Philips Cucina HD6151 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Cucina HD6151 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Cucina HD6151, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Cucina HD6151 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Cucina HD6151. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Cucina HD6151 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Cucina HD6151
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Cucina HD6151
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Cucina HD6151
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Cucina HD6151 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Cucina HD6151 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Cucina HD6151 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Cucina HD6151, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Cucina HD6151 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HD6151, HD6150[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HD6151,HD6150 ENGLISH 6 D ANSK 1 2 DEUTSCH 18  25 ESP AÑOL 32 SUOMI 39 FRANÇAIS 45 IT ALIANO 5 2 NEDERLANDS 58 NORSK 65 POR TUGUÊS 71 SVENSKA 78 TÜRKÇE 8 4[...]

  • Seite 6

    6 General description (Fig. 1) A Lid B Fr ying basket C Removab le inner bowl D Lid release button E Digital timer (HD6151 only) F T emperature control G T emperature light H Condensed water container I Cord storage compar tment J Cord Important Read these instr uctions for use carefully before y ou use the appliance and save them f or future refer[...]

  • Seite 7

    Preparing f or use 1 Clean the appliance befor e rst use (see chapter ‘Cleaning’). 2 Open the lid. (Fig. 3) 3 Consult the oil/fat table to determine how much oil or fat y ou should put in the fr yer . (Fig. 4) 4 Fill the fr yer with oil, liquid fat or melted solid fat to a lev el between the ‘MIN’ and ‘MAX’ indications and close the [...]

  • Seite 8

    7 Close the lid. 8 HD6151 only: Set the required frying time (see section ‘Timer’ in this chapter). Y ou can also use the fr yer without setting the timer . 9 Press the r elease button on the handle of the basket (1) and car efully fold the handle against the fr yer (2). (Fig. 10) During fr ying, the temper ature light comes on and goes out fro[...]

  • Seite 9

    Do not immerse the fr yer housing in water , as it contains electrical components and the heating element. 1 Open the lid. 2 Lift the lid off the appliance. (Fig. 12) 3 Lift the fr ying bask et out of the appliance. 4 Remov e the condensed water container from the fryer and empty it. (Fig. 13) 5 Lift the inner bowl out of the appliance and r emove [...]

  • Seite 10

    Note:Dr y the sticks thoroughly. 2 Fr y the French fries twice: the rst time for 4-6 minutes at a temperatur e of 160°C , the second time for 5-8 minutes at a temperatur e of 175°C . 3 Put the home-made French fries in a bo wl and shak e them. Let the fries cool down before you fry them for the second time.   D[...]

  • Seite 11

    Problem Possible cause Solution The oil or fat is no longer fresh. Change the oil or fat. Regular ly sieve the oil or fat to keep it fresh longer . The type of oil or fat you use is not suitable for deep- fr ying food. Use fr ying oil or liquid fr ying fat of good quality . Never mix diff erent types of oil or fat. Steam escapes from other places t[...]

  • Seite 12

    12    A Låg B Friturekur v C Udtagelig inder skål D Udløser knap til låg E Digital timer (kun HD6151) F T emper atur kontrol G T emper atur indikator med lys H Beholder til kondensvand I Rum til ledningsopbevaring J Ledning Vigtigt Læs br ugsvejledningen omhyggeli[...]

  • Seite 13

    2 Åbn låget. (g. 3) 3 Se olie/fedttabellen for at se, hvor meget olie eller fedt, du skal komme i fritur egr yden. (g. 4) 4 Fyld olie, ydende friturefedt elle smeltet f edt i frituregryden til et niveau mellem MIN- og MAX-mærk erne, og luk låget. (g. 5) Tænd ikk e for fritur egr yden, før der er kommet olie eller fedt i den. Olie [...]

  • Seite 14

    7 Luk låget. 8 K un HD6151: Indstil den ønskede stegetid (se afsnittet “Timer” i dette kapitel). Du kan også br uge fr ituregr yden uden at indstille timeren. 9 T r yk på udløserknappen på kurvens håndtag (1), og fold forsigtigt håndtaget mod frituregryden(2). (g. 10) Mens madvarerne fr ituresteges, tænder og slukker temper aturindi[...]

  • Seite 15

    2 Løft låget af apparatet. (g. 12) 3 Løft friturekurven op af apparatet. 4 Fjern beholderen til k ondensvand fra frituregryden og tøm den. (g. 13) 5 Løft inderskålen op og hæld olien/fedtet ud. (g. 14) 6 Rengør kabinettet med en fugtig klud (med en smule opvask emiddel) og/eller køkkenrulle. 7 Rengør låg, lter , kur v , inder[...]

  • Seite 16

    Miljøhensyn Apparatet må ikk e smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en komm unal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet. (g. 16)  ?[...]

  • Seite 17

    Problem Mulig årsag Løsning Der slipper damp ud andre steder end gennem lteret. Låget er ikke lukket ordentligt. Luk låget ordentligt. Anti-fedtlteret er mættet. T ag låget med lteret af, og vask låg og lter i varmt vand tilsat opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen. Der løber olie eller fedt ud over kanten af gr yden under fritu[...]

  • Seite 18

    18    A Deckel B Frittier korb C Herausnehmbare Fr ittierwanne D Deckelentriegelungstaste E Digital-Timer (nur HD6151) F T emper atur regler G T emper atur anzeige H Kondenswasserbehälter I Kabelfach J Netzkabel Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitu[...]

  • Seite 19

        Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, [...]

  • Seite 20

    2 Stellen Sie den T emperaturregler auf die erf orderliche T emperatur . Die T emperaturanzeige leuchtet auf. Nähere Informationen über die erforder liche T emper atur nden Sie auf der V er packung des Frittier guts oder im Kapitel “Mengen, T emper aturen und Fr ittierzeiten”. Hinweis:Beim Aufheizen des Geräts können Sie den K orb in der[...]

  • Seite 21

    Um über schüssiges Öl oder Fett zu entfernen, schütteln Sie den Fr ittier korb vor sichtig über der Fritteuse . Geben Sie das Frittier gut in eine mit fettaufsaugendem Küchenpapier ausgelegte Schüssel oder ein Sieb. 4 Stellen Sie den T emperaturregler in die P osition ‘OFF’ und ziehen Sie nach Gebrauch den Netzsteck er aus der Steckdose.[...]

  • Seite 22

      Eine Über sicht über die Zubereitungszeiten und T emperatureinstellungen nden Sie im Kapitel “Mengen, T emper aturen und Fr ittierzeiten”. Schütteln Sie sorgfältig möglichst viel Eis und Wasser ab , und tupfen Sie das Fr ittiergut trocken. Frittieren Sie größere Me[...]

  • Seite 23

      Problem Mögliche Ursache Lösung Das Frittier gut hat keine goldbraune Farbe und/oder ist nicht knusprig. Sie haben eine zu niedrige T emperatur gewählt. Prüfen Sie die genauen T emper atur angaben auf der Lebensmittelverpackung oder im Kapitel “Mengen, T emper aturen und Fr ittierzeiten”. (s. Abb.[...]

  • Seite 24

    Problem Mögliche Ursache Lösung Das Öl/Fett schäumt während des Frittierens zu star k. Das Frittier gut enthält zu viel Flüssigkeit. T rocknen Sie das Fr ittier gut vor dem Frittieren gründlich. Das von Ihnen verw endete Öl oder Fett eignet sich nicht zum Frittieren. V erwenden Sie nur ein Frittieröl oder ein üssiges Frittierfett von [...]

  • Seite 25

    25   A Καπάκι B Καλάθι τηγανίσματος C Αφαιρούμενος εσωτερικός κάδος D Κουμπί απασφάλισης του καπακιού E Ψηφιακός χρονομετρητής (μόνο στον τύπο HD6151) F Έλεγχ[...]

  • Seite 26

    Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή αν δεν την έχετε γεμίσει με λάδι ή λίπος, γιατί μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή.  Η συγκεκριμένη συσκευή της Phili[...]

  • Seite 27

      Καυτός ατμός διαφεύγει από το φίλτρο στο καπάκι κατά τη διάρκεια του τηγανίσματος. 1 Τραβήξτε όλο το καλώδιο από το χώρο αποθήκευσης καλωδίου και ?[...]

  • Seite 28

    3 Όταν παρέλθει ο προκαθορισμένος χρόνος, θα ακούσετε ένα ηχητικό σήμα. Μετά από 10 δευτερόλεπτα, το ηχητικό σήμα θα επαναληφθεί. Πατήστε το κουμπί του χρονομετρητή, για να σταματήσετε το ηχητι?[...]

  • Seite 29

    Εσωτερικός κάδος Καλάθι τηγανίσματος Δοχείο συγκέντρωσης υδρατμών  1 Τοποθετήστε όλα τα εξαρτήματα της φριτέζας στην αρχική τους θέση και κλείστε το καπάκι. 2 Τυλίξτε το καλώ?[...]

  • Seite 30

     Οι μπαταρίες περιέχουν ουσίες που μπορεί να μολύνουν το περιβάλλον. Μην απορρίπτετε τι?[...]

  • Seite 31

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το είδος λαδιού ή λίπους που χρησιμοποιείτε δεν είναι κατάλληλο για τηγάνισμα σε φριτέζα. Χρησιμοποιήστε καλής ποιότητας λάδι τηγανίσματος ή υγρό λίπος τηγανίσμα?[...]

  • Seite 32

    32   A T apa B Cesta de freír C Cubeta interna extr aíble D Botón de aper tur a de la tapa E T empor izador digital (sólo modelo HD6151) F Control de temperatur a G Piloto de temperatur a H Recipiente para el agua de condensación I Compar timento de recogida del c[...]

  • Seite 33

    Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el apar ato se puede usar de forma segur a según los conocimientos cientícos disponibles ho y en día. Preparación para su uso 1 Limpie el apa[...]

  • Seite 34

    Para ver la temperatur a adecuada, consulte el embalaje del alimento que vaya a freír o el capítulo “Cantidades, temper aturas y tiempos de fr itur a”. Nota:Puede dejar la cesta en la freidor a mientras ésta se calienta. 3 Despliegue el asa de la cesta. (g. 8) 4 Pulse el botón de apertura para abrir la tapa. La tapa se abre automáticame[...]

  • Seite 35

    Nota:Si no utiliza la freidor a con frecuencia, aconsejamos que saque el aceite o grasa líquida y los guarde en recipientes bien cerr ados , preferiblemente en el fr igoríco o en un lugar frío.  ?[...]

  • Seite 36

     Cier tos tipos de alimentos, especialmente el pescado, pueden dar un sabor desagr adable al aceite o grasa. Para neutr alizar ese sabor , siga estos consejos: 1 Caliente el aceite o la grasa a una temperatura de 160°C. 2 Ponga dos r ebanadas nas de pan o unas r[...]

  • Seite 37

      Problema Posible causa Solución Los alimentos fritos no tienen un color dorado o no están cr ujientes. Ha seleccionado una temperatur a demasiado baja. Consulte el embalaje del alimento que va a freír o el capítulo “Cantidades, temperatur as y tiemp[...]

  • Seite 38

    Problema Posible causa Solución Al freír , el aceite o la grasa hace mucha espuma. Los alimentos contienen demasiada humedad. Seque bien los alimentos antes de freír los. El tipo de aceite o grasa no es adecuado para freír alimentos en una freidora. Utilice aceite o grasa par a freír líquida de buena calidad. Nunca mezcle distintos tipos de a[...]

  • Seite 39

    39   A Kansi B Paistok ori C Irrotettava öljysäiliö D Kannen avauspainik e E Digitaalinen ajastin (vain mallissa HD6151) F Lämpötilanvalitsin G Lämpötilan mer kkivalo H Kondensiov esisäiliö I Säilytyspaikka johdolle J Vir tajohto   Lue tämä käyttöoh[...]

  • Seite 40

    3 T arkista tauluk osta, kuinka paljon öljyä tai muuta rasvaa friteerauskeittimeen saa laittaa. (K uva 4) 4 Kaada juokseva rasva tai sulatettu kiinteä paistorasva kuivaan k eittimeen MIN- ja MAX- merkkien väliseen k ohtaan asti ja sulje kansi. (K uva 5) Älä käynnistä k eitintä, ennen kuin siinä on öljyä tai sulatettua rasvaa. ?[...]

  • Seite 41

    8 V ain mallissa HD6151: Aseta haluamasi paistoaika (lisätietoja on tämän kappaleen luvussa Ajastin). V oit käyttää keitintä myös ilman ajastinta. 9 Paina paistok orin kahvassa olevaa vapautuspainik etta (1) ja taita kädensija laitteen runkoa vasten (2). (Kuva 10) Friteer aamisen aikana lämpötilan mer kkivalo syttyy ja sammuu vuorotellen[...]

  • Seite 42

    1 Avaa kansi. 2 Nosta kansi pois laitteesta. (K uva 12) 3 Nosta paistok ori laitteesta. 4 Irr ota kondensiov esisäiliö keittimestä ja tyhjennä se. (K uva 13) 5 Nosta öljysäiliö pois laitteesta ja kaada öljy tai rasva pois. (K uva 14) 6 Pyyhi runk o puhtaaksi k ostealla liinalla (jossa on hieman astianpesuainetta) ja/tai talouspaperilla. 7 P[...]

  • Seite 43

    2 K ypsennä ranskanperunat kahdessa vaiheessa: ensin 4–6 minuuttia 160 °C:ssa, sitten 5–8 minuuttia 175 °C:ssa. 3 Aseta k otitek oiset ranskaperunat astiaan ja ra vista. Anna ranskanperunoiden jäähtyä ennen toista paistok ertaa. Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutett[...]

  • Seite 44

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Höyr yä tulee ulos muualta kuin suodattimesta. Kantta ei ole suljettu oikein. Sulje kansi oikein. Kär yn- ja rasvansuodatin on likainen. Irrota kansi ja suodatin ja puhdista suodatin kuumalla vedellä ja astianpesuaineella tai astianpesuk oneessa. Öljyä tai rasvaa roiskuu valmistuksen aikana friteer auskeittime[...]

  • Seite 45

    45   A Couvercle B Panier C Cuve amo vible D Bouton de déverrouillage du couvercle E Minuteur numérique (HD6151 uniquement) F Thermostat G V oyant de température H Bac de condensation I Rangement du cordon J Cordon d’alimentation Important A vant d’utiliser l[...]

  • Seite 46

     1 Nettoy ez l’appareil a vant la première utilisation (v oir le chapitre « Netto yage »). 2 Soulev ez le couvercle. (g. 3) 3 Déterminez la quantité d’huile ou de graisse nécessaire en consultant le tableau huile/graisse. (g. 4) 4 Remplissez la cuve de la friteuse a vec de l’huile[...]

  • Seite 47

    3 Déploy ez la poignée du panier . (g. 8) 4 Appuyez sur le bouton de dév errouillage du couv ercle. Celui-ci s’ouvre automatiquement. (g. 3) 5 Retirez le panier de la friteuse et placez les aliments à frir e dans le panier . 6 Placez le panier dans la friteuse a vec précaution. (g. 9) Assurez-vous d’a voir placé le panier cor rec[...]

  • Seite 48

       La gure 2 donne un aperçu des quantités, des tempér atures et des temps de cuisson nécessaires pour plusieur s types d’aliments. Respectez les consignes de ce tableau ou les indications[...]

  • Seite 49

     Cer tains aliments, et plus par ticulièrement le poisson, peuvent donner un goût désagréable à l’huile ou à la graisse . P our neutr aliser un mauvais goût dans l’huile ou la graisse de fr iture : 1 Chauffez l’huile ou la graisse à 160 °C. 2 Mettez deux nes tranches de pain ou[...]

  • Seite 50

    Dépannag e Problème Cause possible Solution La friture n’est pas dorée ou n’est pas croustillante . La température sélectionnée est trop basse . Consultez l’emballage des aliments à frire ou le chapitre « Quantités, tempér atures et temps de cuisson » pour connaître la température adéquate (voir g. 2). V ous n’avez pas cuit[...]

  • Seite 51

    Problème Cause possible Solution L ’huile ou la graisse mousse for tement pendant la cuisson. Les aliments sont trop humides. Séchez complètement les aliments avant de les frire . Le type d’huile ou de graisse utilisé ne convient pas pour une cuisson en grande friture . Utilisez de l’huile ou de la matière grasse de bonne qualité unique[...]

  • Seite 52

    52   A Coperchio B Cestello C V asca r imovibile D Pulsante di sgancio coperchio E Timer digitale (solo HD6151) F T er mostato G Spia della temperatur a H Contenitore di condensa I V ano di avv olgimento cavi J Cav o Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, l[...]

  • Seite 53

      1 Pulite l’apparecchio quando viene utilizzato per la prima v olta (vedere il ca pitolo “Pulizia”). 2 Aprite il coperchio . (g. 3) 3 Consultate la tabella olio/grasso per determinare la quantità di olio o grasso necessaria. (g. 4) 4 V ersa[...]

  • Seite 54

    6 Posizionate con cautela il cestello nella friggitrice (g. 9) assicurandovi che sia inser ito correttamente . 7 Chiudete il coperchio . 8 Solo HD6151: Impostazione del tempo di frittura richiesto (consultate la sezione “Timer” di questo capitolo). È possibile utilizzare la friggitr ice senza impostare il timer . 9 Premete il pulsante di sg[...]

  • Seite 55

     Lasciate raffred dare completamente l’olio o il grasso (almeno 4 or e) prima di pulire o spostare la friggitrice. Per pulir e l’apparecchio non utilizzate detergenti corr osivi o spugnette abrasive. Non immergete l’alloggiamento della friggitrice in acqua, in quanto contiene la resistenza e altri componenti elettrici. 1 [...]

  • Seite 56

    In questo modo, l’olio e il gr asso avranno un sapore neutro. P atatine fritte P er ottenere patatine fr itte appetitose e croccanti, procedete come indicato di seguito: 1 Utilizzate patate dure, tagliarle a bastoncini e lavarli con acqua fr edda, per evitare che si attacchino durante la fr ittur a. Nota:Asciugate i bastoncini accuratamente. 2 Fr[...]

  • Seite 57

    Problema Possibile causa Soluzione La friggitr ice non funziona. Il controllo di sicurezza della temperatur a è stato attivato. Rivolgetevi a un rivenditore Philips o a un centro di assistenza autorizzato Philips per la sostituzione del fusibile . La friggitr ice produce un for te odore sgradevole . Il ltro antigrasso è saturo. Estraete il cop[...]

  • Seite 58

    58   A Deksel B Frituur mand C Uitneembare binnenpan D Dekselontgrendelknop E Digitale timer (alleen HD6151) F T emper atuur regelaar G T emper atuur lampje H Condenswaterbakje I Snoeropbergr uimte J Snoer  Lees deze gebruiksaanwijzi[...]

  • Seite 59

      Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instr ucties in deze gebruiksaanwijzing wordt gebr uikt, is het veilig te gebr uiken volgens het n u [...]

  • Seite 60

    Raadpleeg de verpakking van de te fr ituren etenswaren of hoofdstuk ‘Hoeveelheden, temper aturen en frituur tijden’ voor de juiste temperatuur . Opmerking:U kunt de frituurmand in de fr iteuse laten zitten terwijl deze opw armt. 3 Klap het handvat van de frituurmand uit. (g. 8) 4 Druk op de ontgrendelknop om het deksel te openen. Het deksel [...]

  • Seite 61

    Opmerking:Als u de friteuse slec hts af en toe gebruikt, raden we u aan de olie of het vloeibare vet te verwijderen en te bew aren in afgesloten essen, bij voork eur in de k oelkast of op een k oele plaats .   ?[...]

  • Seite 62

      Bepaalde etenswaren, met name vis, kunnen de olie of het vet een bijsmaakje geven. Dit kunt u op de volgende manier v erhelpen: 1 V erhit de olie of het vet tot 160°C. 2 Doe twee dunne sneetjes br ood of een paar takjes peterselie in de friteuse . 3 W acht tot er geen luchtbelletjes [...]

  • Seite 63

      Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing De gefrituurde etenswaren zijn niet goudbr uin en/of krokant. U hebt een te lage temperatuur ingesteld. Raadpleeg de verpakking van de te fr ituren etenswaren of hoofdstuk ‘Hoeveelheden, temperaturen en fr ituur tijden’ voor de juiste temperatuur . (Fi[...]

  • Seite 64

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing De hoeveelheid etenswaren in de frituur mand is te groot. Frituur nooit meer etenswaren per keer dan de hoeveelheid die w ordt vermeld in hoofdstuk ‘Hoeveelheden, temper aturen en fr ituur tijden’. De olie of het vet schuimt ster k tijdens het frituren. De etenswaren bevatten te veel v ocht. Droog de etensw[...]

  • Seite 65

    65    A Lokk B Frityr kur v C Uttagbar innerbolle D Utløser knapp for lokk E Digital timer (bare HD6151) F T emper aturbr yter G T emper atur lampe H Beholder for kondensvann I Oppbevaringsrom for ledningen J Ledning  Les denne br uksanvisningen n[...]

  • Seite 66

    3 Se på tabellen for olje/fett f or å nne ut hvor m ye olje eller fett du bør ha i frityrgryten. (g. 4) 4 Fyll olje, ytende stekefett eller smeltet f ett på frityrgr yten til et nivå mellom merket for MIN og MAX, og sett på lokket. (g. 5) Ikk e slå på apparatet før du har fylt det med olje eller fett. Olje og fett Bland aldri f[...]

  • Seite 67

    8 Bare HD6151: Angi riktig friteringstid (se delen Timer i dette avsnittet). Du kan også br uke frityr gr yten uten å stille inn timeren. 9 T r ykk på utløserknappen på håndtak et på frityrkur ven (1) og legg håndtak et forsiktig sammen mot frityrgr yten (2). (g. 10) Under friter ingen slås temper atur lampen av og på for å vise at va[...]

  • Seite 68

    1 Åpne lokk et. 2 T a lokk et a v apparatet. (g. 12) 3 Løft frityrkur ven ut a v apparatet. 4 Fjern beholderen f or k ondensvann fra frityrgr yten og tøm den. (g. 13) 5 Løft innerbeholderen ut a v apparatet, og hell ut oljen eller fettet. (g. 14) 6 Rengjør ytterbeholderen med en fuktig klut (med litt oppvaskmid del) og/eller kjøkk en[...]

  • Seite 69

    3 Ha de hjemmelagde pommes frites-bitene i en skål og rist dem. Avkjøl pommes frites-bitene før du friterer dem f or andre gang. Miljø Ikk e kast apparatet som r esta vfall når det ikke kan bruk es lenger . Lev er det på en gjenvinningsstasjon. V ed å gjøre dette hjelper du til med å ta var e på miljøet. (g. 16) ?[...]

  • Seite 70

    Problem Mulig årsak Løsning Det kommer damp fra andre steder enn lteret. Lokket er ikke ordentlig lukket. Lukk lokket ordentlig. Anti-fettlteret er tett. Fjern lokket med lteret og rengjør det i varmt vann med litt oppvaskmiddel, eller i oppvaskmaskinen. Olje eller fett renner ov er kanten på frityr gr yten under friter ing. Det er for[...]

  • Seite 71

    71   A T ampa B Cesto de fritar C Cuba interior destacável D Botão para soltar a tampa E T empor izador digital (apenas HD6151) F Controlo de temperatur a G Luz da temperatur a H Recipiente para água condensada I Compar timento par a arr umação do o J Fio de alimentação [...]

  • Seite 72

    Campos Electroma gnéticos - EMF (Electro Magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instr uções presentes no manual de instr uções, o aparelho proporciona uma utilização segur a, como demonstr ado pelas provas cientícas [...]

  • Seite 73

    Para obter informações sobre a temper atur a adequada, consulte a embalagem do alimento a ser frito ou o capítulo ‘Quantidades, temper atur as e tempos de fr itura’. Nota:Pode deixar o cesto na fritadeira enquanto esta aquece. 3 Dobre a pega do cesto de fritar . (g. 8) 4 Prima o respectiv o botão para abrir a tampa. A tampa abre-se autom[...]

  • Seite 74

    4 Rode o botão de controlo da temperatura para ‘OFF’ e desligue o aparelho da corr ente após cada utilização . Nota:Se não utilizar a fritadeira regularmente, aconselhamos a que remova o óleo ou a gor dura líquida e a guarde em r ecipientes hermeticamente fechados , de preferência no frigoríco ou num local fresco. [...]

  • Seite 75

    Não frite gr andes quantidade de uma só vez. Consulte o capítulo ‘Quantidades, temper aturas e tempos de fritur a’ (a quantidade recomendada está indicada com - ).   Cer tos tipos de alimentos, especialmente o peixe , podem conferir um s[...]

  • Seite 76

      Problema Causa pro vável Solução Os alimentos fritos não car am com uma cor dourada e/ou não caram estaladiços. Seleccionou uma temperatur a demasiado baixa. Consulte a embalagem do alimento a ser frito ou o capítulo ‘Quantidades, temperatur as e tempos de fritur a?[...]

  • Seite 77

    Problema Causa pro vável Solução Colocou muita quantidade no cesto de fritur a. Nunca frite mais comida de cada vez do que a quantidade mencionada no capítulo ‘Quantidades, temper aturas e tempos de fritur a’. O óleo ou a gordura faz muita espuma durante a fritur a. Os alimentos têm demasiada humidade . Seque cuidadosamente os alimentos a[...]

  • Seite 78

    78  A Lock B Frityr korg C Löstagbar inner skål D Frigör ingsknapp för lock E Digital timer (endast HD6151) F T emper atur reglage G T emper atur lampa H Kondensvattenbehållare I Sladdför varingsutr ymme J Nätsladd  Läs instr uktioner na no[...]

  • Seite 79

    3 Se tabellen för olja/matfett för att a vgöra hur myck et olja eller matfett du ska hälla i fritösen. (Bild 4) 4 Fyll fritösen med olja, ytande matfett eller smält fast matfett till en nivå mellan MIN- och MAX-nivåerna och stäng lock et. (Bild 5) Slå inte på apparaten innan du har fyllt på olja eller matfett. Olja och matfett Bland[...]

  • Seite 80

    8 Endast HD6151: Ställ in önskad friteringstid (se avsnittet Timer i det här kapitlet). Du kan också använda fritösen utan att ställa in timer n. 9 T r yck på frigöringsknappen på k orgens handtag (1) och vik handtaget försiktigt mot fritösen (2). (Bild 10) Under friter ingen tänds och släcks temper atur lampan då och då för att vi[...]

  • Seite 81

    1 Öppna lock et. 2 T a a v locket på fritösen. (Bild 12) 3 L yft ut frityrk orgen ur apparaten. 4 T a bort kondensvattenbehållar en från fritösen och töm den. (Bild 13) 5 L yft ut innerskålen och ta bort oljan eller matfettet. (Bild 14) 6 Rengör höljet med en fuktig trasa (tillsätt lite diskmedel) och/eller hushållspapper . 7 Rengör lo[...]

  • Seite 82

    2 Fritera pommes fritesen två gånger : första gången i 4–6 minuter vid en temperatur på 160 °C och andra gången i 5–8 minuter vid en temperatur på 175 °C. 3 Lägg de hemgjorda pommes fritesen i en skål och skaka dem. Låt pommes fritesen svalna innan du friterar dem den andra gången. Miljön Kasta inte apparaten i hushållssoporna n?[...]

  • Seite 83

    Problem Möjlig orsak Lösning Den typ av olja eller matfett som du an vänder är inte lämplig för friter ing av mat. Använd friter ingsolja eller ytande friter ingsfett av god kvalitet. Blanda inte olika sor ter s olja eller matfett. Ånga avges från andra ställen än ltret. Du har inte stängt locket ordentligt. Stäng locket ordentli[...]

  • Seite 84

    84   A Kapak B Kızar tma sepeti C Sökülebilir iç hazne D Kapak açma düğmesi E Dijital zamanlayıcı (yalnızca HD6151) F Sıcaklık ayar düğmesi G Sıcaklık ışığı H Y oğunlaşmış su haznesi I Kordon muhafaza bölmesi J Kordon Önemli Lütfen cihazı kull[...]

  • Seite 85

    3 Fritöze k oymanız ger eken yağ miktarı için yağ tablosuna başvurun. (Şek. 4) 4 Fritöze, ‘MIN’ ve ‘MAX’ göstergeleri arasındaki bölüm kadar yağ doldurun ve ka pağı kapatın. (Şek. 5) Fritöze yağ doldurmadan önce k esinlikle çalıştırma yın.   Farklı sıvı ve katı ya[...]

  • Seite 86

    Fritözü zamanlayıcıyı ayarlamadan da kullanabilir siniz. 9 Sepetin sapındaki çıkarma düğmesine basın (1) v e sapı dikkatlice fritöze doğru katla yın (2). (Şek. 10) Kızar tma sır asında, doğr u sıcaklığı kor unması amacıyla ısıtma elemanının açılıp kapandığını göster mek için, sıcaklık ışığı yanıp söne[...]

  • Seite 87

    2 Kapağı cihazdan çıkarın. (Şek. 12) 3 Kızartma sepetini kaldırıp çıkar tın. 4 Y oğunlaşmış su haznesini fritözden çıkarın ve boşaltın. (Şek. 13) 5 İç kabı cihazın içinden çıkartın ve yağı dökün. (Şek. 14) 6 Fritözün muhafazasını bir miktar bulaşık sıvısı içer en nemli bir bezle ve/v eya kağıt ha vlu [...]

  • Seite 88

    3 Ev yapımı patates kızartmalarını bir kaba ko yun ve salla yın. İkinci kez kızartmadan önce patates kızartmalarının soğumasını bekleyin.   K ullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atma yın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece, çevrenin k or[...]

  • Seite 89

    Sorun Nedeni Çözüm Kullandığınız yağ fritözde kızar tma yapmak için uygun değildir . İyi kalite kızar tma yağı kullanın. Asla far klı tiplerdeki sıvı ve katı y ağları karıştırmayın. Filtreden başka bölümlerden de buhar kaçıy or . Kapak uygun şekilde kapatılmamıştır . Kapağı uygun şekilde kapatın. Sabit anti [...]

  • Seite 90

    90 2[...]

  • Seite 91

    91 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17[...]

  • Seite 92

    4222.001.9701.4[...]