Philips HB814 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 58 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Solarium
Philips HP 8550
204 Seiten -
Solarium
Philips HB955 Sun and Relax
47 Seiten -
Solarium
Philips HB937
56 Seiten -
Solarium
Philips HB937 Innergize
56 Seiten -
Solarium
Philips HB 541
58 Seiten -
Solarium
Philips HB871
70 Seiten -
Solarium
Philips HB971 Sun and Relax Mobile
72 Seiten -
Solarium
Philips HB 977
72 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HB814 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HB814, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HB814 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HB814. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips HB814 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HB814
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HB814
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HB814
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HB814 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HB814 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HB814 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HB814, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HB814 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
[...]
-
Seite 2
English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 10 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 16 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 22 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano Pagina 28 • Prima di usare [...]
-
Seite 3
G B R F C F H K J A L O N E D I S M P 00000 00 T 1 Q 3 2[...]
-
Seite 4
UV C UV B UV A VISIBLE LIGHT INFRARED Important • Before connecting the appliance to the mains socket, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in your home. • Water and electricity are a dangerous combination! Therefore, do not use the appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or shower, o[...]
-
Seite 5
UV sessions: how often? And how long? You may have one UV session per day , over a period of five to ten days . Allow at least 48 hours between the first two sessions. After such a course, you may rest the skin for a while . Approximately one month after a course your skin will have lost much of the tan. You might then decide to start a new course.[...]
-
Seite 6
General description (fig. 1, page 3) A Wheels B Mains cord in storage compartment C Handgrip D Timer E Memos (for two persons) F Slides G Stand H Locking for height adjustment (to unlock: slide collar downwards) I Locking for upper casing (to unlock: press the two lips downwards) J Handgrip K Fan (cooling) L Upper casing M UV filter glass N Sun lam[...]
-
Seite 7
- Unlock the locking handle for height adjustment (H) by sliding the collar downwards. Simultaneously slide the stand (G) out till approx. 85 cm (33") above the bed (fig. 12). Use the tape measure (P). - Release the collar. Setting the timer - Insert the mains plug into a wall socket. - Use the table in these instructions for use and your pers[...]
-
Seite 8
- Lock the upper casing onto the lower casing by pushing the slides (F) in the direction of the arrow (fig. 19). - After use, you can e.g. slide the solarium under a bed (fig. 20) or put it upright in a cupboard (fig. 21). Cleaning Always unplug the solarium and let it cool down before cleaning. • You can clean the outside of the solarium with a [...]
-
Seite 9
Problem • Solarium does not switch on. • The power fuse switches the mains power off when switching on or while using the solarium. • The browning is not according to your expectations. Possible cause - Appliance is not positioned correctly for use. - Mains plug is not in wall socket. - No mains power. (Please check with other appliance.) - T[...]
-
Seite 10
UV-C UV-B UV-A LUMIÈRE VISIBLE INFRAROUGE Important • Avant de brancher votre appareil dans la prise de courant, v é rifiez si la tension indiqu é e sur la plaquette d'identification correspond à la tension d'alimentation de votre domicile. • L'eau et l' é lectricit é ne font pas bon m é nage ! N'utilisez donc pa[...]
-
Seite 11
S é ances d'UV : A quelle fr é quence? Combien de temps? Vous pouvez faire une s é ance d'UV par jour, pendant une période de cinq à dix jours. Attendez au moins 48 heures entre les deux premières séances. Après cette série de séances, laissez reposer votre peau quelques temps. Environ un mois après une série de séances, votr[...]
-
Seite 12
Description g é n é rale (fig. 1, page 3) A Roues B Cordon d'alimentation dans le compartiment de rangement C Poign é e D Minuterie E Notes (pour deux personnes) F Glissi è res G Pied H Verrouillage du r é glage de hauteur (pour déverrouiller, faites glisser le collier vers le bas) I Verrouillage de l' é l é ment sup é rieur (pou[...]
-
Seite 13
- Déverrouillez le dispositif de verrouillage pour le réglage de hauteur (H) en faisant glisser le collier vers le bas. Simultanément, sortez le pied (G) jusqu'à 85 cm (33") environ au-dessus du lit (fig. 12). Utilisez le mètre ruban (P). - Lâchez le collier. R é glage de la minuterie - Branchez le cordon d'alimentation dans u[...]
-
Seite 14
- Fixez l'élément supérieur sur l'élément inférieur en poussant les glissières (F) dans le sens de la flèche (fig. 19). - Après utilisation, vous pouvez glisser le solarium sous un lit, par exemple (fig. 20). - ou le ranger verticalement dans une armoire (fig. 21). Nettoyage D é branchez toujours le solarium et laissez-le refroi[...]
-
Seite 15
Probl è me • Le solarium ne se met pas en marche • Le coupe-circuit coupe le courant d'alimentation lorsque le solarium est mis en marche ou pendant son utilisation. • Le bronzage ne répond pas à vos attentes. Cause possible - L'appareil n'est pas positionné en vue de fonctionner correctement. - Le cordon d'alimentatio[...]
-
Seite 16
UV-C UV-B UV-A SICHTBARES LICHT INFRAROT Wichtig • Pr ü fen Sie, bevor Sie das Ger ä t anschlie ß en, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild des Ger ä ts (S) mit der ö rtlichen Netzspannung ü bereinstimmt. • Wasser und Elektrizit ä t sind eine gef ä hrliche Kombination. Benutzen Sie darum das Ger ä t niemals in feuchter Umgebung, z[...]
-
Seite 17
UV-A und UV-B haben die bräunende Wirkung auf unsere Haut. Sie beruht auf zwei gleichzeitig wirksamen Vorgängen: - "Indirekte Br ä unung". Vor allem UV-B verursacht, daß sich Melanin, eine für die Bräunung notwendige Substanz, bildet. Diese Wirkung zeigt sich erst einige Tage nach dem UV-Sonnenbad. - "Direkte Br ä unung".[...]
-
Seite 18
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3) A R ä der B Netzkabel im Kabelfach C Griff am Grundgeh ä use D Fernbedienung mit Zeitschalter E Memo f ür zwei Personen F Transportverriegelung G Stativ H H ö henverriegelung zur Entriegelung den Schieber herunterdrücken I Verriegelung am Lampengeh ä use zur Entriegelung beide Hebel herunterdrücken J[...]
-
Seite 19
- Lösen Sie die Höhenverriegelung (H), indem Sie den Schieber herunterdrücken. Ziehen Sie gleichzeitig das Stativ (G) bis zu einem Abstand von 85 cm zur Liege heraus (Abb. 12). Verwenden Sie hierzu den Abstandsmesser (P). - Lassen Sie den Schieber der Höhenverriegelung wieder los. Einstellen der Br ä unungszeit - Stecken Sie den Stecker in die[...]
-
Seite 20
- Befestigen Sie das Lampengehäuse am Grundgehäuse, indem Sie die Transportverriegelung (F) in Pfeilrichtung schieben (Abb. 19). - Danach können Sie das Gerät waagerecht (z.B. unter das Bett) schieben (Abb. 20) ... oder senkrecht in einem Schrank unterbringen (Abb. 21). Reinigung Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Si[...]
-
Seite 21
Problem • Das Gerät schaltet sich nicht ein. • Beim Einschalten des Geräts schaltet die Sicherung aus. • Die Bräunung entspricht nicht der Erwartung M ö gliche Ursache - Das Gerät ist nicht in gebrauchsfertigem Zustand. - Stecker nicht in der Steckdose. - Kein Strom (prüfen Sie mit einem anderen Gerät.) - Die Lampen sind noch zu heiß [...]
-
Seite 22
UV-C UV-B UV-A ZICHTBAAR LICHT INFRAROOD Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatje. • Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik het solarium daarom niet in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een zwembad. • Als [...]
-
Seite 23
UV zonnebaden: Hoe vaak? En hoe lang? U kunt per dag éé n UV zonnebad nemen. Dit doet u gedurende 5 tot 10 dagen. Tussen de eerste twee zonnebaden neemt u een pauze van minstens 48 uur. Na zo'n kuur kunt u een rustpauze nemen. Een maand na de vorige kuur zal uw huid haar bruine tint voor een belangrijk deel weer zijn kwijtgeraakt. U kunt dan[...]
-
Seite 24
Algemene beschrijving (fig. 1, bldz. 3) A Wielen B Snoer in opbergruimte C Handgreep D Tijdschakelaar E Memo's (voor twee personen) F Schuifsluitingen G Statief H Hoogtevergrendeling (ontgrendelen: kraag omlaag schuiven) I Kapvergrendeling (ontgrendelen: beide lippen omlaag drukken) J Handgreep K Ventilator (koeling) L Kap M UV filter N Zonnel[...]
-
Seite 25
- Maak de hoogtevergren- deling (H) los door de kraag naar beneden te schuiven. Schuif tegelijkertijd het statief (G) uit tot 85 cm boven het bed (fig. 12). Gebruik hierbij het meetlint (P). - Laat vervolgens de kraag weer los. Tijdschakelaar instellen - Steek de stekker in het stopcontact (220-230 V). - Raadpleeg de tabel in deze gebruiksaanwijzin[...]
-
Seite 26
- Vergrendel de kap met het voetstuk door de schuiven (F) in de richting van de pijl te bewegen (fig. 19). - Na gebruik kunt u het solarium bijvoorbeeld onder een bed schuiven (fig. 20) of rechtop in een kast zetten (fig. 21). Schoonmaken Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het solarium afkoelen voordat u het schoonmaakt. • U kunt [...]
-
Seite 27
Probleem • Solarium start niet. • De netzekering schakelt de netstroom uit wanneer u het solarium inschakelt of tijdens het gebruik. • De bruining laat te wensen over. Mogelijke oorzaken - Apparaat staat niet in de juiste stand voor gebruik. - Stekker is niet in het stopcontact. - Er is geen netspanning. (Controleer dit met behulp van een and[...]
-
Seite 28
IMPORTANTE • Prima di collegare l'apparecchio alla presa di alimentazione, controllate che la tensione indicata sulla targhetta dell'apparecchio corrisponda a quella della rete locale. • Acqua ed elettricit à rappresentano una combinazione pericolosa! Perci ò non usate l'apparecchio in ambienti in cui potete venire a contatto c[...]
-
Seite 29
In realtà sono due i processi che provocano l'abbronzatura, operando in modo simultaneo: • "Abbronzatura indiretta". Innanzitutto i raggi UV-B stimolano la produzione di una sostanza chiamata "melanina" (il pigmento della pelle che ne determina il colore), necessaria per l'abbronzatura. L'effetto risulta visibi[...]
-
Seite 30
DESCRIZIONE GENERALE (fig. 1, pagina 3) A Ruote B Cavo di alimentazione nell'alloggiacavo C Maniglia D Timer E Memorizzazione n ° sedute (per due persone) F Guide G Supporto H Blocco per la regolazione dell'altezza (per sbloccarlo: far scivolare l'anello verso il basso) I Blocco per la regolazione della parte superiore (per sbloccar[...]
-
Seite 31
• Sbloccate la maniglia per la regolazione dell'altezza (H) facendo scivolare l'anello verso il basso. Contemporaneamente, fate scivolare il supporto (G) fino a circa 85 cm. sopra il letto (fig. 12). Usate l'apposito misuratore della distanza di esposizione (P). • Lasciate andare l'anello. • Inserite la spina nella presa d[...]
-
Seite 32
• Fissate la parte superiore su quella inferiore premendo le guide (F) nella direzione della freccia (fig. 19). • Dopo averlo utilizzato, potete riporre il solarium per es. sotto il letto (fig. 20) • oppure verticalmente in un armadio (fig. 21). Pulizia Staccate sempre la spina dalla presa di corrente e lasciate raffreddare il solarium prima [...]
-
Seite 33
Problema • Il solarium non si accende • Il fusibile spegne l'interruttore quando accendete il solarium o durante l'uso • L'abbronzatura non è esattamente quella che vi aspettavate Possibile causa - L'apparecchio non è stato posizionato in modo corretto - Non avete inserito la spina nella presa di corrente - Non c'è[...]
-
Seite 34
El sol es la fuente de energía de la cual depende la vida terrestre. Hay varias clases de energía solar : La luz solar nos permite ver, sentimos el calor de la luz solar en nuestra piel y, bajo la influencia del sol, nuestra piel se broncea. Estos tres efectos se deben a otros tantos componentes específicos del espectro de radiación del sol, ca[...]
-
Seite 35
Sesiones de UV : ¿ Cu á ntas y de qu é duraci ó n ? Pueden tomar una sesi ó n de UV al d í a, durante un período de cinco a diez d í as. Dejen, al menos, 48 horas entre las dos primeras sesiones. Después de uno de esos tratamientos, conviene dejar que la piel descanse una temporada. Aproximadamente un mes después de un tratamiento, su pie[...]
-
Seite 36
Descripci ó n general (fig. 1, pág. 3) A Ruedas B Cable de red en el compartimiento de almacenamiento C Empu ñ adura D Temporizador E Memorizadores (para 2 personas) F Cierres deslizantes G Pedestal H Fijaci ó n del ajuste de altura (para desenclavar, deslicen el aro hacia abajo) I Fijaci ó n de la parte superior (para desenclavar, presionen l[...]
-
Seite 37
- Desenclaven la fijación del ajuste de altura (H), haciendo deslizar el aro hacia abajo. Simultáneamente, deslicen el pedestal (G) hasta que hayan, aproximadamente, 85 cm sobre la cama. Usen la cinta de medida (P). - Suelten el aro. Ajuste del temporizador - Enchufen el aparato a la red (220 - 240 V). - Usen la tabla de este modo de empleo y sus[...]
-
Seite 38
- Fijen la parte superior sobre la inferior, empujando los cierres deslizantes (F) en la dirección de la flecha (fig. 19). - Después del uso, pueden, por ejemplo, deslizar el Solarium debajo de una cama (fig. 20) o colocarlo en posición vertical dentro de un armario (fig. 21). Limpieza Desenchufen siempre el Solarium de la red y dejen que se enf[...]
-
Seite 39
Problema • El solarium no se activa. • El fusible de red interrumpe la corriente al encender o estando en marcha el aparato. • El bronceado no responde a sus esperanzas. Causa posible - El aparato no está correctamente instalado para su empleo. - La clavija no está enchufada en la toma de corriente. - No hay corriente (compruébenlo con otr[...]
-
Seite 40
Vigtigt. • F ø r der sluttes str ø m til apparatet kontrolleres det, at sp æ ndingsangivelsen p å typeskiltet svarer til den lokale netsp æ nding. • Vand og elektricitet er en farlig kombination! - Brug derfor aldrig apparatet p å fugtige steder (f.eks. p å badev æ relset, i en brusekabine eller i umiddelbar n æ rhed af en swimmingpool[...]
-
Seite 41
UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor l æ nge ? Man kan tage é n UV-behandling om dagen i en periode på fem til 10 dage. Lad der gå mindst 48 timer mellem 1. og 2. behandling. Derefter skal huden have en pause. Ca. 1 m å ned efter en serie behandlinger har huden mistet meget af sin solbrunhed, og man kan påbegynde en ny serie behandlinger. Man k[...]
-
Seite 42
Generel beskrivelse (fig. 1, side 3). A Hjul B Netledning i opbevaringsrum C H å ndtag D Tidsur E Hukommelsesknapper (til to personer) F Skydepaler G Stativ H L å s til h ø jdeindstilling (låses op ved at skyde stopringen nedad) I L å s til overdel (låses op ved at trykke de to tappe nedad) J H å ndtag K Ventilator (til afkøling) L Overdel [...]
-
Seite 43
- Låsehåndtaget til indstilling af højden (H) åbnes ved at skyde stopringen nedad. Samtidigt trækkes stativet (G) op til en afstand af ca. 85 cm over sengen (fig. 12). Brug afstandsmåleren (P). - Stopringen slippes. Indstilling af tidsuret. - Sæt netstikket i en stikkontakt (220-240V) som tændes. - Benyt tabellen i denne brugsanvisning samt[...]
-
Seite 44
- Overdelen fastlåses til underdelen ved at skubbe de to skydepaler (F) i pilens retning (fig. 19). - Efter brug kan solariet f.eks. skubbes ind under en seng (fig. 20)... - ...eller stilles lodret i et skab (fig. 21). Reng ø ring. F ø r reng ø ring skal stikket altid f ø rst tages ud af stikkontakten, og solariet skal v æ re afk ø let. • [...]
-
Seite 45
Problem: • Solariet tænder ikke. • Sikringen springer, når solariet tændes - eller under brug. • Bruningen svarer ikke til Deres forventninger. Mulig å rsag: - Apparatet er ikke korrekt opstillet. - Stikket er ikke sat i stikkontakten og/eller der er ikke tændt for stikkontakten. - Der er strømafbrydelse (prøv med et andet apparat). - [...]
-
Seite 46
UV-C UV-B UV-A SYNLIG LYS INFRAR Ø D Viktig • F ø r apparatet kobles til str ø mnettet, m å det kontrolleres at spenningen som st å r p å typeskiltet er den samme som i Deres hjem. • Vann og str ø m er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. i dusj, baderom eller n æ r sv ø mmebasseng). • Derso[...]
-
Seite 47
UV-behandling: Hvor ofte? Hvor lenge? De kan ta en UV behandling pr. dag gjennom en periode på fem til ti dager. La det være minst 48 timer mellom de to første behandlingene. Etter en slik serie, bør det være et opphold. Etter en m å neds tid vil huden ha mistet mye av brunfargen. Da kan det være på tide med en ny behandlingsrunde. På den [...]
-
Seite 48
Generell beskrivelse (fig.1, side 3) A Hjul B Ledning i oppbevaringsrom C H å ndtak D Timer E "Huskeknapper" (for 2 personer) F Sluttstykke (for å låse overdelen fast) G Stativ H L å seknapp for h ø yderegulering (utløs: skyv hylsen nedover) I L å seknapp for ø vre seksjon (utløs: trykk de to tappene nedover) J H å ndtak K Vifte[...]
-
Seite 49
- Utløs låseknappen for høydejustering (H) ved å skyve hylsen nedover samtidig som De trekker stativet (G) ut til ca. 85 cm (33") over sengen (fig. 12). Bruk avstandsmåleren (P). - Frigjør hylsen. Innstilling av timer - Sett støpselet i stikkontakten (220-240 V). - Bruk tabellen i denne bruksanvisningen og Deres egne notater. - Ha på d[...]
-
Seite 50
- Lås den øvre delen fast til den nedre delen ved å skyve sluttstykkene (F) i pilens retning (fig. 19). - Etter bruk kan De f.eks. skyve solariet under en seng (fig. 20) eller ha det oppreist i et skap (fig. 21). Rengj ø ring Trekk alltid st ø pselet ut av stikkontakten og la solariet avkj ø les f ø r rengj ø ring. • Utsiden kan rengjøre[...]
-
Seite 51
51 Solariet virker ikke som ø nsket? Hvis solariet ikke skulle virke som ønsket, kan dette skyldes en feil. I slike tilfeller bør De ikke nøle med å kontakte Deres forhandler eller Philips Service senter. Imidlertid er det også mulig at apparatet ikke har blitt installert i henhold til instruksene eller brukt korrekt. Hvis dette er tilfelle, [...]
-
Seite 52
52 Svenska Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpehandlingarna d v s kvitto och försäkringsbevis! Solenergin, som allt liv på jorden är beroende av, är en elektromagnetisk vågrörelse, som beroende på våglängdsområde ger olika välkända effekter, exempelvis ljuset som vi ser och värmen som vi känner. Vi vet också att[...]
-
Seite 53
Solning: Hur l ä nge och hur ofta? Du kan sola en g å ng per dagen under en period på upp 5 till 10 dagar. Mellan de båda första dagarna tar du en paus på minst 48 timmar. När du genomfört en sådan omgång är det lämpligt att göra ett uppehåll. Efter en m å nad har så gott som all solbrunhet gått bort och du kan då sola en omgång [...]
-
Seite 54
Allm ä n beskrivning, se fig 1, sid 3. A Hjul. B N ä tsladd i förvaringsutrymme. C Handtag. D Ratt f ö r inst ä llning av solningstid. E Minnesknappar för två personer. F L å s. G Stativ. H L å sring för höjdinställningen. För att låsa upp: skjut låsringen nedåt. I Sp ä rr för övre stativdel. För att låsa upp: tryck de två sp?[...]
-
Seite 55
- Tryck låsringen (H) för höjdinställningen neråt. Drag samtidigt stativet (G) uppåt tills lamphuset kommer ca 85 cm över sängen och släpp låsringen, så att stativet låses i detta läge. Kontrollera höjden med måttbandet (P). Tänk på att avståndet mellan liggytan och UVA-filterglaset under lamphuset skall vara ca 85 cm när du sola[...]
-
Seite 56
- Lås fast lamphuset vid stativfoten med låsen (F). Skjut dem i pilens riktning som fig 19 visar. - Hopfällt kan solariet t ex skjutas in under en säng, fig,20 eller ställas upprätt i ett skåp, fig 21. Reng ö ring Drag alltid först ut stickproppen ur vägguttaget och låt solariet kallna innan du påbörjar rengöringen. • Solariets utsi[...]
-
Seite 57
Symtom • Solariet startar inte. • Säkringen löser ut - "Proppen går" - när du startar solariet eller under användning. • Du blir inte så brun som du förväntat dig. M ö jlig orsak - Solariet är inte uppställt enligt bruksanvisningen. - Du har glömt att sätta i stickproppen i vägguttaget. - Finns det spänning i väggutt[...]
-
Seite 58
4222 000 66025 u www.philps.com Information fr å n statens str å lskyddsinstitut Fördelningen av den ultravioletta strålningen från en godkänd sollampa överensstämmer väl med solstrålningen. Strålningen från en sollampa får dock vara cirka 4 gånger mer intensiv än solens ultravioletta strålning. Risk f ö r skador p å ö gon och hu[...]