Philips Bikini Perfect HP6373 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Bikini Perfect HP6373 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Bikini Perfect HP6373, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Bikini Perfect HP6373 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Bikini Perfect HP6373. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Bikini Perfect HP6373 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Bikini Perfect HP6373
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Bikini Perfect HP6373
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Bikini Perfect HP6373
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Bikini Perfect HP6373 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Bikini Perfect HP6373 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Bikini Perfect HP6373 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Bikini Perfect HP6373, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Bikini Perfect HP6373 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HP6375, HP6373, HP6371[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HP6375, HP6373, HP6371 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 5  25 ESP AÑOL 36 FRANÇAIS 46 FRANÇAIS (CANAD A) 56 IT ALIANO 65 NEDERLANDS 75 POR TUGUÊS 85 POR TUGUÊS DO BRASIL 95 TÜRKÇE 105[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) A Setting selector B Precision comb C Epilating head (HP6375 only) D Precision trimmer E Micro shav er (HP6375/HP6373 only) F Protection ca[...]

  • Seite 7

    experience and knowledge , unless they ha ve been given super vision or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their saf ety . Children should be super vised to ensure that they do not pla y with the appliance . Caution Use , charge and store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C . Only use the ad[...]

  • Seite 8

    Preparing f or use Charging Charge the appliance for at least 10 hour s before you use it for the rst time and after a long period of disuse . When the appliance is fully charged, it has a cordless oper ating time of up to 60 minutes. Do not charge the appliance for more than 24 hour s. The appliance does not run fr om the mains when the batter [...]

  • Seite 9

    Using the appliance Make sure that the appliance is fully charged before you star t to use it. It is not possible to run the appliance from the mains when the batter y is empty . Note: Do not move the appliance too fast. Mak e smooth and gentle movements. T rimming the bikini line with precision trimmer and precision comb Use the precision trimmer [...]

  • Seite 10

    4 Push the on/off slide upwards to s witch on the appliance. 5 Mov e the precision trimmer with the pr ecision comb slowly through the hair (Fig. 9). T o tr im in the most effectiv e way , move the appliance against the direction of hair growth. Since all hair does not grow in the same direction, you need to mov e the appliance in different directi[...]

  • Seite 11

    Y ou can be as creative as you lik e when you style y our bikini line . Y ou can even draw and cut out a template, for instance a hear t shape, which you can use to create a per sonal style . Note: W e advise you not to use the precision trimmer in the shower , because an even trimming result cannot be guaranteed. Epilating with epilating head (HP6[...]

  • Seite 12

    5 Mov e the appliance slowly against the dir ection of hair gro wth (Fig. 15). Do not exer t any pressure . Sha ving with micro sha ver (HP6375/HP6373 only) Use the micro shav er to remove stub ble along contoured edges of y our bikini line . This allows you to k eep your bikini line smooth and w ell- dened. Note: If you do not use the appliance[...]

  • Seite 13

    Note: T o c lean the micro shaver , see section ‘Cleaning the micro shaver’ below . 5 Clean the adapter and the handle with the cleaning brush or with a dr y cloth. K eep the adapter dry . Cleaning the micro sha ver (HP6375/HP6373 onl y) The sha ving foil is very delicate . Handle it carefull y . Replace the sha ving unit if the sha ving foil i[...]

  • Seite 14

    you ha ve trouble remo ving the batter y , you can also tak e the appliance to a Philips ser vice centre. The staff of this centre will remov e the batter y for you and will dispose of it in an environmentally saf e way . (Fig. 20) 1 Remov e the adapter fr om the wall sock et and pull the appliance plug out of the appliance. 2 Let the appliance run[...]

  • Seite 15

    15 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A W ahlschalter B Präzisionskamm C Epilier kopf (nur HP6375) D Präzisionstr immer E Micro-Rasierer (nur HP637[...]

  • Seite 16

    Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwor tliche P er son sicher gestellt ist. Achten Sie d[...]

  • Seite 17

    Dieses Gerät erfüllt die internationalen Sicherheitsvor schr iften und kann ohne Bedenken unter der Dusche oder in der Badewanne benutzt sowie unter ießendem W asser gereinigt werden (Abb . 2). Für den Gebrauch vorber eiten Laden Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebr auch oder nach längerer Gebrauchspause mindestens 10 Stunden lang auf. [...]

  • Seite 18

    1 Um einen Aufsatz zu befestigen, drücken Sie ihn auf das Gerät (Abb. 5). 2 Um einen Aufsatz abzunehmen, ziehen Sie ihn vom Gerät ab. (Abb. 6) Das Gerät benutz en Das Gerät muss v oll geladen sein, bevor Sie es benutz en. Das Gerät lässt sich bei leerem Akku nicht am Netz betreiben. Hinweis: Gehen Sie langsam mit ruhigen und kontr ollier ten[...]

  • Seite 19

    Einstellung Haarlänge nach dem Schneiden 3 6 mm 4 8 mm 5 10 mm 4 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. 5 Führen Sie den Präzisionstrimmer mit dem Präzisionskamm langsam durch das Haar (Abb . 9). Die besten Ergebnisse erzielen Sie , wenn Sie das Gerät gegen die Haarwuchsrichtung führen. Da das Haar nicht üb[...]

  • Seite 20

    2 Ziehen Sie, sofern erforderlich, den Präzisionskamm vom Präzisionstrimmer ab. (Abb. 11) 3 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. 4 Führen Sie das Gerät in Richtung der ge wünschten K ontur der Bikinizone. Berühren Sie dabei das Haar leicht mit dem Präzisionstri mmer . (Abb. 12) Der T r immer kann wie folg[...]

  • Seite 21

    Hinweis: Wir raten von einer Benutzung des Epilierkopf es unter der Dusc he ab, da unter diesen Umständen das gewünschte Ergebnis nicht gewährleistet ist. Tipp: Das Epilieren ist nac h einem Dusch- oder V ollbad am leic htesten. Ac hten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Epilation vollk ommen trocken ist. 1 Befestigen Sie den Epilierk opf am Ger[...]

  • Seite 22

    3 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. 4 Setzen Sie die Scherfolie v orsichtig auf die Haut und führen Sie das Gerät gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 17). Hinweis: Sie können den Micro-Rasierer auch unter der Dusc he verwenden. Reinigung Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Scheuerschwämme und - mit[...]

  • Seite 23

    2 Reinigen Sie die Schneideeinheit, die umliegenden Bereiche sowie die Innenseite der Scherfolieneinheit v orsichtig mit der Reinigungsbürste oder unter ießendem W asser . Ersatz W enn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Er satzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu ver meiden. Abgenutzte und beschäd[...]

  • Seite 24

    6 Nehmen Sie den Akku mithilfe eines Schraubendrehers heraus. (Abb. 23) 7 Durchtr ennen Sie die Drähte am Akku mit einer Haushaltsschere. V erbinden Sie das Gerät nicht mehr mit dem Stromnetz, nachdem Sie den Akku entnommen haben. Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Phil[...]

  • Seite 25

    25  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Seite 26

    Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή για να το αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς αυτό προκαλεί επικίνδυνες καταστάσεις. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένω?[...]

  • Seite 27

    δυνατότητα στη συσκευή να εγκλιματιστεί για 30 λεπτά πριν τη χρησιμοποιήσετε.  Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα [...]

  • Seite 28

      Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή από την πρίζα όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως (το οπ[...]

  • Seite 29

    1 Τοποθετήστε τον κόπτη ακριβείας στη συσκευή (δείτε την ενότητα ‘Προσάρτηση/αφαίρεση εξαρτημάτων’ στο κεφάλαιο ‘Προετοιμασία για χρήση’). 2 Σύρετε τη χτένα ακριβείας στις εγκοπές-οδηγούς ?[...]

  • Seite 30

    Επειδή δεν αναπτύσσονται όλες οι τρίχες προς την ίδια κατεύθυνση, θα πρέπει να μετακινείτε τη συσκευή προς διαφορετικές κατευθύνσεις (προς τα επάνω, προς τα κάτω ή κατά πλάτος). Να βεβαιώνεστε[...]

  • Seite 31

    Μπορείτε να είστε όσο δημιουργικοί θέλετε κατά τη διαμόρφωση της γραμμής του μπικίνι. Μπορείτε ακόμα να σχεδιάσετε και να κόψετε ένα πρότυπο, για παράδειγμα σε σχήμα καρδιάς, με το οποίο μπορ?[...]

  • Seite 32

    1 Τοποθετήστε την αποτριχωτική κεφαλή στη συσκευή (δείτε την ενότητα ‘Προσάρτηση/αφαίρεση εξαρτημάτων’ στο κεφάλαιο ‘Προετοιμασία για χρήση’). 2 Πιέστε το διακόπτη on/off προς τα επάνω για να ?[...]

  • Seite 33

    4 Πιέστε το πλέγμα ξυρίσματος απαλά πάνω στο δέρμα και μετακινήστε τη συσκευή αντίθετα από τη φορά των τριχών (Εικ. 17). Σημείωση: Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη μικρή ξυριστική στο ντους[...]

  • Seite 34

    1 Τραβήξτε τη μονάδα του πλέγματος ξυρίσματος προς την κατεύθυνση του βέλους για να την αφαιρέσετε από το κάτω τμήμα της μικρής ξυριστικής (Εικ. 18). 2 Καθαρίστε προσεκτικά τον κόπτη, τον περιβάλ[...]

  • Seite 35

    1 Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή από την πρίζα και μετά το βύσμα από τη συσκευή. 2 Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει μέχρι να σταματήσει το μοτέρ. 3 Εάν στη λαβή βρίσκεται προσαρτημένο κάποιο εξ?[...]

  • Seite 36

    36 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   A Selector de posición B P eine-guía de precisión C Cabez[...]

  • Seite 37

    Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del aparato por una per sona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueg[...]

  • Seite 38

    Preparación para su uso Carga Cargue el apar ato dur ante al menos 10 horas antes de utilizar lo por primer a vez y tras un lar go período sin usar lo. Cuando el aparato está completamente car gado, proporciona un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 60 minutos. No car gue el aparato durante más de 24 hor as. El aparato no funciona conec[...]

  • Seite 39

    2 Para quitar el accesorio del aparato , tire de él. (g. 6) Uso del aparato Asegúrese de que el aparato esté totalmente car gado antes de empezar a utilizar lo. No es posible utilizar el aparato enchufado a la red cuando la batería está descargada. Nota: No mueva el aparato demasiado deprisa. Haga movimientos lentos y suaves . Recorte de la[...]

  • Seite 40

    Posición Longitud del pelo después de recortarlo 3 6 mm 4 8 mm 5 10 mm 4 Pulse el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender el aparato . 5 Desplace el recortador de precisión con el peine-guía de pr ecisión lentamente por el pelo (g. 9). Para cor tar de la forma más ecaz, mueva el aparato en dirección contrar ia a la de cr[...]

  • Seite 41

    2 Si es necesario , quite el peine-guía de precisión del recortador de precisión. (g. 11) 3 Pulse el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender el aparato . 4 Desplace el aparato para conseguir el contorno de línea de bikini que desee. T oque levemente el v ello con el recortador de precisión. (g. 12) El recor tador se puede [...]

  • Seite 42

    Consejo: La depilación resulta más fácil justo después de bañar se o duchar se. Asegúrese de que su piel esté completamente seca antes de comenzar a depilarse . 1 Coloque el cabezal depilador en el aparato (consulte la sección “Cómo colocar y quitar los accesorios” del capítulo “Preparación para su uso”). 2 Pulse el botón de enc[...]

  • Seite 43

    Nota: T ambién puede utilizar la microaf eitadora en la ducha. Limpieza No utilice estropajos, agentes abrasiv os ni líquidos agresiv os, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Nota: El aparato no necesita lubricación. 1 Apague el aparato , desenchufe el adaptador de la toma de corriente y saque la cla vija del aparato del mismo. 2 Qu[...]

  • Seite 44

    Sustitución Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original par a evitar situaciones de peligro. Los accesorios o peines-guía que estén gastados o deter ior ados deben ser sustituidos únicamente por accesorios o peines-guía de repuesto originales de Philips. P odrá adquir ir estos accesorios y peines-guía de [...]

  • Seite 45

    6 Quite la batería recargable de la parte interior con un destornillado r . (g. 23) 7 Corte los cables de conexión de la batería con unas tijeras. No vuelva a conectar el aparato a la r ed una vez que ha ya quitado la batería recargable. Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Phil[...]

  • Seite 46

    46 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   A Sélecteur B Sabot de préc[...]

  • Seite 47

    d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité. V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Attention Utilisez, rechar gez et conser vez l’ap[...]

  • Seite 48

    Avant l’utilisation Charge Chargez l’appareil pendant au moins 10 heures avant la première utilisation ou après une période prolongée de non-utilisation. Une fois rechargé, l’appareil dispose d’une autonomie de 60 minutes. Ne chargez pas cet appareil pendant plus de 24 heures. L ’appareil ne f onctionne pas sur secteur lorsque la bat[...]

  • Seite 49

    2 Pour r etirer l’accessoire, tirez dessus pour le séparer de l’appar eil. (g. 6) Utilisation de l’appar eil A vant de commencer , assurez-vous que l’appareil est complètement chargé. Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil directement sur secteur si la batterie est déchar gée . Remarque : N’effectuez pas de mouvements r[...]

  • Seite 50

    Réglage Longueur obtenue 3 6 mm 4 8 mm 5 10 mm 4 Faites glisser le bouton mar che/arrêt vers l’a vant pour mettre l’appar eil en marche. 5 Déplacez lentement la tondeuse de précision a vec le sabot de précision sur votr e peau (g. 9). P our obtenir des résultats optimaux, déplacez l’appareil dans le sens inv er se de la pousse des p[...]

  • Seite 51

    3 Faites glisser le bouton mar che/arrêt vers l’a vant pour mettre l’appar eil en marche. 4 Dessinez le contour de maillot souhaité en touchant légèrement les poils a vec la tondeuse de précision. (g. 12) La tondeuse peut être utilisée de différentes façons : 1 les dents de la tondeuse orientés ver s la peau ; (g. 13) 2 la par t[...]

  • Seite 52

    1 Placez la tête d’épilation sur l’appar eil (voir la section « Fixation et retrait des accessoir es » du chapitre « Avant utilisation »). 2 Faites glisser le bouton mar che/arrêt vers l’a vant pour mettre l’appar eil en marche. 3 Placez la tête d’épilation perpendiculairement à la peau de sorte qu’elle soit toujours en contac[...]

  • Seite 53

    Remarque : L ’appareil ne nécessite pas de lubrication. 1 Éteignez l’appar eil, débranchez l’adaptateur de la prise secteur et retir ez la che de l’appareil. 2 Retirez le sabot et tout autr e accessoire. 3 Enlev ez les poils accumulés dans l’accessoire et/ou les sabots en les secouant ou en soufant. 4 Nettoy ez les accessoire[...]

  • Seite 54

    En cas de difculté pour obtenir un adaptateur ou un accessoire ou sabot de rechange pour cet appareil, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouv erez le numéro de téléphone dans le dépliant de garantie inter nationale). En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures[...]

  • Seite 55

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouv erez le numéro de téléphone correspondant sur le d?[...]

  • Seite 56

    56 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! Pour proter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse : www .philips.com/welcome .   A Sélecteur de réglage B P eigne de précision C Tê[...]

  • Seite 57

    Cet appareil ne doit pas être utilisé par des per sonnes (incluant des enfants) av ec des capacités physiques, sensor ielles ou mentales réduites, ou qui n’ont pas l’expér ience et les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient sous la sur veillance d’une per sonne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu d[...]

  • Seite 58

    Avant l’utilisation Recharge Chargez l’appareil pendant au moins 10 heures avant la première utilisation ou après une période prolongée de non-utilisation. Une fois complètement rechargé, l’appareil dispose d’une autonomie de 35 minutes. Ne chargez pas cet appareil pendant plus de 24 heures. L ’appareil ne peut êtr e utilisé s’i[...]

  • Seite 59

    Utilisation de l’appar eil A vant l’emploi, assurez-vous que l’appareil est complètement chargé. Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil directement sur secteur si les accumulateurs sont complètement déchar gés. Remarque : N’effectuez pas de mouvements r apides , mais des mouvements uniformes et tout en douceur . T aille de l[...]

  • Seite 60

    4 Faites glisser le bouton coulissant mar che/arrêt vers le haut pour mettre l’a ppareil en mar che . 5 Déplacez lentement la tondeuse de précision et le peigne de précision sur les chev eux (g. 9). P our tailler d’une manière efcace , déplacez la tondeuse dans le sens inv er se de la pousse des poils. Dans la mesure où les cheveux[...]

  • Seite 61

    Soy ez créative lor sque vous taillez la z one du bikini ! V ous pouvez dessiner un contour et découper un motif, par exemple un cœur , pour per sonnaliser la coupe . Remarque : Nous vous conseillons de ne pas utiliser la tondeuse de précision sous la douche , car il est alors difcile d’obtenir une coupe régulière . Emploi de la tête d?[...]

  • Seite 62

    5 Déplacez l’appar eil lentement dans le sens inv erse de la pousse des poils (g. 15). N’exercez aucune pression. Utilisation du micro rasoir (HP6375/HP6373 seulement) Utilisez le micro rasoir pour enlever les poils logés sur les contour s de la zone du bikini. Cela vous per met de garder la zone du bikini lisse et bien dénie . Remarqu[...]

  • Seite 63

    3 Enlev ez les poils accumulés dans l’accessoire et (ou) les peignes en les secouant ou en soufant. 4 Nettoy ez les accessoires et les peignes a vec la brosse de netto yage ou sous le robinet. Remarque : Pour netto yer le micr o rasoir , voir la section « Nettoyag e du micro rasoir » ci-dessous. 5 Nettoy ez l’adaptateur et le manche av ec[...]

  • Seite 64

    En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères mais déposez-le plutôt dans un endroit prévu à cet effet an qu’il soit recyclé (g. 19). La pile rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. V eillez à toujour s retirer la pile avant de m[...]

  • Seite 65

    65 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome.   A Selettore delle impostazioni B P ettine di precisione C T estina e[...]

  • Seite 66

    per sone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona responsabile della loro sicurezza. Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. Attenzione Utilizzate , ricar icate e r iponete l’apparecchio a una temperatur a compresa tra 15°C e 35°C . P er r icaricare l?[...]

  • Seite 67

    Predisposizione dell’a pparecchio Come ricaricare l’a pparecchio Caricate l’apparecchio per almeno 10 ore pr ima di utilizzar lo per la pr ima volta e dopo un lungo periodo di inattività. Quando l’apparecchio è completamente carico, può funzionare senza alimentazione per un massimo di 60 minuti. Non caricatelo per più di 24 ore . L ’a[...]

  • Seite 68

    1 Per collegar e l’accessorio, inserirlo nell’apparecchio (g. 5). 2 Per scollegar e l’accessorio, estrarlo dall’apparecchio . (g. 6) Modalità d’uso dell’appar ecchio Prima dell’uso, controllate che l’apparecchio sia completamente car ico. Quando la batteria è scar ica, non è possibile far funzionare l’apparecchio collegan[...]

  • Seite 69

    Impostazioni del pettine di precisione Impostazione Lunghezza dei peli dopo la rinitura 1 2 mm 2 4 mm 3 6 mm 4 8 mm 5 10 mm 4 Per accender e l’apparecchio , spostate verso l’alto il cursor e on/off. 5 Muov ete lentamente il rinitore di pr ecisione con il pettine di precisione tra i peli (g. 9). P er ottenere un r isultato ottimale, uti[...]

  • Seite 70

    Se eseguite l’operazione di rinitura senza il pettine di precisione, i peli saranno lunghi circa 0,6 mm. 2 Se necessario , rimuovete il pettine di pr ecisione dal rinitore di precisione. (g. 11) 3 Per accender e l’apparecchio , spostate verso l’alto il cursor e on/off. 4 Muov ete l’appar ecchio seguendo il contorno desiderato della[...]

  • Seite 71

    Nota si consiglia di non utilizzare la testina epilatoria sotto la doccia, poiché non si può garantir e un buon risultato. Consiglio l’epilazione risulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno. Assicurarsi che la pelle sia perfettamente asciutta pr ima di iniziare l’epilazione . 1 Inserite la testina epilatoria nell’appa[...]

  • Seite 72

    Pulizia Non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’appar ecchio. Nota l’apparecchio non r ichiede nessuna lubr icazione. 1 Spegnete l’appar ecchio , togliete la spina dalla presa e togliete lo spinotto dall’appar ecchio. 2 Rimuov ete eventuali pettini e/o accessori dall’appar e[...]

  • Seite 73

    Gli accessori, i pettini e gli adattator i sostitutivi Philips possono essere acquistati presso i rivenditor i e i centri di assistenza Philips autor izzati. In caso di difcoltà nel reperire un adattatore o accessor i sostitutivi e pettini per l’apparecchio, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (i numeri di telefon[...]

  • Seite 74

    Garanzia e assistenza P er assistenza o infor mazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il n umero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti[...]

  • Seite 75

    75 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   A Standkeuzeknop B Precisiekam C Epileerhoofd (alleen HP6375) D Pre[...]

  • Seite 76

    Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan er var ing of kennis heb ben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun v eiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebr uikt. Houd [...]

  • Seite 77

    Het apparaat voldoet aan de inter nationaal er kende veiligheidsv oor schr iften en kan veilig onder de douche en in bad worden gebruikt en onder de kr aan worden schoongemaakt (g. 2). Klaarmak en voor g ebruik Opladen Laad het apparaat minstens 10 uur op voordat u het voor de eer ste keer gebr uikt en wanneer u het langere tijd niet hebt gebr u[...]

  • Seite 78

    1 Om het opzetstuk te bev estigen, duwt u het op het apparaat (g. 5). 2 Om het opzetstuk te verwijder en, trekt u het van het apparaat. (g. 6) Het apparaat gebruik en Zorg er voor dat het apparaat volledig opgeladen is voordat u het gaat gebr uiken. Het apparaat kan niet op netspanning worden gebr uikt wanneer de accu leeg is. Opmerking: Bewe[...]

  • Seite 79

    Stand Haarlengte na het trimmen 3 6 mm 4 8 mm 5 10 mm 4 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schak elen. 5 Bew eeg de precisietrimmer en de precisiekam langzaam door het haar (g. 9). U trimt het meest doeltreffend wanneer u het appar aat tegen de haargroeir ichting in beweegt. Omdat haar in verschillende r ichtingen groeit, moet u [...]

  • Seite 80

    3 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schak elen. 4 Bew eeg het apparaat in de richting van de gewenste contour en van uw bikinilijn. Raak het haar licht aan met de precisietrimmer . (g. 12) De trimmer kan als volgt worden gebr uikt: 1 met de tanden van de trimmer op uw huid ger icht. (g. 13) 2 met de vlakke zijde van de trimme[...]

  • Seite 81

    Tip Epileren gaat gemakk elijk er vlak nadat u een bad of douche hebt genomen. Zorg er wel voor dat uw huid geheel dr oog is voordat u gaat epileren. 1 Bev estig het epileerhoofd op het apparaat (zie ‘Opzetstukken bev estigen/verwijder en’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken v oor gebruik’). 2 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schak e[...]

  • Seite 82

    Schoonmak en Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressie ve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te mak en. Opmerking: Het apparaat hoeft niet te worden g esmeerd. 1 Schak el het apparaat uit, haal de adapter uit het stopcontact en haal het apparaatstekk er tje uit het apparaat. 2 V erwijder de kam e[...]

  • Seite 83

    V er vang beschadigde of ver sleten opzetstukk en of kammen uitsluitend door originele Philips-opzetstukken of -kammen. Philips-opzetstukken, -kammen en -adapter s zijn ver krijgbaar bij uw Philips-dealer en bij geautoriseerde Philips-ser vicecentr a. Als u problemen onder vindt bij de aanschaf van een adapter of opzetstukken en kammen v oor het ap[...]

  • Seite 84

    Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat u de accu hebt verwijder d. Garantie & ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website ( www .philips.nl ), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldwide guar ante[...]

  • Seite 85

    85 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   A Selector de regulação B P ente de precisão C Cabeça depilador a (apenas na HP6375) D A[...]

  • Seite 86

    Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido super visão ou instr uções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ser super visionada[...]

  • Seite 87

    Preparar para a utilização Carr egar Carregue o aparelho dur ante , pelo menos 10 hor as, antes de o utilizar pela primeir a vez e após um longo período de interr upção da sua utilização. Quando o aparelho está completamente carregado, possui uma autonomia sem os máxima de 60 minutos. Não carregue o aparelho durante mais de 24 hor as.[...]

  • Seite 88

    2 Para desencaixar um acessório , retire-o do a parelho . (g. 6) Utilizar o apar elho Antes de começar a aparar , cer tique-se que o aparelho está completamente carregado. Não é possível trabalhar com o aparelho ligado à cor rente se a bateria estiver vazia. Nota: Não faça movimentos muito rápidos. Os movimentos devem ser suaves e l[...]

  • Seite 89

    Regulação Comprimento depois de aparar 4 8 mm 5 10 mm 4 Empurr e o botão ligar/desligar para cima para ligar o apar elho . 5 Mova o aparador de pr ecisão com o pente de precisão por cima do pêlo , de forma lenta (g. 9). Para apar ar da forma mais ecaz, movimente o aparelho na direcção contrária à do crescimento do pêlo. Uma vez que[...]

  • Seite 90

    4 Movimente o apar elho na direcção pretendida para contornar a linha do biquini. T oque os pêlos ao de leve com o a parador de precisão . (g. 12) O aparador pode ser aplicado: 1 com os dentes do aparador apontados na direcção da pele . (g. 13) 2 com a par te plana do aparador apontada na direcção da pele (g. 14). P ode utilizar a [...]

  • Seite 91

    2 Empurr e o botão ligar/desligar para cima para ligar o apar elho . 3 Coloque o apar elho na perpendicular sobre a pele para que o acessório de depilação esteja corr ectamente em contacto com a pele. 4 Estique a pele com a mão livre para le vantar os pêlos. 5 Movimente o apar elho no sentido oposto ao do crescimento do pêlo (g. 15). Não[...]

  • Seite 92

    1 Desligue o apar elho , retire o adaptador da tomada eléctrica e pux e a cha do apar elho para fora do apar elho. 2 Remova qualquer pente e/ou acessório do apar elho. 3 Sopre/sacuda os pêlos que se tiv erem acumulado nos acessórios e/ ou pentes. 4 Limpe os acessórios e pentes com a escova de limpeza ou água da torneira. Nota: Par a limpar[...]

  • Seite 93

    Se tiver diculdades em encontrar um adaptador ou acessór ios/pentes de substituição para o aparelho, contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Meio ambiente No nal da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos habituais; deposite-o num p[...]

  • Seite 94

    Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o W eb site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu representant[...]

  • Seite 95

    95 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara aproveitar ao máximo o supor te oferecido pela Philips, registre o produto em www . philips.com/welcome.   A Seletor de ajuste B P ente de precisão C Cabeça depilador a (HP6375 somente) D Apar ador preciso[...]

  • Seite 96

    experiência e conhecimento, a menos que sejam super visionadas ou instr uídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. Crianças pequenas devem ser super visionadas para que não brinquem com o aparelho. Cuidado Use , carregue e guarde o aparelho a uma temper atur a entre 15°C e 35°C . Só use o adaptador fornecid[...]

  • Seite 97

    Preparação para o uso Carr egamento Carregue o aparelho por no mínimo 10 hor as antes de usá-lo pela primeir a vez e após um longo período sem utilizá-lo. Quando o aparelho está totalmente carregado, o tempo de oper ação sem o é de até 60 minutos. Não carregue o aparelho por mais de 24 horas. O apar elho não funciona ligado ao sist[...]

  • Seite 98

    2 Para soltá-lo , puxe-o do apar elho. (g. 6) Utilização do apar elho V er ique se o aparelho está totalmente car regado antes de começar a usá-lo. Não é possível usar o aparelho ligado ao sistema elétrico quando a bateria estiver vazia. Nota: Não mova o aparelho rápido demais. Faça mo vimentos suaves . Aparar a virilha com o apa[...]

  • Seite 99

    Ajuste Altura dos pêlos após ser em aparados 4 8 mm 5 10 mm 4 Empurr e o botão liga/desliga para cima para ligar o apar elho . 5 Mova o aparador pr eciso com o pente de precisão lentamente sobre os pêlos (g. 9). Para apar ar de maneira mais eciente , passe o aparelho na direção oposta ao crescimento dos pêlos. Como os pêlos não cres[...]

  • Seite 100

    4 Mova o apar elho na direção do contorno que deseja dar aos pêlos da virilha. T oque suav emente nos pêlos com o aparador preciso . (g. 12) O aparador pode ser aplicado: 1 com os dentes do aparador voltados par a a pele. (g. 13) 2 com a par te plana do aparador voltada par a a pele (g. 14) Use sua criatividade par a modelar a vir ilha[...]

  • Seite 101

    1 Coloque a cabeça depiladora no apar elho (consulte a seção ‘Encaix e/desencaixe de acessórios’ no ca pítulo ‘Preparação para o uso’). 2 Empurr e o botão liga/desliga para cima para ligar o apar elho . 3 Passe o apar elho perpendicularmente sobre a pele para que o depilador que em contato com a pele de forma adequada. 4 Estique [...]

  • Seite 102

    Nota: O aparelho não precisa de lubricação. 1 Desligue o apar elho , retire o adaptador da tomada da par ede e desconecte o plugue do apar elho . 2 Remova qualquer pente e/ou acessório do apar elho. 3 Assopre e/ou r etire pêlos acumulados nos acessórios e/ou pentes. 4 Limpe os acessórios e os pentes com a escova de limpeza ou em água cor[...]

  • Seite 103

    Se tiver diculdade em obter um adaptador ou acessórios de reposição e pentes para o aparelho, entre em contato com o Atendimento ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Meio ambiente Não descar te o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua vida útil. Leve-o a um posto de [...]

  • Seite 104

    Garantia e assistência técnica Se precisar de ser viços ou informações ou tiver algum prob lema, visite o site da Philips em www .philips.com ou entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone encontra-se no folheto da gar antia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente Ph[...]

  • Seite 105

    105  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   A A yar seçici B Hassas tarak C Ep[...]

  • Seite 106

    ve tecrübe açısından y eter siz kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır . Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . Dikkat Cihaz, 15°C - 35°C ar asında kullanılmalı, şarj edilmeli ve saklanmalıdır . Cihazı şarj etmek için sadece bir likte verilen adaptörü kullanın. Adaptör hasar lıysa, bi[...]

  • Seite 107

      Cihazı ilk kez kullanmadan önce ve uzun süre kullanılmamışsa 10 saat süreyle şarj edin. Cihaz tam olarak şarj edildiğinde , 60 dakikaya kadar kablosuz olarak kullanılabilir . Cihazı 24 saatten fazla şarj etmeyin. Pil b[...]

  • Seite 108

     Kullanmaya başlamadan önce cihazın tamamen şarj edilmiş olduğundan emin olun. Pil boş olduğunda cihazı şebeke elektriğine takar ak çalıştırmak mümkün değildir . Dikkat: Cihazı çok hızlı harek et ettirmeyin. Y avaş ve haf harek etlerle kullanın. ?[...]

  • Seite 109

    4 Açma/kapama düğmesini yukarı iter ek cihazı çalıştırın. 5 Hassas düzelticiyi hassas tarakla birlikte, ya vaşça tüylerden geçirin (Şek. 9). En etkili düzeltme yöntemi, cihazı kılların çıkış yönünün ter sine hareket ettirmektir . Saçın tamamı aynı yönde uzamadığı için cihazı farklı yönlerde hareket ettirmeniz[...]

  • Seite 110

    Bikini bölgesine biçim verir ken istediğiniz kadar yaratıcı olabilir siniz. İster seniz bir kalp şekli gibi bir şablon çizip keserek siz e özel bir tarz yaratabilir siniz Dikkat: Eşit bir düzeltme sonucu garanti edilemey eceğinden, hassas düzelticiyi duşta kullanmamanızı önerir iz. ?[...]

  • Seite 111

     Bikini bölgenizin şekillendirilmiş çizgisi üzer indeki kısa tüyleri almak için mikro tıraş apar atını kullanın. Bu, bikini bölgenizin pürüzsüz ve bakımlı kalmasını sağlar [...]

  • Seite 112

    Adaptörün kuru olmasına dikkat edin.  HP6373) Tıraş foly osu son derece hassastır . Dikkatli tutun. Tıraş foly osu hasar görmüşse tıraş ünitesini değiştirin. 1 Tıraş foly osu ünites[...]

  • Seite 113

    2 Motoru durunca ya kadar cihazı çalıştırın. 3 Sap üzerinde bir aparat varsa, aparatı çıkarın. 4 İç parça yı muhafazadan tornavida yla kaldırıp çıkarın. (Şek. 21) 5 İç parça yı cihazdan çıkarın (Şek. 22). 6 T orna vida yla şarj edilebilir pili iç parçadan çıkarın. (Şek. 23) 7 Pile yakın kabloları makasla k esin[...]

  • Seite 114

    114 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Seite 115

    115 22 23[...]

  • Seite 116

    ww w.ph il i ps .c om u 4203.000.3856.4[...]