Philips Aluminium Collection HR1378 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 156 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Blender
Philips HR1357
80 Seiten -
Blender
Philips HR2093
2 Seiten 14.53 mb -
Blender
Philips Daily Collection HR1363
2 Seiten -
Blender
Philips HR1741
100 Seiten 3.14 mb -
Blender
Philips HR1351
56 Seiten -
Blender
Philips HR2165
2 Seiten 4.91 mb -
Blender
Philips HR2058
2 Seiten 2.13 mb -
Blender
Philips HR2068
2 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Aluminium Collection HR1378 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Aluminium Collection HR1378, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Aluminium Collection HR1378 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Aluminium Collection HR1378. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips Aluminium Collection HR1378 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Aluminium Collection HR1378
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Aluminium Collection HR1378
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Aluminium Collection HR1378
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Aluminium Collection HR1378 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Aluminium Collection HR1378 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Aluminium Collection HR1378 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Aluminium Collection HR1378, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Aluminium Collection HR1378 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
HR1378 EN User manual 3 D A Bruger vejledning 1 3 DE Benutzerhandbuch 23 EL Εγχειρίδιοχρήσης 33 ES Manual del usuario 4 3 FI Käyttöopas 53 FR Mode d’emploi 63 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 83 NO Brukerhåndbok 93 PT Manual do utilizador 1 03 SV Användarhandbok 1 1 3 TR K ullanımkıla vuzu[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
3 • Do not touch the blades, especially when the blender bar is attached to the motor unit. The blades ar e very sharp. • If the blades get stuck, remo ve the blender bar from the motor unit bef ore you remo ve the ingredients that block the blades. • Ne v er use the chopper blade unit without the chopper bowl. • Do not s witch on the appli[...]
-
Seite 4
4 8 Blender bar 9 Chopper coupling unit 10 Chopper blade unit 11 Serrated chopper blade unit for crushing ice 12 Chopper bowl 13 Beaker 14 Beaker lid 4 Getting star ted 4.1 Preparing y our hand blender 1 Thoroughl y clean the par ts that come into contact with food befor e you use the applianceforthersttime(seecha pter ‘Cl[...]
-
Seite 5
5 E N G L I S H A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 6
6 4.3 Charging lights 4.3.1 Remaining batter y capacity • The number of charging lights that light up indicate the amount of pow er left in the batteries. • When y ou switch the appliance on or off, the remaining battery capacity is shown for appr ox. 8 seconds. 4.3.2 Charging • Thecharginglightsashblueduringcharging. 4.3[...]
-
Seite 7
7 3 Immerse the blade guard completely in the ingredients to a void splashing. 4 Slide the safety switch do wnwards (1), hold it in position and press the on/off button (2) to switch on the appliance. 5 Mov e the appliance slowly up and down and in circles to blend the ingr edients. 6 Clean the hand blender after use (see chapter ‘Cleaning’) an[...]
-
Seite 8
8 4 Fasten the motor unit onto the coupling unit (‘click’). 5 Slide the safety switch do wnwards (1), hold it in position and press the on/off button (2) to switch on the appliance. 6 If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, loosen them with a spatula or by adding liquid. 7 Alwa ys let the appliance cool down after y ou ha ve u[...]
-
Seite 9
9 • The built-in r echargeable batteries contain substances that ma y pollute the envir onment. Alwa ys remo ve the batteries befor e you discard and hand in the a ppliance at an ofcialcollectionpoint. Disposeofthe batteriesatanofcialcollectionpointfor batteries. If you ha ve tr ouble removing the batt[...]
-
Seite 10
10[...]
-
Seite 11
11 8 Disconnect the batter y connectors. 8 Guarantee If you need ser vice or information or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www . philips.com or contact the Philips Consumer ?[...]
-
Seite 12
12 Wh y does the appliance suddenly stop w orking? Some hard ingredients may b lock the blades. Release the on/off button, detach the motor unit and remov e the ingredients that block the blades. Charging: Wh ydothecharginglightsashred? The safety switch does not w or k proper ly . In this case , it is not possible to switch on[...]
-
Seite 13
13 • Tillad aldrig børn at bruge sta vblenderen uden opsyn. • Undgå at berør e kniv ene, specielt når blendersta ven er sat på motor enheden. Knivene er meget skarpe. • Hvis kniv ene er blok erede, skal blendersta ven først tages af motorenheden, inden de fastsiddende ingr edienser fjernes. • Brug aldrig hakk er ens knivenhed uden hak[...]
-
Seite 14
14 8 Blenderstav 9 K oblingsenhed til hakk er 10 Knivenhed til hakk er 11 Savtakk et knivenhed til knusning af is 12 Hakkeskål 13 Bæger 14 Låg til bæger 4 K om godt i gang 4.1 Klargøring af sta vblender en 1 Sørg for at r engøre de dele, der kommer i berøring med mad, inden du bruger apparatet for første gang (se afsnittet “Rengøring”[...]
-
Seite 15
15 D A N S K A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 16
16 • Når der tændes eller slukk es for apparatet vises den aktuelle batterikapacitet i ca. 8 sekunder . 4.3.2 Opladning • Opladeindikator erne blinker blåt under opladningen. 4.3.3 Batterierne er fuldt opladede • Når batterierne er fuldt opladet, vil alle opladeindikatorer l yse konstant blåt. 4.3.4 Lav batterikapacitet • Når batterik[...]
-
Seite 17
17 3 Sænk knivkappen helt ned i ingr edienserne , så det ikk e sprøjter . 4 Tænd for apparatet v ed at skubbe sikk erhedsafbr yderen nedad (1) og holde den i denne stilling, samtidigt med at du tr ykk er på on/off-knappen (2). 5 Bevæg apparatet langsomt op o g ned og i cirkler for at blende ingr edienserne . 6 Rengør sta vblenderen efter bru[...]
-
Seite 18
18 4 Sæt motorenheden på k oblingsenheden (“klik”). 5 Tænd for apparatet v ed at skubbe sikk erhedsafbr yderen nedad (1) og holde den i denne stilling, samtidigt med at du tr ykk er på on/off-knappen (2). 6 Hvis ingredienserne sætter sig på indersiden i hakk eskålen, fjernes de med spatelen eller ved at tilsætte lidt væsk e. 7 Lad alti[...]
-
Seite 19
19 • De indbyggede genopladelige batterier indeholder stoffer , der kan forurene miljøet. Fjern altid batterierne , før du kasserera pparatetogaever erdetpåen genbrugsstation. Aevérbatteriernepået ofcieltindsamlingsstedforbrugtebatterier . Kan du ikk e få batterierne ud, kan du a[...]
-
Seite 20
20[...]
-
Seite 21
21 8 Reklamationsr et og ser vice For alle yder ligere oplysninger eller v ed eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www .philips.com eller [...]
-
Seite 22
22 Hvorf or holder apparatet pludselig op med at fungere? Det kan være , at der er nogle hårde ingredienser , der blokerer kniv ene . Fr igiv on/off-knappen, tag motorenheden af og fjern ingredienser ne , der blokerer b ladene . Opladning: Hvorf or blinker opladeindikator erne rødt? Sikkerhedsafbr yderen fungerer ikke ordentligt. Er dette tilfæ[...]
-
Seite 23
23 Anleitung zur Benutzung des Geräts dur ch eine verantw or tliche P erson sichergestellt ist. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Lassen Sie Kinder den Mix er nicht unbeaufsichtigt verw enden. • Berühr en Sie die Messer nicht. Dies gilt insbesondere, wenn der Pürierstab an der Motoreinheit bef estigt ist. Die[...]
-
Seite 24
24 3 Ihr Stabmix er A Motoreinheit 1 Ein-/Ausschalter 2 Sicherheitsschalter 3 Ladeanzeige 4 Entriegelungstasten B Ladeg erät 5 Oberer T eil des Ladegeräts 6 Adapter 7 Unterer T eil des Ladegeräts C Zubehör 8 Pürierstab 9 V erbindungseinheit für den Zerkleinerer 10 Messereinheit des Zerkleinerers 11 Gezackte Messereinheit zum Zerkleinern von E[...]
-
Seite 25
25 D E U T S C H A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 26
26 • Laden Sie das Gerät zum Mix en leichter Zutaten (Suppen, Püree) mindestens 15 Minuten lang auf. • Mit dem v oll aufgeladenen Gerät können Sie bis zu 20 Minuten kabellos arbeiten. 4 Lassen Sie das Ladegerät immer eingesteckt, und stellen Sie den Mix er zum Aufbewahren hinein. 4.3 Ladeanz eige 4.3.1 V erb leibende Akkuka pazität • An[...]
-
Seite 27
27 2 Geben Sie die Zutaten in den Becher (siehe Kapitel “V orbereiten für den Gebrauch”, Abschnitt “Zutaten vorber eiten”). • Die empfohlenen Meng en und V er arbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der unten stehenden T abelle . Zutaten Menge Uhrzeit Obst & Gemüse 100 - 200 g 60 Sek. Baby-Nahrung, Suppen & Soßen 100 - 400 ml 60 S[...]
-
Seite 28
28 • Die empfohlenen Meng en und V er arbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der T abelle . Zutaten Menge Uhrzeit Zwiebeln 200 g 5 Sek. Fleisch & Fisch 200 g 10 Sek. Gekochte Eier 2 Eier 4 Sek. Kräuter 30 g 10 Sek. 200 g 30 Sek. T rockenes Brot 80 g 30 Sek. Parmesankäse 200 g 20 Sek. Bitter schokolade 100 g 20 Sek. Eisw?[...]
-
Seite 29
29 E Tipp: • Sie können das Messer des Pürierstabs auch bei aufgesetztem Stab reinigen. T auchen Sie den Messerschutz in warmes W asser , in das Sie etwas Geschirrspülmittel gegeben haben und lassen Sie das Gerät eine W eile laufen. • Sie können auch den Gummiring v om Zerkleinerer -Behälter entfernen, um diesen besonders gründlich zu re[...]
-
Seite 30
30[...]
-
Seite 31
31 6 Nehmen Sie den Plastikdeck el ab. 7 Um die Akkus aus dem Gehäuse zu nehmen, ziehen Sie an der Plastikschlinge, die aus dem Geräteinneren herausragt. 8 T rennen Sie die Akkus von den jew eiligen Anschlüssen. 8 Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips ?[...]
-
Seite 32
32 die LEDs der Ladeanzeige b linken rot. Bringen Sie den Sicherheitsschalter zurück in die Aus-P osition Funktionier t das Gerät danach noch immer nicht, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler o[...]
-
Seite 33
33 έχουνλάβειοδηγίεςσχετικάμετηχρήση τηςσυσκευήςαπόάτομουπεύθυνογια τηνασφάλειάτους. • Ταπαιδιάθαπρέπειναεπιβλέπονται προκειμένουναδιασφαλιστεί[...]
-
Seite 34
34 [...]
-
Seite 35
35 A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 36
36 3 Βεβαιωθείτεότιοιλυχνίεςφόρτισης αναβοσβήνουνμπλευποδεικνύονταςότιη συσκευήφορτίζεται. D Σημείωση: Ομετασχηματιστήςθερμαίνεταικατά τηδιάρκειατηςφόρ?[...]
-
Seite 37
37 • ανακατεύετεμαλακάυλικά, π.χ. κουρκούτι γιατηγανίτεςήμαγιονέζα. • πολτοποιείτεμαγειρεμέναυλικά, π.χγιανα φτιάξετεβρεφικήτροφή. 1 Συνδέστετοστέλεχοςανά[...]
-
Seite 38
38 2 Βάλτεταυλικάστομπολτουκόπτη(δείτε κεφάλαιο ‘Έναρξη’, ενότητα ‘Προετοιμασία φαγητού’). • Ανατρέξτε στον πίνακα για τις συνιστώμενες ποσότητες και τους χρόνους ?[...]
-
Seite 39
39 1 Πιέστετακουμπιάαπασφάλισηςστο μοτέργιανααφαιρέσετετοστέλεχος ανάμειξηςήτημονάδασύνδεσηςτου κόπτη. E Συμβουλή: • Μπορείτεεπίσηςνακαθαρίσετετι[...]
-
Seite 40
40[...]
-
Seite 41
41 6 Αφαιρέστετοπλαστικόκάλυμμα. 7 Γιανααφαιρέσετετιςμπαταρίεςαπό τοπερίβλημα, τραβήξτετηνπλαστική θηλειάπουεξέχειαπότοεσωτερικότης συσκευής. 8 ?[...]
-
Seite 42
42 Γιατίησυσκευήσταματάξαφνικάνα λειτουργεί; ?[...]
-
Seite 43
43 • No toque las cuchillas, sobre todo si el brazo de la batidora está acoplado a la unidad motora. Las cuchillas están muy aladas. • Si las cuchillas se bloquean, quite el brazo de la batidora de la unidad motora antes de retirar los ingr edientes que bloquean las cuchillas. • No utilice n unca la unidad de cuchillas de la picadora sin[...]
-
Seite 44
44 B Cargador 5 Par te superior del cargador 6 Adaptador de corriente 7 Par te inferior del cargador C Accesorios 8 Brazo de la batidora 9 Unidad de acoplamiento de la picadora 10 Unidad de cuchillas de la picadora 11 Unidad de cuchillas de la picadora con lodesierra(parapicarhielo) 12 Recipiente de la picadora 13 V aso 14 T ap[...]
-
Seite 45
45 E S PA Ñ O L A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 46
46 • Cuando la batidora esté completamente cargada, propor cionará un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 20 minutos. 4 Deje el cargador enchufado permanentemente y guarde el aparato en el cargador . 4.3 Pilotos de carga 4.3.1 Carga disponible en la batería • El númer o de pilotos de carga que se iluminan indica la cantidad de energ[...]
-
Seite 47
47 2 Ponga los ingr edientes en el vaso (consulte la sección “Preparación de alimentos” del capítulo “Antes de empezar”). • Consulte la tabla que aparece más abajo para ver las cantidades y los tiempos de procesado r ecomendados . Ingredientes Cantidad Tiempo Fr utas y verduras 100 - 200 g 60 seg. Comida para bebés, purés y salsas 1[...]
-
Seite 48
48 • Consulte la tabla par a ver las cantidades y los tiempos recomendados. Ingredientes Cantidad Tiempo Cebollas 200 g 5 seg. Carne y pescado 200 g 10 seg. Huevos cocidos 2 huevos 4 seg. Hierbas 30 g 10 seg. Almendras 200 g 30 seg. Pan seco 80 g 30 seg. Queso parmesano 200 g 20 seg. Chocolate negro 100 g 20 seg. Cubitos de hielo 6 piezas 10 seg.[...]
-
Seite 49
49 E Consejo: • T ambién puede limpiar las cuchillas delabatidoraconelbrazojadoala unidad motora. Sumerja el protector de las cuchillas en agua caliente con un poco de detergente líquido y ponga la batidora en funcionamiento durante un rato . • T ambién puede quitar la junta de g oma del recipiente de la picador[...]
-
Seite 50
50[...]
-
Seite 51
51 6 Retire la cubierta de plástico . 7 Para extraer las baterías de la car casa, tir e de la anilla de plástico que sobresale del interior del aparato . 8 Desconecte los conectores de las baterías. 8 Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, ?[...]
-
Seite 52
52 Carga: ¿Por qué los pilotos de carga parpadean en r ojo? El interr uptor de segur idad no funciona correctamente . En ese caso , no es posib le encender el aparato y los pilotos de car ga parpadean en rojo. P onga el interr uptor de ?[...]
-
Seite 53
53 • J os terä juuttuu paikalleen, irr ota sauvaosa rungosta ennen kuin irr otat kiinni juuttuneet ainekset. • Älä k oskaan käytä laitteen teräyksikköä ilman leikkuukulhoa. • Älä käynnistä laitetta, kun kiinnität siihen lisäosia tai irr otat niitä. • Suojaa runk o , laturi ja verkk olaite kuumuudelta, tulelta, kosteudelta ja [...]
-
Seite 54
54 12 Leikkuukulho 13 Sekoituskannu 14 Sekoituskannun kansi 4 Käyttöönotto 4.1 Sauvasek oittimen valmistelu 1 Puhdista h yvin kaikki ruoan kanssa k osketuksiin joutuvat osat ennen laitteen käyttöönottoa (katso k ohtaa Puhdistaminen). 2 Laturin voi asentaa kahdella eri ta valla: 1 Kiinnitä laturin yläosa seinään lähelle pistorasiaa. 2 Nap[...]
-
Seite 55
55 A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 56
56 • K un kytk et tai katkaiset laitteen virran, jäljellä oleva lataus näkyy noin 8 sekuntia. 4.3.2 Lataaminen • Latauksen aikana latauksen merkkivalot vilkkuvat sinisenä. 4.3.3 Akku ladattu täyteen • K un akku on ladattu täyteen, kaikki latauksen merkkivalot pala vat sinisenä. 4.3.4 Akun vir ta vähissä • K un akun lataus on vähis[...]
-
Seite 57
57 4 Liu’uta tur vakatkaisinta alaspäin (1), pidä sitä alhaalla ja käynnistä laite painamalla virtapainiketta (2). 5 Sek oita ainekset liikuttamalla laitetta hitaasti ylös ja alas. T ee m yös p yörivää liikettä. 6 Puhdista laite käytön jälk een (katso kohtaa Puhdistaminen) ja aseta se takaisin laturiin latautumaan seuraa vaa käytt?[...]
-
Seite 58
58 5 Liu’uta tur vakatkaisinta alaspäin (1), pidä sitä alhaalla ja käynnistä laite painamalla virtapainiketta (2). 6 Jos ainesosia tarttuu leikkuukulhon laitaan, irr ota ne lastalla tai lisäämällä nestettä. 7 Anna laitteen jäähtyä aina, kun olet silpunnut sillä lihaa. 8 Irr ota teholeikkuri käytön jälkeen ja puhdista se (katso k [...]
-
Seite 59
59 7.1 Akkujen poistaminen B V aroitus: • Poista akut vasta kun ne ovat täysin tyhjät. • Älä päästä akkuja kosk etuksiin metallin kanssa. 1 Anna laitteen käydä siihen asti kunnes se p ysähtyy . 2 Odota 2 tuntia. 3 T yhjennä akuista kaikki vir ta käynnistämällä laitetta uudelleen, kunnes akut ovat täysin tyhjät. • Jos laite k?[...]
-
Seite 60
60[...]
-
Seite 61
61 • T ur vakatkaisin ei ehkä toimi kunnolla. Laite ei käynnisty ja latauksen mer kkivalot vilkkuvat punaisena. Aseta tur vakatkaisin ylempään laite ei vieläkään toimi, ota yhteyttä Philips- jälle[...]
-
Seite 62
62[...]
-
Seite 63
63 • Ne laissez pas des enfants utiliser le mix eur plongeant sans sur veillance. • Ne touchez pas les lames, surtout lorsque lemix eurestxéaublocmoteur . Elles sont en effet très coupantes. • Si les lames se bloquent, r etirez le mix eur du bloc moteur a vant d’enlever les ingrédients à l’origine du blocage[...]
-
Seite 64
64 6 Adaptateur 7 Par tie inférieur e du chargeur C Accessoir es 8 Mixeur 9 Unité d’assemblage du hachoir 10 Ensemble lames du hachoir 11 Ensemble lames dentelées du hachoir pour obtenir de la glace pilée 12 Bol du hachoir 13 Bol 14 Couvercle du bol 4 P our démarr er 4.1 Préparation du mix eur plongeant 1 Avant la pr emière utilisation, ne[...]
-
Seite 65
65 F R A N Ç A I S A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 66
66 4.3 V o yants de charge 4.3.1 Niveau de charge de la batterie • Le niv eau de charge de la batterie est indiqué par le nombre de v oyants de charge allumés. • Lorsque v ous allumez ou éteignez l’appareil, leniveaudechargedelabatteries’afche pendant 8 secondes envir on. 4.3.2 Charge • Les v oyants de charge[...]
-
Seite 67
67 3 Plongezlemix eurdanslesingrédientsan d’éviter les éclaboussures. 4 Faites glisser le contact de sécurité vers le bas (1), maintenez-le dans cette position, puis appuy ez sur le bouton marche/arrêt (2) pour allumer l’appar eil. 5 Pour mix er les ingrédients, déplacez l’appar eil lentement vers le haut, [...]
-
Seite 68
68 4 Fix ez le bloc moteur à l’unité d’assemblage (clic). 5 Faites glisser le contact de sécurité vers le bas (1), maintenez-le dans cette position, puis appuy ez sur le bouton marche/arrêt (2) pour allumer l’appar eil. 6 Si les ingrédients s’accumulent sur les par ois du bol du hachoir , détachez-les à l’aide d’une spatule ou e[...]
-
Seite 69
69 • La batterie r echargeable intégrée contient des substances qui peuvent n uire à l’envir onnement. V eillez à toujours retirer la batterie a vant de mettre l’appar eil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endr oit assigné à cet effet. Si vous n’ar rivez pas à la retir [...]
-
Seite 70
70[...]
-
Seite 71
71 8 Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations ?[...]
-
Seite 72
72 Pour quoi l’appar eil s’arrête-t-il de fonctionner soudainement ? Cer tains ingrédients dur s peuv ent bloquer les ?[...]
-
Seite 73
73 • Evitate di toccare le lame, soprattutto quando il frullatore è collegato al gruppo motore. Le lame sono estremamente aflate! • Se le lame si bloccano, scollegate il frullatore dal gruppo motor e prima di rimuov ere gli ingr edienti che hanno bloccato le lame. • Non usate le lame del tritatutto senza l’apposito r ecipiente . • Non[...]
-
Seite 74
74 3 Spie di ricarica 4 Pulsanti di sgancio B Caricabatter ie 5 Par te superior e del caricabatterie 6 Adattatore 7 Par te inferior e del caricabatterie C Accessori 8 Frullatore 9 Unità di aggancio del tritatutto 10 Gruppo lame del tritatutto 11 Unitàlamess epertritareilghiaccio 12 Recipiente del tritatutto 13 Bicchiere[...]
-
Seite 75
75 I TA L I A N O A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 76
76 • Ricaricate l’appar ecchio per almeno 15 minuti quando desiderate utilizzarlo per un’operazione semplice (zuppe o purè). • Quando l’appar ecchio è completamente carico ha un’autonomia di funzionamento di circa 20 min uti. 4 T enete sempre collegato il caricabatterie e riponete l’appar ecchio nel caricabatterie stesso . 4.3 Spie [...]
-
Seite 77
77 2 Mettete gli ingredienti nel bicchier e (consultate il capitolo “Messa in funzione” al paragrafo “Preparazione degli alimenti”). • Consultate la tabella seguente per conoscere le dosi e i tempi di lavor azione consigliati. Ingredienti Quantità T empo Fr utta e verdura 100-200 g 60 sec. Cibo per bambini, zuppe e salse 100-400 ml 60 se[...]
-
Seite 78
78 • Consultate la tabella per conoscere le dosi e i tempi di lavorazione consigliati. Ingredienti Quantità T empo Cipolle 200 g 5 sec . Carne e pesce 200 g 10 sec. Uova bollite 2 uova 4 sec . Erbe 30 g 10 sec . 200 g 30 sec . Pane raffermo 80 g 30 sec. Parmigiano 200 g 20 sec . Cioccolato fondente 100 g 20 sec . Cubett[...]
-
Seite 79
79 E Consiglio • potete inoltre pulire la lama del frullatore quando l’a pparecchio è collegato al gruppo motore. Immergete la protezione della lama in acqua tiepida e lasciate in funzione l’appar ecchio per alcuni minuti. • per una pulizia più profonda, potete rimuov ere l’anello in gomma dal recipiente del tritatutto . 2 Per ulteriori[...]
-
Seite 80
80[...]
-
Seite 81
81 6 Rimuov ete il coperchio di plastica. 7 Per rim uover e le batterie dall’apposito vano , tirate l’anello di plastica che sporge dal lato interno dell’appar ecchio. 8 Scollegate i connettori delle batterie. 8 Garanzia e assistenza Se av ete bisogno di assistenza o informazioni o [...]
-
Seite 82
82 Come ricaricare l’a pparecchio: Per ché le spie di ricarica sono r osse e lampeggiano? [...]
-
Seite 83
83 • Houd toezicht op kinderen om te voork omen dat ze met het apparaat gaan spelen. • Laat kinderen de handblender niet zonder toezicht gebruik en. • Raak de messen niet aan, v ooral niet als de mixstaaf aan de motorunit is bev estigd. De messen zijn zeer scherp . • Als de messen vastlopen, v erwijder dan eerst de mixstaaf van de motorunit[...]
-
Seite 84
84 3 Uw handblender A Motorunit 1 Aan/uitknop 2 V eiligheidsschakelaar 3 Oplaadlampjes 4 Ontgrendelknoppen B Oplader 5 Bovenste deel van oplader 6 Adapter 7 Onderste deel van oplader C Accessoir es 8 Mixstaaf 9 K oppelunit hakmolen 10 Mesunit hakmolen 11 Getande mesunit voor hakmolen om ijs te vermalen 12 Hakmolenkom 13 Beker 14 Deksel voor bek er [...]
-
Seite 85
85 N E D E R L A N D S A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 86
86 • Laad het apparaat minimaal 15 min uten op als u het wilt gebruik en voor ingrediënten waarbij het a pparaat slechts licht wor dt belast (soep, pur ee). • W anneer het a pparaat volledig is opgeladen, kunt u het maximaal 20 minuten zonder snoer gebruik en. 4 Laat de stekk er van de oplader continu in het stopcontact zitten en plaats het ap[...]
-
Seite 87
87 2 Doe de ingrediënten in de bek er (zie ‘Het voedsel ber eiden’ in hoofdstuk ‘Het apparaat in gebruik nemen’). • Raadpleeg de onderstaande tabel voor de aanbevolen hoe veelheden en bewerkingstijden. Ingrediënten Hoe veelheid Bew erkingstijd Groente en fr uit 100-200 g 60 sec. Babyvoeding, soep en sauzen 100-400 ml 60 sec . Beslag 100[...]
-
Seite 88
88 • Raadpleeg de tabel voor de aanbevolen hoeveelheden en bewerkingstijden. Ingrediënten Hoeveelheid Bew erkingstijd Uien 200 g 5 sec. Vlees en vis 200 g 10 sec . Gekookte eieren 2 eieren 4 sec. Kr uiden 30 g 10 sec . Amandelen 200 g 30 sec. Droog brood 80 g 30 sec. Parmezaanse kaas 200 g 20 sec. Pure chocolade 100 g 20 sec. ?[...]
-
Seite 89
89 7 Het apparaat afdank en • Gooi het apparaat aan het einde van zijn lev ensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lev ert u een bijdrage aan een schonere leef omgeving. • De ingebouwde accu’ s bevatten stoffen die schadelijk kunnen zi[...]
-
Seite 90
90[...]
-
Seite 91
91 7 Haal de accu’ s uit de behuizing door aan de kunststof lus te trekk en die uit het apparaat steekt. 8 Ontk oppel de accuaansluitingen. 8 Garantie Als u ser vice of infor matie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website [...]
-
Seite 92
92 Opladen: W aar om knipperen de oplaadlampjes r ood? De veiligheidsschakelaar w er kt niet goed. In dat geval is het niet mogelijk het apparaat in te schakelen en knipperen de oplaadlampjes rood. Duw de veiligheidsschakelaar in de uit-stand ?[...]
-
Seite 93
93 • Ikke la barn bruk e stavmikser en uten tilsyn. • Ikke rør kniv ene , spesielt når sta vmikseren er festet til motor enheten. Knivene er svært skarpe . • Hvis knivene setter seg fast, fjerner du sta vmikseren fra motor enheten før du fjerner ingrediensene som blokk erer knivene. • Ikke bruk hakk erknivenheten uten bollen. • Ikke s[...]
-
Seite 94
94 C Tilbehør 8 Stavmikser 9 K oblingsenhet for hakk er 10 Knivenhet for hakk er 11 T aggete knivenhet f or hakker til å knuse is 12 Bolle 13 Beger 14 Lokk til beger 4 K omme i gang 4.1 Klargjøre sta vmikser en 1 Rengjør delene som k ommer i kontakt med mat, grundig før apparatet bruk es for første gang (se a vsnittet Rengjøring). 2 Laderen [...]
-
Seite 95
95 N O R S K A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 96
96 • Når du skrur på eller a v apparatet, vises gjenvær ende batterikapasitet i cirka 8 sekunder . 4.3.2 Lading • Ladelampene blink er blått under lading. 4.3.3 Batteriene er fulladet • Når batteriene er fulladet, lyser alle ladelampene k ontinuerlig blått. 4.3.4 Batterinivået er lavt • Når det er lite batterikapasitet igjen, blinke[...]
-
Seite 97
97 4 Skyv sikk erhetsbr yteren nedo ver (1), hold den på plass, og tr ykk på a v/på-knappen (2) for å slå på apparatet. 5 Bev eg apparatet sakte opp og ned og i sirkler for å blande ingr ediensene . 6 Rengjør sta vmikseren etter bruk (se a vsnittet Rengjøring), og sett den tilbake i laderen f or å unngå at batteriene blir utladet. 5.2 Ha[...]
-
Seite 98
98 5 Skyv sikk erhetsbr yteren nedo ver (1), hold den på plass, og tr ykk på a v/på-knappen (2) for å slå på apparatet. 6 Hvis ingrediensene f ester seg til veggen på bollen, kan du løsne dem med en slikkepott eller ved å ha i væsk e. 7 La alltid apparatet kjøles ned etter at du har brukt det til å hakk e kjøtt. 8 T a av hakk eren ette[...]
-
Seite 99
99 7.1 Fjerne batteriene B Advarsel: • T a bare ut batteriene når de er helt tomme for å unngå farlige situasjoner . • La aldri batteriene komme i k ontakt med metall. 1 La apparatet gå til det stopper . 2 V ent 2 timer . 3 Prøv å slå på apparatet igjen for å tømme batteriet for gjenvær ende energi. • Hvis appar atet for tsetter , [...]
-
Seite 100
100[...]
-
Seite 101
101 9 V anlige spørsmål vanligste spør smålene som stilles om sta vmikseren. ?[...]
-
Seite 102
102 Hvorf or beg ynner ladelampene å lyse k ontinuerlig rødt? Overopphetingsbeskyttelsen har slått a v appar atet fordi motoren er for varm. Ladelampene l yser rødt i 16 sekunder . La apparatet kjøles ned før du for tsetter å br uke det. Hvis apparatet for tsatt ikke vir ker , tar du k ontakt med Philips-forhandleren eller et autoriser t Phi[...]
-
Seite 103
103 • Não permita que crianças utilizem o apar elho sem super visão . • Evite tocar nas lâminas, sobr etudo quando a varinha está acoplada à unidade do motor . Aslâminassãomuitoaadas. • Sealâminacarpresa, retir eavarinha da unidade do motor antes de remo ver os ingredientes que estão a b[...]
-
Seite 104
104 B Car r egador 5 Par te superior do car regador 6 Adaptador 7 Par te inferior do car regador C Acessórios 8 V arinha 9 Unidade picadora acoplável 10 Unidade de lâminas picadoras 11 Unidade de lâminas de cor te serrilhadas para quebrar gelo 12 T aça para picar 13 Copo 14 T ampa do copo 4 Começar a usar o seu apar elho 4.1 Preparar a sua va[...]
-
Seite 105
105 P O R T U G U Ê S A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 106
106 • Quando o apar elho estiver completamente carr egado, possui umaautonomiasemomáximade20 minutos. 4 Mantenha o carr egador ligado continuamente e guarde o a parelho no carr egador . 4.3 Luzes de carga 4.3.1 Capacidade de carga restante • O númer o de luzes de carga acesas indicam a potência de que as pilhas ainda [...]
-
Seite 107
107 2 Coloque os ingredientes no copo (consulte o capítulo ‘Como iniciar’, ‘Preparar os alimentos’). • Consulte a tabela a seguir par a as quantidades e tempos de processamento correctos. Ingredientes Quantidade T empo Fr uta e vegetais 100-200 g 60 segundos Comida de bebé, sopas e molhos 100 - 400 ml 60 segundos 100 [...]
-
Seite 108
108 Ingredientes Quantidade T empo Cebolas 200 g 5 segundos Carne e peixe 200 g 10 segundos Ovos cozidos 2 o vos 4 seg. Er vas aromáticas 30 g 10 segundos 200 g 30 segundos Pão 80 g 30 segundos Queijo parmesão 200 g 20 segundos Chocolate preto 100 g 20 segundos Cubos de gelo 6 acessórios 10 segundos 3 Coloque a unidade [...]
-
Seite 109
109 7 Eliminação • Não deite fora o a parelho junto com o lixo domésticonormalnonaldasuavidaútil; entregue-on umpontoderecolhaocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente. • As pilhas r ecarregáv eis incorporadas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. Retire se[...]
-
Seite 110
110[...]
-
Seite 111
111 8 Desligue os conectores da bateria. 8 Garantia e assistência ?[...]
-
Seite 112
112 Carga: Porquerazãoasluzesindicadorascam intermitentes a vermelho? O interr uptor de segur ança poderá não estar a funcionar correctamente . Nesse caso , não é possível ligar o aparelho e as luz es de car ga piscam a vermelho. Coloque o inter r uptor de ?[...]
-
Seite 113
113 • Rör inte vid knivarna, särskilt inte när mix erstav en är fäst vid motorenheten. Knivarna är m ycket vassa. • Om knivarna fastnar lossar du mixersta ven från motorenheten innan du tar bort de ingredienser som hindrar knivarna. • Använd aldrig knivenheten för hackar en utan skålen för hackaren. • Stäng inte av apparaten nä[...]
-
Seite 114
114 C Tillbehör 8 Mixersta v 9 K opplingsenhet för hackare 10 Knivenhet för hackare 11 Sågtandad knivenhet för att kr ossa is 12 Skål för hackare 13 Bägare 14 Lock till bägare 4 Så här gör du 4.1 Förbereda mix ersta v en 1 Rengör noggrant de delar som k ommer i k ontakt med mat innan du använder apparaten för första gången (se kap[...]
-
Seite 115
115 S V E N S K A A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 116
116 4.3 Laddningslampor 4.3.1 Återstående batterikapacitet • Antalet laddningslampor som l yser visar mängden ström som återstår i batterierna. • När du slår på eller a v apparaten visas den återstående batterikapaciteten i cirka åtta sekunder . 4.3.2 Laddning • Laddningslamporna blinkar blått under laddningen. 4.3.3 Batterierna [...]
-
Seite 117
117 3 Undvik stänk genom att sänka ned knivskyddet helt i ingr edienserna. 4 Skjut ned säk erhetsbr ytaren (1), håll den i läge och tr yck på på/a v-knappen (2) för att slå på apparaten. 5 Mixa ingredienserna genom att långsamt yttaapparatenuppochnedochicirklar . 6 Rengör mix erstav en efter användning (se k[...]
-
Seite 118
118 4 Fäst motorenheten på k opplingsenheten (ett klickljud hörs). 5 Skjut ned säk erhetsbr ytaren (1), håll den i läge och tr yck på på/a v-knappen (2) för att slå på apparaten. 6 Om ingredienserna fastnar på väggen a v skålen för hackaren tar du loss dem med en slick epott eller genom att tillsätta vätska. 7 Låt alltid apparaten[...]
-
Seite 119
119 • De inbyggda lad dningsbara batterierna innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön. T a alltid ur batterierna innan du kasserar apparaten och lämnar in den videnofciellåter vinningsstation. Lämna batteriernavidenofciellåter vinningsstation för batterier . Om du har problem med att få ur ba[...]
-
Seite 120
120[...]
-
Seite 121
121 8 Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller ?[...]
-
Seite 122
122 Laddning: V arför blinkar laddningslamporna rött? Säkerhetsbr ytaren funger ar inte ordentligt. I så fall går det inte att slå på apparaten och laddningslamporna blinkar rött. Ställ på[...]
-
Seite 123
123 • Özellikleblenderçubuğumotorünitesine takılıyk enbıçaklaradokunmayın. Bıçaklar son derece k eskindir . • Bıçaklartakılırsa, bıçaklarıengelle yen malzemeleriçıkarmadanönceblender çubuğunumotorünitesindençıkartın. • K esicibıçakünitelerini, [...]
-
Seite 124
124 11 Buzparçalama kiçinoluklubıçakünitesi 12 K esici haznesi 13 Ölçek 14 Ölçekka pağı 4 Başlangıç 4.1 Elblender’ınızın hazırlanması 1 Cihazıilkk ezkullanmadanönce , gıda yla temasedecekparçalarıiyicetemizleyin (bkz. ’T emizlik’ bölümü) 2 ?[...]
-
Seite 125
125 T Ü R K Ç E A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 126
126 • Cihazıaçıpkapattığınızda, kalanpilkapasitesi yaklaşık8saniyesür eylegösterilir . 4.3.2Şarjetme • Şarjışıklarışarjsırasındama virenkteyanıp söner . 4.3.3 Piller tamamen dolu • Pillertamamenşarjolduğunda, tümgösterge ışıklarısü[...]
-
Seite 127
127 3 Sıçrama yıönlemekiçinbıçakmuhafazasının malzemeleretamamendaldırın. 4 Cihazıaçmakiçingüvenlikanahtarını(1) aşağıdoğruka ydırın, bukonumdatutunv e açma/kapamadüğmesinebasın. 5 Malzemelerikarıştırmakiçincihazıya vaş[...]
-
Seite 128
128 4 Motorünitesinibağlantıünitesininüstüne sabitleyin (‘klik’ sesini duyun). 5 Cihazıaçmakiçingüvenlikanahtarını(1) aşağıdoğruka ydırın, bukonumdatutunv e açma/kapama(2)düğmesinebasın. 6 Malzemelerk esicihaznesininyanlarına yapı?[...]
-
Seite 129
129 • Dahilişarjedilebilirpiller , çevr eyi kirletebilecekmaddeleriçermektedir . Cihazı atmadanyadaresmitoplamanoktasına teslim etmeden önce mutlaka pilleri çıkarın. Pilleri, pilleriçinresmitoplama noktasınateslimedin. Pilleriçıkarmakta güçlükçekiyor[...]
-
Seite 130
130[...]
-
Seite 131
131 8 Garanti v e Ser vis tr adresin[...]
-
Seite 132
132 Şarjetme: Göstergeışıklarınedenkırmızırenkteyanıp sönüyor? [...]
-
Seite 133
133 T Ü R K Ç E[...]
-
Seite 134
134[...]
-
Seite 135
135[...]
-
Seite 136
136[...]
-
Seite 137
137[...]
-
Seite 138
138[...]
-
Seite 139
139[...]
-
Seite 140
140[...]
-
Seite 141
141 A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 142
142[...]
-
Seite 143
143[...]
-
Seite 144
144[...]
-
Seite 145
145[...]
-
Seite 146
146[...]
-
Seite 147
147[...]
-
Seite 148
148[...]
-
Seite 149
149[...]
-
Seite 150
150[...]
-
Seite 151
151 A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]
-
Seite 152
152[...]
-
Seite 153
[...]
-
Seite 154
154[...]
-
Seite 155
[...]
-
Seite 156
4203.064.5555.3 © 2007 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number:[...]