Philips 9VD200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips 9VD200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips 9VD200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips 9VD200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips 9VD200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips 9VD200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips 9VD200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips 9VD200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips 9VD200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips 9VD200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips 9VD200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips 9VD200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips 9VD200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips 9VD200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SCD480[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 9 3 4 6 7 8 5 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    SCD480 ENGLISH 6  1 3  21  28     35    43  50  58   65  72  80  8 8   96 [...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips A VENT! T o fully benet from the suppor t that Philips A VENT offer s, register your product at www .philips.com/welcome . Philips A VENT is dedicated to producing car ing, reliable products that give parents the reassurance they need. This Philips A VENT baby monitor allows [...]

  • Seite 7

    Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance. The baby monitor has an operating r ange of 200 meter s/600 feet in open air . Depending on the surroundings and other disturbing factor s, the oper ating range may be smaller (see section ‘Operating r ange’, in chapter ‘Using the appliance’. Caution Use and [...]

  • Seite 8

    Mains operation 1 Put the appliance plug in the parent unit and put the ada pter into a wall socket. The pow er -on light goes on. Operation on non-recharg eable batteries The parent unit r uns on four 1.5V R6 AA batter ies (not included). W e strongly advise y ou to use Philips LR6 P owerLife batteries. Do not use rechargeable batter ies, as the p[...]

  • Seite 9

    Dr y materials Material thickness Loss of range Reinforced concrete <30cm/12in 30-100% Metal grilles or bar s <1cm/0.4in 90-100% Metal or aluminium sheets <1cm/0.4in 100% For wet and moist materials, the r ange loss may be up to 100%. F eatures  The parent unit h[...]

  • Seite 10

    Baby unit: (Fig. 3) T ur n the locking knob with a coin and remov e the lid. Remov e the batter ies from the batter y compar tment, if present. Use a small, at screwdriver to tur n the channel selector to the desired position. Parent unit: (Fig. 4) T ur n the locking knob a quar ter tur n (1) and slide the batter y cover downwards to remo ve it [...]

  • Seite 11

     Only replace the adapter of the parent unit with an adapter of the original type . Y ou can order a new adapter from your dealer or a Philips ser vice centre: SBC CS0920/00W (EU/SGP only) SBC CS0920/05W (UK only) 9VD200 (AU/NZ onl y)   Do not thro w awa y the appliance with the normal household[...]

  • Seite 12

    Question Answ er Why does the link light ash red? It ashes red because there is no connection. The parent unit may be out of range of the baby unit or may be set to a different channel than the baby unit. Check if the parent unit and the baby unit are both set to the same channel. If they are, put the parent unit in a different place , closer[...]

  • Seite 13

    13  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips A VENT! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips A VENT поддръжка, регистрирайте продукта си на www . philips.com/welcome. Усилията на Phil[...]

  • Seite 14

    Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инстру[...]

  • Seite 15

    Убедете се, че полюсите “+” и “-” на батериите са правилно ориентирани. 3 Затворете капачето на отделението за батерии чрез завъртане на ключалката с монета. Когато батериите са изтощени, инд[...]

  • Seite 16

    4 Поставете устройството за бебето поне на 1 метър от родителското устройство (фиг. 8). 5 Поставете родителското устройство в рамките на радиуса на действие на устройството за бебето. Погрижете [...]

  • Seite 17

    1 Изберете желаната чувствителност на микрофона на устройството за бебето с регулатора. Можете да използвате собствения си глас за сравнение (фиг. 10). Индикаторът за захранване на устройствот[...]

  • Seite 18

     Когато няма да използвате бебефона за известно време, извадете обикновените батерии от устройството за бебето и от родителското устройство. Приберете устройството за бебет?[...]

  • Seite 19

     В този раздел са изброени най-често задаваните въпроси относно уреда. Ако тук не можете да намерите отговора на вашия въпрос, обръщайте се към Центъра за о?[...]

  • Seite 20

    Въпрос Отговор Защо връзката от време на време се губи? Родителското устройство вероятно е на границата на радиуса на действие. Поставете родителското устройство на място, където приема по-д?[...]

  • Seite 21

    21  Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips A VENT . Abyste mohli plně využít podpor y , kterou společnost Philips A VENT poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www . philips.com/welcome. Společnost Philips A VENT systematicky usiluje o výrobu spolehlivých výrobků péče o dítě, kter?[...]

  • Seite 22

    Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. Prov ozní dosah elektronické chůvy v exter iér u je až 200 metrů. Provozní dosah se může snížit podle okolí a dalších r ušivých faktorů (viz část ‚Pro vozní dosah‘ v kapitole ‚P oužití přístroje‘).  Přístroj uchováv ejte a pou?[...]

  • Seite 23

      1 Zasuňte přístrojo vou zástrčku do r odičovské jednotky a adaptér do zásuvky ve zdi. Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje.   Rodičovská jednotka je napájena čtyřmi[...]

  • Seite 24

    Suché materiály Tloušťka materiálu Ztráta dosahu Cihly , překližka < 30 cm 5 – 35 % Vyztužený beton < 30 cm 30 – 100 % Kov ové mříže nebo zábradlí < 1 cm 90 - 100 % Kov ová nebo hliníko vá fólie < 1 cm 100 % U mokrých a vlhkých materiálů může dojít až ke 100% ztrátě dosahu.   [...]

  • Seite 25

    1 Otevřete kryty přihrádek na baterie u obou jednotek. Dětská jednotka: (Obr . 3) Otočte zajišťovací knoík pomocí mince a sejměte kr yt. P okud se v přihrádce nacházejí bater ie, vyjměte je . Otočením nastavte v olič kanálů do požadované poloh y . Rodičovská jednotka: (Obr . 4) Otočte zajišťovací knoík o čtvr t[...]

  • Seite 26

    Poznámka: V elmi doporučujeme používat nedobíjecí bater ie Philips.  Adaptér rodičovské jednotky vyměňte pouz e za adaptér původního typu. Nový adaptér můžete objednat od prodejce nebo ser visního střediska společnosti Philips: SBC CS0920/00W (pouze pro EU a Singapur) SBC CS0920/05W (pouze pro V elkou Br it[...]

  • Seite 27

    Otázka Odpověď Proč kontrolka LINK čer veně b liká? Kontrolka bliká čer veně, protože není spojení. Rodičovská jednotka je možná mimo dosah dětské jednotky nebo je nasta vena na jiný kanál než dětská jednotka. Zkontrolujte , zda je rodičovská jednotka i dětská jednotka nastav ena na stejný kanál. P okud ano, dejte rodi[...]

  • Seite 28

    28  Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philips A VENTi poolt! Selleks, et Philips AVENTi eeliseid täielikult ära kasutada, registreer ige oma toode veebilehel www .philips.com/welcome. V anematele vajaliku kindlustunde tagamiseks on Philipsi A VENT pühendunud hoolivate ja töökindlate toodete valmistamisele [...]

  • Seite 29

    Lapsevahi tegevusraadius on lahtisel maastikul kuni 200 m. Sõltuvalt ümbr uskonnast ja teistest takistavatest teguritest võib tegevusraadius veelgi väiksem olla (vt ptk „Seadme kasutamine“ jaotist „T egevusr aadius“).   Kasutage ja hoidke seadet temperatuur il 10 °C kuni 40 °C . Ärge jätke lapse- ja [...]

  • Seite 30

    T oite märgutuli süttib põlema.    V anemaseade töötab nelja 1,5-voldise R6-tüüpi AA-suur uses patareiga (ei kuulu komplekti). Soovitame tungivalt kasutada Philipsi LR6-tüüpi P owerLif e-patareisid. Ärge kasutage akupatareisid, sest vanemaseadmel puudub la[...]

  • Seite 31

    K uivad materjalid Materjalide paksus T egevusraadiuse vähenemine Metallvõred või trellid < 1 cm 90 – 100% Metall- või alumiiniumplaadid < 1 cm 100% Märja või niiske materjali korr al võib tegevusraadius kuni 100% väheneda. Omadused  V anemaseadmel on ühenduse mä[...]

  • Seite 32

    Lapseseade: keerake lukustusseadet mündiga ja eemaldage kaas. Kui patareid olid sisse pandud, siis võtke patareipesadest patareid välja. Kanaliselektori keer amiseks soovitud asendisse kasutage väik est, lamedat kr uvikeerajat. V anemaseade (Jn 4) Keerake lukustusnuppu veerand pööret (1) ja eemaldage patareipesa kaas allapoole lükates (2). K[...]

  • Seite 33

    SBC CS0920/00W (ainult EÜ/SGP) SBC CS0920/05W (ainult UK) 9VD200 (ainult AU/NZ)   Tööea lõppedes ei tohi seadet ta valise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümber töötlemiseks ametlikku k ogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskk onda (Jn 11). Patareid sisalda vad keskk onda saasta vaid aineid. Ärg[...]

  • Seite 34

    Küsimus V astus Miks teeb vanemaseade katkendlikku heli? See mis te kuulete on ühenduse alarmsignaal. See tähendab seda, et ühendus on katkenud. V anemaseade on võib-olla väljaspool lapseseadme tegevuspiir konda või on seadistatud lapseseadmest erinevale kanalile . Kontrollige , kas vanemaseade ja lapseseade on mõlemad ühele ja samale kana[...]

  • Seite 35

    35  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips A VENT! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips A VENT , registr ir ajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome . Philips A VENT predan je proizvodnji pouzdanih proizvoda k oji roditeljima pr užaju potrebnu sigurnost. Philips A VENT monitor za bebe om[...]

  • Seite 36

    Monitor za bebe ima radni domet od 200 metar a/600 stopa na otvorenom. Ako u okolini nema prepreka i dr ugih faktora koji bi mogli ometati pr ijem, domet može biti manji (pogledajte odjeljak “Radni domet”, u poglavlju “Kor ištenje aparata”. Oprez Aparat kor istite i odlažite pri temper atur ama između 10°C i 40°C . Ne izlažite jedini[...]

  • Seite 37

     Jedinicu za roditelje možete koristiti uz napajanje preko lokalne mreže ili pomoću baterija bez mogućnosti punjenja. Čak i ako jedinicu napajate preko lokalne mreže, savjetujemo da umetnete baterije bez mogućnosti punjenja. T o jamči automatsko rezer vno napajanje u slučaju preki[...]

  • Seite 38

    Suhi materijali Debljina materijala Gubitak dometa Dr vo , žbuka, gipsana ploča, staklo (bez metala, žica ili olova) < 30 cm/12 inča 0-10% Cigla, šperploča < 30 cm/12 inča 5-35% P ojačani beton < 30 cm/12 inča 30-100% Metalne rešetke ili šipke < 1 cm/0,4 inča 90-100% Metalne ili aluminijske ploče < 1 cm/0,4 inča 100% Ko[...]

  • Seite 39

     Uvijek provjerite jesu li gumbi za odabir kanala unutar odjeljaka za baterije obje jedinice postavljeni na isti kanal. P omoću gumba za odabir kanala možete odabr ati šesnaest različitih kanala. Ako imate problema sa smetnjama uzroko vanima dr ugim monitorom za bebe, r adio uređaj[...]

  • Seite 40

    SBC CS0920/05W (samo UK) 9VD200 (samo AU/NZ)   Baterije bez mogućnosti punjenja u jedinice za roditelje zamjenjujte isključivo s četir i R6 baterije od 1,5 V veličine AA. Napomena: Izr ičito preporučamo upotrebu baterija bez mogućnosti punjenja tvrtke Philips[...]

  • Seite 41

    Pitanje Odgov or Zašto roditeljska jedinica proizvodi visoke tono ve? Jedinice su preblizu jedna drugoj. Roditeljsku jedinicu pomaknite barem 1 metar/3 stope od jedinice za bebe. Ako to ne pomogne , jačina zvuka je previsoka. Jačinu zvuka podesite na nižu razinu. Zašto se iz jedinice za roditelje ne čuje zvuk? Provjerite je li jačina postavl[...]

  • Seite 42

    Pitanje Odgov or Što se događa u slučaju prekida mrežnog napajanja? Ako koristite mrežno napajanje , a da pr itom niste umetnuli baterije u jedinice , veza će se izgubiti u slučaju prekida napajanja. Ako ste u obje jedinice umetnuli baterije , one će se automatski prebaciti na napajanje preko baterija i veza se neće izgubiti u slučaju pre[...]

  • Seite 43

    43   Köszönjük, hogy Philips A VENT ter méket vásárolt! A Philips A VENT által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. A Philips olyan megbízható és gondosk odó ter mékek gyár tása mellett elkötelezett, amelyek megnyugtató használatot biztosí[...]

  • Seite 44

    Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékk el. A babaőrző a szabadban 200 méteres hatósugárr al rendelkezik.A környez ettől és egyéb zavaró tény ezőktől függően a hatótávolság kisebb is lehet (tekintse meg a „Hatótáv olság” című fejez etet a „Készülék használata” részben). Figyelem A készüléket [...]

  • Seite 45

     1 Helyezze a kis mér etű dugaszt a szülői egységbe , és csatlakoztassa az ada pter t a fali k onnektorba. A működésjelző fény világítani kezd.   A szülői egység négy db 1,5 V -os R6 AA elemmel működik (külön megvásárolható). A[...]

  • Seite 46

    Száraz anyag ok Anyagvastagság Hatótávveszteség Fa, gipsz, gipszkar ton, üveg (fém, huzalok és ólom nélkül) < 30 cm 0-10% Tégla, furnér lemez < 30 cm 5-35% V asbeton < 30 cm 30-100% Fém rácsok vagy kor látok < 1 cm 90-100% Fém vagy alumínium lemezek < 1 cm 100% Nedves an yagoknál a hatótávveszteség akár 100% is[...]

  • Seite 47

      Mindig ügyeljen, hogy mindkét egység elemtar tó rekeszében a csator na választók azonos csatornár a legyenek állítva. A csator naválasztókkal tiz enhat különböző csator nabeállítás közül választhat. Amennyiben más babaőrzők, rádiókészülékek stb. okozta interferenciát t[...]

  • Seite 48

    9VD200 (csak AU/NZ)   A szülői egység elemeit négy darab, csak 1,5 V -os R6 AA típusú elemre cserélje . Megjegyzés: Philips gyár tmányú elemek használata ajánlott.  A szülői egység adapterét kizárólag eredeti típusú adapterre cserélje . Új adapter t[...]

  • Seite 49

    Kérdés Válasz Miér t nem ad ki hangot a szülői egység? Ellenőrizze , hogy a hangerő elég nagyr a van-e állítva. Ha a hangerő túl alacsony , állítsa a hangerőt erősebb f okozatr a. Ellenőr izze a bébiegység mikrofonérzéken ységét is. Miér t villog vörös fénny el a kapcsolat jelzőfény? Azér t villog vörösen, mer t ni[...]

  • Seite 50

    50  Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips A VENT компаниясына қош келдіңіз! Philips A VENT ұсынатын қолдауды толығымен қолдану үшін өніміңізді www .philips.com/welcome сайтында тіркеңіз. Phi[...]

  • Seite 51

    Бұл құрылғы физикалық, сезімталдық немесе ақыл-ой қабілеттері төмен адамдардың (оның ішінде балалар), тәжірибесі және білімі жоқ адамдардың қолдануына арналмаған, олардың қауіпсіздігіне жа?[...]

  • Seite 52

    2 Қайта зарядталмайтын батареялардың төртеуін салыңыз. Батарелардың + және – жақтары керекті бағытта екендігіне көзіңізді жеткізіңіз. 3 Батареялар бөлімінің қақпағын орнына салып, кілттейт?[...]

  • Seite 53

    4 Нәресте бөлігін өзіңіздің нәрестеңізден ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтықта қойыңыз (Cурет 8). 5 Ата аналар бөлігін нәресте бөлігінің байланыс аймағына қойыңыз. Оның нәресте бөлігінен ең ке?[...]

  • Seite 54

    1 Нәресте бөлігі микрофонының сезімталдығын қажетті деңгейге қою үшін микрофон сезімталдығын басқару тұтқасын пайдаланыңыз. Өз даусыңызды дыбыс сілтемесі ретінде пайдалануға болады (Cурет [...]

  • Seite 55

     Егер сіз нәресте мониторын біраз уақыт пайдаланбайтын болсаңыз, қайта зарядталмайтын батареяларды нәресте бөлігі мен ата-аналар бөлігінен шығарып алыңыз. Нәресте бөлігін, ата- ан?[...]

  • Seite 56

     Егер көмек не ақпарат алғыңыз келсе немесе сізде шешілмеген мәселе болса, www .philips.   мекенжайы бойынша Philips A VENT веб-сайтына кіріңіз немесе еліңі?[...]

  • Seite 57

    Сұрақ Жауап Неліктен ата аналар бөлігі нәресте дыбыстарын тым жылдам сезінеді? Нәресте бөлігіндегі микрофон сезімталдығын төменірек деңгейге орнатыңыз немесе/және нәресте бөлігін ніресте?[...]

  • Seite 58

     Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį, ir sveiki atvykę į „Philips A VENT“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips A VENT“ siūloma pagalba, užregistr uokite gaminį adresu www .philips.com/welcome . „Philips A VENT“ siekia tiekti patikimus gaminius, teikiančius tėvams tokią r amybę, kokios jiems reikia. [...]

  • Seite 59

    Kūdikio stebėjimo siųstuvo v eikimo diapazonas yra 200 metrų / 600 pėdų atviroje erdvėje . Atsižvelgiant į aplinką ir kitus trukdžius šis atstumas gali būti mažesnis (žr . skyrelį „V eikimo diapazonas“ skyriuje „Pr ietaiso naudojimas“.  Prietaisą naudokite ir laikykite 10–40 °C temper atūroje [...]

  • Seite 60

      Tėvų įrenginiu galite naudotis prijungę jį pr ie elektros tinklo arba su maitinimo elementais. Net jei naudojatės įrenginiu prijungę pr ie elektros tinklo, patar iame įdėti vienkar tinio naudojimo maitinimo elementus. T ai užtikr ins neper traukiamą pr ietaiso maitinimą sutr ikus elektros tin[...]

  • Seite 61

    Sausos medžiagos Medžiagų storis Diapazono sumažėjimas Medis, tinkas, kar tonas, stiklas (be metalo, laidų ar švino) < 30 cm / 12 col. 0–10% Mūras, faner a < 30 cm / 12 col. 5–35% Gelžbetonis < 30 cm / 12 col. 30–100% Metalinės grotelės ar str ypai < 1 cm / 0,4 col. 90–100% Metalo ar aliuminio lakštai < 1 cm / 0,4[...]

  • Seite 62

    padėčių. Jei yr a tr ikdžių iš kitų kūdikio stebėjimo siųstuvų, r adijo pr ietaisų ir pan., pasir inkite kitą kanalą.. 1 Atidar ykite abiejų įrenginių maitinimo elementų skyrių dangtelius. Kūdikio įrengin ys: (Pav . 3) Moneta pasukite ksavimo rankenėlę ir nuimkite dangtelį. Jei yra, iš maitinimo elementų skyr iaus išim[...]

  • Seite 63

      Maitinimo elementai Tėvų įrenginio vienkar tinio naudojimo maitinimo elementus keiskite tik keturiais 1,5V R6 AA tipo maitinimo elementais. P astaba: Rekomenduojame naudoti „Philips“ vienkar tinio naudojimo maitinimo elementus.  Tėvų įrenginio adapterį pakeiskite tik [...]

  • Seite 64

    Klausimas Atsakymas Kodėl nėra jokio gar so „tėvų įrenginyje“? Patikrinkite , ar nustatytas pakankamas gar sumas. Jei gar sumas yr a per mažas, jį padidinkite gar sumo reguliatoriumi. Patikrinkite ir „kūdikio įrenginio“ mikrofono jautrį. Kodėl r yšio lemputė mir ksi raudonai? Ji mir ksi raudonai, nes nėr a r yšio. „Tėvų ?[...]

  • Seite 65

      Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips AVENT! Lai pilnībā gūtu lab umu no Philips A VENT piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www .philips.com/welcome. Philips A VENT ir pievēr sies uzticamu kopšanas izstrādājum u r ažošanai, lai sniegtu vecākiem tik nepieciešamo atbalstu. Šis Philips A V[...]

  • Seite 66

    Mazuļa uzraugs darbojas 200 metr u/600 pēdu diapazonā bez šķēršļiem. T omēr , atkarībā no apkār tnes un cietiem tr aucējošiem faktoriem, darbības diapazons var būt mazāks (skatiet sadaļu ‘Darbības diapazons’ nodaļā ‘Ierīces lietošana’.   Uzglabājiet iekār tu no 10°C līdz 40°C temper at?[...]

  • Seite 67

       1 Ievietojiet ierīces k ontaktdakšu vecāku ierīcē, un tad ievietojiet ada pteri sienas kontaktligzdā. Iedegas barošanas gaismiņa. ?[...]

  • Seite 68

    Sausi materiāli Materiālu biezums Dia pazona traucējumi Dzelzsbetons < 30cm/12collas 30-100% Metāla režģi vai stieņi < 1cm/0,4collas 90-100% Metāla vai alumīnija loksnes < 1cm/0,4collas 100% Attiecībā uz mitriem un valgiem mater iāliem diapazona traucējumi var būt līdz pat 100%.  [...]

  • Seite 69

    Pagrieziet noslēdzošo pogu ar monētu un noņemiet vāciņu. Izņemiet baterijas, ja tādas ir , no bateriju nodalījuma. Izmantojiet mazu, parastu skrūvgr iezi, lai pagrieztu kanāla izvēlni vēlamajā pozīcijā. V ecāku ierīce: (Zīm. 4) Pagrieziet noslēdzošo pogu par cetur tdaļpagr iezienu (1) un pavirziet baterijas nodalījuma vāciņ[...]

  • Seite 70

     Nomainiet vecāku ierīces adapteri tikai pret or iģinālu. Jūs var at pasūtīt jaunu adapteri pie sava izplatītāja vai Philips pakalpojumu centrā: SBC CS0920/00W (tikai EU/SGP) SBC CS0920/05W (tikai UK) 9VD200 (tikai AU/NZ)  Pēc ierīces kalpošanas ilguma beigā[...]

  • Seite 71

    Jautājums Atbilde Kāpēc vecāku ierīce izdod signālus? Jūs dzirdat savienojuma trauksmes signālu. T as norāda, ka starp mazuļa ierīci un vecāku ierīci na v savienojuma. V ecāku ierīce varētu nebūt mazuļa ierīces darbības diapazonā vai tai varētu būt cits kanāls nekā mazuļa ierīcei. Pārbaudiet, vai vecāku ierīcei un mazu[...]

  • Seite 72

    Wpro wadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips A VENT! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips. com/welcome. P odstawowym celem rmy Philips A VENT jest tworzenie nieza wodnych urządz eń, które ułatwiają życie rodzicom. T a[...]

  • Seite 73

    doświadczenia w użytko waniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzoro wane lub zostaną poinstr uowane na temat korzystania z tego urządz enia przez opiekuna. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządz eniem. Na woln ym powietrzu elektroniczna niania ma zasięg do 200 m. W zależności od otoczenia i innych czynników zakłócających d[...]

  • Seite 74

     Odbiornik może być zasilany z sieci elektr ycznej lub działać na bater ie . Nawet jeśli zamierzasz korzystać z zasilania sieciow ego, r adzimy włożyć baterie do urządzenia. Zagwar antuje to jego nieprzerwane działanie w przypadku a war ii sieci elektr ycznej. Zasilanie siecio we 1 Włóż małą wtyczkę do gn[...]

  • Seite 75

    Suche materiały Grubość materiału Utrata zasięgu Drewno, tynk, płyta kar tonowo-gipso wa, szkło (bez metalowych, dr ucianych i ołowian ych części) < 30 cm 0–10% Cegła, sklejka < 30 cm 5–35% Żelbeton < 30 cm 30–100% Metalow e kr aty lub pręty < 1 cm 90–100% Blacha metalowa lub aluminio wa < 1 cm 100% Mokre i wilgo[...]

  • Seite 76

     Zawsz e upewnij się, że przełączniki kanałów w komorz e bater ii nadajnika i odbiornika są ustawione na ten sam kanał. Za pomocą tych przełączników możesz wybr ać szesnaście różn ych kanałów . W przypadku zakłóceń pow odowanych działaniem inn ych elektronicznych niań,[...]

  • Seite 77

     Baterie Baterie nadajnika wymieniaj wyłącznie na czter y bater ie R6 AA 1,5 V . Uwaga: Zalecamy korzystanie z baterii rmy Philips. Zasilacz Zasilacz odbiornika należy wymienić wyłącznie na or yginalny model tego samego typu. Nowy zasilacz można zamówić u sprzeda wcy produktów Philips lub w centr um serwisowy[...]

  • Seite 78

      W tym rozdziale znajdują się odpowiedzi na najczęściej zada wane pytania na temat tego urządzenia. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na sw oje pytanie, skontaktuj się z Centr um Obsługi Klienta w swoim kraju. Pytanie Odpowiedź Dlaczego wskaźnik zasilania nie świe[...]

  • Seite 79

    Pytanie Odpowiedź Dlaczego w odbiorniku pojawiają się zakłócenia? Zakłócenia mogą powsta wać, kiedy odbior nik jest poza zasięgiem nadajnika. Być może odbiornik znajduje się zbyt blisko okna i odbiera sygnały zakłócające przez to okno . Odsuń odbior nik od okna. Zakłócenia mogą także powsta wać, kiedy nadajnik i odbior nik s?[...]

  • Seite 80

    Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips A VENT! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips AVENT , înregistr aţi-vă produsul la www .philips.com/welcome. Philips A VENT se consacră realizăr ii de produse de îngrijire , abile , pentr u a le ofer i părinţilor siguranţa de care au nevoie [...]

  • Seite 81

    care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu pr ivire la utilizarea apar atului de către o per soană responsabilă pentr u siguranţa lor . Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu apar atul. Monitor ul pentr u copii are o rază de acţiune de 200 metr i/600 picioare în aer liber . În funcţie de condiţiile de mediu şi de alţi fact[...]

  • Seite 82

     Puteţi utiliza unitatea pentr u părinte conectată la o pr iză electr ică sau cu baterii nereîncărcabile . Chiar dacă veţi utiliza unitatea conectată la o priză electr ică, vă recomandăm să introduceţi bater ii nereîncărcabile . Aceasta gar antează funcţionarea[...]

  • Seite 83

    Materiale uscate Gr osime material Micşorarea razei de acţiune Lemn, gips, gips-car ton, sticlă (fără metal, sârmă sau plumb) < 30 cm / 12 in. 0 - 10% Cărămidă, placaj < 30 cm / 12 in. 5 - 35% Beton armat < 30 cm / 12 in. 30 - 100% Grile sau bare metalice < 1 cm / 0,4 in. 90-100% Foi metalice sau de aluminiu < 1 cm / 0,4 in[...]

  • Seite 84

    Selector canale Asiguraţi-vă că selectoarele de canal aate în inter ior ul compar timentelor pentr u bater ii din ecare unitate sunt setate la acelaşi canal. Cu aceste selectoare de canal, puteţi selecta şaisprezece poziţii diferite pentr u canal. Dacă exper imentaţi interferenţe de la alte monitoare pentru copii, dispozitive radio[...]

  • Seite 85

    SBC CS0920/05W (numai UK) 9VD200 (numai AU/NZ)  Baterii Înlocuiţi bateriile nereîncărcabile ale unităţii pentr u păr inte numai cu patr u baterii 1,5 V R6 AA. Notă: Vă recomandăm puternic să utilizaţi baterii nereîncărcabile Philips .  Înlocuiţ[...]

  • Seite 86

    Întrebar e Răspuns De ce unitatea pentr u părinte produce un zgomot înalt? Unităţile sunt prea apropiate . Mutaţi unitatea pentr u păr inte la o distanţă de cel puţin 1 metr u/3 picioare de unitatea pentr u copil. Dacă acest lucr u nu este util, volumul este prea ridicat. Rotiţi controlul pentr u volum la un volum inf er ior . De ce nu[...]

  • Seite 87

    Întrebar e Răspuns De ce preia unitatea parentală semnale de la un alt monitor pentr u copii? Monitor ul pentr u copii funcţionează pe acelaşi canal ca alt monitor pentr u copii din vecinătate. Setaţi ambele unităţi la un alt canal cu ajutor ul selector ului de canale . De ce nu atinge monitor ul pentr u copii raza de acţiune specicat[...]

  • Seite 88

     Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в Philips A VENT! Для того чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки, оказываемой Philips A VENT , зарегистрируйте приобретенный вами пр?[...]

  • Seite 89

    Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями, а так же лицами с [...]

  • Seite 90

    1 Откройте отсек батареек, повернув монетой фиксатор крышки и снимите крышку отсека (Рис. 3). 2 Установите четыре неперезаряжаемых батареи. При установке батареек соблюдайте полярность (“+” и ?[...]

  • Seite 91

    Примечание: Установление соединения занимает около 30 секунд. Примечание: В случае отсутствия соединения индикатор соединения на родительском блоке мигает красным. 4 Детский блок необходимо [...]

  • Seite 92

    Примечание: Чувствительность детского блока для любой ситуации можно изменить только при наличии соединения между детским и родительским блоком. 1 С помощью регулятора чувствительности мик[...]

  • Seite 93

     Если вы некоторое время не собираетесь пользоваться радионяней, извлеките батареи и поместите детский и родительский блоки и адаптеры на хранение. Храните родительский блок, д?[...]

  • Seite 94

     Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе. Если ответ на ваш вопрос отсутствует, обратите?[...]

  • Seite 95

    Вопрос Ответ Почему соединение время от времени пропадает? Возможно, родительский блок находится на границе рабочего диапазона. Переместите родительский блок ближе к детскому блоку, в место[...]

  • Seite 96

     Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips A VENT! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips A VENT , zaregistr ujte kúpený výrobok na www .philips.com/ welcome. Spoločnosť Philips A VENT uvádza na trh pr aktické a spoľahlivé výrobky , ktoré poskytnú rodičom potrebnú i[...]

  • Seite 97

    dozorom alebo im nebolo vysv etlené používanie tohto zar iadenia osobou zodpo vednou za ich bezpečnosť. Deti musia b yť pod dozorom, aby sa nehrali so zar iadením. Zariadenie na monitorovanie dieťaťa má v otvorenom priestore dosah signálu až do 200 metrov/600 stôp . V závislosti od okolia a iných r ušivých faktoro v môže byť dos[...]

  • Seite 98

      Rodičovská jednotka môže b yť napájaná zo siete alebo z nenabíjateľných batérií. Aj v prípade, že jednotku napájate zo siete, Vám odporúčame , aby ste do nej vložili nenabíjateľné batér ie. Zar učíte tak automatické zálohovanie napájania v prípade výpadku prúd[...]

  • Seite 99

       Dosah zariadenia na monitorovanie dieťaťa je v otvorenom priestore 200 metrov/600 stôp . V závislosti od prostredia a iných r ušivých faktorov môže b yť tento dosah menší. Suché materiály Hrúbka materiálov Skrátenie dosahu Drevo , omietka, lepenka, sklo (bez ko vu, káblov alebo[...]

  • Seite 100

    Poznámka: Ak je počas prevádzky na batérie hlasitosť nastavená na vysokú úro veň, rodičo vská jednotka bude spotrebúvať viac energie.   Uistite sa, že voliče k omunikačného kanála, ktoré sú umiestnené v priečinkoch pre batér ie, sú v obidvoch jednotkách nasta vené na ro vnaký kanál. P [...]

  • Seite 101

    SBC CS0920/05W (len VB) 9VD200 (len AU/NZ)    Nenabíjateľné batérie rodičovskej jednotky vždy nahraďte len štyr mi 1,5 V batériami R6 typu AA. Poznámka: Výslovne odporúčame, aby ste používali nenabíjateľné batérie značky Philips.  [...]

  • Seite 102

    Otázka Odpov eď Prečo rodičovská jednotka vydáva vysoký tón? Jednotky sú blízko pri sebe. Rodičovskú jednotku premiestnite do vzdialenosti aspoň 1 meter/3 stopy od detsk ej jednotky . Ak to nepomôže , nastavili ste príliš vysokú hlasitosť. Ovládač hlasitosti nastavte na nižšiu úrov eň. Prečo rodičovská jednotka nevydáva[...]

  • Seite 103

    Otázka Odpov eď Prečo rodičovská jednotka zachytáva signály z iného zariadenie na monitorovanie dieťaťa? Zariadenie na monitorovanie dieťaťa je nastav ené na rovnaký komunikačný kanál ak o iné zar iadenie na monitorovanie dieťaťa v susedstve. Obe jednotky nastavte pomocou v oliča kanálov na odlišný kanál. Prečo signál zo [...]

  • Seite 104

     Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philips A VENT! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips A VENT , registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome. Philips A VENT je predan proizvodnji skrbnih in zanesljivih izdelko v , ki nudijo staršem vsa potrebna zagotovila za kak ovostno delo vanje . T a otroška[...]

  • Seite 105

    Aparat ni namenjen, da bi ga upor abljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, r azen če jih pri upor abi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgov or na za njihov o var nost. Otroci naj se ne igrajo z apar atom. Otroška var uška ima na prostem doseg [...]

  • Seite 106

      Starševska enota je lahko priključena na elektr ično omrežje ali pa deluje na baterije , ki jih ni mogoče polniti. T udi če bo enota pr iključena na električno omrežje , svetujemo , da vstavite baterije . T o zagotavlja napajanje tudi v primer u izpada električne napetosti.  ?[...]

  • Seite 107

    Suhi materiali Debelina materiala Zmanjšanje obsega Les, ma vec , lepenka, steklo (brez ko vine , žic ali svinca) < 30 cm 0-10 % Opeka, vezane plošče < 30 cm 5-35 % Ojačani beton < 30 cm 30-100 % Kovinsk e mreže ali drogi < 1 cm 90-100 % Kovinsk e ali aluminijaste plošče < 1 cm 100 % Pri mokr ih ali vlažnih mater ialih se la[...]

  • Seite 108

      Izbiralnika kanalov v prostor ih za baterije obeh enot mor ata biti nasta vljena na isti kanal. Z izbiralnikoma kanalov lahko izberete šestnajst različnih kanalov . Če se pojavljajo motnje zaradi dr ugih otroških var ušk, radijskih napr av itd., izber ite dr ug kanal. 1 Odprite pokro va p[...]

  • Seite 109

       Baterije starševske enote , ki jih ni mogoče polniti, zamenjajte samo s štir imi bater ijami 1,5 V R6 AA. Opomba: Močno pr ipor očamo, da uporabljate Philipsove baterije , ki jih ni mogoče polniti.  Adapter starševske enote zamenjajte samo z origi[...]

  • Seite 110

    Vprašanje Odgov or Zakaj indikator pov ezav e utr ipa rdeče? Rdeče utr ipa, ker ni poveza ve. Starševska enota je morda izven dosega otroške enote ali pa je morda nasta vljena na dr ug kanal kot otroška enota. Preverite , ali sta starševska in otroška enota nastavljeni na isti kanal. Če sta, posta vite starševsko enoto dr ugam, bližje ot[...]

  • Seite 111

     Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips AVENT! Da biste na najbolji način isk or istili podršku koju nudi k ompanija Philips A VENT , registr ujte svoj proizvod na adresi www .philips.com/welcome. Cilj kompanije Philips A VENT je proizvodnja pouzdanih aparata koji roditeljima mogu da pr uže potrebnu sigurnost. P omoću ov og [...]

  • Seite 112

    Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa apar atom. Radni domet aparata je 200 metar a / 600 stopa na otvorenom. U zavisnosti od okr uženja i dr ugih ometajućih faktora, r adni domet može biti kraći (pogledajte odeljak “Radni domet” u poglavlju “Upotreba apar ata”). Oprez Koristite i odlažite apar at pr i temperatur ama i[...]

  • Seite 113

      1 Sta vite utikač u roditeljsku jedinicu i uključite adapter u zidnu utičnicu. Pali se indikator napajanja.  Jedinica za bebu radi na četir i R6 AA bater ije od 1,5 V (ni[...]

  • Seite 114

    Suvi materijali Debljina materijala Gubitak dometa Dr vo , gips, gipsani kar ton, staklo (bez metala, žica ili vodo va) < 30 cm / 12 inča 0 - 10 % Cigla, iverica < 30 cm / 12 inča 5 - 35 % Armir ani beton < 30 cm / 12 inča 30 - 100 % Metalne rešetke ili šipke < 1 cm / 0,4 inča 90 - 100 % Metalne ili aluminijumske ploče < 1 cm[...]

  • Seite 115

     Pazite da su selektori kanala unutar odeljaka za baterije obe jedinice postavljeni na isti kanal. Ovim selektorima kanala možete da izaberete šesnaest r azličitih kanala. Ako se pojav e smetnje sa dr ugih baby monitora, r adio uređaja i sl. izaber ite dr ugi kanal. 1 Otvorite poklopce odeljaka za ba[...]

  • Seite 116

      Nepunjive baterije roditeljske jedinice zamenite isključivo sa četiri 1,5 V R6 AA bater ije . Napomena: Savetujemo vam da koristite Philips nepunjive baterije .  Adapter roditeljske jedinice zamenite isključiv o or iginalnim adapterom. Novi[...]

  • Seite 117

    Pitanje Odgov or Zašto roditeljska jedinica ne emituje zvuk? Prov er ite da li je jačina zvuka dov oljno visoka. Ako je jačina zvuka suviše niska, okrenite kontrolu jačine zvuka na viši niv o. T akođe pro ver ite osetljivost mikrofona na jedinici za beb u. Zašto indikator vez e trepće cr veno? T repće zato što veza nije usposta vljena. R[...]

  • Seite 118

    Pitanje Odgov or Šta se dešava kada nestane str uje? Ako upotreblja vate jedinice a niste stavili baterije u njih, veza će se prekinuti kada nestane str uje. Ako u jedinicama ima baterija, one će automatski preći na napajanje pomoću baterija u slučaju nestanka str uje i veza neće biti prekinuta.  118[...]

  • Seite 119

     Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips A VENT! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips A VENT , зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/ welcome. Компанія Phi[...]

  • Seite 120

    Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім випадків корист[...]

  • Seite 121

    3 Встановіть кришку батарейного відсіку на місце та закрийте її, повертаючи монеткою фіксатор. Коли батареї розрядяться, індикатор живлення на дитячому блоці заблимає червоним кольором. ?[...]

  • Seite 122

    інформацію про робочий діапазон можна знайти внизу в розділі “Робочий діапазон” (Мал. 9).  Робочий діапазон системи контролю за дитиною становить 200 метрів/600 футів н[...]

  • Seite 123

     Гучність батьківського блока можна налаштувати відповідно до оточення. 1 Повертайте регулятор гучності справа на батьківському блоці, пок?[...]

  • Seite 124

    Примітка: Наполегливо рекомендуємо використовувати звичайні батареї Philips .  Заміняйте адаптер дитячого блока лише оригінальним адаптером. Новий адаптер можна замовити у дилера а?[...]

  • Seite 125

    Запитання Відповідь Якщо Ви використовуєте батареї, вони могли розрядитися. У такому випадку замініть батареї. Чому індикатор увімкнення блимає червоним кольором? Ви користуєтеся розряджен[...]

  • Seite 126

    Запитання Відповідь Перешкоди з’являються також і тоді, коли між батьківським і дитячим блоком є надто багато стін та стель. Покладіть батьківський блок в іншому місці, ближче до дитячого. Т?[...]

  • Seite 127

    127[...]

  • Seite 128

    128[...]

  • Seite 129

    129[...]

  • Seite 130

    130 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12[...]

  • Seite 131

    131[...]

  • Seite 132

    4222.002.7303.1 PHL-A480LF-GER ( 42133 5045 790 ) F02-10540-000L    PHL-A480LF-GER ( 42133 5045 790 ) F02-10540-000L[...]