Philips AZ2725 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips AZ2725 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips AZ2725, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips AZ2725 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips AZ2725. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips AZ2725 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips AZ2725
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips AZ2725
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips AZ2725
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips AZ2725 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips AZ2725 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips AZ2725 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips AZ2725, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips AZ2725 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’s Manual Mode d’emploi Instructivo de manejo AZ 2725 Portable CD Mini System 2 P L A Y 2 P L A Y R E C O R D R E C O R D P L A Y S E A R C H S T O P •O P E N P A U S E P L A Y S E A R C H S T O P•O P E N P A U S E P L A Y S E A R C H S T O P • O P E N PAUSE P L A Y S E A R C H S T O P • O P E N PAUSE R E C O R D R EC O R D PO R TA[...]

  • Seite 2

    English Controls ............................7 Power supply ....................8 Speakers ..........................9 Operation .........................9 Digital tuner ..................10 CD speler .................11-12 Cassette recorder ....13-14 Maintenance.................15 Troubleshooting ............16 Français Commandes ................[...]

  • Seite 3

    3 AZ 2725/17 page 3 ^ UNLOCK SPEAKER MAINS ~ SPEAKER R + – L – + MAINS ~ SPEAKER R + – L – + & * ( ) 6 x type R20 - UM1 - D-cells 2 P L A Y 2 P L A Y RECO RD RECORD P L A Y S E A R C H S T O P • O P E N PAUSE P L A Y S E A R C H S T O P • O P E N PAUSE P L A Y S E A R C H S T O P • O P E N P A U S E P L A Y S E A R C H S T O P •[...]

  • Seite 4

    4 • Once your Philips Magnavox purchase is registered, you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips Magnavox product. • So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once. And take advantage of these important benefits. Return y our W arranty Registration car d toda y to ensur e y ou[...]

  • Seite 5

    LIMITED WARRANTY 5 PORTABLE AUDIO One Year Free Exchange This product must be carried in for an exchange. WHO IS COVERED? You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby. WHAT IS [...]

  • Seite 6

    6 AZ 2725/17 page 6 English SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions[...]

  • Seite 7

    CONTROLS 7 AZ 2725/17 page 7 English 1 DBB Dynamic Bass Boost - To increase the bass level. 2 VOLUME 34 - To adjust the volume level. 3 IR SENSOR - Infrared remote sensor for remote control reception. 4 TONE CONTROL - To adjust the emphasis on high or low tones. 5 p - 3.5 mm headphone socket. 6 SOURCE SELECTOR - To select the source of sound: CD-TU[...]

  • Seite 8

    POWER SUPPL Y Whenever convenient, use the power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the power plug from the set and the wall outlet before inserting batteries. Batteries (optional) 1. Open the battery compartment and insert as shown six batteries, type R20, UM1 or D-cells. Remote control batteries (included) 1. Open t[...]

  • Seite 9

    SPEAKERS OPERA TION Attaching the speakers • Slide the speakers down into the sleeves on the sides of the cabinet. The speakers will click into position. Taking off the speakers • Keep the levers (found on the back corners of the speaker) pressed and slide the speaker upward. Connecting the speakers 1. Connect the right speaker to the terminal [...]

  • Seite 10

    DIGIT AL TUNER 1. Set the source selector 6 to TUNER. 2. Adjust the sound using the VOLUME 34 2 , TONE 4 and DBB 1 controls. 3. Select the wave band using the BAND selector # . 4. Tune to a radio station using the TUNING ∞§ button % . – The radio automatically tunes to a radio station with sufficient reception. Press TUNING ∞§ % repeatedly [...]

  • Seite 11

    CD PLA YER – CD OPEN: When the CD door is open. – Total track number and playing time: In stop position. – Current track number and elapsed playing time: During CD play. – In PAUSE position, the display freezes and the elapsed playing time flashes. – SHUFFLE/REPEAT: When the respective mode is activated. – PROGRAM: When program function[...]

  • Seite 12

    CD PLA YER Searching for a passage within a track You can search for a passage within a track. The CD is played at low volu- me and at high speed, however, the sound is still recognizable. 1. Keep the SEARCH ∞ or § button 0 pressed during playback, and release the button as soon as you recognize the required passage. – Normal CD playback will [...]

  • Seite 13

    CASSETTE RECORDER 1. Set the source selector 6 to TAPE/OFF. 2. Press STOP•OPEN 9/ 8 / 9 to open the cassette holder. 3. Insert a recorded cassette. 4. Press PLAY 2 8 / 9 and playback will start. 5. Adjust the sound using the VOLUME 34 2 TONE 4 , and DBB 1 controls. 6. For brief interruptions, press PAUSE ; 8 / 9 . Press PAUSE ; 8 / 9 again to res[...]

  • Seite 14

    CASSETTE RECORDER For best results, use the AC power supply or fresh batteries. 1. Set the source selector 6 to TAPE/OFF. Do not move this switch during recording. 2. Press both STOP•OPEN 9/ 8 / 9 keys to open the cassette holders. 3. Insert the recorded tape into deck 2 and a blank tape for recording into deck 1. 4. Press PAUSE ; 8 and then RECO[...]

  • Seite 15

    MAINTENANCE – Place the set on a hard, flat surface so that it does not tilt. – Do not expose the set, CDs, batteries or cassettes to humidity, rain, sand, direct sunlight or other places where high temperatures can occur, such as in the vicinity of heating apparatus or in vehicles parked in the sunlight. – Do not cover the set. Because the a[...]

  • Seite 16

    TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service center. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty. 16 AZ 2725/17 page 16 English[...]

  • Seite 17

    • Dès que l'achat de votre appareil Philips Magnavox est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips Magnavox. • Remplissez et renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder. Vous bénéficierez de ces avantages importants. Ren v o [...]

  • Seite 18

    GARANTIE LIMITÉE SYSTÈME SONORE PORTABLE Échange gratuite pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger. QUI EST COUVERT ? Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous av[...]

  • Seite 19

    S É CURIT É 19 AZ 2725/17 page 19 Fran ç ais CONSEILS DE S É CURIT É –À lire avant de faire marcher le mat é riel Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité et de sécurité. Il y a, cependant, certains précautions d’installation et d’opération qu’il faut spécialement observer. 1. Li[...]

  • Seite 20

    COMMANDES 20 AZ 2725/17 page 20 Fran ç ais 1 DBB Dynamic Bass Boost - pour augmenter les fréquences basses. 2 VOLUME 3 4 - pour régler le volume. 3 CAPTEUR INFRAROUGE - pour la réception du signal de la télécommande. 4 TONE - pour régler l’accentuation des tons graves ou aigus. 5 p - prise casque 3,5 mm. 6 TOUCHE DE S É LECTION DE LA SOUR[...]

  • Seite 21

    ALIMENT A TION Dans la mesure du possible, utiliser l’alimentation secteur pour économiser les piles. Ne pas oublier de débrancher le cordon d’alimen- tation de l’appareil et la prise de courant murale avant d’insérer les piles. Piles (option) 1. Ouvrir le compartiment des piles et insérer comme indiqué six piles de type R20, UM1 ou D-[...]

  • Seite 22

    HAUT -P ARLEURS FONCTIONNEMENT Mise en place des haut-parleurs • Engager les haut-parleurs par le haut sur les côtés de l’appareil. Les haut-parleurs se mettront en place avec un déclic. Retrait des haut-parleurs • En appuyant sur les leviers (qui se trouvent sur les coins arrières des haut-parleurs) faire glisser le haut-parleur vers le [...]

  • Seite 23

    TUNER NUMERIQUE 1. Placez le sélecteur 6 sur TUNER. 2. Réglez le son à l’aide des boutons VOLUME 34 2 , TONE 4 et DBB 1 . 3. Sélectionnez la bande de longueurs d’ondes désirée à l’aide du sélecteur BAND # . 4. Sélectionnez une station radio à l’aide de la touche TUNING ∞§ % . – La radio se cale automatiquement sur la station [...]

  • Seite 24

    LECTEUR CD – CD OPEN: lorsque la porte du CD est ouverte. – Nombre total de plages musicales et dur é e d ’ enregistrement: en position arrêt. – Num é ro du morceau en cours de lecture et dur é e d ’é coute é coul é e: pendant la lecture du CD. – Mode SHUFFLE/REPEAT: lorsque l’un de ces deux modes est sélectionné. – PROGRAM[...]

  • Seite 25

    LECTEUR CD Recherche d ’ un passage particulier dans un morceau Il est possible de rechercher un passage particulier dans un morceau. Le CD défi - lera très rapidement à bas volume, mais le son sera quand même reconnaissable. • Maintenir les touches SEARCH ∞ ou § 0 appuyées pendant la lecture et relâcher la touche dès que le passage s[...]

  • Seite 26

    MAGN É TOPHONE 1. Régler le sélecteur de fonction 6 sur TAPE/OFF. 2. Appuyer sur STOP•OPEN 9/ 8 / 9 pour ouvrir le compartiment de la cassette. 3. Insérer une cassette enregistrée. 4. Appuyer sur PLAY 2 8 / 9 et la lecture de la cassette commencera. 5. Régler le son au moyen des boutons VOLUME 3 4 2 , DBB 1 et TONE 4 . 6. Pour de brèves in[...]

  • Seite 27

    MAGN É TOPHONE Pour effecteur des copies de cassettes, il est recommandé de mettre des piles neuves ou de brancher l’appareil au secteur. 1. Mettre le sélecteur de fonction 6 sur TAPE/OFF et ne pas toucher à ce bouton pendant l'enregistrement. 2. Appuyer en même temps sur les touches STOP•OPEN 9/ 8 / 9 . 3. Introduire une cassette enr[...]

  • Seite 28

    ENTRETIEN – Placer l’appareil sur une surface dure et plate pour qu’il soit bien droit. – Ne pas laisser l’appareil, des CD, des piles ou des cassettes en contact avec l’humidité, la pluie, le sable, à la lumière directe du soleil où dans des endroits susceptibles de connaître des températures élevées comme à proximité d’app[...]

  • Seite 29

    D É PIST AGE DES P ANNES 29 AZ 2725/17 page 29 Fran ç ais Si un défaut se manifeste, vérifiez tout d'abord les points suivants avant d'apporter la chaîne à réparer. Si vous ne pouvez pas remédier au problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou le service après-vente. ATTENTION: N'essayez, en aucun cas, de [...]

  • Seite 30

    • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips Magnavox, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips Magnavox. • Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato. Saque provecho de estas ventajas importantes. En vie ho y su T arjeta de Re[...]

  • Seite 31

    GARANTIA LIMITADA 31 AZ 2725/17 page 31 Espannol SISTEMA DE AUDIO PORTATIL Cambio gratis por un año Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo. ¿QUIEN TIENE PROTECCION? Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera[...]

  • Seite 32

    32 AZ 2725/17 page 32 Espannol INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD - L é alas antes de hacer funcionar el equipo Este producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seguridad. No obstante, existen algunas medidas de precaución para la instalación y funcionamiento con las que Ud. debe familiarizarse en particular. 1. Lea las inst[...]

  • Seite 33

    CONTROLES 1 DBB Dynamic Bass Boost - para aumentar el nivel del bajo. 2 VOLUME 34 - para ajustar el nivel del volumen. 3 IR SENSOR - Sensor remoto de infrarrojo para recepción del control remoto. 4 TONE CONTROL - Para ajustar el énfasis de los tonos altos o bajos. 5 p - enchufe para la clavija de 3,5 mm del audífono. 6 SOURCE SELECTOR - Para sel[...]

  • Seite 34

    FUENTE DE ENERG Í A Cuando sea conveniente, aprovéchese de la fuente de energía si quiere conservar la vida de las pilas. Asegúrese que desconecta el cable de alimen - tación tanto del aparato como de la toma de la red, antes de insertar las pilas. Pilas (opcionales) 1. Abra el compartimiento de pilas e inserte seis pilas, tipo R20, UM1 o D- c[...]

  • Seite 35

    AL T A VOCES OPERACI Ó N Para colocar los altavoces • Deslice los altavoces desde arriba dentro de las ranuras en los laterales del gabinete del aparato. Los altavoces se colocarán en su posición con un 'clic'. Para desmontar los altavoces • Mantenga apretadas las palancas (que se ubican en las esquinas posteriores de los altavoces[...]

  • Seite 36

    SINTONIZADOR DIGIT AL 1. Ponga el selector de fuente 6 a TUNER. 2. Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUME 34 2 , TONE 4 y DBB 1 . 3. Seleccione la banda de ondas por medio del selector BAND # . 4. Sintonice una emisora de radio usando la perilla TUNING ∞§ % . – La radio se sintoniza automáticamente a una emisora de radio con sufic[...]

  • Seite 37

    REPRODUCTOR DE CD – CD OPEN: cuando la puerta de CD esté abierta. – Total cantidad de pistas y tiempo de reproducci ó n: en posición STOP. – N ú mero de la pista actual y tiempo transcurrido de reproducci ó n: durante a CD reproducción. – Modo de SHUFFLE/REPEAT; cuando el modo respectivo esté seleccionado. – PROGRAM: cuando la func[...]

  • Seite 38

    REPRODUCTOR DE CD Buscando un cierto pasaje dentro de una pista Puede buscar un cierto pasaje dentro de una pista. El CD reproduce a bajo volumen pero a alta velocidad, sin embargo el sonido todavía se reconoce. 1. Mantenga pulsada la tecla SEARCH ∞ o § 0 durante la reproduc- ción, y suelte la tecla en el momento que escuche el pasaje deseado.[...]

  • Seite 39

    MAGNET Ó FONO A CASSETTES 1. Cambie el selector de fuente 6 a TAPE/OFF. 2. Pulse STOP•OPEN 9/ 8 / 9 para abrir el compartimiento de cassettes. 3. Inserte un cassette pregrabado. 4. Pulse PLAY 2 8 / 9 y la reproducción comenzará. 5. Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUMEN 3 4 2 , TONE 4 , y DBB 1 . 6. Para interrumpir la reproducci?[...]

  • Seite 40

    MAGNET Ó FONO A CASSETTES Para obtener los mejores resultados, utilice la fuente de alimentación de c.a. o pilas nuevas. 1. Sitúe el selector de fuente 6 en la posición TAPE y déjelo en esa posición durante la grabación. 2. Pulse las dos teclas STOP•OPEN 9/ 8 / 9 . 3. Introduzca una cinta grabada en la platina 2 y una cinta en la que desee[...]

  • Seite 41

    MANTENIMIENTO – Ubique el aparato en una superficie dura y plana de tal manera que no se incline. – No exponga el aparato, los CD, las pilas ni los cassettes a la humedad, la lluvia, la arena, o a la luz directa del sol o dejarlos en lugares donde ocurren altas temperaturas, tales como en las cercanías de aparatos de calefacción o en automóv[...]

  • Seite 42

    PROBLEMA El equipo no reacciona a la operaci ó n de ning ú n bot ó n. La visualizaci ó n no es correcta. Sin sonido. Sonido deficiente. Sin sonido en el lado derecho o izquierdo. Sonido izquierdo y derecho invertidos. Ruido o zumbido fuerte de radio. Deficiente recepci ó n de radio. Deficiente calidad de sonido de una casete. La grabaci ó n n[...]

  • Seite 43

    AZ 2725 - Portable CD Mini System 3140 115 22463 Printed in Hong Kong CvB/TC text/9806 AZ 2725/17 page 43 PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 43[...]