Philips AJ 3280 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips AJ 3280 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips AJ 3280, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips AJ 3280 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips AJ 3280. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips AJ 3280 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips AJ 3280
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips AJ 3280
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips AJ 3280
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips AJ 3280 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips AJ 3280 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips AJ 3280 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips AJ 3280, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips AJ 3280 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    AJ3280/00 page 1 AJ 3280 Clock Radio black film width 138 mm Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de utilização Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγίεσ χρήσεωσ 100 • 104 • 108 • Megahartz FM 1000 1300 1600 kilohertz MW FM Me[...]

  • Seite 2

    n Norge Advarsel: For å redusere faren for brann eller elektrisk støt; skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. T ypeskilt finnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. i Italia DICHIARAZIONE DI CON[...]

  • Seite 3

    3 100 • 104 • 108 • Megahartz FM 1000 1300 1600 kilohertz MW FM Megahartz • 88 • 92 • 96 • MW kilohertz 530 630 800 dual alarm PM ALARM 1 ALARM 2 PM ALARM 1 ALARM 2 FM • MW • SLUMBER SLUMBER OFF REPEA T ALARM AJ3280 FM/MW Clock Radio ALARM RESET • RUN • ALARM 1 • ALARM 2 • TIME SET VOLUME BAND TUNING 1 6 7 8 2 3 4 5 OFF•[...]

  • Seite 4

    1 SLUMBER – to activate radio for slumber 2 ALARM RESET – to stop the active alarm for 24 hours 3 SET CONTROL – RUN T o return to clock time display after setting clock/alarm times – ALARM 1 T o adjust/review ALARM 1 – ALARM 2 T o adjust/review ALARM 2 – TIME SET T o adjust clock time – 7 , 4 (fast up, slow down) T o adjust both the h[...]

  • Seite 5

    Clock display The time is displayed using the 24-hour clock. Adjusting the time 1. Adjust the SET control to the TIME position. 2. Press and hold down the 4 , 7 buttons to set and adjust both the hours and the minutes. – With your finger held down on 7 , the time will increase rapidly and continuously from minutes to hours. Release 7 when you rea[...]

  • Seite 6

    • If, however , you do not press SLUMBER OFF /REPEA T ALARM again, the alarm will sound for 59 minutes before turning itself off. Y our alarm time setting will then automatically enter the ALARM RESET mode to sound at the same time next day . Switching off the alarm completely • Before or during the set alarm goes off, push the ALARM (1 or 2) s[...]

  • Seite 7

    TROUBLESHOOTING – If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair . – If you are unable to remedy a problem by following the hints below , consult your dealer or service centre. WARNING: under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee. 7 English AJ32[...]

  • Seite 8

    COMMANDES INST ALLA TION RADIO 1 SLUMBER – activation de la fonction arrêt programmé 2 ALARM RESET – arrêt de l’alarme pour 24 heures 3 Bouton de réglage – RUN Pour réafficher l'heure d'horloge après avoir réglé l’heure/l’alarmes – ALARM 1 Réglage/vérification de l’alarme 1 – ALARM 2 Réglage/vérification de l[...]

  • Seite 9

    HORLOGE ALARME Affichage de l'heure L ’heure est affichée sur la base de 24 heures. Réglage de l'heure 1. Mettez le sélecteur SET en position TIME . 2. Maintenez le bouton 4 , 7 enfoncé pour régler les heures et les minutes. – Maintenez 7 enfoncé pour obtenir un défilement rapide en avant des minutes et des heures. Relâchez 7 [...]

  • Seite 10

    ALARME/ARRÊT PROGRAMMÉ INFORMA TION SUPPLÉMENT AIRE • Si vous ne rappuyez pas sur le bouton SLUMBER OFF /REPEA T ALARM, l'alarme s'arrêtera automatiquement 59 minutes plus tard. Elle passera automatiquement en mode ALARM RESET et sera de nouveau activée le lendemain à la même heure. Arrêt complet de l'alarme • Placez le s[...]

  • Seite 11

    DÉPIST AGE DES P ANNES – Dans le cas d'un problème de fonctionnement, vérifiez tout d'abord les points suivants avant de faire appel à un réparateur . – Si vous ne trouvez pas la solution au problème à l'aide des conseils suivants, adressez-vous à votre revendeur ou au service entretien. A VERTISSEMENT : En aucun cas vous[...]

  • Seite 12

    MANDOS INST ALACIÓN RADIO 1 SLUMBER – para activar el tiempo de dormitado 2 ALARM RESET – para apagar el despertador activado para 24 horas 3 Botón de ajuste – RUN para que el visor vuelva a mostrar la hora del reloj después de haber ajustado el reloj/despertador – ALARM 1 para ajustar/verificar la 1ª hora de despertarse – ALARM 2 par[...]

  • Seite 13

    RELOJ DESPERT ADOR El visor del reloj La hora se presenta utilizando el sistema de 24 horas. Ajustando el reloj 1. Ponga el selector del reloj en la posición TIME . 2. Mantenga pulsado los botones 4 , 7 para ajustar las horas y los minutos. – Con 7 pulsado se demostrarán primero los minutos y después rápidamente las horas. Suelte 7 cuando hay[...]

  • Seite 14

    DESPERT ADOR INFORMACIÓN ADICIONAL • Si no se pulsa el botón SLUMBER OFF /REPEA T ALARM de nuevo, el despertador se apagará automáticamente después 59 minutos. Su selección de hora de despertar entrará automá- ticamente el modo de ALARM RESET (reajuste) y le llamará a la misma hora el día siguiente. Apagando completamente el despertador[...]

  • Seite 15

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS – Si ocurre una falla, verifique primero los puntos a continuación antes de llevar el aparato a la reparación. – Si no puede rectificar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio. ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia debe usted mismo intentar reparar el aparato, ya que est[...]

  • Seite 16

    BEDIENELEMENTE AUFSTELLUNG RADIO 1 SLUMBER – Aktivieren der Schlummerzeit 2 ALARM RESET – 24 Stunden langes Anhalten des aktiven Weckers 3 Wahltaste – RUN Rückkehr zur Uhrzeitanzeige nach dem Einstellen von Uhr -/Weckzeiten – ALARM 1 Einstellen/Überprüfen von ALARM 1 – ALARM 2 Einstellen/Überprüfen von ALARM 2 – TIME SET Einstellen[...]

  • Seite 17

    UHR WECKER Uhrzeitanzeige Die Zeitanzeige erfolgt im 24 Stunden-Format. Zeiteinstellung 1. Den Uhrregler in die Stellung TIME bringen. 2. Die T asten 4 , 7 drücken und niederhalten, um sowohl die Stunden als auch Minuten einzustellen und zu ändern. – Während der Finger 7 gedrückt hält, nimmt die Zeit schnell und laufend von Minuten auf Stund[...]

  • Seite 18

    WECK-/SCHLUMMERFUNKTION ZUSÄTZLICHE INFORMA TIONEN • Wird slumber off/REPEA T ALARM jedoch nicht erneut gedrückt, ertönt der Wecker 59 Minuten lang, bevor er sich selbst abstellt. Die Weckzeiteinstellung geht dann automatisch zum ALARM RESET -Modus über , um am nächsten T ag zur selben Zeit zu ertönen. Völliges Abschalten des Weckers • V[...]

  • Seite 19

    FEHLERSUCHE – W enn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. – W enn Sie ein Problem nicht durch Befolgen der nachstehenden Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Si[...]

  • Seite 20

    TOETSEN INST ALLA TIE RADIO 1 SLUMBER – om de sluimertijd in te laten gaan 2 ALARM RESET – om de wekker voor 24 uur uit te zetten 3 Instelknop – RUN om terug de tijd in het display weer te geven nadat u de tijd/wektijd ingesteld heeft – ALARM 1 om wektijd 1 (ALARM 1) in te stellen/te controleren – ALARM 2 om wektijd 2 (ALARM 2) in te stel[...]

  • Seite 21

    KLOK ALARM Klokdisplay De klokradio heeft een 24-uursklok. Instellen van de tijd 1. Zet de klokschakelaar in de stand TIME. 2. Houd de toetsen 4 , 7 ingedrukt om zowel de uren als de minuten in te stellen. – Als u 7 ingedrukt houdt, dan lopen de minuten en vervolgens de uren snel vooruit. Laat 7 los als u de gewenste tijd bereikt heeft. – Als u[...]

  • Seite 22

    WEKKER/SLUIMEREN AANVULLENDE INFORMA TIE De wekker helemaal uitzetten • Zet, voor of terwijl de wekker afgaat, de ALARM-schakelaar (1 of 2) in de stand OFF (uit). – De alarmindicator verdwijnt uit het display . De klokradio heeft een ingebouwde sluimerfunctie (SLUMBER) die ervoor zorgt dat de radio na een bepaalde tijd vanzelf uitgaat. U kunt d[...]

  • Seite 23

    VERHELPEN V AN STORINGEN – Als er zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. – Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. W AARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het apparaat te reparer[...]

  • Seite 24

    COMANDI INST ALLAZIONE RADIO 1 SLUMBER – per attivare il tempo di riposo 2 ALARM RESET – per arrestare l’allarme attivo per 24 ore 3 Comando di regolazione – RUN per tornare a visualizzare l’ora dell’orologio, dopo aver regolato l’ora dell’orologio/della sveglia – ALARM 1 per regolare/rivedere ALARM 1 – ALARM 2 per regolare/rive[...]

  • Seite 25

    OROLOGIO SVEGLIA Display dell’orologio L ’ora viene visualizzata mediante il sistema orologio delle 24 ore. Regolazione dell’ora 1. Regolare il comando dell’orologio portandolo su TIME. 2. Premere e tenere premuti i pulsanti 4 , 7 per impostare e regolare sia le ore che i minuti. – Se si tiene premuto il pulsante 7 , l’ora aumenta rapid[...]

  • Seite 26

    SVEGLIA/SLUMBER INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Disattivazione completa della sveglia • Prima che la sveglia regolata si spenga, o durante il suo spegnimento, portare l’interruttore ALARM (1 o 2) sulla posizione OFF . – L ’indicatore della sveglia sparirà dal display. La radio sveglia possiede un’unità incorporata, denominata SLUMBER, che abili[...]

  • Seite 27

    INDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI – In caso di malfunzionamento, controllare innanzitutto i punti elencati di seguito, prima di richiedere la riparazione dell’apparecchio. – Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo le indicazioni, consultare il rivenditore o il Centro assistenza. A TTENZIONE: non cercare in alcun caso di ripa[...]

  • Seite 28

    COMANDOS INST ALAÇÃO RÁDIO 1 SLUMBER – para activar o tempo de sonolência (‘slumber’) 2 ALARM RESET – para desactivar o alarme definido por um período de 24 horas 3 Botão de regulação – RUN para voltar à visualização da hora do relógio depois de acertar as horas do relógio ou do alarme – ALARM 1 para acertar/rever o ALARME [...]

  • Seite 29

    RELÓGIO ALARME Mostrador do relógio A hora é visualizada utilizando um sistema de relógio de 24 horas. Acertar a hora 1. Coloque o comando do relógio na posição TIME. 2. Prima e fixe os botões 4 , 7 para acertar as horas e os minutos. – Enquanto tiver o botão 7 carregado, a hora avançará rápida e continuamente de minutos para horas. S[...]

  • Seite 30

    ALARME/SLUMBER INFORMAÇÃO ADICIONAL Desligar completamente o alarme • Antes ou quando o alarme estiver a tocar , coloque o interruptor ALARM (1 ou 2) na posição OFF . – O indicador do alarme desaparecerá do mostrador . O relógio-rádio tem um dispositivo incorporado chamado o ‘SLUMBER’, ou interruptor de sonolência, que permite desli[...]

  • Seite 31

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS – Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. – Se não for capaz de resolver o problema seguindo as sugestões apresentadas, consulte o seu concessionário ou centro de assistência. A TENÇÃO: Não deverá em circunstância alguma tentar reparar v[...]

  • Seite 32

    BETJENINGSFUNKTIONER INST ALLA TION RADIO 1 SLUMBER – til at aktivere slumrefunktionen 2 ALARM RESET – til at standse den aktive vækker i 24 timer 3 Indstillingsknap – RUN til at komme tilbage til at fremvise tidspunktet på uret efter indstilling af ur/vækkertider – ALARM 1 til at indstille/fremvise ALARM 1 (vækker 1) – ALARM 2 til at[...]

  • Seite 33

    UR VÆKKER Urdisplay T iden vises med 24-timers uret. Indstilling af uret 1. Sæt urknappen på TIME. 2. T ryk på 4 eller 7 knappen og hold den nede for at indstille både time- og minuttal. – Hold 7 nedtrykket for at øge tallet hurtigt og konstant fra minutter til timer . Slip 7 , når den omtrentlige tidsindstilling er nået. – Når man try[...]

  • Seite 34

    VÆKKER/SLUMREFUNKTION YDERLIGERE INFORMA TION Fuldstændig annullering af vækkeren • Før eller under vækningen sæt ALARM (1 eller 2) knappen på OFF (FRA). – Vækkerens indikator vil forsvinde fra displayet. Clock-radioen har en indbygget slumrefunktion (SLUMBER), der automatisk slukker apparatet efter et indstillet stykke tid; med denne k[...]

  • Seite 35

    FEJLFINDING – Hvis der skulle opstå en fejl, bedes man venligst kontrollere nedenstående punkter , før man sender apparatet til reparation. – Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal man søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret. ADV ARSEL: Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet, da g[...]

  • Seite 36

    KNAPP AR INST ALLA TION RADIO 1 SLUMBER – för att aktivera insomningstid 2 ALARM RESET – för att hoppa över väckning i 24 timmar 3 Inställningskontroll – RUN för att gå tillbaka till att visa klocka efter ställning av klocka eller inställning av väckning – ALARM 1 för att ställa in/kontrollera ALARM 1 – ALARM 2 för att ställ[...]

  • Seite 37

    KLOCKA VÄCKNING Klockdisplayen Klockan anges enligt 24-timmarssystemet. Hur du ställer klockan 1. Ställ SET -knappen till läget TIME. 2. Håll ner knapp 4 eller 7 för att ställa in timmarna och minuterna. – När du håller ner knapp 7 ökas inställningen snabbt och timmarna växlar med minuterna. Släpp upp 7 när du är i närheten av rä[...]

  • Seite 38

    VÄCKNING/INSOMNING YTTERLIGARE INFORMA TION Fullständig avstängning av väckningsfunktionen • Ställ knappen ALARM (1 eller 2) till läget OFF innan eller under väckningssignalen. – Då försvinner väckningsindikatorn från displayen. Klockradion har en inbyggd insomningsfunktion som du kan använda för att få radion att stänga av sig e[...]

  • Seite 39

    FELSÖKNING – Om det blir fel på radion ska du först kontrollera nedanstående punkter innan du lämnar in radion för reparation. – Om du inte kan åtgärda problemet med hjälp av tipsen nedan, ska du vända dig till butiken eller till en serviceverkstad. V ARNING: Försök under inga omständigheter att själv reparera radion. Då gäller [...]

  • Seite 40

    SÄÄTIMET ASENNUS RADIO 1 SLUMBER – torkunta-ajan aktivoimiseksi 2 ALARM RESET – aktiivin herätyksen pysäyttämiseksi 24 tunnin ajaksi 3 Kellon säädin – RUN kellon ajan näytön palauttamiseksi osoittamaan kellon/herätyksen aikojen asetuksen jälkeen – ALARM 1 - HERÄTYKSEN 1 säätämiseksi/tarkistamiseksi – ALARM 2 - HERÄTYKSEN 2[...]

  • Seite 41

    KELLO HERÄTYS Kellon näyttö Aika esitetään 24-tunnin kellon aikoina. Ajan asetus 1. Aseta kellon säädin asentoon TIME. 2. Paina ja pidä painettuna painikkeita 4 , 7 sekä tuntien että minuuttien asettamiseksi ja muuttamiseksi. – Kun sormesi pitää painettuna painiketta 7 , aika lisääntyy nopeasti ja jatkuvasti minuuteista tunteihin. N[...]

  • Seite 42

    HERÄTYS/TORKUNT A LISÄTIETOJA Herätyksen kytkeminen täysin pois päältä • Ennen merkkiäänen lakkaamista tai sen aikana työnnä kytkin ALARM (1 tai 2) irtikytkentäasentoon OFF . – Herätystä koskeva osoitus häviää näytöstä. Kelloradiossa on sisäänrakennettu ajastinlaite SLUMBER, jonka avulla radio kytkeytyy automaattisesti poi[...]

  • Seite 43

    VIANHAKU – V ian ilmetessä tarkasta ensin alla olevat seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. – Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa seuraavana annettujen ohjeiden pohjalta, ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltokeskukseen. V AROITUS: Älä ryhdy missään tapauksessa suorittamaan itse laitteen korjaamista, muuten takuu mitätöidään. 4[...]

  • Seite 44

    ΠΛΗΚΤΡ Α ΡΥ ΘΜIΣΗΣ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ Ρ Α∆IΟ 1 SLUMBER - ενεργοποίηση τησ αυτµατησ διακοπήσ λειτουργίασ (slumber) 2 ALARM RESET - διακοπή του ενεργού ξυπνητηριού για 24 ώρεσ 3 διακπτησ ρύθµισησ του ρολογιού : – R[...]

  • Seite 45

    ΡΟΛ ΟΪ ΞΥΠΝΗΤΗΡI Ενδειξη ρολογιού Η ένδειξη του ρολογιού χρησιµοποιεί την 24- ωρη κλίµακα. Ρύθµιση τησ ώρασ 1. Ρυθµίστε τον διακπτη ρύθµισησ του ρολογιού στη θέση TIME. 2. Πατήστε τα πλήκτρα 4 , 7 κα[...]

  • Seite 46

    ΞΥΠΝΗΤΗΡI SLUMBER Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι µε τρεισ τρπουσ: Αν δεν ακυρώσετε τελείωσ την αφύπνιση, θα επιλεγεί αυτµατα η επαναρρύθµιση του ξυπνητηριού 59 λεπτά µετά απ τη στ?[...]

  • Seite 47

    ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑ ΤIΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡIΕΣ – Αν το ραδιορολι δεν πρκειται να χρησιµοποιηθεί για µεγάλο χρονικ διάστηµα, βγάλτε το φισ απ την πρίζα. Θα πρέπει επίσησ να αφαιρεθεί και η µπαταρία για να[...]

  • Seite 48

    ΕΠIΛ ΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ – Στην περίπτωση που αντιµετωπίσετε κάποιο πρβληµα, και πριν πάτε τη συσκευή για επισκευή, ελέγξτε πρώτα τα σηµεία που αναφέρονται παρακάτω. – Εάν δεν είστε σε θέση να [...]

  • Seite 49

    AJ 3280 - Clock Radio TCtext/RB/9808 AJ3280/00 page 49 Meet PHILIPS at the internet: http://www .philips.com[...]