Philips FW-C85 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 52 Seiten
- 1.83 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Car Stereo System
Philips SAC2505W
2 Seiten 0.31 mb -
Car Stereo System
Philips MCM2050
24 Seiten 0.47 mb -
Car Stereo System
Philips AQ4140
9 Seiten 1.49 mb -
Car Stereo System
Philips CEM2100
25 Seiten 2.74 mb -
Car Stereo System
Philips CE150
24 Seiten 2.42 mb -
Car Stereo System
Philips CDC 775
13 Seiten 0.42 mb -
Car Stereo System
Philips CED780
41 Seiten 11.64 mb -
Car Stereo System
Philips CEM1100
45 Seiten 4.93 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips FW-C85 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips FW-C85, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips FW-C85 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips FW-C85. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips FW-C85 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips FW-C85
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips FW-C85
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips FW-C85
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips FW-C85 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips FW-C85 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips FW-C85 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips FW-C85, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips FW-C85 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Mini Hi-Fi System FW - C85 3 CD changer Manual de Instruções Manual de Instrucciones[...]
-
Seite 2
2 ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS Informações gerais ............................ 2 Informações de Segurança .............. 3 Preparação ..................................... 4 - 5 Controles ......................................... 6 - 8 Utilizando o Sistema ................... 8 - 11 CD ................................................. 11 - 1[...]
-
Seite 3
3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Energy Star Na qualidade de ENERGY ST AR R Partner , a Philips determinou que este produto satisfaz as diretrizes ENERGY ST AR R relativas a eficácia energética. Acessórios (Fornecidos) – Controle remoto – Pilhas (2 tipo AA) para o controle remoto – Antena de quadro AM – Fio de antena FM – Cabo de força I[...]
-
Seite 4
4 AM ANTENNA D C FRONT AUX/CDR IN F SUB- WOOFER OUT DIGITAL OUT LINE OUT AUDIO OUT L + – R – + LRLR HIGH POWER SUBWOOFER S U B W O O F E R L E V E L C O N T R O L STANDBY ON CUT OFF FREQUENCY 60Hz 150Hz MIN MAX AUDIO IN E B – + – + LR A G AC MAINS ~ I FM ANTENNA 75 Ω VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V H PREP ARAÇÃO Conexões traseir[...]
-
Seite 5
5 PREP ARAÇÃO A TENÇÃO: – Para obter a melhor qualidade de som possível, recomenda-se a utilização das caixas fornecidas. – Não ligue mais do que uma caixa a um único par de terminal para caixa acústica ( + / - ). – Não ligue caixas acústicas com impedância inferior a das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFIC[...]
-
Seite 6
6 DISC CHANGE DISC 1 DISC 2 DISC 3 OPEN•CLOSE STANDBY ON D C 3 CHANGER MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP•CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C [...]
-
Seite 7
7 CONTROLES Controles no sistema e no controle remoto 1 ST ANDBY ON – para ligar o sistema ou colocá-lo em modo de standby (espera). – para usar EASY SET . 2 POWER SA VE – para comutar o sistema para o modo de poupar energia. 3 IR SENSOR – sensor do controle remoto de infravermelhos. 4 PROG (PROGRAM) para CD ......... para programar faixas[...]
-
Seite 8
8 CONTROLES UTILIZANDO 0 SISTEMA ( MIC LEVEL – para ajustar o nível de mixagem para gravação karaokê ou microfone. ) MICROPHONE – para ligar o microfone. ¡ DUB (HSD) (COPIAR EM AL T A VELOCIDADE) – para copiar um fita em velocidade normal ou rápida. ™ BASS/TREBLE CONTROL – para ajustar o nível de graves/agudos: BASS 34 ( BASS + / -[...]
-
Seite 9
9 UTILIZANDO 0 SISTEMA Observações: – Se o sistema for ligado a partir do interruptor normal, o compartimento de CDs pode abrir e fechar novamente para inicializar o aparelho. – Mesmo que o cabo de alimentação seja retirado e volte a ser ligado à tomada, a demonstração permanece desligada até ser ligada novamente. Para iniciar o modo de[...]
-
Seite 10
10 UTILIZANDO O SISTEMA Controle do Som Ajuste o VOLUME para aumentar ou diminuir o nível do som. Para Audição Pessoal Ligue o fone de ouvido à entrada ; na frente do aparelho. As caixas acústicas estão desligadas. MUTE (somente no controle remoto) Esta função permite-lhe interromper temporariamente o som do sistema sem desligar o aparelho,[...]
-
Seite 11
11 UTILIZANDO O SISTEMA CD GRA VES/AGUDOS As características BASS/TREBLE permitem definir as definições do processador de som em termos de graves e agudos. 1 Pressione para selecionar a característica BASS/TREBLE . ™ A LUZ BASS e TREBLE acende. ™ " ADAPT BASS AND TREBLE LEVELS " aparece no visor . 2 Utilize o CONTROLE BASS/TREBLE [...]
-
Seite 12
12 CD Como colocar os CDs 1 Pressione CD para selecionar o modo de CD. 2 Pressione OPEN•CLOSE . ™ O compartimento de CDs abre-se. 3 Coloque um CD com o lado impresso virado para cima no compartimento direito. • Pode-se colocar outro disco no compartimento esquerdo. • Para colocar o terceiro disco, pressione a tecla DISC CHANGE . ™ O carro[...]
-
Seite 13
13 CD 5 Pressione PROG para armazenar a faixa. • Repita os passos 3 a 5 para armazenar outros discos e faixas. 6 Pressione 9 uma vez para finalizar o modo de programação. ™ 0 número total de faixas programadas e o tempo total de reprodução aparecem no visor . Observações: – Se o tempo total exceder a “ 99:59 ” ou se uma das faixas [...]
-
Seite 14
14 RÁDIO Como programar emissoras de rádio Pode-se programar um máximo de 40 emissoras de rádio na memória. Quando uma emissora de rádio desejada é selecionada, o número da memória aparece ao lado da freqüência no visor . Programação automática 1 Pressione TUNER (BAND). 2 Pressione PROG por mais de um segundo. ™ A indicação PROGRA[...]
-
Seite 15
15 RÁDIO AUX/CDR Observações: – Quando 40 emissoras forem programadas e você tentar programar mais uma, o visor indicará “ PROGRAM FULL ”. Para mudar uma posição de memória repita os passos 3 a 5. – Pode-se cancelar a programação manual pressionando 9 (somente no aparelho). – Durante a programação, se não for pressionada nenh[...]
-
Seite 16
16 T APE DECK Reprodução inversa automática (apenas no tape deck 2) • Pressione A. REV para selecionar os diferentes modos de reprodução. å å å å å .............. para gravar ou reproduzir um lado da fita. A fita pára no final de um lado. ∂ ∂ ∂ ∂ ∂ ............ para gravar ou reproduzir em ambos os lados da fita. A fita pára[...]
-
Seite 17
17 • Se for selecionado o tape deck 2 para leitura: ™ " T 2 " com " ! ou @ ", deslocando-se para a esquerda ou direita, aparece no visor , dependendo do lado da fita escolhido. 3a (somente para a reprodução no tape deck 2) • Pressione ¡ ou ™ para selecionar o lado da fita (consulte Lado da fita) . • Pressione A. REV[...]
-
Seite 18
18 GRA V AÇÕES Observações: – Não é possível mudar o lado da fita durante a gravação. – Se não se pretende gravar através do microfone, desligue-o para evitar ruídos na gravação – Para gravar , utilize apenas fitas IEC do tipo I (fita normal) ou IEC do tipo Il (cromo). – O início e o final da fita são presos por uma fita tra[...]
-
Seite 19
19 GRA V AÇÕES Copiar fitas (do tape deck 1 para tape deck 2) 1 Pressione T APE (T APE 1•2) para selecionar o tape deck 2. 2 Coloque a fita gravada no tape deck 1 com a fita enrolada na totalidade para a esquerda e uma fita virgem no tape deck 2 com a fita enrolada. 3 Pressione ¡ ou ™ para selecionar o lado da fita a gravar (consulte Lado da[...]
-
Seite 20
20 STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1•2•3 BAND CDR/DVD[...]
-
Seite 21
21 TEMPORIZADOR SLEEP TIMER Sleep T imer (somente no controle remoto) Esta característica permite-lhe selecionar um período de tempo após o qual o sistema muda automaticamente para o modo de espera. 1 Pressione SLEEP repetidamente no controle remoto para selecionar um período de tempo. ™ As seleções são como segue (tempo em minutos): 60 ?[...]
-
Seite 22
22 ESPECIFICAÇÕES Especificações AMPLIFICADOR Potência de saída .......... 3000 W PMPO / 2 x 150 W RMS (1) Relação sinal-ruído ........................................ ≥ 75 dBA (IEC) Resposta de freqüência ...................... 40 – 20000 Hz, ±3 dB Sensibilidade de entrada AUX In / CDR/DVD In ..................................... 5[...]
-
Seite 23
23 MANUTENÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Atenção! Em nenhuma circunstância, deve tentar reparar o aparelho por si próprio. Se o fizer , a garantia perde a validade. Não abra o aparelho devido ao risco de choques elétricos. • Se ocorrer alguma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho a uma oficina . • Se após v[...]
-
Seite 24
24 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Operação no T APE DECK Não é possível gravar nem reproduzir ou há uma diminuição do nível de áudio. • Cabeçotes, os eixos rotativos e roletes de borracha podem estar sujo. ™ Consulte a seção sobre a manutenção dos gravadores de fitas (página 23). • Acumulação de magnetismo no cabeçote de gravaç?[...]
-
Seite 25
25 CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de Informações ao Consumidor , tel. 0800-123123 (discagem direta gratuita) ou escreva para Av . Eng. Luis Carlos Berrini, 1400 - 14º andar Cep 0[...]
-
Seite 26
26 INDICE INFORMACIÓN GENERAL Información General ....................... 26 Información de Seguridad ............. 27 Preparativos .............................. 28 - 29 Controles .................................... 30 - 32 Funcionamiento del sistema .. 32 - 35 CD ................................................ 35 - 38 Sintonizador ..........[...]
-
Seite 27
27 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Energy Star Como socio de ENERGY ST AR R Philips ha decidido que este producto cumple con las directrices de rendimiento energético de ENERGY ST AR R . Accesorios (incluidos) – Mando a distancia – 2 pilas AA para el mando a distancia – Antena de cuadro de AM – Antena monofilar de FM – Cable de alimentación A[...]
-
Seite 28
28 AM ANTENNA D C FRONT AUX/CDR IN F SUB- WOOFER OUT DIGITAL OUT LINE OUT AUDIO OUT L + – R – + L R L R HIGH POWER SUBWOOFER S U B W O O F E R L E V E L C O N T R O L STANDBY ON CUT OFF FREQUENCY 60Hz 150Hz MIN MAX AUDIO IN E B – + – + L R A G AC MAINS ~ I FM ANTENNA 75 Ω VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V H PREP ARA TIVOS Conexiones [...]
-
Seite 29
29 PREP ARA TIVOS A TENCIÓN: – Para obtener unas prestaciones óptimas de sonido, se recomienda utilizar los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a cada uno de los pares del terminal de altavoces + / - . – No conecte altavoces con una impedancia inferior a la de los altavoces suministrados. Diríjase a la sección de ESPE[...]
-
Seite 30
30 CONTROLES DISC CHANGE DISC 1 DISC 2 DISC 3 OPEN•CLOSE STANDBY ON D C 3 CHANGER MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP•CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N[...]
-
Seite 31
31 CONTROLES Controles del sistema y mando a distancia 1 ST ANDBY ON – para encender la unidad o activar el modo de espera. – para utilizarlo con EASY SET . 2 POWER SA VE – para colocar el sistema en modo de ahorro energético. 3 IR SENSOR – sensor para el mando a distancia infrarrojofor the infrared remote control. 4 PROG (PROGRAM) para CD[...]
-
Seite 32
32 CONTROLES FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ( MIC LEVEL – para ajustar el nivel del sonido para karaoke o grabación con micrófono. ) MICROPHONE – para conectar la clavija del micrófono. ¡ DUB (HSD) (HIGH SPEED DUBBING) – para copiar una cinta a velocidad normal o alta. ™ BASS/TREBLE CONTROL – para ajustar el nivel BASS/TREBLE : BASS 34 (B[...]
-
Seite 33
33 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Observaciónes: – Cuando el sistema se enciende con la alimentación de red, la bandeja giratoria para CD puede cerrarse y abrirse de nuevo para inicializar el equipo. – El modo de demostración permanecerá desactivado hasta que lo active de nuevo,incluso si desconecta el cable de alimentación y lo vuelve a conec[...]
-
Seite 34
34 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Control de sonido AJUSTE DE VOLUMEN Utilice el mando VOLUME para elevar o reducir el nivel de sonido. Para utilización personal Conecte los auriculares a la toma ; del panel frontal del equipo. Los altavoces se silenciarán. MUTE (sólo desde el mando a distancia) Esta función le permite desactivar provisionalmente e[...]
-
Seite 35
35 BASS/TREBLE - graves / agudos La función BASS/TREBLE le permite de definir el ajuste del procesador de sonido para los graves y los agudos. 1 Pulse para seleccionar la función BASS/ TREBLE . ™ Los indicadores BASS y TREBLE se iluminarán. ™ En la pantalla se visualiza " ADAPT BASS AND TREBLE LEVELS ". 2 Utilice BASS/TREBLE CONTRO[...]
-
Seite 36
36 CD Carga del cambiador de CD 1 Pulse CD para seleccionar el modo CD. 2 Pulse OPEN•CLOSE . ™ La bandeja de CD se desliza hacia afuera. 3 Cargue un CD con la cara impresa hacia arriba en la bandeja derecha. • Si lo desea puede cargar otro disco en la bandeja izquierda. • Para cargar el tercer disco pulse el botón DISC CHANGE . ™ El carr[...]
-
Seite 37
37 CD 4 Pulse í o ë (o Digit 0-9 en el mando a distancia) para seleccionar la pista deseada. 5 Pulse PROG para almacenar la pista en el programa. • Repita los pasos 3 a 5 para programar otros discos y pistas. 6 Pulse una vez Ç para salir del modo de programación. ™ En la pantalla se visualizará el número total de pistas programadas y el t[...]
-
Seite 38
38 Borrado de un programa (desde la posición de parada) • Pulse Ç . ™ En la pantalla se visualizará " PROGRAM CLEARED " (programa borrado). Observación: – El programa también se borra cuando se interrumpe la alimentación del equipo ocuando se abre el carrusel. Shuffle (Reproducción al azar) (sólo desde el mando a distancia) [...]
-
Seite 39
39 SINTONIZADOR STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH• TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1•2•[...]
-
Seite 40
40 SINTONIZADOR AUX/CDR Observaciones: – Cuando se hayan almacenado 40 emisoras e intente almacenar otra más, la pantalla mostrará “ PROGRAM FULL ”. Si desea cambiar un número de presintonía existente, repita los pasos del 3 al 5. – Puede cancelar la programación manual pulsando Ç (sólo en la unidad principal). – Durante la program[...]
-
Seite 41
41 CINT A STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH •TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1•2•3 BAND[...]
-
Seite 42
42 CINT A KARAOKE • Si tape 2 está seleccionado para la reproducción; ™ Aparecerá en la pantalla " T2 " con " A o B " girando a la izquierda o derecha, según la cara de la cinta que se haya seleccionado. 3a (sólo platina de cinta 2) • Pulse í o ë para seleccionar la cara de cinta (véase Cara de cinta) . • Pulse A[...]
-
Seite 43
43 GRABACIÓN Grabación de otras fuentes (sólo en la platina 2) 1 Pulse T APE (TAPE 1•2) para seleccionar la platina 2. 2 Inserte una cinta virgen en la platina 2, con el lado abierto hacia abajo. 3 Pulse í o ë para seleccionar el lado de grabación (véase Cara de cinta en el capítulo CINT A) . 4 Pulse CD , TUNER o AUX . • Comience la rep[...]
-
Seite 44
44 Copia de cintas (de la platina 1 a la platina 2) 1 Pulse T APE (T APE 1•2) para seleccionar la platina 2. 2 Inserte la cinta pregrabada en la platina 1 rebobinada en el lado izquierdo, y una cinta virgen en la platina 2 rebobinada de lado. 3 Pulse í o ë para seleccionar el lado de grabación (véase Cara de cinta en el capítulo CINT A) . 4 [...]
-
Seite 45
45 RELOJ TEMPORIZADOR STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1?[...]
-
Seite 46
46 3 Pulse à o á en el sistema para ajustar las horas de la hora de comienzo. 4 Pulse í o ë en el sistema para ajustar los minutos. 5 Pulse CLOCK/TIMER para memorizar la hora de comienzo. ™ El temporizador queda programado. ™ El icono TIMER permanece en la pantalla. • En este momento el temporizador se activará. ™ La fuente seleccionad[...]
-
Seite 47
47 REPRODUCTOR DE CASETE Respuesta de frecuencia Cinta CrO 2 (tipo II) ............................. 60 – 15000 Hz (5 dB) Cinta normal (tipo I) .......................... 60 – 15000 Hz (5 dB) Relación señal/ruido Cinta CrO 2 (tipo II) ............................................... ≥ 50 dBA Cinta normal (tipo I) ............................[...]
-
Seite 48
48 Mantenimiento Limpieza de la carcasa • Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente. No utilice soluciones que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. Limpieza de los discos • Cuando se ensucie un disco, pásele un paño en sentido radial, desde el centro hacia fuera. • No utilice disolventes como la benc[...]
-
Seite 49
49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Grabador/reproductor de casete Imposible grabar o reproducir , o reducción del nivel de audio. • Suciedad en los cabezales, cabrestantes o rodillos de presión. ™ Véase la sección de mantenimiento (página 48). • Se ha magnetizado el cabezal de grabación/reproducción. ™ Utilice una casete de desmagnetización.[...]
-
Seite 50
50 ¡Agradecemos su preferencia! Philips pone a su disposición una amplia red de Centros de Servicios Especializados a donde usted podrá dirigirse en caso de requerir asistencia técnica con respecto a la instalación, funcionamento o cualquier anomalía que presente su producto Philips, tanto durante el período de vigencia de la garantía como [...]
-
Seite 51
51[...]
-
Seite 52
Visite nosso site na inter net http://www .philips.com Visite nuestro internet site http://www .philips.com FW -C85 3106 305 21251[...]