluzione di prob lemi • Problema – Soluzione • Il TV non r isponde ed il LED verde non lampeggia alla pressione di un tasto. – Sostituite le batterie con due batter ie RO3, UM4 o AAA da 1,5 Volt nuo ve. • Il TV non r isponde ma LED verde lampeggia alla pressione di un tasto. – Puntate l’RU510 in direzione dell’apparecchio ed a[...]
-
Seite 18
Contenido 1. Introducci ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2. Instalaci ó n del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 Inserción de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 V er ificación del mando a distanc[...]
-
Seite 19
2. Instalaci ó n del mando a distancia Inserci ó n de las pilas 1 Empuje la cubier ta hacia dentro desplazándola en la dirección de la flecha. 2 Inser te dos pilas de tipo R03, UM4 o AAA en el compar timento de las pilas, como se muestra en la ilustr ación. 3 V uelva a introducir la cubier ta hasta que haga clic y esté bien encajada. V erific[...]
-
Seite 20
Configuraci ó n del mando a distancia Este proceso sólo es necesario si el TV no responde al mando a distancia RU510. Si es así, el mando RU510 no reconoce la marca y/o el modelo del TV en cuestión y debe programar lo para que lo reconozca. En el ejemplo siguiente se explica cómo realizar esta configuración. 1 Encienda el televisor manualment[...]
-
Seite 21
Configuraci ó n autom á tica del mando a distancia Si no encuentra el código adecuado par a la marca de su dispositivo, el mando a distancia puede buscarlo automáticamente . 1 Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal con el mando a distancia original o las teclas del televisor (por ejemplo, el canal 1). El mando a di[...]
-
Seite 22
3. T eclas y funciones La ilustración de la página 3 proporciona una descr ipción de todas las teclas y sus funciones. 1 y En espera . . . . . . enciende o apaga el TV . 2 s . . . . . . . . . . . . . . . . silencia el sonido del televisor . 3 - V OL + . . . . . . . . . . . ajusta el volumen del televisor . 4 MENU . . . . . . . . . . . activa y d[...]
-
Seite 23
4. Funciones adicionales C ó mo agr egar una funci ó n al mando a distancia Si desea agregar una función al mando a distancia RU510, puede llamar a la línea de ser vicios de Philips para mandos a distancia univer sales y solicitar el código de 3 cifras par a la función adicional. 1 Mantenga pulsados 1 y 6 en el RU510 simult á neamente durant[...]
-
Seite 24
5. Soluci ó n de prob lemas • Problema – Solución • El TV no responde y el LED verde no par padea cuando pulsa un botón. – Cambie las pilas antiguas por 2 pilas nuevas R O3, UM4 o AAA de 1,5 voltios. • El TV no responde pero el LED verde parpadea cuando se pulsa un botón. – Apunte el mando a distancia RU510 al dispositivo y asegúre[...]
-
Seite 25
Í ndice 1. Introdu çã o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2. Instalar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28 Inserir as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 T estar o telecomando . .[...]
-
Seite 26
2. Instalar o telecomando Inserir as pilhas 1 Carregue na tampa par a dentro e faça-a deslizar na direcção da seta. 2 Coloque duas pilhas R03, UM4 ou do tipo AAA no compar timento das pilhas, como indicado. 3 Faça deslizar a tampa para a posição inicial até ouvir um estalido. T estar o telecomando O telecomando foi programado par a comandar [...]
-
Seite 27
Pro gramar o telecomando Este procedimento só é necessário se o televisor não responder ao RU510. Se for o caso, o RU510 não reconhece a marca e/ou modelo do televisor e é necessário progr amar o telecomando par a o fazer . O exemplo a seguir fornece instr uções sobre como deve proceder . 1 Ligue o televisor manualmente ou utilize o teleco[...]
-
Seite 28
Pro gramar automaticamente o telecomando Se não conseguir encontrar o código cor recto do aparelho de marca, o telecomando pode procurar automaticamente o código cor recto. 1 V er ifique se o televisor está ligado e seleccione um canal utilizando o telecomando de origem ou os botões do televisor (por exemplo, o canal 1). O RU510 emite o sinal [...]
-
Seite 29
3. T eclas e fun çõ es A ilustração da página 3, for nece uma visão ger al de todas as teclas e respectivas funções. 1 y Standby . . . . . . . . . . liga ou desliga o televisor . 2 s . . . . . . . . . . . . . . . . . . silencia o som do televisor . 3 - V OL + . . . . . . . . . . . . . regula o v olume do televisor . 4 MENU . . . . . . . . .[...]
-
Seite 30
4. P ossibilidades extra Adicionar uma fun çã o ao telecomando Se quiser adicionar uma função ao RU510, contacte a linha de assistência técnica da Philips para obter infor mações sobre o telecomando univer sal e solicitar o código de 3 dígitos para a função extr a. 1 Carregue sem soltar 1 e 6 do RU510 simultaneamente durante tr ê s seg[...]
-
Seite 31
5. Resolu çã o de prob lemas • Problema – Solução • O televisor não responde e o indicador luminoso verde não pisca quando carrega numa tecla. – Substitua as pilhas usadas por duas pilhas novas de 1,5 Volts, R03, UM4 ou AAA. • O televisor não responde mas o indicador luminoso verde pisca quando uma tecla está carregada. – Aponte[...]
-
Seite 32
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. . . . . . . . . . . . . . . . . 33-35 . . . [...]
-
Seite 33
2. 1 [...]
-
Seite 34
RU510 . , RU510 ?[...]
-
Seite 35
, [...]
-
Seite 36
3. 3 . 1 y Standby . . . . . . . p pp [...]
-
Seite 37
4. RU510 , ?[...]
-
Seite 38
5. o – o [...]
-
Seite 39
6. ; RU510 , Philips . [...]
-
Seite 40
Содер жание 1 . Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. Подгот овка пульта дистанционного управления к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-43 Устан[...]
-
Seite 41
2. Подгот овка пульта дистанционного упpавления к pаботе Установка батаpей 1 Нажмите на кpышку и снимите её, сдвинув в напpавлении стpелки. 2 Поместите две батаpеи типа R03, UM4 или ААА в от деление дл?[...]
-
Seite 42
Настpойка пульта Эту пpоцедуpу нужно выполнять тольк о в случае, если устpойство не pеагиpует на команды пульта RU510. Это означает , что пульту RU510 не у далось опpеделить маpку или модель устpойства,[...]
-
Seite 43
Автоматическая настpойка пульта Если Вам не у дастся найти подxо дящий ко д, пу льт может выполнить автома тический поиск кода. 1 Убедитесь, чт о телевизоp включён, и выбеpите пpоизвольный канал ?[...]
-
Seite 44
3. Назначение кнопок На стp. 3 указано назначение всеx кнопок пульта. 1 y Standby . . . . . . . . включает или выключает телевизоp. 2 s . . . . . . . . . . . . . . . . отключает звук телевизоpа. 3 - V OL + . . . . . . . . . . . изменяет гp[...]
-
Seite 45
4. Допо лнительные возможности Р асшиpение возможностей пульта Если Вам потpебуется pасшиpить функции пу льта RU510, обpа титесь в сл ужбу поддеpжки Philips по вопpосам унивеpсальныx пу льтов упpавлени?[...]
-
Seite 46
5. Неполадки • Пpоблема – Р ешение • Т елевизоp не отвечает на команды, а зеленый индикат оp не мигает пpи нажатии кнопок. – Замените стаpые батаpеи на две новые типа RO3, UM4 или ААА с напpяжением 1 ,5 [...]
-
Seite 47
Obsah 1. Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 2. Instalace dálko vého ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-50 Uložení bater ií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Zkouška dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Nastav ení dálkového ov[...]
-
Seite 48
2. Instalace dálko vého o vládače Uložení baterií 1 Víčko stiskněte a posuňte je po směru šipky . 2 P odle značek vložte do zásobníku dvě baterie typu R03, UM4 nebo AAA. 3 Zasuňte víčko zpět na doraz. Zk ouška dálk o vého o vládače Dálkový o vládač byl naprogramován tak, ab y jej bylo možné použít pro ovládání[...]
-
Seite 49
Nasta v ení dálko vého o vládače Dálkový o vládač je třeba seřídit pouze tehdy , jestliže vaše přístroje na ovládač RU510 nereagují. V tomto případě ovládač RU510 nepozná značku a/nebo model vašeho přístroje, takže jej budete muset nejpr ve naprogramovat. V níže uv edeném příkladu je k tomu návod. 1 T elevizní p[...]
-
Seite 50
Automatické nasta v ení dálko vého o vládače Nemůžete-li najít vhodný kód pro příslušnou značku svého přístroje, může dálkový o vládač správný kód automaticky vyhledat. 1 Zkontrolujte, zda je televize zapnutá a původním dálko vým o vládačem nebo tlačítky na televizi si zvolte některý kanál (například kanál [...]
-
Seite 51
3. Tlačítka a funkce Na obrázku na str aně 3 jsou zobrazena všechna tlačítka a uvedeny jejich funkce. 1 y Standby . . . . . zapne nebo vypne televizní přijímač. 2 s . . . . . . . . . . . ztlumí zvuk na televizi. 3 - V OL + . . . . . . . upr aví hlasitost televize . 4 MENU . . . . . . . zapne a vypne menu. 5 Digitální tlačítka . př[...]
-
Seite 52
4. Další možnosti Rozšíření funkcí dálk o vého o vládače Chcete-li dálkový o vládač RU510 rozšířit o další funkci, obraťte se na ser visní linku Philips pro univerzální dálko vé ovládače a požádejte je o 3-místný kód pro další funkci. 1 Přidržte současně tlačítko 1 a 6 na ovládači RU510 po dobu tří seku[...]
-
Seite 53
5. Odstraňo vání závad • Problém – Řešení • P o stisknutí tlačítka televizní přijímač nereaguje a z elená kontrolka LED nebliká. – Nahraďte staré baterie dvěma novými 1,5 V bateriemi typu RO3, UM4 nebo AAA. • P o stisknutí tlačítka televizní přijímač nereaguje, ale zelená kontrolka LED bliká. – Zaměřte ov[...]
-
Seite 54
Spis treści 1. Wpro wadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 2. Instalo wanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-57 Wkładanie bater ii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 T estowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Konfiguro wanie pilota . . . [...]
-
Seite 55
2. Instalo wanie pilota Wkładanie baterii 1 Wciśnij pokr ywę i przesuń ją w kierunku wskazywanym przez strzałkę. 2 Włóż dwie baterie typu R03, UM4 lub AAA (tzw . małe paluszki) do pojemnika na baterie , jak pokazano na ilustracji. 3 Przesuń pokr ywę z powrotem i zatrzaśnij ją. T esto wanie pilota Pilot zdalnego sterowania został zap[...]
-
Seite 56
K onfiguro wanie pilota Jest to konieczne tylko wtedy , gdy TV nie reaguje na sygnały z pilota RU510. W takim przypadku pilot RU510 nie rozpoznaje producenta lub modelu TV i należy zaprogramować pilota tak, aby je rozpoznawał. P oniższy przykład pokazuje , jak to zrobić. 1 Włącz telewizor ręcznie lub korzystając z or yginalnego pilota. P[...]
-
Seite 57
Automatyczne k onfiguro wanie pilota Jeśli nie można znaleźć odpowiedniego kodu dla danego urządz enia, pilot może automatycznie wyszukać właściwy kod. 1 Sprawdź, czy telewizor jest włączon y i wybierz kanał za pomocą or yginalnego pilota lub przycisków na telewizorz e (np. kanał 1). Pilot RU510 emituje sygnał „wyłącz telewizor[...]
-
Seite 58
3. Kla wisze i funkcje Ilustracja na stronie 3 przedstawia wszystkie klawisz e oraz ich funkcje . 1 y Standby . . . . . włącza lub wyłącza odbiornik telewizyjny . 2 s . . . . . . . . . . . wyłącza dźwięk w telewizorze. 3 - V OL + . . . . . . . zmienia głośność w telewizorze. 4 MENU . . . . . . . włącza lub wyłącza menu. 5 Kla wisze [...]
-
Seite 59
4. Dodatko we możliw ości Doda wanie funkcji pilota Aby do pilota RU510 dodać funkcję, można skontakto wać się z serwisem firmy Philips korzystając z linii telefonicznej obsługującej pilota uniw er salnego i poprosić o 3-cyfrowy kod dodatko wej funkcji. 1 Naciśnij jednocześnie przycisk i1i6n a pilocie zdalnego sterowania RU510 i przytr[...]
-
Seite 60
5. Rozwiązywanie prob lemów • Problem – Rozwiązanie • Odbiornik telewizyjny nie reaguje , a zielony wskaźnik LED nie zapala się po naciśnięciu przycisku. – Wymień stare baterie na dwie nowe RO3, UM4 lub AAA (tzw . małe paluszki), o napięciu 1,5 V . • Odbiornik telewizyjny nie reaguje , ale zielony wskaźnik LED zapala się po na[...]
-
Seite 61
TV TV TV TV TV TV Codes TV SETUP CODES FOR TV A.R. Systems ....................0583, 0379 A GB ..............................................0543 ASA .........................0114, 0131, 0322 Acura ............................................0036 Admiral .......0190, 0114, 0240, 0332 Adyson ..............................0243, 0244 Agef ............[...]
-
Seite 62
TV TV TV TV TV TV Codes TV C O D E L I S T Cro wn ...................0064, 0036, 0397, ................................0235, 0103, 0366, ......................0386, 0445, 0448, 0513 Crystal ..........................................0458 Curtis Mathes .............................0120 Cybertron ...................................0245 Daew oo .......[...]
-
Seite 63
TV TV TV TV TV TV Codes TV Hampton...........................0243, 0244 Hanimex.......................................0321 Hanseatic ..............0064, 0583, 0036, ................................0244, 0309, 0347, ......................0388, 0455, 0458, 0571 Hantarex................0064, 0240, 0543 Hantor ..........................................[...]
-
Seite 64
TV TV TV TV TV TV Codes TV C O D E L I S T .................................0384, 0388, 0575 M Electronic ........0064, 0136, 0190, .....................0036, 0243, 0244, 0131, .....................0132, 0274, 0314, 0373, ......................0401, 0507, 0519, 0539 MGA .............................................0057 MTC .......................03[...]
-
Seite 65
TV TV TV TV TV TV Codes TV Per dio .....................0064, 0190, 0347 Philco .....................0064, 0397, 0101, ................................0103, 0111, 0114, ......................0240, 0274, 0445, 0579 Philex ............................................0378 Philips ....................0064, 0583, 0070, .....................0114, 0256, 0[...]
-
Seite 66
TV TV TV TV TV TV Codes TV C O D E L I S T .................................0378, 0388, 0575 Sonitron .................0397, 0235, 0366 Sonoko ...................0064, 0036, 0309 Sonolor ..................0190, 0235, 0388 Sontec .........0064, 0036, 0397, 0321 Sony .......................0532, 0063, 0037, .................................0038, 0129[...]
-
Seite 67
TV TV TV TV TV TV Codes TV V oxson ...................0190, 0114, 0445 W altham ...............0064, 0136, 0244, ......................0383, 0445, 0458, 0517 W ards ...........................................0206 W atson ............................0064, 0036, .................................0245, 0240, 0347 W att Radio ......................0243,[...]
-
Seite 68
Notes XP SBC RU 510/ 87 .3 06-02-2004 13:07 Pagina 6 8[...]
-
Seite 69
[...]
-
Seite 70
NMM/RR/0604 Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list Garantieschein Certificado de garant í a Certificato di garanzia Karta gwarancyjna Certificado de garantia Garantibe vis T akuutodistus Г аpантия year ann é e jaar Jahr a ñ o rok warranty garantie garantie Garantie garant í a gwa[...]