Philips FC6126 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 136 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Vacuum Cleaner
Philips Steam Plus FC7020
3 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips Jewel FC9073
136 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips Marathon FC9200
88 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips SilentStar FC9302
2 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips PowerCyclone FC5828
7 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips EasyLife FC8131
149 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips FC8715 Smart Pro Compact
44 Seiten 0.18 mb -
Vacuum Cleaner
Philips MiniVac FC6092
116 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips FC6126 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips FC6126, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips FC6126 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips FC6126. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips FC6126 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips FC6126
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips FC6126
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips FC6126
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips FC6126 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips FC6126 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips FC6126 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips FC6126, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips FC6126 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
FC6126[...]
-
Seite 2
2[...]
-
Seite 3
3 A C D F G H I J K V W U X L T S R M K N P Q O B E 1[...]
-
Seite 4
4[...]
-
Seite 5
FC6126 ENGLISH 6 D ANSK 1 6 DEUTSCH 26 36 ESP AÑOL 47 SUOMI 57 FRANÇAIS 66 IT ALIANO 7 6 NEDERLANDS 86 NORSK 96 POR TUGUÊS 106 SVENSKA 1 1 6 TÜRKÇE 1 2 5[...]
-
Seite 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) A Low er stick par t B Joint C Stick bending button D Hanging slot E Handgrip F Upper stick par t G Stick release button on low er handle H[...]
-
Seite 7
Danger Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Do not use the appliance if the adapter , the mains cord or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged, alway[...]
-
Seite 8
Always return the appliance to a ser vice centre authorised by Philips for examination or repair . This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual,[...]
-
Seite 9
For optimal battery performance, do not charge the appliance after ev er y use . Only charge the appliance when the battery pack is low (i.e. when the roller brush does not turn as fast as usual). 1 Switch off the appliance befor e you charge it. 2 Place the stick in upright position (Fig. 7). 3 Insert the small plug into the socket on the sw eeper[...]
-
Seite 10
Cleaning Nev er clean the appliance or any of its parts in water or in the dishwasher . 1 Disconnect the appliance fr om the mains before you clean it. 2 Clean the appliance and its parts with a damp cloth. Emptying the dirt tray 1 Alwa ys empty the dir t tra y after use . 2 Place the stick in upright position (Fig. 7). 3 Press the dirt tra y relea[...]
-
Seite 11
Remo ving the roller brush 1 T o remov e the stick, press the stick r elease button on the lower handle (1) and pull the stick upwards (2) (Fig. 6). 2 T urn the sweeper base upside do wn, push the retainer release slide in the direction of the ar ro w (1) and remove the r etainer (2) (Fig. 17). 3 Slip the belt off the end of the roller brush (1) an[...]
-
Seite 12
T o pre vent the wheel and axle fr om hitting you or others, do not put your face close to the s weeper base and do not point it at other persons. 4 Repeat step 3 to remo ve the other wheels. 5 Remov e uff, hairs and other dir t from the wheels, axles and groo ves. 6 Insert the axles into the wheels. 7 Put the wheels and the axles back into the [...]
-
Seite 13
remov e the batter y pack for you and will dispose of it in an environmentally saf e way . (Fig. 28) Note: If you intend not to use the appliance for a longer period of time , remove the adapter fr om the wall sock et to save energy. Remo ving the rechargeable battery pack NiMH batter y packs can be harmful to the environment and may explode if exp[...]
-
Seite 14
Problem Possible cause Solution The appliance does not work. Y ou have not charged the appliance . Charge the appliance (see chapter ‘Char ging’). The appliance does not charge . Y ou have not inser ted the adapter proper ly into the wall socket. Inser t the adapter proper ly into the wall socket. Y ou have not inser ted the small plug proper l[...]
-
Seite 15
Problem Possible cause Solution The appliance becomes noisy and rattles dur ing operation. Dir t has accumulated around the roller br ush and the belt. Clean the roller br ush and the belt (see chapter ‘Cleaning’). The appliance has a shor t operating time . Y ou have not charged the batter y pack in the optimal way (see chapter ‘Charging’)[...]
-
Seite 16
16 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. A Neder ste del af stang B Samling C Knap til at bøje stangen D Ophængningss[...]
-
Seite 17
Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Far e Apparatet må aldr ig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under vandhanen. Advarsel Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm [...]
-
Seite 18
T ag stikket ud af appar atet, før du rengør eller vedligeholder det. Br ug kun den medfølgende adapter ved opladning af apparatet. Adapteren føles varm under opladningen. Det er nor malt. Reparation og efter syn af apparatet skal altid foretages på et autoriseret Philips-ser vicevær ksted Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat[...]
-
Seite 19
Opladning Oplad apparatet, når r ullebør sten ikke længere drejer så hur tigt. Oplad apparatet i 16-18 timer . For at bibeholde den optimale batterile vetid må man ikk e genoplade apparatet efter hv er eneste brug. Oplad kun apparatet, når batteripakk en er ved at vær e aadet (dvs. når rullebørsten ikke længer e drejer så hurtigt rund[...]
-
Seite 20
Du kan få et bedre greb ved at skub be håndtaget mod appar atets for side , indtil det står i en vinkel på 45 grader i forhold til apparatet. Rengøring Rengør aldrig apparatet eller nogle af dets dele i vand eller i opvask emaskinen. 1 T ag stikket ud af stikk ontakten, før apparatet rengør es. 2 Rengør apparatet og dets dele med en fugtig[...]
-
Seite 21
Aftagning af rullebørsten 1 For at fjerne stangen skal du trykke på udløserkna ppen på det nedre håndtag (1) og trækk e opad (2) (g. 6). 2 V end bunden opad på sweeper en, tr yk på frigørelses-knappen i pilens retning (1), og fjern låsen (2) (g. 17). 3 T ræk remmen af rullebørstens ende (1), og løft rullebørsten ud af sw eeperen[...]
-
Seite 22
4 Gentag trin 3 for at tage de andr e hjul af. 5 Fjern fnug, hår og andet snavs fra hjulene, akslerne og fordybningerne. 6 Sæt akslerne på hjulene. 7 Sæt hjulene og akslerne tilbage i fordybningerne, og tr yk dem på plads med et fast tr yk (“klik”) (g. 23). Opbe varing Du kan opbevare apparatet på tre måder : 1 Hvis du vil opbevare ap[...]
-
Seite 23
Udtagning af den g enopladelige batteripakk e NiMH-batteripakker kan være skadelige for miljøet og kan eksplodere , hvis de udsættes for høje temperaturer eller ild. 1 T ag stikket ud af stikk ontakten. 2 Lad apparatet kør e til det stopper af sig selv . T ag kun batteripakk en ud, hvis den er helt aadet. 3 Skru skruerne af og tag låget af[...]
-
Seite 24
Problem Mulig årsag Løsning Du har ikke sat det lille stik korrekt i apparatet. Sæt det lille stik korrekt i apparatet. Der er ikke slukket ordentligt for apparatet. Sørg for , at on/off-kontakten står på off. Apparatet fjerner ikke snavs effektivt. Støvkammeret er fuldt. Tøm støvkammeret (se afsnittet “Rensning”). Rullebør sten er ti[...]
-
Seite 25
Problem Mulig årsag Løsning Apparatet fungerer kun i kor t tid. Batteripakken er ikke blev et opladet på den mest optimale måde (se afsnittet “Opladning”). Aad batterier ne fuldstændigt. Lad apparatet køre , indtil det standser af sig selv . Genoplad derefter batterier ne i 16-18 timer . Gentag denne aadnings-/ genopladningscyklus e[...]
-
Seite 26
26 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Unteres Rohr teil B V erbindungsstück C Rohrbiegetaste D Aufhängeschlitz E Handgriff F Oberes Rohr teil G Ro[...]
-
Seite 27
Gefahr T auchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigk eiten; spülen Sie es auch nicht unter ießendem Wasser ab . W arnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter , das Netzk[...]
-
Seite 28
Ziehen Sie stets den Netzstecker , bevor Sie das Gerät reinigen oder war ten. Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgeliefer ten Adapter auf. Während des Ladevorgangs wird der Adapter war m. Dies ist nor mal. Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw . Repar atur stets an ein Philips Ser vice-Center . Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Ger?[...]
-
Seite 29
4 Um das Rohr zu entfernen, drücken Sie die Rohr entriegelungstaste am unteren Griff (1), und ziehen Sie das Rohr nach oben (2) (Abb. 6). Laden Laden Sie das Gerät auf, wenn die Bür stenrolle sich nicht mehr schnell genug dreht. Laden Sie das Gerät 16 bis 18 Stunden lang auf. Um eine optimale Akkuleistung zu gewährleisten, sollten Sie das Ger?[...]
-
Seite 30
3 V erwenden Sie zur Reinigung des Bodens entlang der Wände die seitlichen Bürsten (Abb. 11). 4 Drück en Sie die Rohrbiegetaste, um das Rohr zu biegen (Abb. 4). Mit einem gebogenen Rohr können Sie Bereiche unter Möbelstücken reinigen, ohne sich dafür hinunterbeugen zu müssen (Abb . 5). 5 W enn Sie die K ehreinheit als Handgerät ben utzen m[...]
-
Seite 31
Die Bürstenrolle r einigen 1 Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Bürstenr olle reinigen. 2 Drehen Sie die Bürstenr olle , bis die Schneidrille zu Ihnen zeigt. Schneiden Sie mit einer Schere die Haar e , Fäden etc. ab, die sich um die Bürstenrolle ge wickelt haben (Abb. 16). 3 Entfernen Sie Flusen, Haare und ander en Schmutz v on der Bü[...]
-
Seite 32
3 Setzen Sie die Halterung wieder ein (1), und schieben Sie die Entriegelungstaste zurück in ihre Ausgangsposition, bis sie hörbar einrastet (2) (Abb. 21). W enn die Bür stenrolle nicht richtig eingesetzt ist, lässt sich die Entriegelungstaste nicht zurückschieben. Die Laufräder reinig en 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Drehen Sie die K ehre[...]
-
Seite 33
einrastet, und hängen Sie das Gerät mit dem Aufhängeschlitz hinten im oberen Handgriff an einen Haken (Abb. 26). Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie , die Umwelt zu schonen (Abb . 27). Die integr[...]
-
Seite 34
einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Gar antieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Ser vice-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler . F ehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Pr[...]
-
Seite 35
Problem Mögliche Ursache Lösung Die Bür stenrolle ist star k verschmutzt. Reinigen Sie die Bür stenrolle (siehe Kapitel “Reinigung”). Aus dem Gerät entweicht Schmutz. Der Schmutzbehälter ist voll. Leeren Sie den Schmutzbehälter (siehe Kapitel “Reinigung”). Der Schmutzbehälter ist nicht richtig verschlossen. Achten Sie darauf, den Sc[...]
-
Seite 36
36 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]
-
Seite 37
Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην την ξεπλένετε στη βρύση. Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στη[...]
-
Seite 38
Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση, πριν τη φόρτιση και πριν τη σύνδεση ή αποσύνδεση των εξαρτημάτων της. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό ή τη συντήρηση [...]
-
Seite 39
3 Για κάμψη του σωλήνα, πιέστε το κουμπί κάμψης σωλήνα (Εικ. 4). Με το σωλήνα λυγισμένο, μπορείτε να καθαρίσετε περιοχές κάτω από έπιπλα χωρίς να σκύβετε (Εικ. 5). 4 Για να αφαιρέσετε το σωλήνα, πιέσ?[...]
-
Seite 40
Μην τοποθετείτε το πόδι σας πάνω στο κουμπί on/off ή στο κουμπί απασφάλισης του δίσκου συλλογής απορριμμάτων. 2 Πιέστε το κουμπί on/off για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή (Εικ. 10). Για να απενεργοποιήσ?[...]
-
Seite 41
4 Κρατήστε το δίσκο συλλογής απορριμμάτων πάνω από έναν κάδο απορριμμάτων. Στη συνέχεια, πιέστε προς τα κάτω το διακόπτη που βρίσκεται στην κάτω λαβή για να ανοίξετε τη θύρα του δίσκου συλλογή[...]
-
Seite 42
3 Αφαιρέστε τον ιμάντα από το άκρο της περιστρεφόμενης βούρτσας (1) και ανασηκώστε την περιστρεφόμενη βούρτσα ώστε να την αφαιρέσετε από τη βάση (2) (Εικ. 18). 4 Αφαιρέστε χνούδια, τρίχες και οτιδήπ[...]
-
Seite 43
Για να αποφύγετε να χτυπήσει εσάς ή άλλους ο τροχός και ο άξονας, μην πλησιάζετε το πρόσωπό σας στη βάση της σκούπας και μην τη στρέφετε προς άλλα άτομα. 4 Επαναλάβετε το βήμα 3 για να αφαιρέσετε[...]
-
Seite 44
μπαταρία πριν απορρίψετε και παραδώσετε τη συσκευή σε ένα επίσημο σημείο συλλογής. Απορρίπτετε την μπαταρία σε επίσημο σημείο συλλογής για μπαταρίες. Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην αφαί?[...]
-
Seite 45
Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να επ?[...]
-
Seite 46
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Τα απορρίμματα διαφεύγουν από τη συσκευή. Ο δίσκος συλλογής απορριμμάτων είναι γεμάτος. Αδειάστε το δίσκο συλλογής απορριμμάτων (δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός’). [...]
-
Seite 47
47 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. A Par te inf er ior del tubo B Junta C Botón par a doblar el[...]
-
Seite 48
P eligro No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. No utilice el aparato si el adaptador , el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el adaptador e[...]
-
Seite 49
El cargador se notará caliente al tacto dur ante la car ga. Esto es normal. Lleve siempre el aparato a un centro de ser vicio autorizado por Philips para su comprobación y repar ación. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza cor rectamente y de acuerd[...]
-
Seite 50
Para un rendimiento óptimo de la batería, no cargue el aparato después de cada uso . Cárguelo únicamente cuando la batería esté baja (por ejemplo , cuando el cepillo giratorio gire más despacio de lo normal). 1 Apague el aparato antes de cargarlo . 2 Coloque el tubo en posición vertical (g. 7). 3 Inserte la clavija pequeña en la toma d[...]
-
Seite 51
Para agar rar la mejor , empuje el mango hacia la par te frontal del apar ato hasta que forme un ángulo de 45 gr ados con respecto a la base . Limpieza No la ve nunca el aparato ni ninguna de sus piezas bajo el agua ni en el la vavajillas. 1 Desenchufe el aparato de la r ed antes de limpiarlo. 2 Limpie el aparato y las piezas con un paño húmedo [...]
-
Seite 52
Nota: Si no puede limpiar correctamente el cepillo giratorio de esta forma, puede quitarlo para r ealizar una limpieza más a fondo. Consulte a continuación las secciones “Extracción del cepillo giratorio” y “Colocación del cepillo giratorio”. Extracción del cepillo giratorio 1 Para quitar el tubo , pulse el botón de liberación (1) y [...]
-
Seite 53
3 Introduzca un destornillador plano debajo de una de las ruedas. Gírelo para aojar la rueda y el eje de la ran ura (g. 22). No ponga las manos en la rueda. No acerque demasiado la cara a la base de la escoba eléctrica ni coloque ésta apuntando a otras personas, con el n de evitar que la rueda o el eje pueda golpear a alguien. 4 Repita [...]
-
Seite 54
Deposite la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede sacar la batería, puede llevar el apar ato a un ser vicio de asistencia técnica de Philips. El per sonal del ser vicio de asistencia extr aerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial par a el medio ambiente . (g. 28) Nota: Si no va a utilizar el aparato duran[...]
-
Seite 55
Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. No ha cargado el aparato. Cargue el apar ato (consulte el capítulo “Car ga”). El aparato no se carga. No ha enchufado el adaptador de forma cor recta a la red. Conecte correctamente el adaptador a la red. No ha enchufado correctamente la clavija pequeña en el aparato. Enchufe correctame[...]
-
Seite 56
Problema Posible causa Solución La puer ta de la bandeja de suciedad no está bien cerr ada. Asegúrese de colocar correctamente la bandeja de suciedad en la base de la escoba eléctrica después de vaciar la (consulte el capítulo “Limpieza”). Si inser ta la bandeja de suciedad correctamente , la puer ta de la misma se cerr ará automáticame[...]
-
Seite 57
57 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) A V ar ren alaosa B Nivel C V ar rentaivutuspainike D Ripustusaukko E Kädensija F V ar ren yläosa G V ar ren alemman kädensijan vapautuspainike H P[...]
-
Seite 58
V aara Älä upota laitetta veteen tai m uuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Tärk eää T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. Älä käytä laitetta, jos latauslaite , johto tai itse laite on vaur ioitunut. Jos lataus[...]
-
Seite 59
Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttöönotto 1 Lataa laitetta vähintään 16–[...]
-
Seite 60
3 T yönnä pieni liitin lakaisimen rungon liitäntään (K uva 8). 4 Liitä verkk olaite pistorasiaan. Latauksen mer kkivalo palaa lataamisen aikana ja sen jälkeen, kun akku on latautunut täyteen. Latauksen mer kkivalo sammuu, kun laitteen pistoke irrotetaan pistor asiasta. Huomautus: Latausvalo ei millään lailla osoita akun varaustasoa. Käyt[...]
-
Seite 61
Pölysäiliön tyhjentäminen 1 T yhjennä pölysäiliö aina käytön jälkeen. 2 Aseta varsi p ystyasentoon (Kuva 7). 3 Paina pölysäiliön vapautuspainik etta (1) ja nosta pölysäiliö irti lakaisimen rungosta (2) (K uva 13). 4 Pidä pölysäiliötä r oska-astian yläpuolella. Avaa sitten pöl ysäiliön luukku painamalla alemman kädensijan [...]
-
Seite 62
4 Puhdista p yörivästä harjasta ja urasta nukka, hiukset ja muu lika. Pyörivän harjan asettaminen paikalleen 1 Liu’uta hihna p yörivän harjan uurrettuun päähän. T yönnä harjan toinen pää hihnan vastakkaisella puolella olevaan syvenn ykseen (K uva 19). 2 T yönnä pyörivän harjan hihnallinen pää toiseen aukk oon. (K uva 20) Älä[...]
-
Seite 63
Säilytys Laitetta voi säilyttää k olmella er i tavalla: 1 V aaka-asennossa, var si p ystyasennossa (Kuva 24). 2 Pystyasennossa seinää vasten lakaisimen r ungon harjan puoleinen sivu käännettynä var tta kohti (Kuva 25). 3 Ripustettuna seinäkoukkuun ylemmän kädensijan takaosan ripustusaukosta lakaisimen r ungon harjan puoleinen sivu kää[...]
-
Seite 64
T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www .philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinn umero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. Vianmä[...]
-
Seite 65
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laitteesta leviää likaa. Pölysäiliö on täynnä. T yhjennä pölysäiliö (katso kohta Puhdistaminen). Pölysäiliön kansi ei ole kunnolla kiinni. V ar mista, että pölysäiliö on tyhjentämisen jälkeen kiinnitetty kunnolla lakaisimen r unkoon (katso kohta Puhdistaminen). Jos pölysäiliö on kunnolla paika[...]
-
Seite 66
66 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . A Section inférieure du tube [...]
-
Seite 67
Danger Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale . N’utilisez jamais l’appareil si l’adaptateur , le cordon d’alimentation ou l?[...]
-
Seite 68
Débranchez l’appareil avant de le nettoy er ou d’en effectuer l’entretien. Chargez toujour s l’appareil à l’aide de l’adaptateur f ourni. L ’adaptateur chauffe en cour s de char ge. Ce phénomène est nor mal. Conez toujour s l’appareil à un Centre Ser vice Agréé Philips pour réparation ou vér ication. Champs électroma[...]
-
Seite 69
Charge Chargez l’appareil dès que la brosse rotative commence à tour ner moins vite que d’habitude . Char gez l’appareil pendant 16 à 18 heures. Pour un f onctionnement optimal de la batterie , évitez de charger l’appar eil après chaque utilisation. Chargez-le uniquement lorsque la batterie atteint un niveau faible (c.-à-d. lorsque la[...]
-
Seite 70
A vec un tube incliné, vous pouvez nettoy er sous vos meubles sans courber le dos (g. 5). 5 V ous pouvez retir er le tube et tenir le balai av ec la poignée inférieure (g. 12). P our une meilleure pr ise , poussez la poignée ver s l’avant de l’appareil jusqu’à ce qu’elle soit à un angle de 45 degrés par rappor t à la base . Ne[...]
-
Seite 71
2 Dirigez la rainur e de la brosse r otative v ers vous. Utilisez une paire de ciseaux pour couper les chev eux, ls et autres résidus qui se sont enroulés autour de la br osse (g. 16). 3 Enlev ez les poils, poussières et autres résidus de la br osse rotativ e . Remarque : Si vous ne par venez pas à nettoy er correctement la brosse rotati[...]
-
Seite 72
Si la brosse rotative n’est pas insérée correctement, vous ne pourrez pas verrouiller le bouton. Netto yage des r oues 1 Éteignez l’appar eil. 2 Retournez la base du balai. 3 Insérez un tourne vis plat sous l’une des roues. Faites tourner le tournevis pour libér er la roue et l’ax e de leur rainur e (g. 22). Ne posez pas votr e main[...]
-
Seite 73
En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 27). La batterie rechar geable intégrée contient des substances qui peuv ent nuire à[...]
-
Seite 74
de téléphone correspondant sur le dépliant de gar antie inter nationale). S’il n’existe pas de Ser vice Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de v otre revendeur Philips local. Dépannag e Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer av ec votre appareil. Si vous ne par venez pas [...]
-
Seite 75
Problème Cause possible Solution De la poussière s’échappe de l’appareil. Le compar timent à poussière est plein. Videz-le (voir le chapitre « Nettoy age »). La por te du compar timent à poussière n’est pas fermée correctement. V eillez à positionner correctement le compar timent à poussière sur la base du balai après l’av oir[...]
-
Seite 76
76 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. A Par te inf er iore del tubo B Snodo C Pulsante per piegare il tubo[...]
-
Seite 77
P ericolo Non immergete l’apparecchio nell’acqua o in altr i liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua cor rente . Avv er tenza Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . Non utilizzate l’apparecchio se l’adattatore, il cav o di alimentazione o l’appa[...]
-
Seite 78
Ricaricate l’apparecchio solo con l’adattatore in dotazione . il riscaldamento della supercie dell’adattatore dur ante la r icar ica è un fenomeno normale . P er eventuali controlli o ripar azioni, r ivolgetevi sempre a un centro autorizzato Philips. Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard[...]
-
Seite 79
Come ricaricare l’a pparecchio Caricate l’apparecchio quando la spazzola a r ullo non gir a più alla stessa velocità di prima. Car icate l’apparecchio per 16-18 ore . Per pr estazioni ottimali della batteria, non caricate l’apparecchio dopo ogni utilizzo , ma solo quando la batteria è scarica (ad esempio quando la spazzola a rullo non gi[...]
-
Seite 80
5 Per utilizzar e la scopa elettrica come aspirapolver e por tatile , rimuov ete il tubo e usate il manico inferiore (g. 12). P er ottenere una presa migliore , spingete l’impugnatur a ver so la par te anteriore dell’apparecchio for mando un angolo di 45 gr adi con la base. Pulizia non pulite mai l’appar ecchio né le sue parti con acqua o[...]
-
Seite 81
Nota Se non riuscite a pulire la spazzola a rullo adeguatamente seguendo questo metodo, è possibile estrarla per una pulizia più accurata. V edere le sezioni “Smontaggio della spazzola a rullo” e “Montaggio della spazzola a rullo” r ipor tate di seguito. Smontaggio della spazz ola a rullo 1 Per rim uovere il tubo , premete il pulsante di [...]
-
Seite 82
Pulizia delle rotelle 1 Spegnete l’appar ecchio . 2 Capov olgete la base della scopa. 3 Inserite un caccia vite a lama piatta sotto una delle rotelle, quindi giratelo per rimuov ere la rotella e l’alberino dalla scanalatura (g. 22). non appoggiate le mani sulle r otelle . per evitar e che le rotelle o gli alberini colpiscano voi o altri, non[...]
-
Seite 83
T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 27). La batteria r icar icabile integr ata contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire l’apparecch[...]
-
Seite 84
Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricor renti legati all’uso dell’apparecchio. Se non r iuscite a r isolvere i problemi con le inf or mazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. Non[...]
-
Seite 85
Problema Possibile causa Soluzione La vaschetta della polvere non è perfettamente chiusa. Assicuratevi di aver inserito correttamente la vaschetta della polvere nella base della scopa dopo av er la svuotata (vedere il capitolo “Pulizia”). Se la vaschetta della polvere è inserita cor rettamente , lo spor tello di quest’ultima si chiude autom[...]
-
Seite 86
86 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. A Onder ste deel van steel B Gewricht C Steelbuigknop D Ophangsleuf[...]
-
Seite 87
Ge vaar Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan. W aarschuwing Controleer of het voltage dat w ordt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Gebr uik het appar aat niet indien de adapter , het netsnoer of het apparaat zelf bes[...]
-
Seite 88
Haal de stekker uit het stopcontact v oordat u het apparaat schoonmaakt of onderhoud uitvoer t. Laad het apparaat alleen op met de bijgeleverde adapter . Tijdens het opladen voelt de adapter warm aan. Dit is nor maal. Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um voor onderz oek of reparatie . Elektroma gnetische v[...]
-
Seite 89
Opladen Laad het apparaat op als de bor stelrol niet z o snel dr aait als nor maal. Laad het apparaat 16-18 uur op. Laad het accupak van het apparaat niet na ieder gebruik op om het accupak optimaal te laten prester en. Laad het apparaat alleen op wanneer het accupak bijna leeg is (d.w .z. wanneer de borstelrol niet zo snel draait als normaal). 1 S[...]
-
Seite 90
Met een gebogen steel kunt u de r uimten onder uw meubels schoonmaken zonder dat u hoeft te b ukken (g. 5). 5 Om de rolv eger als handveger te gebruik en, verwijdert u de steel en houdt u de rolv eger vast bij het handvat van het veeggedeelte (g. 12). V oor beter houvast duwt u het handvat naar de voorzijde van het apparaat totdat het een hoe[...]
-
Seite 91
2 Draai de borstelrol tot de knipgleuf zich aan de v oorzijde bevindt. Knip met een schaar haren, draadjes enz. weg die zich om de borstelrol hebben v erzameld (g. 16). 3 V erwijder pluizen, haren en ander vuil van de borstelr ol. Opmerking: Als het niet lukt om de borstelrol goed schoon te mak en, kunt u deze verwijder en om de rol gr ondiger s[...]
-
Seite 92
Als de bor stelrol niet goed is geplaatst, kunt u de ontgrendelschuif niet naar de vergrendelde stand duwen. De wielen schoonmak en 1 Schak el het apparaat uit. 2 Plaats het veeggedeelte onderstebo ven. 3 Steek een platte schroe vendraaier onder een van de wielen. Draai de schroe vendraaier om het wiel en de as uit de sleuf te verwijder en (g. 2[...]
-
Seite 93
Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 27). Het ingebouwde accupak bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. V e[...]
-
Seite 94
telefoonnummer in het ‘wor ldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in je land is, ga dan naar de Philips-dealer . Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaand[...]
-
Seite 95
Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Er komt vuil uit het apparaat. De stofbak is vol. Leeg de stofbak (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Het stofbakluikje is niet goed gesloten. Zorg er voor dat u de stofbak goed in het veeggedeelte plaatst nadat u deze hebt geleegd (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Als u de stofbak goed plaatst, gaat het stofba[...]
-
Seite 96
96 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. A Nedre del av skaft B Sammenføyning C Knapp for bøying av skaft D Henge[...]
-
Seite 97
Far e Apparatet må ikke senkes ned i vann eller annen væske, og det må heller ikke skylles under rennende vann. Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. Du må ikke br uke apparatet hvis adapteren, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis adap[...]
-
Seite 98
Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fr a den kunnskapen vi har per dags dato. Før første gangs bruk 1 Lad opp apparatet i minst 16–18[...]
-
Seite 99
Hvis du vil ha optimal batteriytelse, må du ikke lade a pparatet etter hver bruk. Lad apparatet bar e når nivået på batteripakk en er la vt (det vil si når rullebørsten ikk e går så fort rundt som vanlig). 1 Slå a v apparatet før du lader det. 2 Plasser skaftet i oppreist stilling (g. 7). 3 Sett den lille pluggen inn i k ontakten på t[...]
-
Seite 100
Rengjøring Ikk e rengjør a pparatet eller noen a v delene i vann eller i oppvaskmaskinen. 1 K oble apparatet fra strømnettet før du r engjør det. 2 Rengjør apparatet og delene med en fuktig klut. Tømme støvbrettet 1 Tøm alltid støvbrettet etter bruk. 2 Plasser skaftet i oppreist stilling (g. 7). 3 T r ykk på støvbrettets utløserknap[...]
-
Seite 101
T a ut rullebørsten 1 Du tar a v skaftet ved å tr ykk e på knappen på det nedr e håndtak et (1) og trekk e skaftet oppover (2) (g. 6). 2 Snu teppefeier ens baseenhet opp-ned, tr ykk utløserknappen i pilens retning (1) og ta a v festet (2) (g. 17). 3 Skyv reimen a v enden på rullebørsten (1), og løft rullebørsten ut av baseenheten (2[...]
-
Seite 102
For å unngå at hjulet og akselen tr effer deg eller andre må du passe på at ansiktet ditt ikk e er for nært teppefeierens baseenhet, og at du ikk e retter baseenheten mot en annen person. 4 Gjenta trinn 3 for å ta a v de andre hjulene. 5 Fjern lo , hår og annet smuss fra hjulene , akslene og sporene. 6 Stikk akslene inn i hjulene. 7 Sett hju[...]
-
Seite 103
Merk: Hvis apparatet ikk e skal bruk es på en stund, anbefales det å ta adapteren ut av stikk ontakten for å spare strøm. Fjerne den oppladbare batteripakk en NiMH-batteripakker kan skade miljøet, og de kan eksplodere hvis de utsettes for høy e temperaturer eller ild. 1 K oble apparatet fra strømnettet. 2 La apparatet gå til det stopper . F[...]
-
Seite 104
Problem Mulig årsak Løsning Apparatet lader ikke. Du har ikke satt adapteren ordentlig inn i stikkontakten. Sett adapteren ordentlig inn i stikkontakten. Du har ikke satt den lille kontakten ordentlig inn i apparatet. Sett den lille kontakten ordentlig inn i apparatet. Apparatet er ikke slått av ordentlig. Kontroller at av/på-knappen er i av-st[...]
-
Seite 105
Problem Mulig årsak Løsning Apparatet har kor t driftstid. Du har ikke ladet batteripakken på en optimal måte (se avsnittet Lading). Lad batteripakken helt ut. La apparatet stå på til det stopper . Lad deretter batteriet i 16–18 timer . Gjenta denne utladingen og ladingen noen ganger . NORSK 105[...]
-
Seite 106
106 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. A Par te inf er ior do tubo B Junta C Botão par a dobrar o tubo D Ranhur a par a pendurar E [...]
-
Seite 107
P erigo Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido, nem o enxagúe à torneir a. Aviso V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. Se o transfor mador se danicar ,[...]
-
Seite 108
O adaptador ca quente durante o car regamento. Isso é nor mal. Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da Philips para ver icação ou reparação. Campos electroma gnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas cor respondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado correctamente e de acordo [...]
-
Seite 109
Para um óptimo desempenho da bateria, não carregue a bateria após cada utilização . Carregue apenas quando a bateria estiv er fraca (ou seja, quando a escova r otativa não rodar tanto quanto habitualmente). 1 Desligue o apar elho antes de o carr egar . 2 Coloque o tubo na posição vertical (‘clique’) (g. 7). 3 Introduza a cha peque[...]
-
Seite 110
Limpeza Nunca limpe o apar elho ou alguma das peças em água ou na máquina de la var loiça. 1 Desligue o apar elho da corr ente eléctrica antes de o limpar . 2 Limpe o apar elho e as peças com um pano húmido . Esvaziar o tabuleiro de sujidade 1 Esvazie sempre o tabuleir o de sujidade após a utilização do apar elho . 2 Coloque o tubo na pos[...]
-
Seite 111
Retirar a esco va rotativa 1 Para retirar o tubo , prima o botão na pega inferior (1) e pux e o tubo para cima (2) (g. 6). 2 V olte a base da sweeper ao contrário , empurre o cursor de libertação na direcção da seta (1) e retir e o xador (2) (g. 17). 3 Retire a cor reia da extr emidade da escova rotativa (1) e r etire a escova da bas[...]
-
Seite 112
Para evitar que a r oda e o eixo o atinjam ou atinjam outras pessoas, não coloque a face junto à base da sweeper e não v olte a roda e o eixo para outras pessoas. 4 Repita o passo 3 para retirar as outras r odas. 5 Remova pêlos, cabelos ou outra sujidade das rodas, eixo e ranhuras. 6 Introduza os eixos nas r odas. 7 V olte a colocar as rodas e [...]
-
Seite 113
Nota: Se não pretender utilizar o aparelho por um longo período de tempo, remova o adaptador da tomada eléctrica para economizar energia. Retirar a bateria recar regáv el As baterias NiMH podem ser prejudiciais ao meio ambiente e podem explodir se expostas a temperatur as elevadas ou ao lume . 1 Desligue o apar elho da corr ente eléctrica. 2 P[...]
-
Seite 114
Problema Causa pro vável Solução O aparelho não carrega. Não introduziu correctamente o adaptador na tomada eléctrica. Introduza correctamente o adaptador na tomada eléctrica. Não introduziu correctamente a cha pequena no aparelho. Introduza correctamente a cha pequena no aparelho. O aparelho não se desliga correctamente . Cer tiq[...]
-
Seite 115
Problema Causa pro vável Solução O aparelho tem um funcionamento r uidoso durante a utilização. Acumulou-se sujidade em volta da escova em rolo e na correia. Limpe a escova em rolo e a correia (consulte o capítulo ‘Limpeza’). O aparelho tem um tempo de funcionamento cur to. Não carregou a bateria da melhor forma (consulte o capítulo ‘[...]
-
Seite 116
116 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) A Nedre rördel B Kopplingsdel C Knapp för böjning av rör D Upphängningsspår E Handtag F Övre rördel G Knapp för rörf[...]
-
Seite 117
Fara Sänk aldrig ned appar aten i vatten eller någon annan vätska och skölj den inte under kranen. V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Använd inte apparaten om adapter n, nätsladden eller själva appar aten är skadad. Om adaptern är skad[...]
-
Seite 118
Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandboken är den säk er att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. Före första an vändningen 1 Ladda ap[...]
-
Seite 119
1 Stäng a v apparaten innan du laddar den. 2 Ställ röret i upprätt läge (Bild 7). 3 Sätt i den lilla k ontakten i sopenheten (Bild 8). 4 Sätt i adaptern i ett vägguttag. Laddningslampan lyser kontin uer ligt under laddningen och när batteriet är fulladdat. Laddningslampan slocknar när du kopplar bor t apparaten från elnätet. Obs! Laddn[...]
-
Seite 120
2 Rengör apparaten och dess delar med en lätt fuktad trasa. Tömma dammfack et 1 Töm alltid dammfack et efter användning. 2 Ställ röret i upprätt läge (Bild 7). 3 T r yck på frigöringsknappen för dammfacket (1) och lyft upp dammfack et ur sopenheten (2) (Bild 13). 4 Håll dammfack et över en pa ppersk org. T r yck sedan reglaget på det[...]
-
Seite 121
4 T a bor t ludd, hår och annat damm från rullborsten och munstycket. Sätta tillbaka rullborsten 1 För tillbaka remmen öv er rullborstens räfade ände . För in rullborstens andra ände i spåret mittemot r emmen (Bild 19). 2 För in rullborstens ände med remmen i den andra öppningen. (Bild 20) Tvinga inte in rullborsten i spåret. Roter[...]
-
Seite 122
För varing Det nns tre sätt att för vara appar aten: 1 För vara appar aten i hor isontellt läge genom att helt enkelt ställa undan den med röret i upprätt läge (Bild 24). 2 För vara appar aten i ver tikalt läge genom att luta sopenhetens sida med r ullbor sten mot röret. Placer a sedan appar aten mot en vägg (Bild 25). 3 Häng appar[...]
-
Seite 123
4 K oppla bort terminalerna var för sig och ta bor t batteriet (Bild 30). Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kund[...]
-
Seite 124
Problem Möjlig orsak Lösning Rullbor sten är tilltäppt. Rengör r ullbor sten (se kapitlet Rengöring). Det kommer ut damm ur apparaten. Dammfacket är fullt. Töm dammfacket (se kapitlet Rengöring). Luckan till dammfacket är inte ordentligt stängd. Se till att du placerar dammfacket ordentligt i sopenheten när du har tömt det (se kapitlet[...]
-
Seite 125
125 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. A Alt kol B Bağlantı C Kol bükme[...]
-
Seite 126
T ehlik e Cihazı kesinlikle suya v eya başka bir sıvıya batırmayın ya da muslukta dur ulamayın. Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı olan ger ilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. Cihazın adaptörü, kordonu vey a kendisi hasar lıysa kesinlikle kullanmayın. Adaptör has[...]
-
Seite 127
Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlara uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir . 1 Cihazı ilk o[...]
-
Seite 128
4 Adaptörü prize takın. Şarj ışığı şarj sırasında ve pil paketi tamamen şarj olduktan sonra sürekli yanar . Cihazın şini çektiğinizde şarj ışığı söner . Dikkat: Şarj ışığı, pil pak etinin şarj seviyesi ile ilgili bilgi vermez. 1 Dik kon umdayk en kolun kilidini a[...]
-
Seite 129
3 Kir tepsisi açma düğmesine basın (1) ve kir tepsisini süpürge kaidesinden kaldırıp çıkarın (2) (Şek. 13). 4 Kir tepsisini bir çöp kutusunun üzerine getirin. Sonra, alt saptaki düğmeyi aşağı getir erek kir tepsisi kapağını açın ve kir tepsisini boşaltın (Şek. 14). 5 Kir tepsisini tekrar süpürge kaidesine yerleştirin [...]
-
Seite 130
2 Döner fırçanın ka yış takılı ucunu diğer yuva ya takın. (Şek. 20) Döner fırça yı yuva ya zorla takma ya çalışmayın. Ka yış bulunan taraftaki çıkıntı yukarı bakacak şekilde döner fırça yı çevirin. 3 Muhafaza yı tekrar yuvaya (1) y erleştirin ve açma düğmesini orijinal k onumuna getirin (‘klik’ sesi) (2) (Ş[...]
-
Seite 131
3 Cihazı duvara asmak için, süpür ge kaidesinin döner fırça bulunan tarafını kola doğr u yatırın (‘klik’ sesi). Sonr a, üst sapın ar kasında bulunan asma yuvasını bir çiviye takarak cihazı asın (Şek. 26). Çe vre Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun yerine , ger i dönü?[...]
-
Seite 132
kur un (telefon numarasını dünya çapında geçerli gar anti belgesinde bulabilir siniz). Ülkenizde bir Müşteri Mer kezi y oksa, yerel Philips bayisine başvur un. Sorun giderme Bu bölümde , cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unlar özetlenmektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, bulunduğunuz ülkedeki Mü[...]
-
Seite 133
Sorun Nedeni Çözüm Kir tepsisi kapağı düzgün kapatılmamıştır . Kir tepsisini boşalttıktan sonra süpürge kaidesine düzgün taktığınızdan emin olun (bkz. bölüm ‘T emizlik’). Kir tepsisini düzgün takar sanız, kir tepsisi kapağı otomatik olarak kapanır (‘klik sesi’). Cihazı kullanır ken gürültü ve titreme meydan[...]
-
Seite 134
134 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Seite 135
135 22 23 24 25 26 27 28 29 30[...]
-
Seite 136
4222.003.3389.3 ww w.ph i l ip s .c o m u[...]