Philips A3.610 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 50 Seiten
- 3.16 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Speaker System
Philips MMS213
2 Seiten 0.5 mb -
Speaker System
Philips MC235B/37
20 Seiten 1.24 mb -
Speaker System
Philips WAS7500
23 Seiten 1.05 mb -
Speaker System
Philips A1.51
1 Seiten 0.09 mb -
Speaker System
Philips WACS7500
23 Seiten 1.05 mb -
Speaker System
Philips SPA2210/27
2 Seiten 0.46 mb -
Speaker System
Philips SBC RU240/00U
48 Seiten 0.61 mb -
Speaker System
Philips MCM8
25 Seiten 1.24 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips A3.610 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips A3.610, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips A3.610 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips A3.610. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips A3.610 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips A3.610
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips A3.610
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips A3.610
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips A3.610 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips A3.610 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips A3.610 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips A3.610, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips A3.610 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
1 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese A3.610 Acoustic Fusion/MMS316 5.1 Channel Flat P anel Speaker System Instructions for use .............................. 5 Mode demploi ..................................... 8 Bedienungsanleitung ........................ 1 1 Istruzion[...]
-
Seite 2
2 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese This product w as designed and man uf actured to meet str ict quality and saf ety standards . There are , ho w ev er , some installation and oper ation precautions which y ou should be par ticular ly a w are of . 1. Read these instructi[...]
-
Seite 3
3 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Il l Illustr ation A l Illustr ation B A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM 3[...]
-
Seite 4
4 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM 4[...]
-
Seite 5
5 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Cable Connections (see illustration B) Inputs 1. INPUT 1 : 5.1-channel 9 pin mini DIN cable to connect a 5.1- channel audio-visual source. 2. INPUT 2 : STEREO CHANNEL 3.5 mm stereo jack to connect a stereo audio-visual source 3. INPUT 3 [...]
-
Seite 6
6 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Installation (Illustration page 6) Connecting to a 5.1 channel soundcard (or a DVD player with built in 5.1 channel decoder - cable not included) 1. Connect the 9 pin mini DIN jack to the speaker system and the 3 mini stereo jacks to th[...]
-
Seite 7
7 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Speaker Placement General · Placing speakers behind curtains, furniture, or any other objects will reduce the treble response, thus reducing the stereo ef fect significantly . · Each room has dif ferent acoustic characteristics and[...]
-
Seite 8
8 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Branchement des câbles (voir illustration B) Entrées 1. INPUT 1 : 5.1 canaux Câble mini DIN à 9 broches à connecter à une source audio-vidéo à 5.1 canaux. 2. INPUT 2 : canal stéréo Prise stéréo 3,5 mm à connecter à une sou[...]
-
Seite 9
9 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Installation (Illustration page 9) Branchez sur une carte son 5.1 canaux (ou sur un lecteur de DVD doté dun décodeur intégré 5.1 canaux câble non inclus) 1. Branchez la prise mini DIN à 9 broches sur[...]
-
Seite 10
10 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Conseils généraux · Le fait de disposer les enceintes derrière les rideaux, les meubles, ou tout autre objet diminuera la réponse des tonalités aiguës, entraînant une réduction considérable de lef fet stéréo. · Chaque p[...]
-
Seite 11
11 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Beschreibung der Kabelverbindungen (Siehe Abbildung B) Eingänge 1. EINGANG 1 : 5.1-Kanal 9-polige Mini-DIN-Buchse zum Anschluss einer audiovisuellen 5.1-Kanal-Signalquelle. 2. EINGANG 2 : stereo-kanal 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse zum An[...]
-
Seite 12
12 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Installation (Abbildung Seite 12) Anschließen an eine 5.1-Kanal-Soundkarte (oder einen DVD - Spieler mit eingebautem 5.1-Kanal - Decoder Kabel nicht im Lieferumfang enthalten) 1. Den 9-poligen Mini-DIN-Ste[...]
-
Seite 13
13 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Allgemeines · Die Aufstellung von Lautsprechern hinter V orhängen, Möbeln oder anderen Gegenständen verringert die Hochtonwiedergabe, wodurch die Stereowirkung erheblich beeinträchtigt wird. · Jeder Raum besitzt eigene akustische [...]
-
Seite 14
14 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Descrizione dei collegamenti dei cavi (vedere illustrazione B) Ingressi 1. INPUT 1 : canali 5.1 Cavo mini DIN a 9 pin per collegare una sorgente audio video a 5.1 canali. 2. INPUT 2 : CANALE STEREO Jack stereo 3,5 mm per collegare una [...]
-
Seite 15
15 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Installazione (Illustrazione a pagina 15) Collegamento a una sc heda audio a 5.1 canali (o a un lettore D VD con decoder a 5.1 canali integrato — non inc luso) 1. Collegare il jac k mini DIN a 9 pin al sistema[...]
-
Seite 16
16 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Regole generali · Non posizionare gli altoparlanti dietro tende, mobili o altri oggetti, poiché altrimenti si rischia di compromettere la risposta dei toni alti e si riduce nettamente lef fetto stereo. · Ogni stanza ha differenti[...]
-
Seite 17
17 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Conexiones de cables (véase ilustración B) Entradas 1. INPUT 1 : canal 5.1 Cab le con conector mini-DIN de 9 contactos par a la cone xión a una fuente audio visual de 5.1 canales . 2. INPUT 2 : canal estéreo Conector jac k estéreo [...]
-
Seite 18
18 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Instalación (ilustración página 18) Cone xión a una tarjeta de sonido de 5.1 canales (o repr oductor D VD equipado con descodificador de 5.1 canales, cab le no inc luido) 1. Conecte el terminal miniDIN de 9[...]
-
Seite 19
19 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese General · La ubicación de los altavoces detrás de cortinas, muebles u otros objetos reducirá la respuesta de agudos, y por tanto el efecto estéreo. · Cada sala tiene unas características acústicas diferentes, y las posibilidades[...]
-
Seite 20
20 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Kabelaansluitingen (zie illustratie B) Ingangen 1. INPUT 1 : 5.1-kanaal 9-polige DIN-bus voor aansluiting van een 5.1-kanaals audiovisuele bron. 2. INPUT 2 : STEREOKANAAL 3.5-mm-stereobus voor aansluiting van een audiovisuele stereobro[...]
-
Seite 21
21 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Installatie (Illustratie pagina 21) Aansluiting op een g eluidskaar t met 5.1 - kanaal (of een d vd - speler met ing ebouwde decoder v oor een 5.1 kanaal — e xc lusief kabel) 1. Sluit de 9-pensDIN-stekk er aan[...]
-
Seite 22
22 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Algemeen · Plaatsing van de luidsprekers achter gordijnen, meubels enzovoort resulteert in een verminderde hogetonenweergave waardoor het stereo-ef fect aanzienlijk afneemt. · Elke kamer heeft andere akoestische eigenschappen en de p[...]
-
Seite 23
23 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Förklaringar (figur sidan 3) Fjärrkontroll (Se illustration på A) À ST ANDBY (VILOLÄGE) För omkoppling av högtalarsystemet till läge ON (PÅ) eller OFF (A V , = ST ANDBY) Á MUTE (TYST A) För omkoppling av högtalarsystemet til[...]
-
Seite 24
24 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Anslutning till ett 5.1-kanalsljudkort (eller en DVD- spelare med inbyggd 5.1-kanalsdekoder kabel ingår ej) 1. Anslut 9-stiftskontakten (mini-DIN) till högtalaranläggningen och de 3 mini- stereokontakter[...]
-
Seite 25
25 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Allmänt · Om högtalarna placeras bakom gardiner , möbler , eller andra föremål så kommer diskantåtergivningen att försvagas, och på så sätt att väsentligt minska stereoef fekten. · V arje rum har sina unika akustiska egens[...]
-
Seite 26
26 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Säätimet ja liitännät (ks. kuva sivulla 3) Kauko-ohjain (Katso kuvaa A) À ST ANDBY Kaiutinjärjestelmän kytkentä päälle tai pois päältä (eli valmiustilaan) Á MUTE Kaiutinjärjestelmän mykistäminen ja kytkeminen takaisin [...]
-
Seite 27
27 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Yhdistäminen 5.1-kanavaiseen äänikorttiin (tai DVD-soittimeen jossa on sisäinen 5.1- kanavadekooderi johto hankittava erikseen) 1. Yhdistä 9-nastainen mini-DIN-pistoke kaiutinjärjestelmään ja kolme m[...]
-
Seite 28
28 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Yleistä · Kaiuttimien sijoittaminen verhojen, huonekalujen tai muiden esineiden taakse pienentää diskanttivastetta ja heikentää stereovaikutelmaa huomattavasti. · Jokaisen tilan akustiset ominaisuudet ovat erilaiset ja sijoittel[...]
-
Seite 29
29 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Obja ú nienie (Ilustracja na stronie 3) Obsùuga pilota (Patrz Rysunek A) À ST ANDBY (CZEKIW ANIE) Sùuýy do wùàczania zestawu gùoúnikowego lub przeùàczania go w tryb OCZEKIW ANIA Á MUTE (WYCISZANIE) Sùuýy do przeùàczania [...]
-
Seite 30
30 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Podùàczanie do 5.1-kanaùowej karty dêwiækowej (lub odtwarzacza DVD z wbudowanym dekoderem sygnaùu 5.1-kanaùowego przewód nie naleýy do wyposaýenia) 1. Podùàcz 9-stykowe zùàcze typu mini DIN do[...]
-
Seite 31
31 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Rozmieszczanie g ù o ú ników Informacje ogólne · Umieszczanie g ù o ú ników za zas ù onami, meblami lub jakimikolwiek innymi przedmiotami powoduje zmniejszenie nat æý enia tonów wysokich, co w znacz à cy sposób przyczynia [...]
-
Seite 32
32 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM 32[...]
-
Seite 33
33 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM 33[...]
-
Seite 34
34 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM 34[...]
-
Seite 35
35 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Açýklama (Çizim sayfa 3) Uzaktan Kumanda (Bakýnýz Þekil sayfa 3) À ST ANDBY Hoparlör sisteminin ON ya da OFF (= ST ANDBY ) durumuna getirilmesi Á MUTE Hoparlör sisteminin sessiz duruma ve tekrar normal duruma getirilmesi  MA[...]
-
Seite 36
36 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Bir 5.1 kanal ses kartýna (veya yerleþik 5.1 kanal dekoderine sahip bir DVD oynatýcýsýna baðlanmasý kablo dahil deðildir) 1. 9 pin mini DIN jaký hoparlör sistemine 3 mini stereo jaký da ses kartýna baðlayýnýz. Dýþ [...]
-
Seite 37
37 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Hoparlörün Y erleþtirilmesi Genel · Hoparlörlerin perde, mobilya veya diðer nesnelerin arkasýna yerleþtirilmesi hoparlör yanýtýný düþürecek, ve steryo etkisini önemli oranda azaltacaktýr . · Her odanýn ses özellikler[...]
-
Seite 38
38 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Îáúÿñíåíèå (Ðèñóíîê íà ñòð. 3) Ïîÿñíåíèå äëÿ ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ (Ñì. ðèñóíîê íà ñòð.3, ðèñ. A) À STANDBY Äëÿ âêëþ÷åíèÿ è âû?[...]
-
Seite 39
39 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Ïîäêëþ÷åíèå ê çâóêîâîé ïëàòå ñ âûõîäîì 5.1- êàíàëüíîãî îáúåìíîãî çâóêà (èëè ïðîèãðûâàòåëþ DVD ñî âñòðîåííûì 5.1-êàíàëüí[...]
-
Seite 40
40 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Ðàçìåùåíèå êîëîíîê Îáùàÿ èíôîðìàöèÿ · Êîëîíêè íå äîëæíû çàêðûâàòüñÿ øòîðàìè, ìåáåëüþ è äðóãèìè ïðåäìåòàìè. Ýòî ïðèâåäåò ê ñíèæå[...]
-
Seite 41
41 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Forklaring (se figur på side 3) Fjernkontroll (Se figur A) À ST ANDBY Slår høyttalersystemet på ( ON ) eller av ( OFF = ST ANDBY - modus) Á MUTE Slår lyden av og på Â MASTER VOLUME - / + Justerer masterlydstyrken (lavere eller [...]
-
Seite 42
42 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 T ilkopling til et 5.1-kanals lydkort (eller til en DVD-spiller med innebygd 5.1-kanals dekoder kabel følger ikke med) 1. Kople den 9-bens mini-DIN-kontakten til høyttalersystemet og de 3 mini- stereokont[...]
-
Seite 43
43 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Plassering av høyttalere Generelt · V ed å plassere høyttalerne bak gardiner , møbler eller andre gjenstander reduseres diskanten, og dermed blir stereoef fekten straks dramatisk redusert. · Hvert rom har ulike akustiske særtrekk[...]
-
Seite 44
44 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Fjernbetjening À ST ANDBY T il at sætte højttalersystemet i TIL eller FRA- tilstand (= ST ANDBY ). Á MUTE T il at sætte højttalersystemet i mute-tilstand, og tilbage i normal tilstand igen  MASTER VOLUME - / + T il at sætte ma[...]
-
Seite 45
45 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 T ilkobling af et 5.1 kanals lydkort (eller en DVD- afspiller med indbygget 5.1 kanals dekoder eksklusive kabel) 1. Slut 9-bens mini DIN jackstikket til højttalersystemet og de 3 ministereojackstik til lydk[...]
-
Seite 46
46 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Generelt · Hvis højttalerne anbringes bag gardiner , møbler eller andre genstande vil dette reducere diskantsvaret, og stereoef fekten til således blive kraftigt forringet. · Hvert rum har since særlige akustiske forhold, og anbr[...]
-
Seite 47
47 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese CONTROLO REMOT O (ver ilustração A) À ST ANDBY Para LIGAR ou DESLIGAR o sistema de colunas. Modo (= ST ANDBY ) Á MUTE Para passar o sistema de colunas entre o modo silêncio e o modo normal. Â MASTER VOLUME - / + Para regular o vol[...]
-
Seite 48
48 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Instalação (Ilustração na pág. 48) Ligar a uma placa de som 5.1 (ou leitor de DVDs com um descodificador de canais 5.1 incorporado cabo não fornecido) 1. Ligue a tomada DIN mini de 9 pinos ao sistema [...]
-
Seite 49
49 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Generalidades · A colocação das colunas atrás de cortinas, mobília ou outros objectos reduzirá a resposta das altas frequências, diminuindo, assim, significativamente o efeito estéreo. · Cada compartimento apresenta caracterís[...]
-
Seite 50
50 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 4399 294 60521 Printed in Malaysia PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, T ennessee 37914-1810, U.S.A. www .pcsound.philips.com www .philips.com/sound www .philips.[...]