Philips 8300 series GC8323 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 190 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Iron
Philips GC2120
60 Seiten 2.37 mb -
Iron
Philips GC2225
42 Seiten 2.88 mb -
Iron
Philips PowerLife Plus GC2980
24 Seiten -
Iron
Philips PerfectCare Xpress GC5055
78 Seiten -
Iron
Philips GC8410
113 Seiten -
Iron
Philips EasySpeed GC2047
6 Seiten -
Iron
Philips EasyCare GC3591
12 Seiten -
Iron
Philips SpeedCare GC6627
36 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips 8300 series GC8323 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips 8300 series GC8323, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips 8300 series GC8323 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips 8300 series GC8323. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips 8300 series GC8323 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips 8300 series GC8323
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips 8300 series GC8323
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips 8300 series GC8323
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips 8300 series GC8323 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips 8300 series GC8323 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips 8300 series GC8323 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips 8300 series GC8323, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips 8300 series GC8323 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
GC8300 Ser ies EasyCare[...]
-
Seite 2
2[...]
-
Seite 3
3 AB C D F EG H I J K L O P Q R S T U V N M 1[...]
-
Seite 4
4[...]
-
Seite 5
GC8300 Series EasyCar e ENGLISH 6 1 7 29 4 0 52 63 7 4 8 6 97 109 1 20 1 31 ?[...]
-
Seite 6
6 Intr oduction from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips. com/welcome. The pow erful pre[...]
-
Seite 7
- If the mains cord or the supply hose is damaged, you m ust ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly - Never lea v e the appliance unattended when it is connected to t[...]
-
Seite 8
Note: Some par ticles may come out of the soleplate when you use the iron for ?[...]
-
Seite 9
- 3 for cotton - MAX for linen 2 T o set the requir ed ir oning temperature, turn the temperatur e dial to the appr opriate position. 3 Put the mains plug in an earthed wall socket. 4 Switch on the appliance. - Press the on/off button once. , The pow er -on light of the on/off button goes on. , The temperature light on the ir on goes on. When the i[...]
-
Seite 10
3 Steam ironing is only possib le at ironing temper atures higher than 2 . 4 Set the requir ed steam setting with the + and - [...]
-
Seite 11
Ir oning without steam There are one or two wa ys to iron without steam: - All types: Simply star t ironing without pressing the steam tr igger . - Select steam setting a (no steam) and star t ironing. - When you steam iron w oollen fabrics, shiny patches ma y occur . T o prevent this, use a dr y pressing cloth or turn the ar ticle ins[...]
-
Seite 12
2 Remov e the detachable water tank. 3 Hold the steam generator with both hands and shak e w ell. 4 T urn the steam generator on its side with the Calc-Clean rinsing cap facing upwards, and remov e the Calc-Clean rinsing cap . 5 Empty the steam generator into the sink. 6 Fill the steam generator with fresh water and shak e again. ENGLISH 12[...]
-
Seite 13
7 Empty the steam generator into the sink again. 8 Repeat steps 6 & 7 twice to obtain the best r esult. 9 Scre w the Calc-Clean rinsing cap tightl y back onto the steam generator . Calc-Clean light 1 ?[...]
-
Seite 14
5 T o move the a ppliance , carr y it by the handgrips on either side of the steam generator . En vir onment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste ?[...]
-
Seite 15
Pr oblem Cause Solution The set ironing temper ature is too lo w for steam ironing. Set a temper ature of 2 or higher . Y ou ha ve set steam setting a (no steam). Set steam setting ECO , [ (moder ate steam) or p (maxim um steam). Y ou ha ve not placed the water tank proper ly in the steam generator . Place the water tank proper ly in the steam gene[...]
-
Seite 16
Pr oblem Cause Solution Steam escapes from under the Calc- Clean r insing cap when the appliance heats up. Y ou ha ve not tightened the Calc-clean r insing cap proper l y . Switch off the appliance , tighten the Calc-Clean r insing cap and switch on the appliance again. If steam continues to escape when the appliance is heating up , switch off the [...]
-
Seite 17
17 [...]
-
Seite 18
- ?[...]
-
Seite 19
?[...]
-
Seite 20
1 2 , ?[...]
-
Seite 21
?[...]
-
Seite 22
1 [...]
-
Seite 23
1 2 [...]
-
Seite 24
5 6 7 ?[...]
-
Seite 25
1 2 ?[...]
-
Seite 26
?[...]
-
Seite 27
?[...]
-
Seite 28
?[...]
-
Seite 29
29 Úvod ?[...]
-
Seite 30
- [...]
-
Seite 31
?[...]
-
Seite 32
2 3 ?[...]
-
Seite 33
4 p ?[...]
-
Seite 34
- [...]
-
Seite 35
2 3 4 ?[...]
-
Seite 36
7 8 ?[...]
-
Seite 37
5 - ?[...]
-
Seite 38
?[...]
-
Seite 39
Clean. ?[...]
-
Seite 40
40 Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreer ige toode v eebilehel www .philips.com/welcome . Võimas sur uaur uga tr iikimissüsteem toodab pidevalt triikimist hõlbusta vat aur u. Tänu suuremale veepaagile võite triikida t[...]
-
Seite 41
Hoiatus - enne seadme sisselülitamist kontrollige, et tr iikraua tüübi sildil näidatud pinge ühtib kohaliku v oolupingega. - Är ge kasutage seadet, kui pistikul, toitejuhtmel, v oolikul või seadmel endal on silmaga nähta vaid kahjustusi või kui seade on maha kukkunud või lekib . - Kui toitejuhe või voolik on kahjustun ud, tuleb see ohu v[...]
-
Seite 42
Enne esmakasutamist Märkus: Esimest k or da tr iikr auda kasutades võib tallast vä[...]
-
Seite 43
1 kindlaks. - 1 sünteetilised kangad (nt akrüül, visk[...]
-
Seite 44
Seadme kasutamine [...]
-
Seite 45
V ertikaalne aur ärge suunak e kunagi auru inimeste peale. 1 ?[...]
-
Seite 46
1 2 ?[...]
-
Seite 47
5 6 7 [...]
-
Seite 48
Hoiustamine 1 Asetage triikraud triikraua alusele. 2 3 ?[...]
-
Seite 49
Kui vajate hooldust, teav et või teil on probleem, külastage Philipsi veebisaiti www .philips.com või pöörduge oma r iigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefonin umbr i leiate ülemaailmselt gar antiilehelt). Kui teie r iigis ei ole klienditeenindusk eskust, pöörduge Philips[...]
-
Seite 50
Pr obleem Lahendus Kui alustate aur uga tr iikimist või katk estate mõneks ajaks aur uga tr iikimise, siis aur , mis on jäänud sisendv oolikusse jahtub ja kondenseer ub v eeks. See põhjustab tallast vee tilkumise. See on nor maalne. Kui alustate tr iikimist või kui katk estate tr iikimise, hoidke triikr auda mingi vanema r [...]
-
Seite 51
Pr obleem Lahendus Aur ujoa pahvaku funktsiooni kasutamisel väljuvad tr iikraua plaadist veetilgad. Võib-olla on aur voolikusse kondenseer unud, võib-olla on temper atuur seatud allapoole 3 taset või pole seade aur uga tr iikimiseks valmis. V eenduge , et temper atuur oleks seatud 3 tasemele või kõr gemale. T riikige aur ug[...]
-
Seite 52
52 ?[...]
-
Seite 53
- [...]
-
Seite 54
1 [...]
-
Seite 55
2 3 [...]
-
Seite 56
4 p ?[...]
-
Seite 57
- ?[...]
-
Seite 58
2 3 4 [...]
-
Seite 59
7 8 [...]
-
Seite 60
5 Zaštita ok oliša - [...]
-
Seite 61
Pr oblem Gener ator pare nije se do voljno ?[...]
-
Seite 62
Pr oblem Pr ilik om Clean ispir anje. ?[...]
-
Seite 63
63 ?[...]
-
Seite 64
- ?[...]
-
Seite 65
1 ?[...]
-
Seite 66
2 3 [...]
-
Seite 67
4 p ?[...]
-
Seite 68
- ?[...]
-
Seite 69
2 3 4 ?[...]
-
Seite 70
7 8 ?[...]
-
Seite 71
5 - ?[...]
-
Seite 72
Ok 2 vagy magasabb ?[...]
-
Seite 73
Ok ?[...]
-
Seite 74
74 [...]
-
Seite 75
- [...]
-
Seite 76
[...]
-
Seite 77
1 ?[...]
-
Seite 78
2 ?[...]
-
Seite 79
1 [...]
-
Seite 80
1 ?[...]
-
Seite 81
5 6 7 ?[...]
-
Seite 82
1 2 3 4 ?[...]
-
Seite 83
?[...]
-
Seite 84
?[...]
-
Seite 85
[...]
-
Seite 86
86 ?[...]
-
Seite 87
- [...]
-
Seite 88
1 P aruošimas naudoti [...]
-
Seite 89
2 3 ?[...]
-
Seite 90
4 p ?[...]
-
Seite 91
- ?[...]
-
Seite 92
2 3 4 ?[...]
-
Seite 93
7 8 ?[...]
-
Seite 94
5 [...]
-
Seite 95
Pr oblema Sprendimas [...]
-
Seite 96
Pr oblema Sprendimas Lygintuvui kaistant valymo skala vimo gar ai. valymo skala vim[...]
-
Seite 97
97 Ie vads [...]
-
Seite 98
- ?[...]
-
Seite 99
?[...]
-
Seite 100
2 Ď Ħ Ħ 3 ?[...]
-
Seite 101
3 Ď Ķ [...]
-
Seite 102
[...]
-
Seite 103
4 Ħ Ķ Ķ Ğ 5 Ď Ħ Ħ ?[...]
-
Seite 104
6 Ğ 7 Ğ ?[...]
-
Seite 105
Ď Ķ Ħ 1 Ķ ?[...]
-
Seite 106
?[...]
-
Seite 107
Ď Iemesls ?[...]
-
Seite 108
Ď Iemesls tvaika padeves funkciju, no ?[...]
-
Seite 109
109 Wpr o wadz enie ?[...]
-
Seite 110
- [...]
-
Seite 111
[...]
-
Seite 112
1 ŭ ů - 1 [...]
-
Seite 113
2 ů ã ã ã ů 3 [...]
-
Seite 114
2 ő [...]
-
Seite 115
: Ů ã[...]
-
Seite 116
7 ů ő 8 ?[...]
-
Seite 117
5 ő bokach generatora par y . - [...]
-
Seite 118
Pr oblem [...]
-
Seite 119
Pr oblem [...]
-
Seite 120
120 Intr oducere ?[...]
-
Seite 121
- ! ?[...]
-
Seite 122
?[...]
-
Seite 123
- MAX pentr u in 2 þ þ ŗ þ ŗ þ ?[...]
-
Seite 124
3 ŗ þ þ ŗ þ ?[...]
-
Seite 125
2 þ ŗ [...]
-
Seite 126
ŗ þ þ ?[...]
-
Seite 127
7 þ ŗ v þ 8 ŗ ŕ ŕ þ 9 Í ?[...]
-
Seite 128
5 ŗ ŗ k k þ ŗ - [...]
-
Seite 129
þ þ ŗ ?[...]
-
Seite 130
þ þ ŗ scur geri de abur pe sub capacul detar tr are . ?[...]
-
Seite 131
131 [...]
-
Seite 132
- # # ?[...]
-
Seite 133
?[...]
-
Seite 134
# ?[...]
-
Seite 135
?[...]
-
Seite 136
1 Ǡ ?[...]
-
Seite 137
1 2 [...]
-
Seite 138
5 6 7 [...]
-
Seite 139
1 Ǡ 2 3 [...]
-
Seite 140
# ?[...]
-
Seite 141
?[...]
-
Seite 142
# ?[...]
-
Seite 143
143 Úvod ?[...]
-
Seite 144
- ' ?[...]
-
Seite 145
?[...]
-
Seite 146
2 3 4 ?[...]
-
Seite 147
) 2 . 4 [...]
-
Seite 148
2 ?[...]
-
Seite 149
ĸ ?[...]
-
Seite 150
7 8 [...]
-
Seite 151
5 - ?[...]
-
Seite 152
vody . ?[...]
-
Seite 153
par u. ?[...]
-
Seite 154
154 [...]
-
Seite 155
- - ?[...]
-
Seite 156
Pripra va za uporabo 1 Generator par e posta vite na stabilno in ra vno podlago , na primer na [...]
-
Seite 157
2 [...]
-
Seite 158
4 p ?[...]
-
Seite 159
- [...]
-
Seite 160
2 3 4 ?[...]
-
Seite 161
7 8 9 [...]
-
Seite 162
5 ć - ?[...]
-
Seite 163
Gener ator pare se ni do volj segrel. pare neprekinjeno svetiti. T o tr aja Nasta vljena temper atura lika[...]
-
Seite 164
Ko se apar at odstr anjevanje vodnega kamna uhaja par a. kamna niste trdno pr ivili. ?[...]
-
Seite 165
165 ?[...]
-
Seite 166
- ?[...]
-
Seite 167
1 tkaninom. Pre upotr ebe 1 ?[...]
-
Seite 168
2 3 ?[...]
-
Seite 169
2 . 4 [...]
-
Seite 170
- [...]
-
Seite 171
2 3 ć 4 [...]
-
Seite 172
7 8 9 ć ?[...]
-
Seite 173
5 Zaštita ok oline - [...]
-
Seite 174
Pr oblem ?[...]
-
Seite 175
Pr oblem ispir anje prilikom ?[...]
-
Seite 176
176 * + * ?[...]
-
Seite 177
- , # . # ?[...]
-
Seite 178
?[...]
-
Seite 179
- 1 - 2 - 3 - # 2 ?[...]
-
Seite 180
2 ). 4 ?[...]
-
Seite 181
2 ?[...]
-
Seite 182
Ǡ ǘ ?[...]
-
Seite 183
7 8 7. 9 Ǧ [...]
-
Seite 184
5 - [...]
-
Seite 185
# # # [...]
-
Seite 186
# % [...]
-
Seite 187
187[...]
-
Seite 188
188[...]
-
Seite 189
189[...]
-
Seite 190
4239.000.7595.2[...]