Philips DVP 721VR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips DVP 721VR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips DVP 721VR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips DVP 721VR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips DVP 721VR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips DVP 721VR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips DVP 721VR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips DVP 721VR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips DVP 721VR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips DVP 721VR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips DVP 721VR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips DVP 721VR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips DVP 721VR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips DVP 721VR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    D VD VIDEO PLA YER / VIDEO CASSETTE RECORDER D VP 721VR D VP 721VR Istruzioni per l’uso Bruksan visning Betjeningsvejledning Käyttöohje  [...]

  • Seite 2

    2 Safety Precautions This lightning flash with arr owhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated danger ous voltage within the product’ s enclosure that ma y be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation mark within an equilateral triangle [...]

  • Seite 3

    Italiano Svenska Dansk Suomi  3 Inde x Italiano ...................................................... 4 Svenska .................................................... 41 Dansk ........................................................ 79 Suomi ........................................................ 117 [...]

  • Seite 4

    Italiano 4 Indice Introduzione Norme di sicurezza ..........................................................2 Indice ..................................................................................3 Prima dell’uso ................................................................5-6 Dischi riproducibili ...........................................[...]

  • Seite 5

    Italiano 5 Prima dell’uso Dischi ripr oducibili D VD ( da 8 cm / 12 cm) CD video (VCD) ( da 8 cm / 12 cm) CD audio ( da 8 cm / 12 cm) Inoltre, l’unità può riprodurr e file DivX, dischi DV D ± R, D VD±R W , picture CD K odak. Prima, SVCD , CD-R o CD-R W contenenti titoli audio , file MP3 o/e JPEG. Indica una funzione del prodotto che consent[...]

  • Seite 6

    Italiano 6 Prima dell’uso (continua) Precauzioni Manipolazione dell’unità Se occorr e spedire l’unità La scatola e i materiali di imballaggio originali possono rivelarsi utili. Per la massima pr otezione, reimballare l’unità così come originariamente confezionata in fabbrica. A vviso per l’installazione L ’immagine o l’audio di te[...]

  • Seite 7

    Italiano 7 P annello frontale e finestr a del display Skip/Scan in a vanti, a vanzamento P er passar e al capitolo/brano SUCCESSIV O. T enere prem uto per due secondi per la ricerca rapida in a vanti. Avv olge il nastro in a vanti Skip/Scan all’indietro , riavv olgimento P er passar e all’inizio del capitolo/brano corr ente o al capitolo/brano [...]

  • Seite 8

    Italiano 8 T elecomando POWER RETURN TV/VCR DVD VCR OPEN/CLOSE EJECT STOP MARKER SEARCH INPUT REC/ITR SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM REPEA T REPEA T PROGRAM CLEAR TITLE LP VIDEO PLUS SHUFFLE C.LOCK SHOW VIEW P AUSE/STEP PLA Y MENU DISC SYSTEM MENU DISPLA Y 123 456 789 0 OK A-B T asto di selezione D VD/VCR Seleziona la sorgente di uscita (D VD o videoreg[...]

  • Seite 9

    Italiano 9 P annello posteriore Attenzione Non toccare i pin interni dei jack del pannello posteriore. Le scariche di elettricità statica possono pro vocare danni permanenti all’unità. A UDIO OUT (Sinistra/destra) (Uscita esclusiva D VD) P er il collegamento di un amplificator e, a un ricevitore o a un sistema ster eo . VIDEO/AUDIO OUT (Sinistr[...]

  • Seite 10

    Italiano 10 Collegamenti Suggerimenti ● In base al televisor e in uso o agli dispositivi che si desidera connettere, l’unità può essere collegata in vari modi. ● P er eseguir e i collegamenti in modo corr etto , consultare il manuale di istruzioni del televisor e, del sistema ster eo o degli altri appar ecchi utilizzati. ● P er una ripr o[...]

  • Seite 11

    Italiano 11 Collegamenti (contin ua) Collegamento di dispositivi opzionali Collegamento di un amplificatore dotato di ster eo analogico a due canali o Dolb y Pr o Logic II/Pr o Logic. Collegare i jack D VD/VCR AUDIO OUT oppur e A UDIO OUT (D VD EXCLUSIVE OUT) di sinistra e destra dell’unità ai jack audio di sinistra e destra dell’amplificatore[...]

  • Seite 12

    Italiano 12 Prima del funzionamento – Sezione videoregistr ator e Utilizzo del D VD+videoregistratore per la primissima volta P er quanto concerne le pr ocedur e seguenti si presume che l’utente abbia appena collegato il D VD+videor egistrator e per la prima volta. P er facilitar e le operazioni di sintonizzazione delle stazioni TV , il D VD+vi[...]

  • Seite 13

    Italiano 13 Prima del funzionamento – Sezione videoregistr ator e P er impostare il sistema color e 1 Premer e SYSTEM MENU . 2 Il menu principale compar e sullo schermo del televisor e. 3 Premer e 1 o 2 per selezionare SY STEM e premere OK . 4 Premer e 3 o 4 per effettuare una selezione in base al sistema COLOUR utilizzato . 5 Premer e 1 o 2 per [...]

  • Seite 14

    Italiano 14 Prima del funzionamento – Sezione videoregistr ator e Come utilizzare il men u principale La programmazione di questo videor egistrator e è molto semplice grazie all’impiego dei menu visualizzati sullo schermo . I menu v engono contr ollati tramite il telecomando . 1 Accendere il tele visore e il videor egistrator e premendo l’ap[...]

  • Seite 15

    Italiano 15 Prima del funzionamento – Sezione videoregistr ator e Sintonizzazione manuale delle stazioni tele visiv e In alcune zone il segnale di trasmissione potrebbe esser e troppo debole e pertanto il sistema di sintonizzazione automatica del videoregistrator e potr ebbe non riuscire a individuare o assegnar e corr ettamente le stazioni telev[...]

  • Seite 16

    Italiano 16 Prima del funzionamento – Sezione videoregistr ator e Modifica dell’ordine delle stazioni tele visiv e Dopo a ver sintonizzato le stazioni tele visiv e nel videoregistrator e, è possibile modificare l’ordine in cui sono state memorizzate senza dov er ripetere la sintonizzazione. Le istruzioni indicate in questa pagina mostrano co[...]

  • Seite 17

    Italiano 17 Prima del funzionamento – Sezione D VD Spiegazione generale Il presente man uale fornisce istruzioni base per il funzionamento del D VD+videor egistrator e. Alcuni D VD richiedono operazioni specifiche o consentono di eseguire solo alcune operazioni durante la riproduzione. In questo caso sullo schermo compare il simbolo per segnalare[...]

  • Seite 18

    Italiano 18 Prima del funzionamento (continua) – Sezione D VD Impostazioni iniziali Sul lettore è possibile impostar e le pr oprie pref erenze personali. P er visualizzare o uscir e da un menu: Premer e SYSTEM MENU per visualizzar e il menu. Premer e nuo vamente SY STEM MENU per tornare alla schermata precedente. P er passare al liv ello success[...]

  • Seite 19

    Italiano 19 Prima del funzionamento (continua) – Sezione D VD AUDIO Ciascun disco D VD è dotato di una serie di opzioni di uscita audio . Impostare AUDIO del D VD+videor egistrator e in base al tipo di sistema audio in uso . Dolby Digital / DTS / MPEG Bitstream: Selezionar e ‘Bitstream’ se il jack DIGIT AL A UDIO OUT del D VD+videoregistrato[...]

  • Seite 20

    Italiano 20 Prima del funzionamento (continua) – Sezione D VD LOCK (Controllo par entale) Restrizione I film sui D VD conteng ono a volte scene non adatte ai bambini. P er tale motivo , alcuni dischi sono dotati di informazioni r elativ e al “Controllo par entale”, che può esser e applicabile all’inter o disco o solo ad alcune scene. Quest[...]

  • Seite 21

    Italiano 21 Oper azioni con i nastri Ripr oduzione di un nastr o E’ possibile caricare ed espeller e videocassette dal videoregistrator e solo se quest’ultimo è collegato alla r ete di alimentazione. Questo videoregistrator e è in grado di ripr odurr e anche le registrazioni eff ettuate su nastri NTSC (su TV P AL). Come ottenere un’imma gin[...]

  • Seite 22

    Italiano 22 Oper azioni con i nastri (continua) Registrazione con timer istantaneo (Instant Timer Recording, ITR) Esistono diversi semplici sistemi per eff ettuare r egistrazioni con il videor egistrator e: La registrazione con timer istantaneo ( ITR ) a vvia la r egistrazione immediatamente per un intervallo prefissato o finché non si esaurisce l[...]

  • Seite 23

    Italiano 23 Oper azione con i nastri (continua) Pr ogrammazione con Sho wView Il sistema ShowView semplifica largamente l’inserimento della data, del canale , degli orari di inizio e fine di una r egistrazione con timer consentendo di inserir e semplicemente un codice. I codici ShowVie w sono pubblicati sulla maggior parte delle guide dei program[...]

  • Seite 24

    Italiano 24 Oper azione con i nastri (continua) Registrazione con timer tramite On Screen Displa y E’ possibile impostare fino a sette r egistrazioni con timer per un periodo di un mese a partire dalla data corr ente. Nota Prima di impostare il timer assicurarsi di a vere r egolato corr ettamente l’orologio del D VD+videoregistrator e e di cono[...]

  • Seite 25

    Italiano 25 Oper azioni con D VD e CD video Ripr oduzione di un D VD e di CD video Setup riproduzione ● Accendere il tele visore e selezionar e la sorgente di ingresso video collegata al lettor e D VD . ● Sistema audio: accendere il sistema audio e selezionare la sorgente di ingresso collegata al lettor e D VD . 1 Premer e OPEN/CLOSE per aprir [...]

  • Seite 26

    Italiano 26 Oper azioni con D VD e CD video Funzioni generali (contin ua) Mo viola 1 Premer e . o > durante la in modalità fermo immagine. Il lettore passa in modalità SLO W (Moviola). 2 Premer e . o > più volte per selezionar e la velocità richiesta: t 1/16, t 1/8, t 1/4, t 1/2 (all’indietro) o T 1/16, T 1/8, T 1/4, T 1/2 (in a vanti).[...]

  • Seite 27

    Italiano 27 Oper azioni con D VD CD video Funzioni generali (contin ua) Zoom La funzione Zoom consente di ingrandire l’immagine a video e spostarsi all’interno dell’immagine ingrandita. 1 Premer e ZOOM durante la riproduzione o il fermo immagine per attivare la funzione Zoom. Il rettang olo viene visualizzato bre vemente nella parte destra in[...]

  • Seite 28

    Italiano 28 Oper azioni con dischi audio e MP3 Ripr oduzione di un CD audio e di un disco MP3 Il lettore D VD può riprodurr e file MP3 r egistrati su CD- R OM, CD-R o CD-R W . Prima di riprodur re file MP3, leggere le note r elativ e alle r egistrazioni in f ormato MP3 riportate sulla destra. CD Audio Quando si inserisce un CD audio , sullo scherm[...]

  • Seite 29

    Italiano 29 Oper azioni con dischi audio e MP3 (continua) P ausa 1 Premer e PA USE/STEP durante la riproduzione. 2 P er ripr ender e la riproduzione, premere PLA Y N , OK oppure pr emer e nuovamente PA USE/STEP . P er passare a un altr o brano ● Premer e . o > rapidamente durante la riproduzione per passar e al brano successiv o o tornare all?[...]

  • Seite 30

    Italiano 30 Oper azioni con i dischi JPEG Visualizzazione di un disco JPEG Il lettore D VD+videoregistrator e può riprodur re dischi contenenti file JPEG e picture CD K odak. Prima di riprodur re r egistrazioni JPEG, leggere le note r elative alle r egistrazioni JPEG riportate a destra. 1 Inserire un disco e chiuder e il cassetto . Il menu PHO T O[...]

  • Seite 31

    Italiano 31 Ripr oduzione di un pr ogr amma MP3 VCD1.1 VCD2.0 CD Ripr oduzione di un pr ogramma con CD audio e dischi MP3 La funzione di programmazione consente di memorizzar e i brani pref eriti da qualsiasi disco nella memoria del lettore. Il programma può contener e 30 brani. 1 Premer e PROGRAM durante la ripr oduzione o in modalità stop per a[...]

  • Seite 32

    Italiano 32 Oper azioni con dischi D VD VR DV D Ripr oduzione di dischi D VD VR Questo D VD+VCR è in grado di ripr odurr e dischi D VD- R/R W registrati utilizzando il formato D VD-Video finalizzato tramite il masterizzatore D VD . Questa unità può riprodur re dischi D VD-R W registrati utilizzando il f ormato VR (Video Recording). 1 Inserire un[...]

  • Seite 33

    Italiano 33 Oper azioni con dischi DivX DV D Ripr oduzione di videodischi DivX Questo combinato D VD+VCR è compatibile con i video dischi DivX 1 Inserire un disco e chiuder e il caricator e. Sullo schermo del televisor e viene visualizzato il menu MO VIE (Film). 2 Usare v/V per selezionar e una cartella e quindi premer e OK. Viene visualizzato un [...]

  • Seite 34

    Italiano 34 Oper azioni supplementari On Screen Displa y E’ possibile visualizzare sullo schermo del tele visore l’orario corr ente, il contatore del nastr o , la quantità di nastro rimanente, il giorno, il mese , l’anno, il giorno della settimana, il canale del programma, la velocità del nastro e la modalità operativa del videoregistrator[...]

  • Seite 35

    Italiano 35 Oper azioni supplementari (continua) Sistema audio stereo Hi-Fi Il videoregistrator e è in grado di r egistrare e ripr odurr e audio e stereo Hi-Fi. Inoltre, è dotato di un decoder audio stereo digitale NICAM. Ciò consente di registrare e riprodur re l’audio in vari modi. Le cassette video registrate su un videoregistrator e a vran[...]

  • Seite 36

    Italiano 36 Registr azioni speciali Copia da D VD a videoregistrator e Questa unità consente di copiare il conten uto di un D VD su un nastro VHS premendo il pulsante D .DUBBING . Nota ● Accertarsi di av er disattivato la scansione pr ogressiva nel menu Setup . ● Se il D VD che si cer ca di copiar e è protetto , la duplicazione potrebbe non e[...]

  • Seite 37

    Italiano 37 Risoluzione dei pr oblemi Prima di rivolgersi al servizio di assistenza controllar e i punti seguenti per identificare una possibile causa del pr oblema. Sintomo Il D VD o il videor egistrator e non funzionano corr ettamente. Assenza di alimentazione. L ’alimentazione è presente, ma il lettore D VD non funziona. Assenza di immagine. [...]

  • Seite 38

    Italiano 38 Elenco codici lingua Inserire il n umero di codice a ppropriato per le impostazioni iniziali della “LANGUA GE” (Lingua). (v edere pagina 18 ). Codice lingua 6566 Abkazo 6565 Afar 6570 Afrikaans 8381 Albanese 6577 Amarico 6582 Arabo 7289 Armeno 6583 Assamese 6588 Aymara 6590 Azerbaigiano 6665 Bashkir 6985 Basco 6678 Bengalese; Bangla[...]

  • Seite 39

    Italiano 39 Elenco codici paese/ area Codice paese/area AD Andorra AE Emirati arabi uniti AF Afganistan AG Antigua e Barbuda AI Anguilla AL Albania AM Armenia AN Antille olandesi AO Angola AQ Antardide AR Argentina AS Samoa americane AT Austria AU Australia AW Aruba AZ Azerbaigian BA Bosnia-Erzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgio BF Burkina [...]

  • Seite 40

    Italiano 40 Specifiche Specifiche generali Requisiti di alimentazione 200-230 Vca, 50 Hz Consumo 19 W Dimensioni (circa.) 430 x 78,5 x 265 mm (largh. x alt. x prof.) P eso (cir ca.) 4,06 kg T emperatura esercizio Da 5°C a 35°C Umidità di esercizio Da 5% a 90% Timer Con displa y a 24 or e Modulatore RF UHF 22-68 (Regolabile) Sistema Laser Laser a[...]