Philips Azur HI575 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 110 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Iron
Philips GC1434
1 Seiten 0.05 mb -
Iron
Philips Azur GC4855
198 Seiten -
Iron
Philips Provapor GC6263
70 Seiten 1.37 mb -
Iron
Philips PerfectCare GC9223
38 Seiten -
Iron
Philips Azur Performer Plus GC4520
38 Seiten -
Iron
Philips PerfectCare Expert GC9231
38 Seiten -
Iron
Philips HI528
38 Seiten 1.95 mb -
Iron
Philips GC 8261
15 Seiten 2.26 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Azur HI575 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Azur HI575, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Azur HI575 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Azur HI575. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips Azur HI575 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Azur HI575
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Azur HI575
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Azur HI575
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Azur HI575 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Azur HI575 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Azur HI575 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Azur HI575, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Azur HI575 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Azur Cor dless HI575, HI571, HI570[...]
-
Seite 2
2[...]
-
Seite 3
3[...]
-
Seite 4
4[...]
-
Seite 5
ENGLISH 6 УКР АЇНСЬКА 17 HR V A TSKI 29 EESTI 40 LA TVIEŠU 51 SLO VENŠČINA 62 БЪЛГ АРСКИ 73 SRPSKI 85 96 HI575, HI571, HI570[...]
-
Seite 6
General description (fig. 1) A T urbo steam button 0 (HI575 only) B Spray button T C Shot-of-steam button 9 D Steam control 0 = no steam 1 = minimum steam 6 = maximum steam E Auto shut-off light (HI575 only) F T emperature light G Carr y case (HI575/571 only) H Soft-touch handgrip (HI575 only) I Cord clip J P ower unit K Mode switch ∫ = cordless [...]
-
Seite 7
◗ Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it is hot. ◗ When you ha ve finished ir oning, when you clean the appliance, when you fill or empty the water tank and also when y ou lea ve the iron e ven f or a shor t while: set the steam control to position O , put the iron on its heel and r emove the mains plug fr om the [...]
-
Seite 8
Preparing f or use Fastening the stand clamp C 1 Fold out the clamp on the bottom of the stand and fix the stand clamp to the ironing boar d or to another stable surface, such as a tabletop . The r ubber f eet on the bottom prevent the stand from slipping. ◗ Y ou can also place the stand on the ir oning board without using the clamp . The clamp c[...]
-
Seite 9
Setting the temperature C 1 Put the iron on the ir on stand. C 2 Set the requir ed ironing temperatur e by turning the temperature dial to the a ppropriate position (see section 'Tips' for extra information). Check the laundr y care label for the required ironing temperature: C 3 Put the mains plug in an earthed wall socket. The temperatu[...]
-
Seite 10
Tips - If the fabric consists of var ious kinds of fibres, always select the temperature required by the most delicate fibre, i.e . the lowest temperature . For example: if an ar ticle consists of 60% polyester and 40% cotton, it should be ironed at the temperature indicated for poly ester ( 2 ) and without steam. - If you do not kno w what kind or[...]
-
Seite 11
C 2 T ak e the iron fr om the stand. 3 HI575 only: put the iron back on the stand when the temperature light starts blinking. This indicates that the iron has cooled down below the set temperatur e. ◗ When you stop ir oning for a while , alwa ys put the iron on the stand to allow it to heat up again. ◗ When you use the shot-of-steam or turbo-st[...]
-
Seite 12
F eatures Spra y function Y ou can use the spr ay function to remo ve stub bor n creases at any temperature . ◗ Mak e sure that ther e is enough water in the water tank. C 1 Press the spra y button several times to moisten the article to be ironed. Shot of steam A pow erful shot of steam helps remove stub born creases. C 1 Press and hold the shot[...]
-
Seite 13
Electr onic safety shut-off function (HI575 only) The electronic safety shut-off function automatically switches the iron off if it has not been mov ed for a while. C ◗ T o indicate that the heating element has been switched off, the auto-off light will start blinking and you will hear an audible signal. - In horizontal position, this will happen[...]
-
Seite 14
1 Set the steam control to position 0. 2 Open the cap of the filling opening and fill the water tank up to the maximum lev el. Then close the cap again. Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank. 3 Put the iron on its stand. 4 Set the temperature dial to MAX. 5 Put the mains plug in the wall sock et. C 6 Set the mode switch [...]
-
Seite 15
Storag e Make sure the iron has cooled down suff iciently before you put it a way . 1 Remov e the mains plug from the wall sock et and let the iron cool down. 2 Set the steam control to position 0 (no steam). C 3 Set the mode switch to position ∫ (cordless). C 4 Empty the water tank. C 5 Put the iron on the stand and set the mode s witch to the s[...]
-
Seite 16
Storing the stand clamp C 1 Unlock the stand clamp . C 2 Scre w in the fixing scre w completely . C 3 Fold the stand clamp into the stand. En vironment C ◗ Do not thro w the appliance a wa y with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for r ecycling. By doing this you will help to preserv[...]
-
Seite 17
Загальний опис (мал. 1) A Кнопка турбо-по дачі пари 0 (лише модель HI575) B Кнопка розпилювача T C Кнопка викид у пари 9 D Р егулят ор пари 0 = без пари 1 = мінімальний вихід пари 6 = максимальний вихід пари E[...]
-
Seite 18
18 ◗ Т емпера тура підошви праски мож е бути д уже висок ою і спричинити опіки. ◗ Не допу скайте, щоб шнур живлення торкався гарячої підошви. ◗ Після прасування, під час чищення пристрою, наповн[...]
-
Seite 19
Підготовка д о використання Закріплення підставки за допомогою за тискача C 1 Розкладіть за тискач на нижній частині підст авки, прикріпіть його до прасувальної д ошки або іншої стійк ої пове?[...]
-
Seite 20
20 Налаштування темпера тури C 1 Поставте праску на підст авку . C 2 Встановіть необхідне значення температури прасування, повертаючи регу лятор д о відповідного полож ення (до датк ову інформац?[...]
-
Seite 21
21 Поради - Якщо одежа складається з різних типів тк анини, завжди вибирайте т емператур у, необхідну для найделіка тнішої тканини, тобт о найнижчу темпера туру . Наприклад: якщо тканина містить[...]
-
Seite 22
22 C 2 Зніміть праску з підставки. 3 Лише модель HI575: к оли індика тор темпера тури почне мигати, поставте праску знову на підставку . Це показує, що праска охолону ла нижче вст ановленої темпера ту[...]
-
Seite 23
23 1 Виберіть рек омендовану темпера туру прасування (див. розділ "Налаштування темпера тури"). Характеристики Функція розпилення Функцію розпилення можна вик ористов ува ти за бу дь-як ої[...]
-
Seite 24
24 використанням ф ункції турбо-відпарювання зачекайт е щонайменше хвилину , щоб да ти прасці знову нагрітися. Праска доста тньо гаряча, ко ли індика тор темпера тури згасає. Система безпечног?[...]
-
Seite 25
25 Функція Calc-Clean Для видалення накипу та інших забру днень з підошви використ овуйте ф ункцію видалення накипу Calc-Clean двічі на місяць. Якщо во да д уже жорстка (т обто ко ли під час прасування з п[...]
-
Seite 26
26 2 Витягніть штепсель із розетки, ко ли індикат ор зг асне. 3 Повільно ведіть праскою по шма тку г анчірки, щоб видалити плями, які можуть утворитися на підошві. 4 Перед зберіг анням дайте прасці[...]
-
Seite 27
27 C 7 На тисніть на чохол, щоб зафік сувати його на підставці д о клацання (лише моделі HI575/571). Зберіг ання за тискача підст авки C 1 Від'єднайте за тискач підставки. C 2 Повністю закрутіть фік сую[...]
-
Seite 28
Г арантія та обсл угов ування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-ст орінку компанії Philips www .philips.com , або зверніться до Центру обсл уговування клієнтів ком?[...]
-
Seite 29
Opći opis (slika 1) A Gumb za turbo par u 0 ( samo HI575) B Gumb raspršivača T C Gumb za mlaz pare 9 D Kontrola pare 0 = bez pare 1 = najmanje pare 6 = najviše pare E Indikator automatskog isključivanja (samo HI575) F Indikator temperature G Kutija za nošenje (samo HI575/571) H Meka r učka (samo HI575) I Kopča za učvršćivanje kabela J Je[...]
-
Seite 30
◗ Pazite da kabel ne dođe u dodir s površinom za glačanje kada je površina vruća. ◗ Nak on glačanja, tijekom čišćenja aparata, punjenja ili pražnjenja spremišta za v odu i kad nakratk o ostavljate glačalo bez nadzora: posta vite kontr olu pare na položaj O , postavite glačalo u uspra vni položaj i izvucite kabel za napajanje iz z[...]
-
Seite 31
Priprema za uporabu Pričvršćivanje spojnice za postolje C 1 Rasklopite spojnicu na dnu postolja i pričvrstite je na dasku za glačanje ili neku drugu stabilnu površin u, kao što je površina stola. Gumena podloga na dnu sprječa va proklizavanje postolja. ◗ Postolje možete posta viti na dasku za glačanje i bez spojnice , k oja u tom sluč[...]
-
Seite 32
P ostavljanje temperatur e C 1 Sta vite glačalo na postolje. C 2 Posta vite željenu temperaturu glačanja okretanjem r egulatora temperature u odg ovarajući položaj (dodatne informacije potražite u odjeljku "Sa vjeti"). Dozvoljenu temperatur u glačanja pronađite na ušivenoj markici: C 3 Priključite utikač u uzemljenu zidnu utič[...]
-
Seite 33
Sa vjeti - Ako se tkanina sastoji od različitih vr sta vlakana, uvijek odaberite temperatur u za najosjetljivije mater ijale , tj. najnižu temper atur u. Na primjer : ako se tkanina sastoji od 60% poliestera i 40% pamuka, treba se glačati pri odgovar ajućoj temperatur i za poliester ( 2 ) i bez pare . - Ako ne znate od kojeg materijala je odjev[...]
-
Seite 34
C 2 Uzmite glačalo s postolja. 3 Samo HI575: kad indikator temperature počne tr eperiti, vratite glačalo na postolje. T o znači da se temperatura glačala spustila ispod posta vljene temperature. ◗ Kad privremeno pr ekinete glačanje, uvijek vratite glačalo na postolje kak o bi se ponovno zagrijalo . ◗ Kada k oristite funkciju mlaza pare i[...]
-
Seite 35
Značajk e Funkcija raspršivanja Funkciju raspršivanja možete kor istiti za uklanjanje nabora pr i bilo kojoj temperatur i. ◗ Pro vjerite ima li u spremištu dov oljno vode. C 1 Pritisnite gumb za raspršivanje nek oliko puta kak o biste navlažili tkaninu k oju glačate. Mlaz pare Snažan mlaz pare pomaže u glačanju nabora koji se teško gl[...]
-
Seite 36
Elektr oničko automatsk o isključivanje (samo HI575) Elektroničko sigurnosno automatsko isključivanje isključuje glačalo ako dulje vrijeme nije bilo pomaknuto. C ◗ Indikator automatsk og isključivanja počinje treperiti i čuje se zvučni signal, što znači da je grijaći element isključen. - U vodoravnom položaju to će se dogoditi nak[...]
-
Seite 37
podr učju vr lo tvrda (odnosno, ako tijekom glačanja iz po vršine za glačanje izlaze djelići kamenca), ovu je funkciju potrebno koristiti češće . 1 Posta vite kontr olu pare u položaj 0. 2 Otvorite poklopac otv ora za punjenje i napunite spr emište za vodu do najviše razine, a zatim ponovno zatvorite poklopac. U spremište za vodu ne uli[...]
-
Seite 38
Spremanje Prije odlaganja glačala provjer ite je li se do voljno ohladilo. 1 Isključite utikač iz zidne utičnice i osta vite glačalo da se ohladi. 2 Posta vite kontr olu pare na položaj 0 (=bez pare). C 3 Posta vite prekidač za odabir načina rada u položaj ∫ (bez priključivanja kabela). C 4 Ispraznite spremište za v odu. C 5 Vratite gl[...]
-
Seite 39
Odlaganje spojnice za postolje C 1 Otključajte spojnicu za postolje. C 2 Potpuno za vrnite vijak za pričvršćivanje . C 3 Sklopite spojnicu na postolje. Zaštita ok oliša C ◗ Uređaj k oji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u pr edviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete [...]
-
Seite 40
Seadme osad (joon 1) A T urbo aur unupp 0 (ainult HI575) B Piserdusnupp T C Aur upahvaku nupp 9 D Aur uregulaator 0 = aur uta 1 = minimaalne aur 6 = maksimaalne aur E Automaatne väljalülitamise märgutuli (ainult HI575) F T emper atuur i märgutuli G Kandekott (ainult HI575/571) H P ehme käepide (ainult HI575) I Juhtmeklamber J T oiteseade K Re?[...]
-
Seite 41
41 ◗ K ui olete lõpetanud triikimise või puhastate seadet, kui täidate või tühjendate veenõu või peate triikraua juur est k orraks ära minema, siis k eerake aurur egulaator asendisse "O", pange triikraud kannale seisma ja eemaldage pistik pistikupesast. ◗ Kasutage triikrauda ainult k oos kaasasoleva alusega. ◗ Alati asetage [...]
-
Seite 42
Ette valmistus kasutamiseks Aluse kinnitusklambri kinnitamine C 1 Tõmmak e kinnitusklamber aluse alt välja ja keerak e triikimislaua või mõne muu stabiilse pinna külge, nagu nt laua külge. Kummist jalased väldivad aluse libisemist. ◗ Aluse võite paigaldada triikimislauale ka kinnitusklambrit kasutamata. Sel juhul tuleb klamber jätta oma [...]
-
Seite 43
43 T emperatuuri r eguleerimine C 1 Pange triikraud alusele. C 2 V alige temperatuuri ketasr egulaatoriga vajalik triikimistemperatuur (täienda va teabe saamiseks vt pt „Nõuanded”). Kontrollige pesulipikult esemete triikimistemper atuure: C 3 Pange toitepistik maandatud seinak ontakti. T emperatuuri märgutuli sütib ja näitab, et triikraud [...]
-
Seite 44
44 Näpunäiteid - Kui kangas koosneb erinevatest kiududest, valige triikimiseks temperatuur , mis sobib kõige õrnemate kiudude tr iikimiseks, s.o madalaim temperatuur . Nt kui ese sisaldab 60% polüestrit ja 40% puuvilla, siis tuleb temperatuur seadistada madalamat temper atuuri nõudva polüester kiu ( 2 ) järgi, ja tr iikida ilma aur uta. - K[...]
-
Seite 45
45 C 2 Võtk e triikraud aluselt. 3 Ainult mudel HI575 – kui temperatuuri märgutuli hakkab vilkuma, siis pange triikraud alusele tagasi. See annab märku, et triikraua temperatuur on langenud nõutust madalamale. ◗ K ui katkestate k orraks triikimise, pange triikraud alati alusele uuesti soojenema. ◗ K ui kasutate aurupahvaku või turboauruf[...]
-
Seite 46
Omadused Piserdusfunktsioon Piserdusfunktsiooni võib kasutada raskete kor tsude kõr valdamiseks igal temperatuur il. ◗ K ontrollige, kas veepaagis on küllaldaselt v ett. C 1 T riigitava toote niisutamiseks vajutage mitmel k orral piserdusnupule. Aurudoos T ugeva aur ujoa doosi abil saab kõr valdada r askesti eemaldatavaid kor tse . C 1 V ajut[...]
-
Seite 47
47 Elektr ooniline väljalülitav ohutuskaitse (ain ult HI575) Elektrooniline väljalülitav ohutuskaitse lülitab triikraua automaatselt välja, kui seda ei ole mõni aeg liigutatud. C ◗ Sellest, et soojuselement on välja lülitatud, teatab automaatne väljalülitamise märgutuli ja kuulete ka helisignaali. - Kui triikr aud on hor isontaalses a[...]
-
Seite 48
48 2 Avage v eepaagi ava kate ja valage sinna maksimaaltaseme tähiseni vett. Seejär el sulgege kate uuesti. Ärge valage veepaaki äädikat ega teisi katlakivi eemaldamise vahendeid. 3 Pange triikraud alusele. 4 Seadk e temperatuuri ketasr egulaator MAX asendisse. 5 Sisestage pistik seinak ontakti. C 6 Seadk e režiimilüliti asendisse ∫ (juhtm[...]
-
Seite 49
49 C 3 Seadk e režiimilüliti asendisse ∫ (juhtmeta režiim). C 4 Tühjendage veepaak. C 5 Pange triikraud alusele ja seadk e režiimilüliti hoiustamise asendisse (-). Nüüd on triikr aud, toiteseade ja alus lukustatud. C ◗ T oitejuhtme võite k erida ümber aluse ja juhtmeotsa kinnitada klambriga. 6 Pange alus kandek otti (ainult HI575/571)[...]
-
Seite 50
50 Aluse kinnitusklambri hoidmine C 1 V abastage aluse kinnitusklamber lukustusest. C 2 K eerake kinnituskruvi täielikult sisse. C 3 Lükak e kinnitusklamber aluse sisse . K eskk onnakaitse C ◗ Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ametlikku k ogumispunkti viia. See on vajalik keskk onna säästmiseks. Garantii ja[...]
-
Seite 51
Vispārējs apraksts (1. zīm.) A Pastiprinātas tvaika padeves poga 0 (tikai HI575) B Smidzināšanas taustiņš T C Tvaika strūklas padeves poga 9 D Tvaika vadība 0 = bez tvaika 1 = minimāla tvaika padeve 6 = maksimāla tvaika padeve E Automātiskās izslēgšanās lampiņa (tikai HI575) F T emper atūr as lampiņa G Soma pārnēsāšanai (tik[...]
-
Seite 52
◗ Gludekļa darba virsma var kļūt ārkārtīgi karsta, un pieskaršanās tai var izsaukt apdegumus. ◗ Raugieties, lai elektrības vads nesaskaras ar gludekļa darba virsmu, kamēr tā ir karsta. ◗ Pēc gludināšanas, tīrot ierīci, piepildot vai iztukšojot ūdens tvertni un arī kaut uz pa visam īsu brīdi atstājot gludekli bez uzraudz[...]
-
Seite 53
Sagata vošana lietošanai Statīva ska vas nostiprināšana C 1 Atlieciet ska vu statīva apakšdaļā un piestipriniet to gludināmajam dēlim vai citai stabilai virsmai, piemēram, galda virsmai. Apakšdaļas gumijas pār klājums novērš statīva slīdēšan u. ◗ Statīvu var novietot arī uz gludināmā dēļa, neizmantojot ska vu. Tādā g[...]
-
Seite 54
T emperatūras nor egulēšana C 1 Novietojiet gludekli uz statīva. C 2 Noregulējiet vajadzīg o gludināšanas temperatūru, pagriežot temperatūras regulatoru atbilstošajā stāv oklī (papildu informāciju skatiet sadaļā 'Padomi'). Pārbaudiet apģērba kopšanas etiķeti, lai izvēlētos atbilstošo gludināšanas temperatūr u:[...]
-
Seite 55
Padomi - Ja apģērba sastāvā ir dažādu veidu šķiedras, vienmēr noregulējiet temperatūr u, kāda nepieciešama vissmalkākajām šķiedrām, t. i., viszemāko temperatūr u. Piemēram, ja apģērba sastāvā ir 60% poliestera un 40% kokvilnas, tas jāgludina temperatūrā, kāda norādīta poliesteram ( 2 ), un bez tvaika padeves. - Ja nez[...]
-
Seite 56
C 2 Noņemiet gludekli no statīva. 3 Tikai H1I575: Kad temperatūras lampiņa sāk mirgot, novietojiet gludekli atpakaļ uz statīva. T as rāda, ka gludeklis atdziest līdz uzstādītai temperatūrai. ◗ Ja uz brīdi pārtraucat gludināšanu, vienmēr novietojiet gludekli uz statīva, lai tas atkal uzkarstu. ◗ Ja izmantojat tvaika strūklu va[...]
-
Seite 57
Funkcijas Smidzināšanas funkcija V ar at izmantot smidzināšanas funkciju, lai jebkurā temperatūrā izgludinātu grūti gludināmas apģērba krokas. ◗ Pārliecinieties, vai tvertnē ir pietiekami daudz ūdens. C 1 Piespiediet smidzināšanas taustiņu vairākas reizes, lai samitrinātu gludināmo apģērbu. Tvaika strūkla Spēcīgas tvaika[...]
-
Seite 58
Elektr oniskā drošības izslēgšanās funkcija (tikai HI575) Elektroniskā drošības izslēgšanās funkcija automātiski izslēdz gludekli, ja tas kādu laiku nav kustināts. C ◗ Lai norādītu, ka sildīšanas elements ir izslēgts, sāk mirgot automātiskās izslēgšanās lampiņa un atskan skaņas signāls. - Ja gludeklis atrodas horizon[...]
-
Seite 59
1 Pagrieziet tvaika vadību pozīcijā 0. 2 Atveriet uzpildes atv eres vāciņu un piepildiet ūdens tv ertni līdz maksimālā līmeņa iezīmei. Pēc tam aizveriet vāciņu. Nelejiet ūdens tver tnē etiķi vai citu katlakmens tīrīšanas ķīmisko līdzekli. 3 Novietojiet gludekli uz statīva. 4 Pagrieziet temperatūras regulatoru pr et MAX iez[...]
-
Seite 60
Uzglabāšana Pirms novietojat gludekli glabāšanā, pār liecinieties, vai tas ir pietiekami atdzisis. 1 Izvelciet elektrības k ontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un ļaujiet gludeklim atdzist. 2 Noregulējiet tvaika pade ves slēdzi 0 stāv oklī (bez tvaika). C 3 Noregulējiet r ežīmu pārslēgu ∫ stāvoklī (bezvada). C 4 Iztukšojiet [...]
-
Seite 61
Statīva ska vas uzglabāšana. C 1 Atveriet statīva ska vu. C 2 Pilnīgi ieskrūvējiet nostiprinošo skrūvi. C 3 Ielokiet statīva ska vu statīvā. Vides aizsardzība C ◗ Kad ierīce ir beigusi kalpot, neizmetiet to kopā ar sadzīv es atkritumiem, bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit [...]
-
Seite 62
Splošni opis (sl. 1) A Gumb za turbo izpust pare 0 (samo HI575) B Gumb za pršenje T C Gumb za sunko viti izpust pare 9 D Parni regulator 0 = brez pare 1 = najmanj pare 6 = največ pare E Lučka za samodejni izklop (samo HI575) F Lučka temperatur nega regulatorja G Prenosna kaseta (samo HI575/571) H Mehki ročaj (samo HI575) I Sponka za kabel J N[...]
-
Seite 63
63 ◗ K o zaključite z likanjem, med čiščenjem aparata, polnjenjem ali praznjenjem zbiralnika za vodo in tudi, če pustite likalnik krajši čas brez nadzora: parni r egulator nastavite na položaj O , likalnik posta vite v pokončni položaj in izvlecite omr ežni vtikač iz omrežne vtičnice. ◗ Likalnik uporabljajte le s priloženim stoja[...]
-
Seite 64
Pripra va pred uporabo Pritrdite v objemke za stojalo C 1 Razprite objemk o na dnu stojala in jo pritrdite na likalno desk o ali drugo stabilno podlago , k ot je miza. Gumijasta podloga na dnu preprečuje dr senje stojala. ◗ Stojalo lahk o postavite na likalno desk o tudi brez objemk e. Objemka lahk o zato ostane zložena v stojalu. Stojala ne po[...]
-
Seite 65
65 Nasta vljanje temperature C 1 Likalnik posta vite na stojalo. C 2 Ustrezno temperatur o likanja nastavite tak o , da temperaturni regulator obrnete na ustr ezni položaj (za dodatne informacije si oglejte razdelek "Nasveti" ). Na etiketi oblačila prev erite pr avilno temperaturo likanja: C 3 Omrežni vtikač vsta vite v ozemljeno omre[...]
-
Seite 66
66 Nasveti - Če tkanina vsebuje različne vr ste vlaken, izberite temper aturo, ki je primer na za najbolj občutljiva vlakna, torej najnižjo temperaturo. Če je npr . tkanina sestavljena iz 60 % poliestra in 40 % bombaža, jo likajte pri temper atur i, označeni za poliester ( 2 ) in brez pare . - Če ne veste, iz kakšnega materiala je ar tikel[...]
-
Seite 67
67 C 2 Likalnik vzemite s stojala. 3 Samo HI575: ko začne lučka temperaturnega r egulatorja utripati, likalnik postavite nazaj na stojalo . T o pomeni, da se je likalnik ohladil pod nasta vljeno temperaturo . ◗ K o za nekaj časa prenehate z likanjem, likalnik posta vite nazaj na stojalo , da se lahko ponovno segr eje. ◗ K o uporabljate funkc[...]
-
Seite 68
Funkcije Funkcija pršenja Funkcijo pršenja lahko uporabite za odstr anitev trdovratnih gub pr i katerikoli temper aturi. ◗ V zbiralniku za vodo naj bo do volj v ode . C 1 V ečkrat pritisnite gumb za pršenje , da pred likanjem na vlažite blago . Sunk ovit izpust pare Sunko viti izpust pare pomaga zgladiti trdovratne gube . C 1 Pritisnite in n[...]
-
Seite 69
69 Funkcija elektr onskega varnostnega izklopa (samo HI575) Funkcija elektronskega varnostnega izklopa samodejno izklopi likalnik, če ga nekaj časa ne premaknete . C ◗ Izklop grelnega elementa označujeta utripanje lučk e samodejnega izklopa in zvočni signal. - Če je likalnik v vodoravnem položaju, se to zgodi po 30 sekundah. - Če je likal[...]
-
Seite 70
70 2 Odprite pokro vček odprtine za polnjenje in napolnite zbiralnik za vodo do oznak e za najvišjo rav en. Nato pokrovček pono vno zaprite. V zbiralnik za vodo ne vlivajte vinskega kisa ali kakršnegakoli dr ugega sredstva za odstranjevanje apnenca. 3 Likalnik posta vite na stojalo. 4 T emperaturni regulator nasta vite na MAX. 5 Vsta vite omre?[...]
-
Seite 71
Shranje vanje Preden likalnik pospravite , se mor a dov olj ohladiti. 1 Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte, da se likalnik ohladi. 2 Parni regulator nasta vite na položaj 0 (brez par e). C 3 Stikalo za izbiro načina nasta vite na položaj ∫ (brezžično likanje). C 4 Izpraznite zbiralnik za vodo . C 5 Likalnik posta vite na s[...]
-
Seite 72
72 Shranjevanje objemk e za stojalo C 1 Odklenite objemk e za stojalo. C 2 Vijak privijte do k onca. C 3 Objemk o za stojalo zložite v stojalo. Ok olje C ◗ Aparata po preteku življenjsk e dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, odložite ga na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. S tem boste pripomogli k ohranitvi ok olj[...]
-
Seite 73
Общо описание (фиг . 1) A Бутон за силно пу скане на пара ("Т урбо") 0 (само за HI575) B Бутон за пръск ане T C Бутон за парен у дар 9 D Р егула тор на пара та 0 = без пара 1 = минимална пара 6 = максимална па[...]
-
Seite 74
◗ Г ладеща та плоча на ютият а мож е да се нагорещи много и да причини изгаряне при док осване. ◗ Не допу скайте кабела да се допира д о г ладеща та плоча, к ог а то е гореща. ◗ К ог а то сте свърши?[...]
-
Seite 75
Подгот овка за употреба Закрепване на стяг а т а за подло жката C 1 Разгънете стягата от до лу на по дложка та и закрепете стяг ата към дъска та за г ладене или към друга ст абилна повърхност , нап[...]
-
Seite 76
Настройка на темпера турата C 1 Слож ете ютият а върху подло жката. C 2 Наг ласете препоръчвана та температура на г ладене чрез завъртане на темпера турния регула тор в съответно то полож ение (в?[...]
-
Seite 77
Полезни съвети - Ако пла тът се състои о т различни видове нишки, винаги избирайте т емпература та, препоръчвана за най-делика тнот о влакно, т . е. най-ниска та темпера тура. Например: ако няк ое ?[...]
-
Seite 78
Г ладене с изключен щепсел C 1 Поставете режимния превключвател в поло ж ение ∫ (г ладене с изключен щепсел). C 2 Вдигнете ютията от подложка т а. 3 Само за HI575: Слож ете ютията обратно върху подло ж[...]
-
Seite 79
◗ По време на г ладене с пара темпера турният индика тор светва от време на време. Т ова показва, че ютията се нагрява д о зададена та температура. Г ладене без пара ◗ За да г ладите без пара, дей[...]
-
Seite 80
Силно пускане на пара (турбо) (само за HI575) Функцията за силно пускане на пара помага за о тстраняване на най-тру дните гънки. ◗ Функцията "Т урбо" мож е да се използва само при темпера турни[...]
-
Seite 81
Почистване и поддръжка Сле д г ладене 1 Извадете щепсела от к онт акта и ост авете ютията да изстине. 2 Избършете накипа и други о т лаг ания от г ладещата повърхност с мокра кърпа и неабразивен ([...]
-
Seite 82
C 7 Изчакайте да изгасне температурният индика тор и след това вдигнете ютията от подло жка та. C 8 Дръжте ютията над мивката, натиснете и задръжте б утона на функцията за почистване на накип (Calc-[...]
-
Seite 83
C 4 Изпразнете водния резервоар. C 5 Слож ете ютият а върху подло жката и наг ласете режимния превключва тел в полож ение за прибиране (-). Сега ютията, захранващият б лок и подл ожк ата са зак опча?[...]
-
Seite 84
C 2 Завийте докрай фик сиращия винт . C 3 Сгънете стягата в подложка т а. Опазване на око лната среда C ◗ След края на срока на експлоа тация на уре да не го изхвърляйте заедно с нормалните битови о[...]
-
Seite 85
Opšti izgled (slika 1) A Dugme za turbo par u 0 (samoHI575) B Dugme za raspršivanje T C Dugme za mlaz pare 9 D Kontrola pare 0 = bez pare 1 = minimalna količina pare 6 = maksimalna količina pare E Lampica automatskog isključivanja (samo HI575) F Indikator temperature G Kutija za nošenje (samo HI575/571) H Meka drška (samo HI575) I Štipaljka[...]
-
Seite 86
86 ◗ Grejna ploča pegle može da postane v eoma vrela i da izazo ve opek otine ako je dodirnete. ◗ Nemojte da dozvolite da kabl dođe u dodir sa gr ejnom pločom dok je ona vrela. ◗ Kada ste gotovi sa peglanjem, kada čistite aparat, kada punite ili praznite posudu za vodu i kada peglu osta vljate makar i na kratko: k ontrolu par e podesite [...]
-
Seite 87
Pre upotr ebe Pričvršćivanje stezaljk e postolja C 1 Rasklopite stezaljku sa donje strane postolja i pričvrstite je na dasku za peglanje ili na neku drugu stabilnu površin u, kao što je površina stola. Gumene nožice na donjoj strani sprečavaju proklizavanje postolja. ◗ Postolje možete posta viti na dasku za peglanje bez upotrebe stezalj[...]
-
Seite 88
88 P odešavanje temperatur e C 1 Sta vite peglu na postolje. C 2 Podesite potr ebnu temperaturu peglanja postavljanjem regulatora temperatur e u odgovarajući položaj (za dodatne informacije pogledajte pogla vlje "Sav eti"). Na etiketi pro verite potrebnu temper atur u peglanja: C 3 Gurnite utikač u uzemljenu utičnicu na zidu. Indikat[...]
-
Seite 89
89 - Ako ne znate o kojoj tkanini se radi, utvrdite odgo var ajuću temperatur u peglanjem dela koji neće biti vidljiv pr ilikom nošenja ili korišćenja tkanine . - Svila, vuneni i sintetički materijali: peglajte naličje tkanine da biste izbegli sjajne tragove. - Somot i dr uge tkanine na kojima mogu da ostanu sjajni tragovi treba peglati samo[...]
-
Seite 90
90 C 2 Uzmite peglu sa postolja. 3 Samo HI575: vratite peglu na postolje kada indikator temperature počne da tr eperi. T o pokazuje da se pegla ohladila na vrednost ispod podešene temperatur e. ◗ Kada na kratk o prestanete da peglate, peglu uvek sta vite na postolje da bi se ponov o zagrejala. ◗ Kada k oristite funkciju mlaza pare ili turbo p[...]
-
Seite 91
Karakteristik e Funkcija raspršivanja Funkciju raspršivanja možete da kor istite da biste uklonili tvrdokorne nabore na bilo kojoj temperatur i. ◗ Pazite da u posudi za vodu bude do voljno v ode . C 1 Pritisnite dugme za raspršivanje nek oliko puta da biste na vlažili artikal koji tr eba da se pegla. Mlaz pare Snažan "mlaz" pare p[...]
-
Seite 92
92 Funkcija bezbednosnog elektr onskog isključivanja (samo HI575) Funkcija bezbednosnog elektronskog isključivanja automatski isključuje peglu ako je neko vreme ne pomerite . C ◗ Lampica automatsk og isključivanja počeće da treperi i začuće se zvučni signal k oji vas obav eštava da je elemenat za gr ejanje isključen. - U horizontalnom [...]
-
Seite 93
93 izrazito tvrda (tj. kada ljuspice izlaze iz grejne ploče u toku peglanja), Calc-Clean funkciju treba da koristite češće . 1 Podesite k ontrolu par e na položaj 0. 2 Otvorite poklopac otv ora za punjenje i napunite r ezer voar za vodu do maksimalnog niv oa. Zatim ponovo zatv orite poklopac. U posudu za vodu nemojte da sipate sirće ni druga [...]
-
Seite 94
Odlaganje Prov er ite da li se pegla do voljno ohladila pre nego što je odložite. 1 Isključite utikač iz utičnice i osta vite peglu da se ohladi. 2 Podesite k ontrolu par e u položaj 0 (bez pare). C 3 Podesite pr ekidač za biranje režima rada na položaj ∫ (bežično). C 4 Ispraznite posudu za vodu. C 5 Sta vite peglu na postolje i podesi[...]
-
Seite 95
95 Odlaganje stezaljk e postolja C 1 Otvorite stezaljku postolja. C 2 Potpuno zategnite vijak za pričvršćivanje. C 3 Sa vijte stezaljku u postolje. Zaštita ok oline C ◗ Uređaj k oji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućanski otpad, već ga odložite na r eciklažnom dvorištu. T ak o ćete doprineti zaštiti ok oline [...]
-
Seite 96
96[...]
-
Seite 97
97 L I N E N H I L O S I L K S E D A N Y L O N N I L O N W O O L L A N A C O T T O N A L G O D O N M A X MIN L I N E N H I L O S I L K S E D A N Y L O N N I LO N W O O L L A N A C O T T O N A L G O D O N M A X MIN L I N E N H IL O S I LK S E D A N Y L O N N I L O N W O O L L A N A C O T T O N A LG O D O N M A X M I N[...]
-
Seite 98
98 L I N E N HI L O S I L K S E D A NY L O N N I L O N W O OL L A N A C O T T O N A L G O D O N M A X M I N[...]
-
Seite 99
99 L I N E N HI L O S I L K S E D A NY L O N N I L O N W O OL L A N A C O T T O N A L G O D O N M A X M I N[...]
-
Seite 100
100[...]
-
Seite 101
101 L I N E N HI L O S I L K S E D A NY L O N N I L O N W O OL L A N A C O T T O N A L G O D O N M A X M I N[...]
-
Seite 102
102[...]
-
Seite 103
103[...]
-
Seite 104
104[...]
-
Seite 105
105 L I N E N H I L O S I L K S E D A NY L O N N I LO N W O O L L A N A C O T T O N A L G O D O N MAX M IN L I N E N H I L O S I L K S E D A N Y L O N N I L O N W O O L L A N A C O T T O N A L G O D O N M A X MIN[...]
-
Seite 106
106[...]
-
Seite 107
107[...]
-
Seite 108
108[...]
-
Seite 109
109[...]
-
Seite 110
u 4239 000 59384 www .philips.com[...]