Philips HD4685 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 160 Seiten
- 1.05 mb
Zur Seite of
Ćhnliche Gebrauchsanleitungen
-
Hot Beverage Maker
Philips HD4672
2 Seiten 0.23 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4681
10 Seiten 0.49 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4603
2 Seiten 0.23 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4665
13 Seiten 0.57 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4644
2 Seiten 0.37 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4657
2 Seiten 0.73 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4667
13 Seiten 0.57 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4685
160 Seiten 1.05 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den VerkƤufer zur Ćbertragung der Gebrauchsanleitung Philips HD4685 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher Ć¼bertragen werden, bilden eine Grundlage fĆ¼r eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerƤts mit dem Vertrag. RechtsmƤĆig lƤsst man das AnfĆ¼gen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HD4685, sowie Anleitungsvideos fĆ¼r Nutzer beifĆ¼gt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstƤndlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen āinstructioā, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HD4685 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerƤts oder auch der AusfĆ¼hrung bestimmter TƤtigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen Ć¼ber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HD4685. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusƤtzlicher Funktionen des gekauften GerƤts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips HD4685 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen Ć¼ber technische Daten des GerƤts Philips HD4685
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerƤts Philips HD4685
- GrundsƤtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerƤts Philips HD4685
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Ćbereinstimmung mit entsprechenden Normen bestƤtigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafĆ¼r ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerƤte angeht. Leider ist das AnschlieĆen und Starten von Philips HD4685 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĆ¼glich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsƤtze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HD4685 und Lƶsungsarten fĆ¼r Probleme, die wƤhrend der Nutzung auftreten kƶnnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lƶsungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitƤt, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĆ¼re. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HD4685 zu Ć¼berspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort Ć¼ber den Bau sowie die Mƶglichkeiten des GerƤts Philips HD4685, Ć¼ber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des GerƤts, sollte man einige Zeit fĆ¼r das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HD4685 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder Ć¼bersetzt, damit sie nicht nur verstƤndlich fĆ¼r die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĆ¼llen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
HD4686, HD4685[...]
-
Seite 2
2[...]
-
Seite 3
3 1[...]
-
Seite 4
4[...]
-
Seite 5
HD4686, HD4685 ENGLISH 6 D ANSK 1 7 DEUTSCH 28 ī īīīīīīī 4 0 ESP AĆOL 53 SUOMI 65 FRANĆAIS 7 6 IT ALIANO 8 8 NEDERLANDS 99 NORSK 1 1 1 POR TUGUĆS 1 2 2 SVENSKA 1 34 TĆRKĆE 1 4 5[...]
-
Seite 6
6 Introduction Congratulations on purchasing this Philips kettle! In this user manual, īyouīīndīallītheīinf ormationīyouīneedītoīenjoyīy ourīkettleī optimallyīforīaīlongītime. General description (Fig. 1) A ī Lidī B ī T r iple-actionīanti-scaleīīlter C Stainless steel mesh D Spout E ī īFilterīhold[...]
-
Seite 7
Keepītheīmainsīcordīoutīofītheīreachīofīchildren. īDoīnotīletītheī mainsīcordīhangīov erītheīedgeīofītheītableīorīwor ktopīonīwhichītheī applianceīstands. īExcessīcordīcanībeīstoredīinīorīaroundītheībaseīofī theīappliance . Keepītheīcord, ītheībaseīandīt[...]
-
Seite 8
Boil-dr y protection Thisīkettleīisīequippedīwithīboil-dr yīprotection. ī Thisīdeviceīautomaticallyī switchesīoffītheīkettleīifīitīisīaccidentallyīswitchedīonīwhenīthereīisīnoī waterīorīnotīenoughīwaterīinīit. īLiftītheīkettleīfromīitsībaseīandīīllīitīwithī waterī[...]
-
Seite 9
Putītheīlidīonītheīkettleīandīturnītheīlidīclockwiseīuntilītheīlineīonītopīofī theīkettleīisīalignedīwithītheīlineīonītheīlidīthatīindicatesī theī ācloseā īposition. ī 4 ī Placeītheīkettleīonīitsībaseīandīputītheīplugīinītheīwallīsock et. Theīappliance[...]
-
Seite 10
Theīlightīofītheīselectedītemperatureīlightsīup . Note: If you cannot set the desired temperature, the current temper ature of the water in the k ettle is higher than the temperature you w ant to set. The current temper ature is sho wn by the number of lights that are on. 3 ī Pressītheīon/offībuttonītoīswitchīonītheī[...]
-
Seite 11
A K eeping water warm at the curr ent temperature 1ī PressītheīKEEPī W ARMībuttonī(Fig. ī12). Note: If the current temperature is lo wer than 60Ā°C , you īrst have to set the temperatur e (see point B below). B K eeping water warm at a higher temperature than the curr ent temperature 1ī PressītheīSETī TEMPībuttonīoneīo[...]
-
Seite 12
Cleaning and descaling Alwa ysīunplugītheībaseībeforeīy ouīcleanīit Alwa ysīremov eītheīkettleīfr omītheībaseībefor eīyouīcleanītheīkettle. Nev er immerse the kettle or its base in water . Doīnotīuseīabrasiveīcleaningīagents, īscourersīetc. ītoīcleanītheīkettle. Cleaning the k ettle and the [...]
-
Seite 13
Descaling the k ettle Regularīdescalingīprolongsītheīlifeīofītheīkettle. Inīcaseīofīnormalīuseī(upītoī5ītimesīaīday), ītheīfollowingīdescalingī frequencyīisīrecommended: Onceīever yī3īmonthsīforīsoftīwaterīareasī(upītoī18dH). Onceīever yīmonthīforīhardīwaterīareasī(more[...]
-
Seite 14
En vironment Doīnotīthrowīa wayītheīapplianceīwithītheīnormalīhouseholdīwasteī atītheīendīofīitsīlife, ībutīhandīitīinīatīanīofīcialīcollectionīpointīforī recycling. īByīdoingīthis, īyouīhelpītoīpreser veītheī environmentī(Fig. ī16). Guarantee & ser vice Ifīyouīne[...]
-
Seite 15
Signal Meaning/solution T woītemperatureī lightsīīashīalternately . Theīkettleīisīoutīofīorder . īContactīanī authorisedīPhilipsīser viceīcentreīorītheī CustomerīCareīCentreīinīyourīcountr y . The kettle beeps once . Theīwaterīhasīreachedītheīsetītemperature . The kettle beeps twice . The?[...]
-
Seite 16
Problem Solution I set the temperature but theīkettleīdoesīnotī work. Y ouīmayīnotīhav eīpressedītheīon/offī buttonīwithinī10īsecondsīafterīsettingītheī temperature . īInīthisīcase , ītheīsetītemper atureīisī lostīandīyouīha veītoīsetītheītemperatureīagain. Iīpressedītheīkeep[...]
-
Seite 17
17 Introduktion TillykkeīmedīkĆøbetīafīdinīPhilips-elkande!īIīdenneībrugsvejledningīīnderī duīalleīdeīoplysninger , īduībehĆøverīforīatīfĆ„īoptimalīglƦdeīafīdinīelkandeīiī langītid. īŖīīīīīīīī īīīīīī īīīīīīīīī īīī A ī LĆ„gī B ī T r iple-[...]
-
Seite 18
ApparatetībĆørīholdesīudenīforībĆør nsīrƦkkeviddeīforīatīsikre, īatīdeī ikkeīkanīkommeītilīatīlegeīmedīdet. HoldīledningenīudenīforībĆørnsīrƦkkevidde . īLadīaldr igīledningenī hƦngeīudīov erīdenībordkantīellerīarbejdsplads, īhvorpĆ„īappar atetīstĆ„r . ī Overskydendeīle[...]
-
Seite 19
Sikring mod tĆørk ogning DenneīelkandeīerīudstyretīmedīsikringīmodītĆør kogning. īElkandenīslukkerī automatisk, īhvisīdenīvedīetīuheldībliv erītƦndtīudenīvandīellerīmedīforī lidtīvandīi. īLĆøftīelkandenīfr aībasisenhedenīogīfyldīdenīmedīvandīforīatī nulstilleīsikringenīm[...]
-
Seite 20
SƦtīlĆ„getīpĆ„īelkandenīogīdrejīdetīhĆøjreīom, īindtilīmar ker ingslinjenīov enpĆ„ī elkandenīerīligeīudīforīlinjenīpĆ„īlĆ„get, īsomīindikerer , īatīelkandenīerīlukket. ī 4 ī StilīelkandenīpĆ„ībasisenhedenīogīsƦtīstikketīiīstikk ontakten Apparatetīerīnuīklarītilībrug. [...]
-
Seite 21
L ysindikatorenīf orīdenīvalgteītemperaturīlyser . BemƦrk: Hvis den Ćønskede temper atur ikk e kan indstilles , skyldes det, at temperatur en pĆ„ vandet i elkanden er hĆøjere end den temperatur , du Ćønsk er at indstille . Den aktuelle temperatur ses ved antallet af tƦndte temperaturindikatorer . 3 ī TƦndīapparatetīvedītrykīp[...]
-
Seite 22
A Hold vandet varmt ved den aktuelle temperatur 1ī T r ykīpĆ„īKEEPī W ARM-knappenī(īg. ī12). BemƦrk: Hvis den aktuelle temperatur er lavere end 60Ā°C , skal du fĆørst indstille temperatur en (se punkt B nedenfor). B Hold vandet varmt ved en hĆøjer e temperatur end den aktuelle 1ī T r ykīpĆ„īknappenīSETī TEMPīenīellerī[...]
-
Seite 23
RengĆøring og afkalkning T agīaltidīstikk etīudīafīstikkontakten, īindenīrengĆøring. T agīaltidīelkandenīafībasisenheden, īfĆørīduīrengĆørīden. K omīaldrigīelkandeīellerībasisenhedīiīvand. Brugīikk eīskrappeīr engĆøringsmidler , īskurepulv erīogīlignendeītilī rengĆøringīafīelkanden. Reng[...]
-
Seite 24
Afkalkning af elkanden RegelmƦssigīafkalkningīfor lƦngerīelkandensīlevetid. V edīnor malībr ugī(opītilī5īgangeīdagligt)īanbefalesīfĆølgendeī afkalkningsfrekvens: EnīgangīhverītredjeīmĆ„nedīiīomrĆ„derīmedīb lĆødtīvandī(opītilī18īdH). EnīgangīomīmĆ„nedenīiīomrĆ„derīmedīhĆ„rdtīvan[...]
-
Seite 25
MiljĆøhensyn ApparatetīmĆ„īikkeīsmidesīudīsammenīmedīdetīalmindeligeī husholdningsaffald, īnĆ„rīdetītilīsinītidīkasseres. ī AīevĆ©rīdetīiīstedetīpĆ„ī enīkommunalīgenbrugsstation. īPĆ„īdenīmĆ„deīerīduīmedītilīatībeskytteī miljĆøetī(īg. ī16). Reklamationsret o g ser vice Forī[...]
-
Seite 26
Signal Betydning/lĆøsning T o temperatur indikatorerīblinkerī skiftevis. Elkandenīerīiīstykker . īKontaktīdinī PhilipsīforhandlerīerīditīlokaleīPhilipsī Kundecenter . Elkandenībipperīenīenkeltī gang. V andetīharīnĆ„etīdenīĆønskedeī temperatur . Elkandenībipperītoīgange . Elkandenīerīmuligvis?[...]
-
Seite 27
Problem LĆøsning Jegīharīindstilletī temperaturen, men elkandenīvir kerī ikke. DuīharīmĆ„skeīikkeītr ykketīpĆ„īon/off- knappenīindenīforī10īsekunderīefter , īatīduīharī indstilletītemperaturen. īIīdetteītilfƦldeīfor svinderī temperatur indstillingen, īogīduīerīnĆødtītilīatīindstille[...]
-
Seite 28
28 EinfĆ¼hrung HerzlichenīGlĆ¼ckwunschīzuīIhremīneuenī WasserkocherīvonīPhilips!īInī dieserīBedienungsanleitungīīndenīSieīalleīwichtigenīInformationen, īdieīSieī zurīoptimalenīNutzungīdesī Wasserkocher sīĆ¼berīeinenīlangenīZeitr aumī benƶtigen. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A ī Deckel?[...]
-
Seite 29
angemesseneī AufsichtīoderīausfĆ¼hr licheī AnleitungīzurīBenutzungīdesī GerƤtsīdurchīeineīverantwor tlicheīP er sonīsichergestelltīist. ī AchtenīSieīdarauf, īdassīKinderīnichtīmitīdemīGerƤtīspielen. HaltenīSieīdasīNetzkabelīauĆerīReichweiteīv onīKindern. īLassenīSieī dasīNetzk[...]
-
Seite 30
demīHeizelementīundīanīderīInnenwandīdesī W asser kocher s. īJeī hƤr terīdasī W asser , īdestoīschnellerībildenīsichīdieseīKalkrĆ¼ckstƤnde , ī dieīinīunter schiedlichenīFarbenīauftretenīkƶnnen. īKalkablager ungenī sindīzwarīunschƤdlich, īkƶnnenījedochīmitīderīZeitīdieīLeistung[...]
-
Seite 31
5 ī FĆ¼llenīSieīdenī W asserkocherībisīzurīMAX-Markierungīmitī W asserī undīlassenīSieīesīeinmalīaufk ochenī(sieheīKapitelī āDasīGerƤtī benutzenā). ī 6 ī GieĆenīSieīdasīheiĆeī W asserīausīundīspĆ¼lenīSieīdenī W asserkocherī nochmalsīaus. Das GerƤt benutz en 1 ī NehmenīS[...]
-
Seite 32
IstīderīSiedepunktīerr eicht, īhƶrenīSieīeinīakustischesīSignal, īundī derī W asserkocherīschaltetīsichīautomatischīaus. DerīLeuchtringīumīdenīEin-/Ausschalterīschaltetīsichīaus, īundīdieī 100Ā°C-Anzeigeīleuchtetīnochī2īMinutenīlang, īumīIhnenīanzuzeigen, ī dassīdasī W asser?[...]
-
Seite 33
W ennīdieīeingestellteī T emperaturīerreichtīist, īertƶntīeinī akustischesīSignalī(einīSignalton), īundīderī W asserkocherīschaltetī sichīautomatischīaus. īDerīLeuchtringīumīdenīEin-/Ausschalterī erlischt. Dieī Anzeigeīderīeingestelltenī T emperaturīleuchtetīnochī2īMinutenī lang, ?[...]
-
Seite 34
3ī DrĆ¼ckenīSieīdenīEin-/Ausschalter . DerīRingīumīdieīKEEPī W ARM-T asteīundīdenīEin-/Ausschalterī leuchtenīaufīundīzeigenīan, īdassīdieī W armhaltefunktionīaktivier tī istī(Abb. ī13). 2 ī Derī W asserkocherīhƤltīdasī W asserī30īMinutenīlangīwarm. W ennīderī W asser kocherīda[...]
-
Seite 35
Den W asserkocher und Aufheizsockel r einigen 1 ī ReinigenīSieīdieī AuĆenseiteīdesī W asserkochersīundī Aufheizsockelsī mitīeinemīweichenī T uch, īdasīSieīmitīwarmemī W asserīundīeinīwenigī SpĆ¼lmittelīangefeuchtetīhaben. AchtenīSieīdarauf, īdassīdasīfeuchteī T uchīnichtīinīKontaktī[...]
-
Seite 36
EinmalīproīMonatīinīGebietenīmitīhar temī W asserī(HƤr tegr adīĆ¼berī 18īdH). 1 ī FĆ¼llenīSieīdenī W asserkocherīdreiī Viertelīvoll, īundīlassenīSieīdasī W asserīaufk ochen. 2 ī W ennīsichīderī W asserkocherīausgeschaltetīhat, īfĆ¼llenīSieīihnībisī zurīMAX-MarkierungīmitīH[...]
-
Seite 37
Umweltschutz W erfenīSieīdasīGerƤtīamīEndeīderīLebensdauerīnichtīinīdenī normalenīHausmĆ¼ll. īBr ingenīSieīesīzumīRecyclingīzuīeinerīofīziellenī Sammelstelle . ī Aufīdieseī W eiseīhelfenīSie , īdieīUmweltīzuī schonenī(Abb . ī16). Garantie und K undendienst BenƶtigenīSieīweitere[...]
-
Seite 38
Signal Bedeutung/Lƶsung -īsichīzuīwenigī W asserīimī Wasserkocherī beīndet. īUmīeinīĆberheizenīzuīvermeiden, ī fĆ¼llenīSieīdenī Wasserkocherīimmerīmitī mindestensī0,5īLiterī Wasser . -īsichīzuīvielīKalkīimī Wasserkocherībeīndet. ī EntkalkenīSieīdenī Wasserkocher , ībevorīSi[...]
-
Seite 39
Problem Lƶsung Ichīversuche , īdenī W asser kocher einzuschalten, īerī schaltet sich jedochī automatischīaus. Derī Wasserkocherīistīmitīeinerī Abschaltautomatikī ausgestattet, īdieīaktivier tīwird, īwennīSieīdasīGerƤtī beiīzuīgeringemī Wasserstandīeinschalten. īSieī mĆ¼ssenīggf. īmehrī W[...]
-
Seite 40
40 ī īØī²ī ī¢īøī¢ī Ī£Ļ Ī³ĻĪ±ĻĪ·ĻĪ®ĻĪ¹Ī±īĪ³Ī¹Ī±īĻĪ·Ī½īĪ±Ī³ĪæĻĪ¬īĻĪæĻ īĪŗĪ±Ī¹Ī½ĪæĻĻĪ³Ī¹ĪæĻ īĻĪ±ĻīĪ²ĻĪ±ĻĻĪ®ĻĪ±īPhilips!ī Ī£ĪµīĪ±Ļ ĻĻīĻĪæīĪµĪ³ĻĪµĪ¹ĻĪÆĪ“Ī¹ĪæīĻĻĪ®ĻĪ·Ļ, īĪøĪ±īĪ²ĻĪµĪÆĻĪµīĻĪ»ĪµĻīĻĪ¹ĻīĻĪ»Ī·ĻĪæĻĪæĻĪÆĪµĻīĻĪæĻ ī ĻĻĪµĪ¹Ī¬Ī¶ĪµĻĻĪµīĪ³Ī¹Ī±īĪ½Ī±īĪ±ĻĪæĪ»?[...]
-
Seite 41
ĻĻĻĪÆĻīĪµĪ¼ĻĪµĪ¹ĻĪÆĪ±īĪŗĪ±Ī¹īĪ³Ī½ĻĻĪ·, īĪµĪŗĻĻĻīĪŗĪ±Ī¹īĪµĪ¬Ī½īĻĪ·īĻĻĪ·ĻĪ¹Ī¼ĪæĻĪæĪ¹ĪæĻĪ½īĻ ĻĻī ĪµĻĪ¹ĻĪ®ĻĪ·ĻĪ·īĪ®īĪĻĪæĻ Ī½īĪ»Ī¬Ī²ĪµĪ¹īĪæĪ“Ī·Ī³ĪÆĪµĻīĻĻĪµĻĪ¹ĪŗĪ¬īĪ¼ĪµīĻĪ·īĻĻĪ®ĻĪ·īĻĪ·Ļī ĻĻ ĻĪŗĪµĻ Ī®ĻīĪ±ĻĻīĪ¬ĻĪæĪ¼ĪæīĻ ĻĪµĻĪøĻ Ī½ĪæīĪ³Ī¹Ī±īĻĪ·Ī½īĪ±ĻĻĪ¬Ī»ĪµĪ¹Ī¬[...]
-
Seite 42
ĪĪ½Ī¬Ī»ĪæĪ³Ī±īĪ¼ĪµīĻĪ·Ī½īĻĪŗĪ»Ī·ĻĻĻĪ·ĻĪ±īĻĪæĻ īĪ½ĪµĻĪæĻīĻĻĪ·Ī½īĻĪµĻĪ¹ĪæĻĪ®īĻĪ±Ļ, īĪ¼Ī¹ĪŗĻĪ¬ī ĻĻĪÆĪ³Ī¼Ī±ĻĪ±īĪ¼ĻĪæĻĪµĪÆīĪ½Ī±īĪµĪ¼ĻĪ±Ī½Ī¹ĻĻĪæĻĪ½īĻĪ¬Ī½ĻīĻĻĪæīĪøĪµĻĪ¼Ī±Ī½ĻĪ¹ĪŗĻīĻĻĪæĪ¹ĻĪµĪÆĪæī ĻĪæĻ īĪ²ĻĪ±ĻĻĪ®ĻĪ±īĻĪ±ĻīĻĻĪ±Ī½īĻĪæĪ½īĻĻĪ·ĻĪ¹Ī¼ĪæĻĪæĪ¹ĪµĪÆĻĪµ. ī[...]
-
Seite 43
ĪĻ ĻĪÆĻĻĪµīĻĪæīĪ¼Ī·ĻĪ±Ī½Ī¹ĻĪ¼ĻīĻĪµĻĪ¹ĻĻĪ»Ī¹Ī¾Ī·ĻīĪŗĪ±Ī»ĻĪ“ĪÆĪæĻ īĪ“ĪµĪ¾Ī¹ĻĻĻĻĪæĻĪ±īĪ³Ī¹Ī±īĪ½Ī±ī ĪŗĪæĪ½ĻĻĪ½ĪµĻĪµīĻĪæīĪŗĪ±Ī»ĻĪ“Ī¹ĪæīĪ®īĪ±ĻĪ¹ĻĻĪµĻĻĻĻĻĪæĻĪ±īĪ³Ī¹Ī±īĪ½Ī±īĻĪæīĪµĻĪ¹Ī¼Ī·ĪŗĻĪ½ĪµĻĪµ. 4 ī ĪĪµĻĪ»ĻĪ½ĪµĻĪµīĻĪæīĪ²ĻĪ±ĻĻĪ®ĻĪ±īĪ¼ĪµīĪ½ĪµĻĻ. 5 ī ĪĪµĪ¼ĪÆĻĻĪµ?[...]
-
Seite 44
ĪĪ±ĻĪ¬īĻĪæīĪ¶ĪĻĻĪ±Ī¼Ī±īĻĪæĻ īĪ½ĪµĻĪæĻ, īĪ·īĻĻĪĻĪæĻ ĻĪ±īĪøĪµĻĪ¼ĪæĪŗĻĪ±ĻĪÆĪ±ī Ļ ĻĪæĪ“ĪµĪ¹ĪŗĪ½ĻĪµĻĪ±Ī¹īĪ±ĻĻīĻĪæĪ½īĪ±ĻĪ¹ĪøĪ¼ĻīĻĻĪ½īĪ»Ļ ĻĪ½Ī¹ĻĪ½īĻĪæĻ īĪµĪÆĪ½Ī±Ī¹īĪ±Ī½Ī±Ī¼Ī¼ĪĪ½ĪµĻ. ī ĪīĪ»Ļ ĻĪ½ĪÆĪ±ī100Ā°CīĪµĪ¾Ī±ĪŗĪæĪ»ĪæĻ ĪøĪµĪÆīĪ½Ī±īĪ±Ī½Ī±Ī²ĪæĻĪ²Ī®Ī½ĪµĪ¹ī(ĪĪ¹Īŗ. ī8). 2 ī[...]
-
Seite 45
Ī£Ī·Ī¼ĪµĪÆĻĻĪ·: ĪĪ¬Ī½ Ī“ĪµĪ½ ĻĪ¹ĪĻĪµĻĪµ ĻĪæ ĪŗĪæĻ Ī¼ĻĪÆ on/off Ī¼ĪĻĪ± ĻĪµ 10 Ī“ĪµĻ ĻĪµĻĻĪ»ĪµĻĻĪ± Ī±ĻĻ ĻĪ· ĻĻĪ¹Ī³Ī¼Ī® ĻĪæĻ ĻĻ ĪøĪ¼ĪÆĻĪ±ĻĪµ ĻĪ· ĪøĪµĻĪ¼ĪæĪŗĻĪ±ĻĪÆĪ±, Ī· ĻĻĪøĪ¼Ī¹ĻĪ· Ī±Ļ ĻĪ® ĻĪ¬Ī½ĪµĻĪ±Ī¹. ĪĪ½ĻīĻĪæīĪ½ĪµĻĻīĪ¶ĪµĻĻĪ±ĪÆĪ½ĪµĻĪ±Ī¹, īĪ·īĻĻĪĻĪæĻ ĻĪ±īĪøĪµĻĪ¼ĪæĪŗĻĪ±ĻĪÆĪ±ī Ļ ĻĪæĪ“?[...]
-
Seite 46
ī¤īīīØī ī³īī°ī¦ī²ī¦īī³ī¦ī±īī§ī¤ī°ī«ī®ī©ī°ī ī²īī ī±īī¬ī¤ī°ī®ī¼īī²ī³ī¦ī¬īī³ī°īī¶ī®ī“ī²ī ī ī§ī¤ī°ī«ī®ī©ī°ī ī²īī 1ī Ī Ī¹ĪĻĻĪµīĻĪæīĪŗĪæĻ Ī¼ĻĪÆīKEEPī W ARMī(ĪĪ¹Īŗ. ī12). Ī£Ī·Ī¼ĪµĪÆĻĻĪ·: ĪĪ¬Ī½ Ī· ĻĻĪĻĪæĻ ĻĪ± ĪøĪµĻĪ¼ĪæĪŗĻĪ±ĻĪÆĪ± ĪµĪÆĪ½Ī±Ī¹ ĻĪ±Ī¼Ī·Ī»ĻĻ[...]
-
Seite 47
īī ī§ī ī°īØī²ī«ī»ī±īī©ī īØīī īµī īī°ī¤ī²ī¦īī īŖīī³īøī¬ ĪĻĪæĻĻ Ī½Ī“ĪĪµĻĪµīĻĪ¬Ī½ĻĪ±īĻĪ·īĪ²Ī¬ĻĪ·īĪ±ĻĻīĻĪ·Ī½īĻĻĪÆĪ¶Ī±īĻĻĪ¹Ī½īĻĪ·Ī½īĪŗĪ±ĪøĪ±ĻĪÆĻĪµĻĪµ ĪĻĪ±Ī¹ĻĪµĪÆĻĪµīĻĪ¬Ī½ĻĪ±īĻĪæīĪ²ĻĪ±ĻĻĪ®ĻĪ±īĪ±ĻĻīĪ²Ī¬ĻĪ·īĻĻĪ¹Ī½īĻĪæĪ½īĪŗĪ±ĪøĪ±ĻĪÆĻĪµĻĪµ. ĪĪ·Ī½ī[...]
-
Seite 48
Ī£Ī·Ī¼ĪµĪÆĻĻĪ·: ĪĻĪæĻĪµĪÆĻĪµ ĪµĻĪÆĻĪ·Ļ Ī½Ī± ĪŗĪ±ĪøĪ±ĻĪÆĻĪµĻĪµ ĻĪæ ĻĪÆĪ»ĻĻĪæ Ī¼Īµ Ī±ĪŗĻĪ¼Ī± Ī“ĻĪæ ĻĻĻĻĪæĻ Ļ. ĪĻĪ®ĻĻĪµ ĻĪæ ĻĪÆĪ»ĻĻĪæ ĻĻĪæ Ī²ĻĪ±ĻĻĪ®ĻĪ± ĪŗĪ±ĻĪ¬ ĻĪ·Ī½ Ī±ĻĪ±Ī»Ī¬ĻĻĻĪ· ĻĪæĻ Ī²ĻĪ±ĻĻĪ®ĻĪ± (Ī“ĪµĪÆĻĪµ ĻĪ·Ī½ ĪµĪ½ĻĻĪ·ĻĪ± āĪĻĪ±ĪÆĻĪµĻĪ· Ī±Ī»Ī¬ĻĻĪ½ ĻĪæĻ Ī²ĻĪ±ĻĻĪ®ĻĪ±ā) Ī® Ī±ĻĪ±?[...]
-
Seite 49
īī¬ī³īØī©ī ī³īī²ī³ī ī²ī¦ ĪĻĪæĻĪµĪÆĻĪµīĪ½Ī±īĻĻĪæĪ¼Ī·ĪøĪµĻ ĻĪµĪÆĻĪµīĪ±Ī½ĻĪ±Ī»Ī»Ī±ĪŗĻĪ¹ĪŗĪ¬īĻĪÆĪ»ĻĻĪ±īĪ³Ī¹Ī±īĻĪæīĪ²ĻĪ±ĻĻĪ®ĻĪ±ī ĻĪ±ĻīĪ±ĻĻīĻĪæĪ½īĪ±Ī½ĻĪ¹ĻĻĻĻĻĻĪæīĻĪ±ĻīĻĪ·ĻīPhilipsīĪ®īĪ±ĻĻīĪĪ½Ī±ī ĪµĪ¾ĪæĻ ĻĪ¹ĪæĪ“ĪæĻĪ·Ī¼ĪĪ½ĪæīĪŗĪĪ½ĻĻĪæīĻĪĻĪ²Ī¹ĻīĻĪ·ĻīP[...]
-
Seite 50
īī£ī¦ī¢ī»ī±īī ī¬ī¤ī¼ī°ī¤ī²ī¦ī±īī”īŖī ī”ī½ī¬ Ī£Ī®Ī¼Ī± Ī£Ī·Ī¼Ī±ĻĪÆĪ±/Ī»ĻĻĪ· ĪĪÆĪ±īĪ»Ļ ĻĪ½ĪÆĪ±īĪøĪµĻĪ¼ĪæĪŗĻĪ±ĻĪÆĪ±Ļī ĻĪ±ĻĪ±Ī¼ĪĪ½ĪµĪ¹īĻĻ Ī½ĪµĻĻĻīĪ±Ī½Ī±Ī¼Ī¼ĪĪ½Ī·, ī ĪµĪ½ĻīĻĪæīĪŗĪæĻ Ī¼ĻĪÆīĪ“Ī¹Ī±ĻĪ®ĻĪ·ĻĪ·Ļī ĪøĪµĻĪ¼ĪæĪŗĻĪ±ĻĪÆĪ±ĻīĪŗĪ±Ī¹īĻĪæīĪŗĪæĻ Ī¼ĻĪÆī on/offīĪµĪÆĪ½Ī±Ī¹?[...]
-
Seite 51
Ī£Ī®Ī¼Ī± Ī£Ī·Ī¼Ī±ĻĪÆĪ±/Ī»ĻĻĪ· ĪĻĻīĻĪæīĪ²ĻĪ±ĻĻĪ®ĻĪ±īĪ±ĪŗĪæĻĻĻĪ·ĪŗĪ±Ī½ī Ī“ĻĪæīĪ·ĻĪ·ĻĪ¹ĪŗĪ¬īĻĪ®Ī¼Ī±ĻĪ±. ĪīĪ²ĻĪ±ĻĻĪ®ĻĪ±ĻīĪµĪ½Ī“ĪĻĪµĻĪ±Ī¹īĪ½Ī±īĪĻĪµĪ¹ī Ī±ĻĪµĪ½ĪµĻĪ³ĪæĻĪæĪ¹Ī·ĪøĪµĪÆīĻĻĪæīĻĪĪ»ĪæĻīĻĪ·Ļī ĻĪµĻĪ¹ĻĪ“ĪæĻ īĪ“Ī¹Ī±ĻĪ®ĻĪ·ĻĪ·Ļī ĪøĪµĻĪ¼ĪæĪŗĻĪ±ĻĪÆĪ±Ļī(30īĪ»ĪµĻĻĪ¬)[...]
-
Seite 52
Ī ĻĻĪ²Ī»Ī·Ī¼Ī± ĪĻĻĪ· ĪīĪ²ĻĪ±ĻĻĪ®ĻĪ±ĻīĪ“Ī¹Ī±ĻĪ·ĻĪµĪÆīĻĪæīĪ½ĪµĻĻīĪ¶ĪµĻĻĻīĪ³Ī¹Ī±ī30ī Ī»ĪµĻĻĪ¬īĪŗĪ±Ī¹, īĻĻĪ·īĻĻ Ī½ĪĻĪµĪ¹Ī±, īĪ±ĻĪµĪ½ĪµĻĪ³ĪæĻĪæĪ¹ĪµĪÆĻĪ±Ī¹ī Ī±Ļ ĻĻĪ¼Ī±ĻĪ±. īĪĪ¹Ī±īĪ½Ī±īĪ“Ī¹Ī±ĻĪ·ĻĪ®ĻĪµĻĪµīĻĪæīĪ½ĪµĻĻīĪ¶ĪµĻĻĻī Ī³Ī¹Ī±īĻĪµĻĪ¹ĻĻĻĻĪµĻĪæ, īĻĪ±ĻĪ®ĻĻ?[...]
-
Seite 53
53 IntroducciĆ³n EnhorabuenaīporīlaīadquisiciĆ³nīdeīestaīher vidor aīPhilips. īEnīesteīmanualī deīusuarioīencontr arĆ”ītodaīlaīinfor maciĆ³nīnecesar iaīpar aīsacarīelī mĆ”ximoīprov echoīdeīsuīher vidoraīdur anteīmuchoītiempo. ī§īīīīīīīīī¹īīīīīīīīīīīī?[...]
-
Seite 54
MantengaīelīcableīdeīalimentaciĆ³nīfueraīdelīalcanceīdeīlosīniƱos. īNoī dejeīqueīelīcableīdeīalimentaciĆ³nīcuelgueīdeīlaīmesaīoīencimeraīenī laīqueīestĆ©īelīaparato. īElīcableīsobranteīpuedeīguardar seīenīlaībaseī delīaparatoīoīalrededorīdeīlaīmisma. Mantenga?[...]
-
Seite 55
her vidor aīconīregularidadīsiguiendoīlasīinstr uccionesīdelīcapĆtuloī āEliminaciĆ³nīdeīlosīdepĆ³sitosīdeīcalā. ProtecciĆ³n contra el hervido sin agua Estaīher vidor aīestĆ”īequipadaīconīunīdispositivoīdeīprotecciĆ³nīcontraīelī her vidoīsinīagua. īEsteīdispositivoīapagarĆ”īautomĆ”tica[...]
-
Seite 56
2 ī Lleneīlaīher vidoraīconīaguaī(īg. ī4). Nota: T ambiĆ©n puede llenar la her vidora a tr avĆ©s de la boquilla. 3 ī V uelvaīaīponerīlaītapaīenīlaīher vidoraī(īg. ī5). P ongaīlaītapaīenīlaīher vidor aīyīgĆrelaīenīelīsentidoīdeīlasīagujasīdelīrelojī hastaīqueīlaīlĆneaīsi[...]
-
Seite 57
CĆ³mo ajustar la temperatura del agua ConīelībotĆ³nīSETī TEMPīdeīlaīher vidor a, īpuedeīcalentarīelīaguaīaī diferentesītemperatur as: ī100īĀ°Cī(aguaīhir viendo), ī80īĀ°C , ī60īĀ°Cīoī40īĀ°C . 1 ī AsegĆŗreseīdeīqueīlaīher vidoraīestĆ©īvacĆa. ī AīcontinuaciĆ³n, īllĆ©nelaī conīa[...]
-
Seite 58
CĆ³mo mantener el agua caliente PuedeīutilizarīlaīfunciĆ³nīdeīconser vaciĆ³nīdelīcalorīpar aīmantenerīelīaguaī calienteīaīunaītemperatur aīdeī100īĀ°, ī80īĀ°, ī60īĀ°īoī40īĀ°C . ī Hayīdosīformasīdeīmantenerīelīaguaīcaliente: īaīlaītemper aturaīactualīoīaī unaītemperatur[...]
-
Seite 59
Nota: Puede detener la funciĆ³n de conser vaciĆ³n del calor en cualquier momento. Par a ello, pulse el botĆ³n KEEP WARM o el botĆ³n de encendido/ apagado, o bien quite la her vidora de la base Nota: Si quita la her vidora de la base , la temperatura de conservaciĆ³n del calor establecida se borrarĆ”. Nota: Si la temperatura de conservaciĆ³n del cal[...]
-
Seite 60
2 ī SaqueīlaīcestaīdelīīltroīdeslizĆ”ndolaīyīquiteīlaīmallaīdeīaceroī inoxidableīdeīlaīcesta. ī 3 ī Lav eībienīlaīmallaībajoīelīgrifo . 4 ī Lav eīelīīltroīcuidadosamenteīconīunīcepilloīsua veīdeīn ylon. 5 ī ī V uelvaīaīponerīlaīmallaīenīlaīcestaīdelīīltr[...]
-
Seite 61
Almacenamiento Paraīguardarīelīcable, īgireīelīrecogecableīsituadoīenīlaīpar teīinfer iorī deīlaībaseīenīelīsentidoīdeīlasīagujasīdelīrelojī(īg. ī15). SustituciĆ³n Puedeīadquirirīīltrosīdeīrecambioīpar aīlaīher vidor aīenīsuīdistr ibuidorī Philipsīoīenīunīcentroīde?[...]
-
Seite 62
GuĆa de resoluciĆ³n de pr oblemas SeƱal Signiīcado/soluciĆ³n Unīpilotoīdeī temperatur a permanece encendidoīmientrasī queīelībotĆ³nīdeī conser vaciĆ³nīdelī calorīyīelībotĆ³nīdeī encendido/apagadoī estĆ”nīapagados. Unaīvezīqueīelīaguaīhaīalcanzadoīlaītemperatur aī establecida, īelīpiloto?[...]
-
Seite 63
SeƱal Signiīcado/soluciĆ³n Laīher vidor aīemiteī dosīpitidos. Esīposibleīqueīlaīher vidor aīseīhayaīapagadoīalī īnalizarīelīperĆodoīdeīconser vaciĆ³nīdelīcalorī (30īminutos). ī T ambiĆ©nīpuedeīqueīlaīher vidor aīseī hayaīapagadoīporqueīelīniv elīdeīaguaīesīmuyī bajo. ?[...]
-
Seite 64
Problema SoluciĆ³n Ajustoīlaī temperatur a pero laīher vidor aīnoī funciona. Esīposibleīqueīnoīha yaīpulsadoīelībotĆ³nīdeī encendido/apagadoīantesīdeītrascur r idosī 10īsegundosīdespuĆ©sīdeīajustarīlaītemperatur a. īEnī eseīcaso, īlaītemper atur aīestablecidaīseīpierdeīyī debeīaj[...]
-
Seite 65
65 Johdanto OnnittelummeīuudenīPhilips-vedenkeittimenīhankinnasta!īNƤidenī ohjeidenīmukaisestiīkƤytettynƤīv edenkeitinītoimiiītehokkaastiījaīkestƤƤī pitkƤƤn. Laitteen osat (K uva 1) A Kansi B ī Kolmitehoinenīkalkkisuodatin C ī SiivilƤī(r uostumatontaīterƤstƤ)ī D Kaatonokka E ī īSuodatinteline F ?[...]
-
Seite 66
PidƤīlaiteījaīsenīvir tajohtoīpoissaīlastenīulottuvilta. īĆlƤījƤtƤīvir tajohtoaī roikkumaanīpƶydƤnītaiītyƶtasonīreunanīyli. īLiianīpitkƤnījohdonīvoiī kier tƤƤīlaitteenīalustanīsisƤlleītaiīympƤr ille . ĆlƤīlaskeīvir tajohtoa, īalustaaījaīlaitettaīkuumilleīpinnoille . Ć[...]
-
Seite 67
SƤhkƶmagneettiset k entƤt (EMF) TƤmƤīPhilips-laiteīvastaaīkaikkiaīsƤhkƶmagneettisiaīkenttiƤī(EMF)īkosk eviaī standardeja. īJosīlaitettaīkƤytetƤƤnīoikeinījaītƤmƤnīkƤyttƶohjeenīohjeidenī mukaisesti, īsenīkƤyttƤminenīonītur vallistaītƤmƤnhetkistenītieteellistenī tutkimustenīperusteel[...]
-
Seite 68
LaiteīonīnytīkƤyttƶvalmis. V eden keittƤminen KunīhaluatīkeittƤƤīvettƤ, īsinunītar vitseeīvain 1 ī PainaīkƤynnistyspainiketta. īī(K uvaī6) KƤynnistyskytkimenīympƤrillƤīolevaīvalor engasīsyttyy , ījaī100īĀ°C:nī merkkivaloīalkaaīvilkkuaīmerkiksiīsiitƤ, īettƤīvesiīkuumeneeī kiehum[...]
-
Seite 69
3 ī PainaīlaitteenīpƤƤllƤīolevaaīvir tapainik ettaī(K uvaī6). Huomautus: Jos kƤynnistyspainiketta ei paineta 10 sekunnin kuluessa lƤmpƶtilan asettamisesta, lƤmpƶtila-asetus nollautuu. K unīvesiīkuumenee, īpala vienīmerkkivalojenīmƤƤrƤīosoittaaīnykyisenī lƤmpƶtilanījaīvalitunīlƤmpƶtila-asetuksenīm[...]
-
Seite 70
B V eden pitƤminen nykyistƤ lƤmpƶtilaa lƤmpimƤmpƤnƤ 1ī MƤƤritƤīoikeaīlƤmpƶtilaīpainamallaīlƤmpƶtilapainikettaīkerr anītaiī useitaīker tojaī(lisƤtietojaīonīlƤmpƶtilanīmƤƤr ittƤmisestƤīker tovassaī kohdassa). 2ī PainaīlƤmpimƤnƤpitotoimintoaī(Kuvaī12). 3ī PainaīkƤynnistyspainik etta. [...]
-
Seite 71
V edenkeittimen ja alustan puhdistaminen 1 ī Pyyhiīvedenkeittimenījaīalustanīulk opuoliīpuhtaaksiīpehmeƤllƤī laimeaanīpesuainev eteenīkostutetullaīliinalla. HuolehtiīsiitƤ, īetteiīkosteaīliinaīkosketaījohtoa, īpistokettaītaiīalustanīliitintƤ. Suodattimen puhdistaminen Kalkkiīeiīoleīter veydelleī[...]
-
Seite 72
2 ī Kunīv edenkeittimenītoimintaīonīkatk ennut, īlisƤƤīta vallistaīetikkaaī enimmƤismerkkiinīasti. 3 ī AnnaīetikkaliuoksenīollaīvedenkeittimessƤīyƶnīyli. 4 ī KaadaīetikkaliuosīpoisījaīhuuhteleīvedenkeitinīsisƤltƤīv edellƤ. 5 ī TƤytƤīvedenkeitinīpelkƤllƤīv edellƤījaīkuumennaī[...]
-
Seite 73
T akuu & huolto JosīhaluatīlisƤtietojaītaiīlaitteenīsuhteenīonīongelmia, īkƤyīPhilipsinī Internet-sivuilla osoitteessa www .philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluunī(puhelinnumeroīlƶytyyītakuulehtisestƤ). ī V oitīmyƶsīottaaī yhteydenīPhilips-myyjƤƤnītaiīPhilipsinīvaltuuttamaanīhuol[...]
-
Seite 74
MerkkiƤƤni Merkitys/ratkaisu V edenkeittimestƤīkuuluuī yksiīmer kkiƤƤni. V esiīonīsaavuttan utīvalitunīlƤmpƶtilan. V edenkeittimestƤīkuuluuī kaksiīmer kkiƤƤntƤ. V edenkeittimenīvir taīonīsaattanutīkatketaī lƤmpimƤnƤpitoajanī(30īminuuttia)ījƤlkeen. ī V edenkeittimenīvir taīonīsaattanutīkat[...]
-
Seite 75
Ongelma Ratkaisu OlenīvalinnutīlƤmpƶtilan, ī muttaīv edenkeitinīeiī kƤynnisty . EtīehkƤīoleīpainanutīkƤynnistyspainikettaī 10īsekunninīkuluessaīlƤmpƶtilanī mƤƤrittƤmisestƤ. ī TƤllƶinīvalittuīlƤmpƶtilaī nollautuu, ījaīlƤmpƶtilaīonīasetettavaī uudelleen. Painoin lƤmpimƤnƤpitopainiket[...]
-
Seite 76
76 Introduction FĆ©licitationsīpourīlāachatīdeīcetteībouilloireīPhilipsī!ī V ousītrouverezīdansī ceīmodeīdāemploiītoutesīlesīinformationsīnĆ©cessairesīĆ īuneīutilisationī optimaleīdeīvotreībouilloire. ī§īīīīīīīīīīīīī°īī°īīīīīīīīī īīī A Couvercle[...]
-
Seite 77
V eillezīĆ īceīqueīlesīenfantsīneīpuissentīpasījouerīavecīlāappareil. T enezīleīcordonīdāalimentationīhor sīdeīpor tĆ©eīdesīenfants. īNeīlaissezī enīaucunīcasīleīcordonīpendreīdeīlaītableīouīduīplanīdeītravail. ī Enroulezīleīcordonīsousīouīautourīduīsocleīpo[...]
-
Seite 78
performancesīdeīvotreībouilloire . īDĆ©tar trezīrĆ©guliĆØrementīvotreī bouilloireīenīsuivantīlesīinstr uctionsīduīchapitreīĀ«īDĆ©tar tr ageīĀ». Coupure automatique en cas de mar che Ć vide CetteībouilloireīestīĆ©quipĆ©eīdāuneīprotectionīcontreīlaīmarcheīĆ īvide. ī L āappareilīsāĆ©teint?[...]
-
Seite 79
2 ī Remplissezīlaībouilloireīdāeauī(īg. ī4). Remarque : V ous pouvez Ć©galement remplir la bouilloire par le bec verseur. 3 ī Replacezīleīcouvercleīsurīlaībouilloir eī(īg. ī5). Placezīleīcouvercleīsurīlaībouilloireīetītournez-leīdansīleīsensīdesīaiguillesī dāuneīmontreīdeīmaniĆØre?[...]
-
Seite 80
RĆ©glag e de la tempĆ©rature de lāeau ĆīlāaideīduīboutonīSETī TEMPīdeīlaībouilloire , īvousīpouvezīchaufferīlāeauī Ć īdiffĆ©rentesītempĆ©raturesī: ī100īĀ°Cī(eauībouillante), ī80īĀ°C , ī60īĀ°Cīouī 40īĀ°C . 1 ī VĆ©riīezīqueīlaībouilloireīestīvide, īpuisīremplissez-laīd?[...]
-
Seite 81
Maintien de lāeau au chaud V ousīpouvezīutiliserīlaīfonctionīdeīmaintienīauīchaudīpourīgarderīlāeauīĆ ī uneītempĆ©ratureīdeī100īĀ°C , ī80īĀ°C , ī60īĀ°Cīouī40īĀ°C . ī Ilīexisteīdeuxīmoy ensīdeīmaintenirīlāeauīauīchaudī: īmaintienīĆ īlaī tempĆ©ratureīenīcour sīou?[...]
-
Seite 82
Auīboutīdeī30īminutes, īunīsignalīsonoreīr etentitīetīlaībouilloireī sāĆ©teintīautomatiquement. Remarque : V ous pouvez interrompre le pr ocessus de maintien au chaud Ć tout moment. Il sufīt dāappuyer sur le bouton KEEP WARM ou le bouton marche/arrĆŖt, ou de retirer la bouilloire du socle . Remarque : Si vous retire[...]
-
Seite 83
1 ī Sor tezīentiĆØrementīleīīltreīdeīlaībouilloir eī(īg. ī14). 2 ī Sor tezīleīpanierīduīīltreīenīleīfaisantīcoulisserīetīretir ezīlaīmailleī enīacierīinoxydableīduīpanier . ī 3 ī Pourīnettoy erīlaīmaille , ītortillez-laīenīlaīpressantīsousīleīrobinet. 4 ī Nettoyez[...]
-
Seite 84
Rangement P ourīr angerīleīcordon, ītour nezīlāenrouleurīsituĆ©īauīfondīduīsocleī dansīleīsensīdesīaiguillesīdāuneīmontreī(īg. ī15). Remplacement V ousīpouvezīvousīprocurerīdesīīltresīdeīremplacementīauprĆØsīdeīv otreī revendeurīPhilipsīouīdāunīCentreīSer viceī AgrĆ©?[...]
-
Seite 85
DĆ©pannag e Signal Signiīcation/solution Unīvo yantīdeī tempĆ©ratureīestī allumĆ©īenīcontinuī alor sīqueīleī boutonīdeī maintienīauīchaudī et le bouton marche/arrĆŖt sont Ć©teints. Lor squeīlāeauīaīatteintīlaītempĆ©r atureī programmĆ©e , īleīvo yantīresteīallumĆ©īpendantī deuxīminutes. D[...]
-
Seite 86
Signal Signiīcation/solution LaībouilloireīĆ©metī deuxībips Laībouilloireīsāestīpeut-ĆŖtreīĆ©teinteīĆ īlāissueīdeīlaī pĆ©riodeīdeīmaintienīauīchaudī(30īminutes). īElleī sāestīpeut-ĆŖtreīaussiīĆ©teinteīparceīquāelleīneī contientīpasīsufīsammentīdāeau. īRemplissezī toujou[...]
-
Seite 87
ProblĆØme Solution JāaiīrĆ©glĆ©īlaī tempĆ©ratureīmaisī la bouilloire ne fonctionneīpas. V ousīnāavezīpeut-ĆŖtreīpasīappuyĆ©īsurīleīboutonī marche/arrĆŖtīdansīlesī10īsecondesīaprĆØsīavoirī rĆ©glĆ©īlaītempĆ©rature . īDansīceīcas, īlaītempĆ©r atureī rĆ©glĆ©eīestīperdueīetīvousīdev[...]
-
Seite 88
88 Introduzione Complimentiīperīav erīacquistatoīquestoībollitoreīPhilips. īInīquestoī manualeīdellāutenteīsonoīripor tateītutteīleīinformazioniīnecessar ieīperī ottenereīprestazioniīottimaliīaīlungoītermine . ī§īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī īīī A Cope[...]
-
Seite 89
T eneteīilīcavoīdiīalimentazioneīlontanoīdallaīpor tataīdeiībambini. ī Evitateīcheīquestoīcav oīpendaīdalībordoīdelītavoloīoīdalīpianoīdiī lav oroīsuīcuiīpoggiaīlāapparecchio. īIlīcav oīinīeccessoīpuĆ²īessereī avv oltoīallāinter noīoīattor noīallaībaseīdellāappare[...]
-
Seite 90
eccessiveīpuĆ²īcompromettereīilīfunzionamentoīdelīv ostroībollitore. ī Disincrostateīregolarmenteīilībollitore , īseguendoīleīistr uzioniī ripor tateīnelīcapitoloī āEliminazioneīdelīcalcareā. Protezione contr o il funzionamento a secco QuestoībollitoreīĆØīdotatoīdiīunaīprotezioneīcontroīil[...]
-
Seite 91
Ruotateīilīcoperchioīinīsensoīantiorar ioīīnoīaīquandoīlāindicatoreīallaī sommitĆ īdelībollitoreīnonīrisultaīallineatoīconīlāindicatoreīsulīcoperchioī cheīindicaīlaīposizioneīdiīaper tur a. 2 ī Riempiteīdāacquaīilībollitoreī(īg. ī4). Nota: potete anc he r iempire il bollitore[...]
-
Seite 92
Impostazione della temperatura dellāacqua IlīpulsanteīSETī TEMPīdelībollitoreīviīconsenteīdiīimpostareīlaī temperatur aīdiīr iscaldamentoīdellāacquaīsuī100ī(acquaībollente), ī80, ī60īoī 40īĀ°C . 1 ī Accer tateviīcheīilībollitoreīsiaīvuotoīeīriempiteloīconīacquaīfr edda. Afīnc[...]
-
Seite 93
P oteteīmantenereīlāacquaīcaldaīconīdueīmetodiīdiver si: īallaītemper atur aī attualmenteīselezionataīoīaīunaītemperatur aīpiĆ¹īaltaīr ispettoīaīquellaī selezionata. usateīquestaīfunzioneīsoltantoīquandoīallāinternoīdelībollitoreīcāĆØī almenoī1/2īlitroīdāacqua. īSeīlāac[...]
-
Seite 94
Nota: se sollevate il bollitore dalla base , la temperatura impostata viene cancellata. Nota: se la temperatura impostata per mantenere calda lāacqua ĆØ di 100 Ā°C, il bollitore la mantiene a una temper atura compr esa fra 90 e 100 Ā°C , per evitare unāeccessiva f ormazione di vapore . Se invece la temper atura selezionata ĆØ di 80, 60 o 40 Ā°C[...]
-
Seite 95
5 ī īRimontateīlaīreteīallāinternoīdelīcestelloīeīreinseriteīquestāultimoī nelīīltro . īQuindiīrimontateīilīīltr oīsulībollitore. ī Nota: potete pulire il īltro anche in altr i due modi. Lasciate il īltro allāinterno del bollitore quando eseguite la decalciīcazione (vedere la sezione āEliminaz[...]
-
Seite 96
Sostituzione Iīīltriīdiīr icambioīperīilībollitoreīsonoīdisponibiliīpressoīilīvostroī rivenditoreīoīunīcentroīdiīassistenzaīPhilips. īNellaītabellaīseguenteīsonoī ripor tatiīiīīltr iīidoneiīperīilīvostroībollitoreīelettrico. Tipoīdiībollitore Tipoīīltr o HD4685: ī2400ī W [...]
-
Seite 97
Condizione Signiīcato/Soluzione DueīoīpiĆ¹īspieīdellaī temperatur a lampeggiano rapidamenteīeī contemporaneamente . L āacquaīnelībollitoreīhaīr aggiuntoīunaī temperatur aīdiī10īĀ°Cīsuper ioreīaīquellaī impostataīperchĆ©: ī -īL āacquaīnelībollitoreīnonīĆØīsufīciente . īP erī evitare[...]
-
Seite 98
Problema Soluzione Il bollitore si spegne automaticamente quandoīvieneī acceso. IlībollitoreīĆØīdotatoīdiīunaīprotezioneīcontroīilī funzionamentoīaīseccoīeīsiīspegneī automaticamenteīquandoīlāacquaīnonīĆØī sufīciente . ī V er sateīaltraīacquaīnelībollitoreī (almenoī0,5īlitri). Il bolli[...]
-
Seite 99
99 Inleiding Gefeliciteerdīmetīdeīaanschafīvanīdez eīPhilips-water koker!īInīdezeī gebr uiksaanwijzingīvindtīuīalleīinformatieīdieīuīnodigīhebtīomīlangeītijdī optimaalīvanīuwīwater kokerīteīkunnenīgenieten. ī¤īīīīīīīīī īīīīīīīīīīīīīīīī īīī [...]
-
Seite 100
houdtīofīhenīheeftīuitgelegdīhoeīhetīapparaatīdientīteīwordenī gebr uikt. ī Houdītoezichtīopīkinderenīomīteīvoorkomenīdatīzeīmetīhetī apparaatīgaanīspelen. Houdīhetīnetsnoerībuitenīhetībereikīvanīkinderen. īLaatīhetīsnoerī nietīov erīdeīr andīvanīdeītafelīofīhet[...]
-
Seite 101
inīdeīloopīvanīdeītijdīvoordoetīopīhetīv erwar mingselementīenīaanī deībinnenzijdeīvanīdeīwater koker . īHoeīharderīhetīwater , īhoeīsnellerī erīkalkaanslagīontstaat. īKalkaanslagīkanīver schillendeīkleurenīhebben. ī Alhoewelīkalkīonschadelijkīis, īkanīeenīteveelīeenīnega[...]
-
Seite 102
Het apparaat gebruik en 1 ī V erwijderīhetīdekselī(īg. ī3). Draaiīhetīdekselīlinksomītotīhetīstreepjeībovenīopīdeīwaterkokerīzichī opīĆ©Ć©nīlijnībevindtīmetīhetīstreepjeīopīhetīdekselīdatīdeīstandī āOPENā ī aangeeft. 2 ī V ulīdeīwaterkok erīmetīwaterī(īg. ī4). Opmer[...]
-
Seite 103
Opmerking: U kunt het verwarmingsproces op elk g ewenst moment afbrek en door op de aan/uitknop te drukk en of door de waterk oker van de voet te nemen. Als u de waterk ok er van de voet neemt wanneer het apparaat in werking is , gaan alle instellingen verloren. De watertemperatuur instellen MetīdeīSETī TEMP-knopīopīdeīwater kokerīkun[...]
-
Seite 104
Uīkuntīdeīingesteldeītemperatuurīaanpassenīwanneerīdeīwater kokerīinī werkingīis. īDitīkanīalleenīalsīdeītemper atuurīvanīhetīwaterīnogībenedenī deīnieuwīingesteldeītemperatuurīligt. Opmerking: Als u de waterk ok er van de voet haalt, gaat de ingestelde temperatuur verlor en. W ater warm houden [...]
-
Seite 105
2 ī Deīwaterkok erīhoudtīhetīwaterī30īminutenīwarm. Alsīdeīwater kokerīhetīwaterīopwarmtīomīhetīwaterīopīdeī geselecteerdeītemperatuurīteīhouden, īknipper tīhetīlampjeīvanīdeī gewensteītemperatuur . ī W anneerīhetīwaterīdeīgeselecteerdeī temperatuurīheeftībereikt, īblijft?[...]
-
Seite 106
De waterk ok er en de voet schoonmak en 1 ī Maakīdeībuitenkantīvanīdeīwaterkok erīenīdeīvoetīschoonīmetīeenī zachteīdoekīdieīisībev ochtigdīmetīwarmīwaterīenīeenīzachtī schoonmaakmiddel. V oor komīdatīdeīv ochtigeīdoekīinīcontactīkomtīmetīhetīsnoer , īdeīstekkerī enīdeīaa[...]
-
Seite 107
1 ī V ulīdeīwaterkok erītotīdriekwar tīvanīhetīaangegev enī maximumniv eauīmetīwaterīenībrengīhetīwaterīaanīdeīk ook. 2 ī V oeg, īnadatīdeīwaterkok erīisīuitgeschakeld, īschoonmaakazijnī(8%ī azijnzuur)ītoeītotīaanīhetīmaximumniv eau. 3 ī Laatīhetīwaterīmetīdeīazijnīeenī[...]
-
Seite 108
Milieu Gooiīhetīapparaatīaanīhetīeindeīvanīzijnīlevensduurīnietīwegīmetī hetīnormaleīhuisvuil, īmaarīleverīhetīinīopīeenīdoorīdeīo verheidī aangewez enīinzamelpuntīomīhetīteīlatenīrecyclen. īOpīdieīmanierī lever tīuīeenībijdrageīaanīeenīschonereīleefomgevingī(īg. [...]
-
Seite 109
Signaal Betek enis/oplossing -īerīzichīteīveelīkalkīinīdeīwaterkokerībevindt. ī Ontkalkīdeīwater kokerīvoordatīuīdez eī opnieuwīgebr uiktī(zieīhoofdstukī āOntkalkenā). T weeī temperatuur lampjesī knipperenīafwisselend. Deīwater kokerīwerktīniet. īNeemīcontactīopī metīeenīgeautorise[...]
-
Seite 110
Probleem Oplossing Deīwater kokerīhoudtīhetīwaterī30īminutenī warmīenīschakeltīver volgensīautomatischīuit. ī Alsī uīhetīwaterīlangerīheetīwiltīhouden, īdr ukīdanī nogmaalsīopīdeīKEEPī W ARM-knop. Ikīhebīdeī temperatuur ingesteld, īmaarīdeī water kokerīwerktī niet. Uīhebtīmog[...]
-
Seite 111
111 Innledning Gratulererīmedīanskaffelsenīavīdenīn yeīPhilips-hur tigkokeren. īIīdenneī br uker veiledningenīīnnerīduīallīinformasjonenīduītrenger , īslikīatīduīfĆ„rī optimalībr ukīavīdenīn yeīhur tigkokerenīiīlangītidīfremo ver . īŖīīīīīīīīī īīīīīī īīī[...]
-
Seite 112
Oppbevarīledningenīutilgjengeligīforībarn. īIkkeīlaīledningenīhengeī ov erīkantenīpĆ„ībordetīellerībenkenīderīappar atetīstĆ„r . īOverīĆødigī ledningīkanīr ullesīoppīiīellerīr undtīsokkelen. Holdīledningen, īsokkelenīogīhur tigkokerenīunnaīvarmeīoverīater . Ikkeībr ukīapparat[...]
-
Seite 113
Beskyttelse mot tĆørrk oking Denneīhur tigkokerenīerībeskyttetīmotītĆørr koking. īEnhetenīslĆ„rīsegīa vī automatiskīhvisīdenīvedīetīuhellīb lirīslĆ„ttīpĆ„īutenīatīdetīerīvannīiīden, ī ellerīhvisīdetīikkeīerīnokīvannīiīden. īLĆøftīhur tigkokerenīa vīsokkelenīforīĆ„ī nu[...]
-
Seite 114
3 ī Settīlokketītilbak eīpĆ„īhur tigkok erenī(īg. ī5). SettīlokketītilbakeīpĆ„īhur tigkokeren, īogīvr iīlokketīmedīklokkenītilīlinjenīpĆ„ī toppenīavīhur tigkokerenīerīpĆ„īlinjeīmedīlinjenīpĆ„īlokket, īsomīindikererīatī denīerīlukket. ī 4 ī Plasserīhur tigkok erenīpĆ„ī[...]
-
Seite 115
2 ī T r ykkīpĆ„īSETī TEMP-knappenīĆ©nīellerīīereīgangerīforīĆ„īangiīĆønsk etī temperaturī(īg. ī10). Lampenīforīdenīvalgteītemperatur enītennes. Merk: Hvis du ikke kan angi Ćønsk et temperatur , er temperaturen pĆ„ vannet i hur tigkok eren hĆøyere enn temper aturen du vil angi. Den gjeldende temperatur en [...]
-
Seite 116
A Hold vannet varmt ved den gjeldende temperatur en 1ī T r ykkīpĆ„īKEEPī W ARM-knappenī(holdīvar m)ī(īg. ī12). Merk: Hvis den gjeldende temperaturen er under 60Ā°C , mĆ„ du fĆørst stille inn temperatur en (se punkt B nedenfor). B Hold vannet varmt ved en hĆøy ere temperatur enn den gjeldende temperaturen 1ī T r ykkīpĆ„īSET?[...]
-
Seite 117
RengjĆøring og a vkalking T rekkīalltidīutīstĆøpseletīfĆørīduīr engjĆørīsokkelen. LĆøftīalltidīhurtigkok erenīfraīsokk elenīfĆørīduīrengjĆørīhurtigk ok eren. Senkīaldriīapparatetīellerīsokk elenīnedīiīvann. Ikk eībrukīskuremidlerīellerīlignendeītilīĆ„īr engjĆøreīhurtigkok eren. RengjĆøre h[...]
-
Seite 118
Avkalk e hurtigkok eren Regelmessigīavkalkingīf or lengerīlevetidenītilīhur tigkokeren. V edīnor malībr ukī(opptilī5īgangerīomīdagen)īanbefalesīfĆølgendeī avkalkingsplan: Ć©nīgangīhverītredjeīmĆ„nedīhvisīvannetīerīb lĆøttī(opptilī18īdH) Ć©nīgangīiīmĆ„nedenīhvisīvannetīerīhardtī(mer[...]
-
Seite 119
MiljĆø IkkeīkastīapparatetīsomīvanligīhusholdningsavfallīnĆ„rīdetīikkeīkanī br ukesīlenger . īLeverīdetīpĆ„īenīgjenvinningsstasjon. īSlikībidr arīduītilīĆ„ī taīvareīpĆ„īmiljĆøetī(īg. ī16). Garanti og service Hvisīduītrengerīser viceīellerīinformasjon, īkanīduīgĆ„ītilīPhilip[...]
-
Seite 120
Signal Betydning/lĆøsning T o temper atur lamper blinkerīetterītur . Hur tigkokerenīerīĆødelagt. ī T aīkontaktīmedīetī autoriser tīPhilips-ser vicesenterīellerīPhilipsā ī kundestĆøtteīiīlandetīderīduībor . Hur tigkokeren piper Ć©nīgang. V annetīharīnĆ„ddīdenīangitteītemper aturen. Hur tigkokeren pip[...]
-
Seite 121
Problem LĆøsning Jegīangirī temperaturen, men hur tigkokeren fungererīikke. Detīkanīhendeīduīikkeīharītr yktīpĆ„īa v/pĆ„- knappenīinnenī10īsekunderīetterīatīduīharīangittī temperaturen. īHvisīdetteīerītilfelle, īslettesī temperatur innstillingen, īogīduīmĆ„īangiī temperaturenīpĆ„īnyt[...]
-
Seite 122
122 IntroduĆ§Ć£o ParabĆ©nsīporīterīadquir idoīesteījarroīdaīPhilips!īNesteīmanualīdoī utilizador , īencontr aītodasīasīinformaƧƵesīnecessĆ”r iasīpar aītir arīoīmĆ”ximoī prov eitoīdoīseuījar ro. ī§īīīīīīÆīīīīīīīīīīīīī īīī A T ampa B ī Filtroīdeītripla[...]
-
Seite 123
AsīcrianƧasīdevemīserīvigiadasīpar aīassegurarīqueīnĆ£oībr incamīcomī oīaparelho. MantenhaīoīīoīdeīalimentaĆ§Ć£oīforaīdoīalcanceīdasīcr ianƧas. īNĆ£oī deixeīoīīoīdeīalimentaĆ§Ć£oīsuspensoīdaīmesaīdeītrabalhoīouīdaī bancadaīdaīcozinhaīondeīseīencontraīoīaparelh[...]
-
Seite 124
inofensiv o, īseīexistirīemīquantidadeīpodeīinīuenciarīoīdesempenhoī doījarro. īDescalciīqueīoījar roīcomīregular idade , īseguindoīasī instr uƧƵesīdadasīnoīcapĆtuloī āDescalciīcaĆ§Ć£oā. ProtecĆ§Ć£o contra funcionamento a seco EsteījarroīestĆ”īequipadoīcomīumaīprotecĆ§Ć£oīcontr [...]
-
Seite 125
UtilizaĆ§Ć£o do apar elho 1 ī Retireīaītampaī(īg. ī3). RodeīaītampaīparaīaīesquerdaīatĆ©īaīlinhaīnaīpar teīsuper iorīdoījarroī estarīalinhadaīcomīaīlinhaīnaītampaīqueīindicaīaīposiĆ§Ć£oī āaber taā. 2 ī EnchaīoījarroīcomīĆ”gua. īī(īg. ī4) Nota: T ambĆ©m pode encher o[...]
-
Seite 126
ī§īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī©īīī ComīoībotĆ£oīSETī TEMPīnoījar ro, īpodeīaquecerīaīĆ”guaīaīdiferentesī temperatur as: ī100Ā°Cī(Ć”guaīaīfer ver), ī80Ā°C , ī60Ā°Cīouī40Ā°C . 1 ī Cer tiīque-seīdeīqueīoījarroīestĆ”īvazio . īEnchaīoījarr o[...]
-
Seite 127
Manter a Ć”gua quente P odeīutilizarīaīfunĆ§Ć£oīqueīper miteīmanterīaīĆ”guaīquenteīĆ ītemperatur aī deī100īĀ°C , ī80īĀ°C , īī60īĀ°Cīouī40īĀ°C . ī ExistemīduasīformasīdeīmanterīaīĆ”guaīquente: īĆ ītemper atur aīactualīouīaī umaītemperatur aīsuper iorīĆ ītemper atur aīa[...]
-
Seite 128
Nota: Pode interromper o pr ocesso para manter a Ć”gua quente a qualquer altura. P ara o f azer , pr ima o botĆ£o KEEP WARM ou o botĆ£o ligar/desligar , ou remo va o jarro da base. Nota: Se retirar o jarro da base, a temperatura deīnida par a manter a Ć”gua quente perde-se. Nota: Se a temperatura seleccionada par a manter a Ć”gua quente for 100Ā°[...]
-
Seite 129
1 ī Retireīcompletamenteīoīīltroīdoījar roī(īg. ī14). 2 ī Retireīoīcestoīdoīīltroīeīr etireīaīredeīdeīaƧoīino xidĆ”velīdoīcesto . ī 3 ī Paraīlimparīaīrede, īaperte-aīeīrode-aīsobīaītorneiraīcomīĆ”guaī corr ente. 4 ī Limpeīsuav ementeīoīīltroīcomīumaīesco [...]
-
Seite 130
ArrumaĆ§Ć£o Paraīar r umarīoīīoīdeīalimentaĆ§Ć£o, īrodeīoīrebobinadorīdoīīoīnaī par teīinferiorīdaībaseīpar aīaīdireitaī(īg. ī15). SubstituiĆ§Ć£o P odeīadquir irīīltrosīdeīsubstituiĆ§Ć£oīpar aīoīseuījarroīnumīrevendedorī PhilipsīouīnumīcentroīdeīassistĆŖnciaīPhilips. [...]
-
Seite 131
ResoluĆ§Ć£o de prob lemas Sinal Signiīcado/soluĆ§Ć£o Umaīluzīdaī temperatur aīestĆ”ī acesaīdeīformaī contĆnuaīeīasīluzesī doībotĆ£oīparaī manterīaīĆ”guaīquenteī eīdoībotĆ£oīligar/ desligarīestĆ£oī apagadas. DepoisīdeīaīĆ”guaīterīatingidoīaītemperatur aī deīnida, īaīluzīper m[...]
-
Seite 132
Sinal Signiīcado/soluĆ§Ć£o Oījarroīemiteīdoisī bips. Oījarroīpodeīter -seīdesligadoīdepoisīdeī terminadoīoīperĆodoīdeīnidoīpar aīmanterīaī Ć”guaīquenteī(30īminutos). īOījarroītambĆ©mī podeīter -seīdesligadoīporqueītemīpoucaīĆ”gua. ī Enchaīsempreīoījarroīcom, īpeloīmeno[...]
-
Seite 133
Problema SoluĆ§Ć£o Deīnoīaītemperatur a, ī masīoījarroīnĆ£oīfunciona. PodeīnĆ£oīterīpremidoīoībotĆ£oīligar/ desligarī10īsegundosīdepoisīdeīterī deīnidoīaītemperatur a. īNesteīcaso, īaī temperatur aīdeīnidaīĆ©īperdidaīeītemīdeī deīnirīnovamenteīaītemperatur a. Premiīoī[...]
-
Seite 134
134 Introduktion T ackīfƶrīattīduīharīkƶptīenīvattenkokareīfrĆ„nīPhilips!īIīdenīhƤrī anvƤndarhandbokenīīnnsīallīinf or mationīduībehƶverīfƶrīattīanvƤndaī vattenkokarenīpĆ„ībƤstaīsƤttīunderīlĆ„ngītid. AllmƤn beskrivning (Bild 1) A Lock B ī T r ippelaktivtīkalkīlter C ī NƤt?[...]
-
Seite 135
SmĆ„ībarnīskaīƶver vakasīsĆ„īattīdeīinteīkanīlekaīmedīappar aten. Fƶr var aīnƤtsladdenīutomīrƤckhĆ„llīfƶrībarn. īLĆ„tīinteīnƤtsladdenīhƤngaī nedīƶverīkantenīpĆ„ībordetīellerīarbetsytanīdƤrīapparatenīstĆ„r . ī Ćverīƶdigīsladdīkanīfƶr var asīiīellerīr untīappara[...]
-
Seite 136
T orrk okningsskydd V attenkokarenīharīettīskyddīmotītorr kokning. īSkyddetīstƤngerī automatisktīavīvattenk okarenīomīdenīavīmisstagīslĆ„sīpĆ„īnƤrīdetīinteīīnnsī nĆ„gotīvattenīellerīinteīīnnsītillrƤckligtīmedīvattenīiīden. īLyftībor tī vattenkokarenīfrĆ„nībottenplattanīo[...]
-
Seite 137
3 ī SƤttītillbakaīlocketīpĆ„īvattenk okarenī(Bildī5). SƤttīpĆ„īlocketīpĆ„īvattenkokarenīochīvridīlocketīmedur sītillsīlinjenīƶverstī pĆ„īvattenkokarenīƤrīiīhƶjdīmedīlinjenīpĆ„īlocketīsomīindik er arīstƤngdī position. ī 4 ī PlaceraīvattenkokarenīpĆ„ībottenplattanīochīs[...]
-
Seite 138
2 ī T r yckīpĆ„ītemperaturknappenīminstīenīgĆ„ngīfƶrīattīangeīrƤttī temperaturī(Bildī10). LampanīfƶrīdenīvaldaītemperaturenītƤnds. Obs! Om du inte kan stƤlla in ƶnskad temperatur Ƥr den aktuella vattentemperatur en hƶgre Ƥn den ƶnskade temper aturen. Den aktuella temperatur en visas av antalet tƤnda la[...]
-
Seite 139
1 ī VƤljīenīvƤrmehĆ„llningsmetod. A HĆ„lla vattnet varmt vid den aktuella temperaturen 1ī T r yckīpĆ„īknappenīfƶrīvƤrmehĆ„llningī(Bildī12). Obs! Om den aktuella temperatur en Ƥr lƤgre Ƥn 60 Ā°C mĆ„ste du fƶrst stƤlla in temperatur en (se punkt B nedan). B HĆ„lla vattnet varmt vid en hƶgre temperatur Ƥn den aktuella 1?[...]
-
Seite 140
Rengƶring och a vkalkning K opplaīalltidīurībottenplattanīinnanīduīrengƶrīden. T aīalltidībortīvattenkokar enīfrĆ„nībottenplattanīinnanīduīrengƶrīden. SƤnkīaldrigīnedīvattenk okarenīellerībottenplattanīiīvatten. AnvƤndīinteīslipandeīr engƶringsmedel, īstĆ„lullīetc . īfƶrīattīreng?[...]
-
Seite 141
Avkalka vattenk okaren Regelbundenīa vkalkningīfƶr lƤngerīvattenkokarensīlivslƤngd. VidīnormalīanvƤndningī(uppītillīfemīgĆ„ngerīperīdag)īrekommenderarīviī fƶljandeīavkalkningsinter vall: EnīgĆ„ngīiīkvar taletīfƶrīomrĆ„denīmedīmjuktīvattenī(uppītillī18īdH). EnīgĆ„ngīiīmĆ„nadenīfƶ[...]
-
Seite 142
T ypīa vīvattenkokar e Filtertyp HD4685: ī2400ī W , ī1,0īliter 8824ī990ī00000 HD4686: ī2400ī W , ī1,5īliter 8824ī991ī00000 Miljƶn KastaīinteīapparatenīiīhushĆ„llssopor naīnƤrīdenīƤrīfƶrbr ukad. īLƤmnaīinī denīfƶrīĆ„ter vinningīvidīenīofīciellīĆ„ter vinningsstation, īsĆ„īhjƤl[...]
-
Seite 143
Signal Innebƶrd/lƶsning -īdetīƤrīfƶrīliteīvattenīiīvattenkokaren. īUndvikī ƶverhettningīgenomīattīalltidīfyllaīvattenk okarenī medīminstī0,5īliterīvatten. -īdetīƤrīfƶrīmycketīkalka vlagr ingarīiī vattenkokaren. ī A vkalkaīvattenkokarenīinnanīduī anvƤnderīdenīigenī(seīkapi[...]
-
Seite 144
Problem Lƶsning V attenkokarenīhĆ„llerīvattnetīvarmtīiī30īminuterī ochīstƤngsīsedanīavīautomatiskt. īOmīduīvillī hĆ„llaīvattnetīvarmtīlƤngreītr yckerīduīpĆ„ī knappenīfƶrīvƤrmehĆ„llningīigen. JagīstƤllerīinī temperaturen men vattenkokaren fungerarīinte . Duīkanskeīinteītr yckteī[...]
-
Seite 145
145 īŖīīīī BuīPhilipsīsuīısıtıcısınıīsatınīaldıÄınızīiƧinīteÅekkĆ¼r ler!īSuīısıtıcınızıīuzunī sĆ¼reīkeyiīeīkullanmanızīiƧinīgerekenītĆ¼mībilgileriībuīkullanımīkıla vuzundaī bulacaksınız. īŖīīīīī ī¤īÆīīīīīīīīīīīī īīī īīī A Ka[...]
-
Seite 146
dikkatīedin. īElektr ikīkablosununīkullanılma yanīkısmıīcihazınīiƧindeīveyaī tabanınaīsarılarakīsaklanabilir . Kablo yu, ītabanınıīveīsuīısıtıcıyıīsıcakīyĆ¼zeylerdenīuzakītutun. Cihazınīkablosu, īīÅi, ītabanıīveyaīk endisiīhasar lıysaīcihazıīkesinlikleī kullanmayın. ī [...]
-
Seite 147
ī¶īīīīīīī īīīīīīīīīīīīīī Buīsuīısıtıcıdaīsusuzīkaynamaīkorumasıībulunmaktadır . īBuīar aƧ, īsuīısıtıcıī iƧindeīyeterinceīveyaīhiƧīsuīy okkenīyanlıÅlıklaīƧalıÅtırılır saīcihazıīotomatikī olarakīkapatır . īSuīısıtıcıyıītabanından[...]
-
Seite 148
KapaÄıīsuīısıtıcıyaītakınīveīsuīısıtıcınınīĆ¼z er indekiīƧizgi, īkapaÄınī Ć¼zerindekiī ācloseā ī(kapalı)īkonum unuīgƶsterenīƧizgiyleīhizalananaīkadarī kapaÄıīsaatīyƶnĆ¼ndeīƧevirin. ī 4 ī SuīısıtıcıyıītabanınaīyerleÅtirinīveīīÅiniīprizeītakın. Cihaz, ī[...]
-
Seite 149
2 ī Ä°stediÄinizīsıcaklıkīayarınıīyapmakīiƧinīSETī TEMPī(SIC AKLIKī A Y ARLAMA)īdĆ¼Ämesineībirīkezīve yaīdahaīfazlaībasınī(Åek. ī10). SeƧilenīsıcaklıÄınīıÅıÄıīyanar . Not: Ä°stediÄiniz sıcaklıÄı ayarlayamıyorsanız, su ısıtıcıdaki suyun o anki sıcaklıÄı ayarlamak istediÄini[...]
-
Seite 150
ī¤īī¶īīīīīīīÆīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī 1ī KEEPī W ARMī(SIC AKī TUTMA)īdĆ¼Ämesineībasınī(Åek. ī12). Not: GeƧerli sıcaklık 60Ā°Cā den dĆ¼ÅĆ¼kse , ilk olarak sıcaklıÄı ay arlamanız gerekir (bkz. aÅaÄıdaki B bƶlĆ¼mĆ¼). ī„īī¶īīīīīīīÆīīīī?[...]
-
Seite 151
T emizlik v e kireƧ temizleme T emizlemedenīƶnceītabanıīmutlakaīprizdenīƧekin. T emizlemedenīƶnceīsuīısıtıcıyıīmutlakaītabanındanīalın. Suīısıtıcıyıīve yaītabanıīaslaīsuyaībatırmayın. SuīısıtıcıyıītemizlemekīiƧinīaÅındırıcıītemizlikīmaddeleri, īovucuīĆ¼rĆ¼nlerī vs. ?[...]
-
Seite 152
ī¶īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī KirecinīdĆ¼zenliīolarakītemizlenmesi, īsuīısıtıcınınīƶmrĆ¼nĆ¼īuzatır . Normalīkullanımdaī(gĆ¼ndeī5īkullanımaīkadar), īaÅaÄıdakiīkireƧītemizlemeī sıklıÄıīƶnerilmektedir : SuyunīyumuÅakī[...]
-
Seite 153
Će vre KullanımīƶmrĆ¼īsonunda, īcihazıīnormalīevselīatıklarınızlaībir likteī atmayın; ībununīyerine , īger iīdƶnĆ¼ÅĆ¼mīiƧinīresmiītoplamaīnoktalar aī teslimīedin. īBƶylece , īƧevreninīkor unmasınaīyardımcıī olur sunuzī(Åek. ī16). Garanti ve Servis EÄerīdahaīfazlaībilgiyeīih[...]
-
Seite 154
Sinyal Anlamı/ƧƶzĆ¼mĆ¼ Ä°kiīsıcaklıkīıÅıÄıī dƶnĆ¼ÅĆ¼mlĆ¼ī olarakīyanıpīsƶnĆ¼yor . SuīısıtıcıībozulmuÅtur . ī Y etkiliīPhilipsīser visī mer keziyleīveyaīĆ¼lk enizdekiīMĆ¼Åter iīHizmetler iī Mer keziyleīiletiÅimīkur un. Suīısıtıcıībirīkereī bipliyor . SuīayarlananīsıcaklıÄa[...]
-
Seite 155
Sorun ĆƶzĆ¼m SıcaklıÄıīayarladımīfakatī suīısıtıcıīƧalıÅmıyor . SıcaklıÄıīayarladıktanīsonr akiī10īsaniyeīiƧindeī aƧma/kapamaīdĆ¼ÄmesineībasmamıÅī olabilir siniz. īBuīdur umdaīay ar lananīsıcaklıkī silinirīveīsıcaklıÄıīy enidenīayar lamanızīgerekir . Sıcakītutmaīd?[...]
-
Seite 156
156[...]
-
Seite 157
157[...]
-
Seite 158
158 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16[...]
-
Seite 159
159[...]
-
Seite 160
4222.002.6685.1 www .philips.com u[...]