Philips Avance Collection HR2752 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Avance Collection HR2752 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Avance Collection HR2752, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Avance Collection HR2752 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Avance Collection HR2752. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Avance Collection HR2752 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Avance Collection HR2752
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Avance Collection HR2752
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Avance Collection HR2752
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Avance Collection HR2752 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Avance Collection HR2752 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Avance Collection HR2752 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Avance Collection HR2752, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Avance Collection HR2752 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HR2752[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 9[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HR2752 ENGLISH 6 D ANSK 8 DEUTSCH 10  1 2 ESP AÑOL 1 4 SUOMI 1 6 FRANÇAIS 18 IT ALIANO 20 NEDERLANDS 22 NORSK 24 POR TUGUÊS 26 SVENSKA 28 TÜRKÇE 30 33 35[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Do not immer se the motor unit in water nor rinse it un[...]

  • Seite 7

    5  Pushupthespoutafterusetoensurethatnojuicedripsoutofthea ppliance(Fig. 5). Tip: The appliance is easier to c lean if you do so immediately after use (see chapter ‘Cleaning’). Cleaning 1 Unplug the appliance after use. 2  Remov ethecone, sieveandsie veholderfromth[...]

  • Seite 8

    8 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Far e Motorenheden må ikke kommes i [...]

  • Seite 9

    5  T r ykudløbstudenopefterbrug, såderikkedrypperjuiceud(g. 5). Tip: Apparatet er nemmest at gøre r ent, hvis det gøres lige efter brug (se afsnittet “Rengør ing”). Rengøring 1 T ag stikket ud af stikk ontakten efter brug. 2  Fjernk eglen, sienogdensholderfraapparatet(?[...]

  • Seite 10

    10  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome.  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für ein[...]

  • Seite 11

    3  Drück enSiezumÖffnenden Ausgießernachunten(Abb. 3). 4  Drück enSieeineFruchthälftefestaufdenPr esskegel. (Abb. 4) DasGerätschaltetsichautomatischein. 5  Drück enSienachGebrauchden Ausgießernachoben: soistsichergestellt, dass?[...]

  • Seite 12

    12  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρείστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/w[...]

  • Seite 13

     1  Αφαιρέστετοπροστατευτικόκάλυμμα(Εικ. 2). 2  Τοποθετήστεέναποτήρικάτωαπότοστόμιο. 3  Σπρώξτετοστόμιοπροςτακάτωγιανατοανο[...]

  • Seite 14

    14 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro[...]

  • Seite 15

    El aparato empieza a funcionar automáticamente. 5  Empujelaboquillahaciaarribadespuésdeusarelaparatoparaqueelzumonog otee(g. 5). Consejo: Es más fácil limpiar el aparato justo después de utilizarlo (consulte el capítulo “Limpieza”).  1  Desenchufeela[...]

  • Seite 16

    16  Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome.   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle . V aara Älä upota r unkoa veteen äläkä h[...]

  • Seite 17

     1  Irr otapistotulppapistorasiastakäytönjälkeen. 2  Irr otapuserrin, siiviläjasiivilätelinelaitteesta(K uva6). 3  Painanokkak okonaanalas, jottasaatpuhdistettuasenkunnolla(K uva7). Nokkaa ei voi irrottaa siivilätelineestä. 4  Hu[...]

  • Seite 18

    18 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ult?[...]

  • Seite 19

    3  Ouvrezlebecv erseurenlepoussantverslebas(g. 3). 4  Pressezf ermementlamoitiéd’unfruitsurlecône. (g. 4) L ’appareilsemetenmar cheautomatiquement. 5  Remettezlebecverseurenplacea prèsutilisationand’éviterque[...]

  • Seite 20

    20  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti[...]

  • Seite 21

    4  Premetecondecisioneunametàdelfruttosulcono . (g. 4) L ’apparecchiosia vviaautomaticamente. 5  Sollevateilbeccucciodopol’usoperassicurarvichenoncadanogocce dall’appar ecchio(g. 5). Consiglio: Per pulire più facilmente l’appar ecchio, eseguite la[...]

  • Seite 22

    22 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunn[...]

  • Seite 23

    4  Drukeengehalveer devruchtstevigopdeperskegel. (g. 4) Hetapparaatbegintautomatischtew erk en. 5  Drukdeschenktuitnagebruikomhoogzodatergeensapuithetapparaatdruppelt(g. 5). Tip Het apparaat is g emakkelijk er sc hoon te mak en als u dat direct na [...]

  • Seite 24

    24 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . Far e Motorenheten må ikke dyppes i vann eller sk[...]

  • Seite 25

    5  T r ykktutenoppnårduharbruktden, foråværesikk erpåatjuicenikker ennerutav apparatet(g. 5). Tips: Det er enklest å rengjøre apparatet umiddelbart etter bruk (se avsnittet Rengjør ing). Rengjøring 1 K oble fra apparatet etter bruk. 2  Fjernkjeglen, silenogs[...]

  • Seite 26

    26 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a uma eventual consulta futura. P erigo Não mergulhe o mot[...]

  • Seite 27

    3  Pressioneobicoparabaixoparaabri-lo(g. 3). 4  Pressioneumapeçadefrutacortadaaomeiormementecontraocone. (g. 4) Oapar elhocomeçaafuncionarautomaticamente. 5  Pux eobicoparacimaapóscadautilizaçãoparagarantirquenão[...]

  • Seite 28

    28 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara Sänk inte ned motorenheten i vatten och skö[...]

  • Seite 29

    5  T r yckupppipenefteranvändningenförattsetillattingenjuicedropparur apparaten(Bild5). Tips: Det är lättast att göra ren juicepressen dir ekt efter användning (se kapitlet Rengöring).  1  Draurnätsladdenefteran vändning. 2  T abor tkonen,[...]

  • Seite 30

    30  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tar afından sun ulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere sakl[...]

  • Seite 31

    5  Cihazdanmeyv esuyudamlamamasıiçinkullandıktansonramusluğuyukarıyadoğru çekin(Şek. 5). İpucu: Cihazı kullandıktan hemen sonra temizlemeniz daha kolaydır (bkz. ‘T emizlik’ bölümü).   1  K ullanımsonrasındacihazıprizdençıkartın. 2  K oniyi, [...]

  • Seite 32

    32[...]

  • Seite 33

    33[...]

  • Seite 34

    34[...]

  • Seite 35

    35[...]

  • Seite 36

    36[...]

  • Seite 37

    37[...]

  • Seite 38

    4203.064.1122.4[...]