Philips HD4685 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 160 Seiten
- 1.05 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Hot Beverage Maker
Philips HD4668
13 Seiten 0.57 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4652
2 Seiten 0.73 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4654
2 Seiten 0.24 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4665
13 Seiten 0.57 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4644
2 Seiten 0.37 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4699
10 Seiten 0.49 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4666
13 Seiten 0.57 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4653
2 Seiten 0.73 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HD4685 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HD4685, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HD4685 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HD4685. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips HD4685 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HD4685
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HD4685
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HD4685
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HD4685 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HD4685 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HD4685 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HD4685, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HD4685 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
HD4686, HD4685[...]
-
Seite 2
2[...]
-
Seite 3
3 1[...]
-
Seite 4
4[...]
-
Seite 5
HD4686, HD4685 ENGLISH 6 D ANSK 1 7 DEUTSCH 28 4 0 ESP AÑOL 53 SUOMI 65 FRANÇAIS 7 6 IT ALIANO 8 8 NEDERLANDS 99 NORSK 1 1 1 POR TUGUÊS 1 2 2 SVENSKA 1 34 TÜRKÇE 1 4 5[...]
-
Seite 6
6 Introduction Congratulations on purchasing this Philips kettle! In this user manual, youndalltheinf ormationyouneedtoenjoyy ourkettle optimallyforalongtime. General description (Fig. 1) A Lid B T r iple-actionanti-scalelter C Stainless steel mesh D Spout E Filterhold[...]
-
Seite 7
Keepthemainscordoutofthereachofchildren. Donotletthe mainscordhangov ertheedgeofthetableorwor ktoponwhichthe appliancestands. Excesscordcanbestoredinoraroundthebaseof theappliance . Keepthecord, thebaseandt[...]
-
Seite 8
Boil-dr y protection Thiskettleisequippedwithboil-dr yprotection. Thisdeviceautomatically switchesoffthekettleifitisaccidentallyswitchedonwhenthereisno waterornotenoughwaterinit. Liftthekettlefromitsbaseandllitwith water[...]
-
Seite 9
Putthelidonthekettleandturnthelidclockwiseuntilthelineontopof thekettleisalignedwiththelineonthelidthatindicates the ‘close’ position. 4 Placethekettleonitsbaseandputthepluginthewallsock et. Theappliance[...]
-
Seite 10
Thelightoftheselectedtemperaturelightsup . Note: If you cannot set the desired temperature, the current temper ature of the water in the k ettle is higher than the temperature you w ant to set. The current temper ature is sho wn by the number of lights that are on. 3 Presstheon/offbuttontoswitchonthe[...]
-
Seite 11
A K eeping water warm at the curr ent temperature 1 PresstheKEEP W ARMbutton(Fig. 12). Note: If the current temperature is lo wer than 60°C , you rst have to set the temperatur e (see point B below). B K eeping water warm at a higher temperature than the curr ent temperature 1 PresstheSET TEMPbuttononeo[...]
-
Seite 12
Cleaning and descaling Alwa ysunplugthebasebeforey oucleanit Alwa ysremov ethekettlefr omthebasebefor eyoucleanthekettle. Nev er immerse the kettle or its base in water . Donotuseabrasivecleaningagents, scourersetc. tocleanthekettle. Cleaning the k ettle and the [...]
-
Seite 13
Descaling the k ettle Regulardescalingprolongsthelifeofthekettle. Incaseofnormaluse(upto5timesaday), thefollowingdescaling frequencyisrecommended: Onceever y3monthsforsoftwaterareas(upto18dH). Onceever ymonthforhardwaterareas(more[...]
-
Seite 14
En vironment Donotthrowa waytheappliancewiththenormalhouseholdwaste attheendofitslife, buthanditinatanofcialcollectionpointfor recycling. Bydoingthis, youhelptopreser vethe environment(Fig. 16). Guarantee & ser vice Ifyoune[...]
-
Seite 15
Signal Meaning/solution T wotemperature lightsashalternately . Thekettleisoutoforder . Contactan authorisedPhilipsser vicecentreorthe CustomerCareCentreinyourcountr y . The kettle beeps once . Thewaterhasreachedthesettemperature . The kettle beeps twice . The?[...]
-
Seite 16
Problem Solution I set the temperature but thekettledoesnot work. Y oumaynothav epressedtheon/off buttonwithin10secondsaftersettingthe temperature . Inthiscase , thesettemper atureis lostandyouha vetosetthetemperatureagain. Ipressedthekeep[...]
-
Seite 17
17 Introduktion TillykkemedkøbetafdinPhilips-elkande!Idennebrugsvejledningnder dualledeoplysninger , dubehøverforatfåoptimalglædeafdinelkandei langtid. A Låg B T r iple-[...]
-
Seite 18
Apparatetbørholdesudenforbør nsrækkeviddeforatsikre, atde ikkekankommetilatlegemeddet. Holdledningenudenforbørnsrækkevidde . Ladaldr igledningen hængeudov erdenbordkantellerarbejdsplads, hvorpåappar atetstår . Overskydendele[...]
-
Seite 19
Sikring mod tørk ogning Denneelkandeerudstyretmedsikringmodtør kogning. Elkandenslukker automatisk, hvisdenvedetuheldbliv ertændtudenvandellermedfor lidtvandi. Løftelkandenfr abasisenhedenogfylddenmedvandforat nulstillesikringenm[...]
-
Seite 20
Sætlågetpåelkandenogdrejdethøjreom, indtilmar ker ingslinjenov enpå elkandenerligeudforlinjenpålåget, somindikerer , atelkandenerlukket. 4 Stilelkandenpåbasisenhedenogsætstikketistikk ontakten Apparateternuklartilbrug. [...]
-
Seite 21
L ysindikatorenf ordenvalgtetemperaturlyser . Bemærk: Hvis den ønskede temper atur ikk e kan indstilles , skyldes det, at temperatur en på vandet i elkanden er højere end den temperatur , du ønsk er at indstille . Den aktuelle temperatur ses ved antallet af tændte temperaturindikatorer . 3 Tændapparatetvedtrykp[...]
-
Seite 22
A Hold vandet varmt ved den aktuelle temperatur 1 T r ykpåKEEP W ARM-knappen(g. 12). Bemærk: Hvis den aktuelle temperatur er lavere end 60°C , skal du først indstille temperatur en (se punkt B nedenfor). B Hold vandet varmt ved en højer e temperatur end den aktuelle 1 T r ykpåknappenSET TEMPeneller[...]
-
Seite 23
Rengøring og afkalkning T agaltidstikk etudafstikkontakten, indenrengøring. T agaltidelkandenafbasisenheden, førdurengørden. K omaldrigelkandeellerbasisenhedivand. Brugikk eskrapper engøringsmidler , skurepulv eroglignendetil rengøringafelkanden. Reng[...]
-
Seite 24
Afkalkning af elkanden Regelmæssigafkalkningfor længerelkandenslevetid. V ednor malbr ug(optil5gangedagligt)anbefalesfølgende afkalkningsfrekvens: Enganghvertredjemånediområdermedb lødtvand(optil18dH). Engangommånedeniområdermedhårdtvan[...]
-
Seite 25
Miljøhensyn Apparatetmåikkesmidesudsammenmeddetalmindelige husholdningsaffald, nårdettilsintidkasseres. Aevérdetistedetpå enkommunalgenbrugsstation. Pådenmådeerdumedtilatbeskytte miljøet(g. 16). Reklamationsret o g ser vice For[...]
-
Seite 26
Signal Betydning/løsning T o temperatur indikatorerblinker skiftevis. Elkandeneristykker . Kontaktdin PhilipsforhandlererditlokalePhilips Kundecenter . Elkandenbipperenenkelt gang. V andetharnåetdenønskede temperatur . Elkandenbippertogange . Elkandenermuligvis?[...]
-
Seite 27
Problem Løsning Jegharindstillet temperaturen, men elkandenvir ker ikke. Duharmåskeikketr ykketpåon/off- knappenindenfor10sekunderefter , atduhar indstillettemperaturen. Idettetilfældefor svinder temperatur indstillingen, ogduernødttilatindstille[...]
-
Seite 28
28 Einführung HerzlichenGlückwunschzuIhremneuen WasserkochervonPhilips!In dieserBedienungsanleitungndenSieallewichtigenInformationen, dieSie zuroptimalenNutzungdes Wasserkocher sübereinenlangenZeitr aum benötigen. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Deckel?[...]
-
Seite 29
angemessene Aufsichtoderausführ liche AnleitungzurBenutzungdes Gerätsdurcheineverantwor tlicheP er sonsichergestelltist. AchtenSiedarauf, dassKindernichtmitdemGerätspielen. HaltenSiedasNetzkabelaußerReichweitev onKindern. LassenSie dasNetzk[...]
-
Seite 30
demHeizelementundanderInnenwanddes W asser kocher s. Je här terdas W asser , destoschnellerbildensichdieseKalkrückstände , dieinunter schiedlichenFarbenauftretenkönnen. Kalkablager ungen sindzwarunschädlich, könnenjedochmitderZeitdieLeistung[...]
-
Seite 31
5 FüllenSieden W asserkocherbiszurMAX-Markierungmit W asser undlassenSieeseinmalaufk ochen(sieheKapitel “DasGerät benutzen”). 6 GießenSiedasheiße W asserausundspülenSieden W asserkocher nochmalsaus. Das Gerät benutz en 1 NehmenS[...]
-
Seite 32
IstderSiedepunkterr eicht, hörenSieeinakustischesSignal, und der W asserkocherschaltetsichautomatischaus. DerLeuchtringumdenEin-/Ausschalterschaltetsichaus, unddie 100°C-Anzeigeleuchtetnoch2Minutenlang, umIhnenanzuzeigen, dassdas W asser?[...]
-
Seite 33
W enndieeingestellte T emperaturerreichtist, ertöntein akustischesSignal(einSignalton), undder W asserkocherschaltet sichautomatischaus. DerLeuchtringumdenEin-/Ausschalter erlischt. Die Anzeigedereingestellten T emperaturleuchtetnoch2Minuten lang, ?[...]
-
Seite 34
3 DrückenSiedenEin-/Ausschalter . DerRingumdieKEEP W ARM-T asteunddenEin-/Ausschalter leuchtenaufundzeigenan, dassdie W armhaltefunktionaktivier t ist(Abb. 13). 2 Der W asserkocherhältdas W asser30Minutenlangwarm. W ennder W asser kocherda[...]
-
Seite 35
Den W asserkocher und Aufheizsockel r einigen 1 ReinigenSiedie Außenseitedes W asserkochersund Aufheizsockels miteinemweichen T uch, dasSiemitwarmem W asserundeinwenig Spülmittelangefeuchtethaben. AchtenSiedarauf, dassdasfeuchte T uchnichtinKontakt[...]
-
Seite 36
EinmalproMonatinGebietenmithar tem W asser(Här tegr adüber 18dH). 1 FüllenSieden W asserkocherdrei Viertelvoll, undlassenSiedas W asseraufk ochen. 2 W ennsichder W asserkocherausgeschaltethat, füllenSieihnbis zurMAX-MarkierungmitH[...]
-
Seite 37
Umweltschutz W erfenSiedasGerätamEndederLebensdauernichtinden normalenHausmüll. Br ingenSieeszumRecyclingzueinerofziellen Sammelstelle . Aufdiese W eisehelfenSie , dieUmweltzu schonen(Abb . 16). Garantie und K undendienst BenötigenSieweitere[...]
-
Seite 38
Signal Bedeutung/Lösung -sichzuwenig W asserim Wasserkocher bendet. UmeinÜberheizenzuvermeiden, füllenSieden Wasserkocherimmermit mindestens0,5Liter Wasser . -sichzuvielKalkim Wasserkocherbendet. EntkalkenSieden Wasserkocher , bevorSi[...]
-
Seite 39
Problem Lösung Ichversuche , den W asser kocher einzuschalten, er schaltet sich jedoch automatischaus. Der Wasserkocheristmiteiner Abschaltautomatik ausgestattet, dieaktivier twird, wennSiedasGerät beizugeringem Wasserstandeinschalten. Sie müssenggf. mehr W[...]
-
Seite 40
40 ΣυγχαρητήριαγιατηναγοράτουκαινούργιουσαςβραστήραPhilips! Σεαυτότοεγχειρίδιοχρήσης, θαβρείτεόλεςτιςπληροφορίεςπου χρειάζεστεγιανααπολ?[...]
-
Seite 41
χωρίςεμπειρίακαιγνώση, εκτόςκαιεάντηχρησιμοποιούνυπό επιτήρησηήέχουνλάβειοδηγίεςσχετικάμετηχρήσητης συσκευήςαπόάτομουπεύθυνογιατηνασφάλειά[...]
-
Seite 42
Ανάλογαμετηνσκληρότητατουνερούστηνπεριοχήσας, μικρά στίγματαμπορείναεμφανιστούνπάνωστοθερμαντικόστοιχείο τουβραστήρασαςόταντονχρησιμοποιείτε. [...]
-
Seite 43
Γυρίστετομηχανισμόπεριτύλιξηςκαλωδίουδεξιόστροφαγιανα κοντύνετετοκαλώδιοήαριστερόστροφαγιανατοεπιμηκύνετε. 4 Ξεπλύνετετοβραστήραμενερό. 5 Γεμίστε?[...]
-
Seite 44
Κατάτοζέσταματουνερού, ητρέχουσαθερμοκρασία υποδεικνύεταιαπότοναριθμότωνλυχνιώνπουείναιαναμμένες. Ηλυχνία100°Cεξακολουθείνααναβοσβήνει(Εικ. 8). 2 [...]
-
Seite 45
Σημείωση: Εάν δεν πιέσετε το κουμπί on/off μέσα σε 10 δευτερόλεπτα από τη στιγμή που ρυθμίσατε τη θερμοκρασία, η ρύθμιση αυτή χάνεται. Ενώτονερόζεσταίνεται, ητρέχουσαθερμοκρασία υποδ?[...]
-
Seite 46
1 ΠιέστετοκουμπίKEEP W ARM(Εικ. 12). Σημείωση: Εάν η τρέχουσα θερμοκρασία είναι χαμηλότ[...]
-
Seite 47
Αποσυνδέετεπάντατηβάσηαπότηνπρίζαπριντηνκαθαρίσετε Αφαιρείτεπάντατοβραστήρααπόβάσηπριντονκαθαρίσετε. Μην[...]
-
Seite 48
Σημείωση: Μπορείτε επίσης να καθαρίσετε το φίλτρο με ακόμα δύο τρόπους. Αφήστε το φίλτρο στο βραστήρα κατά την αφαλάτωση του βραστήρα (δείτε την ενότητα ‘Αφαίρεση αλάτων του βραστήρα’) ή αφα?[...]
-
Seite 49
Μπορείτεναπρομηθευτείτεανταλλακτικάφίλτραγιατοβραστήρα σαςαπότοναντιπρόσωποσαςτηςPhilipsήαπόένα εξουσιοδοτημένοκέντροσέρβιςτηςP[...]
-
Seite 50
Σήμα Σημασία/λύση Μίαλυχνίαθερμοκρασίας παραμένεισυνεχώςαναμμένη, ενώτοκουμπίδιατήρησης θερμοκρασίαςκαιτοκουμπί on/offείναι?[...]
-
Seite 51
Σήμα Σημασία/λύση Απότοβραστήραακούστηκαν δύοηχητικάσήματα. Οβραστήραςενδέχεταιναέχει απενεργοποιηθείστοτέλοςτης περιόδουδιατήρησης θερμοκρασίας(30λεπτά)[...]
-
Seite 52
Πρόβλημα Λύση Οβραστήραςδιατηρείτονερόζεστόγια30 λεπτάκαι, στησυνέχεια, απενεργοποιείται αυτόματα. Γιαναδιατηρήσετετονερόζεστό γιαπερισσότερο, πατήστ?[...]
-
Seite 53
53 Introducción Enhorabuenaporlaadquisicióndeestaher vidor aPhilips. Enestemanual deusuarioencontr arátodalainfor maciónnecesar iapar asacarel máximoprov echodesuher vidoradur antemuchotiempo. ?[...]
-
Seite 54
Mantengaelcabledealimentaciónfueradelalcancedelosniños. No dejequeelcabledealimentacióncuelguedelamesaoencimeraen laqueestéelaparato. Elcablesobrantepuedeguardar seenlabase delaparatooalrededordelamisma. Mantenga?[...]
-
Seite 55
her vidor aconregularidadsiguiendolasinstr uccionesdelcapítulo “Eliminacióndelosdepósitosdecal”. Protección contra el hervido sin agua Estaher vidor aestáequipadaconundispositivodeproteccióncontrael her vidosinagua. Estedispositivoapagaráautomática[...]
-
Seite 56
2 Llenelaher vidoraconagua(g. 4). Nota: T ambién puede llenar la her vidora a tr avés de la boquilla. 3 V uelvaaponerlatapaenlaher vidora(g. 5). P ongalatapaenlaher vidor aygírelaenelsentidodelasagujasdelreloj hastaquelalíneasi[...]
-
Seite 57
Cómo ajustar la temperatura del agua ConelbotónSET TEMPdelaher vidor a, puedecalentarelaguaa diferentestemperatur as: 100°C(aguahir viendo), 80°C , 60°Co40°C . 1 Asegúresedequelaher vidoraestévacía. Acontinuación, llénela cona[...]
-
Seite 58
Cómo mantener el agua caliente Puedeutilizarlafuncióndeconser vacióndelcalorpar amantenerelagua calienteaunatemperatur ade100°, 80°, 60°o40°C . Haydosformasdemantenerelaguacaliente: alatemper aturaactualoa unatemperatur[...]
-
Seite 59
Nota: Puede detener la función de conser vación del calor en cualquier momento. Par a ello, pulse el botón KEEP WARM o el botón de encendido/ apagado, o bien quite la her vidora de la base Nota: Si quita la her vidora de la base , la temperatura de conservación del calor establecida se borrará. Nota: Si la temperatura de conservación del cal[...]
-
Seite 60
2 Saquelacestadelltrodeslizándolayquitelamalladeacero inoxidabledelacesta. 3 Lav ebienlamallabajoelgrifo . 4 Lav eelltrocuidadosamenteconuncepillosua veden ylon. 5 V uelvaaponerlamallaenlacestadelltr[...]
-
Seite 61
Almacenamiento Paraguardarelcable, gireelrecogecablesituadoenlapar teinfer ior delabaseenelsentidodelasagujasdelreloj(g. 15). Sustitución Puedeadquirirltrosderecambiopar alaher vidor aensudistr ibuidor Philipsoenuncentrode?[...]
-
Seite 62
Guía de resolución de pr oblemas Señal Signicado/solución Unpilotode temperatur a permanece encendidomientras queelbotónde conser vacióndel caloryelbotónde encendido/apagado estánapagados. Unavezqueelaguahaalcanzadolatemperatur a establecida, elpiloto?[...]
-
Seite 63
Señal Signicado/solución Laher vidor aemite dospitidos. Esposiblequelaher vidor asehayaapagadoal nalizarelperíododeconser vacióndelcalor (30minutos). T ambiénpuedequelaher vidor ase hayaapagadoporqueelniv eldeaguaesmuy bajo. ?[...]
-
Seite 64
Problema Solución Ajustola temperatur a pero laher vidor ano funciona. Esposiblequenoha yapulsadoelbotónde encendido/apagadoantesdetrascur r idos 10segundosdespuésdeajustarlatemperatur a. En esecaso, latemper atur aestablecidasepierdey debeaj[...]
-
Seite 65
65 Johdanto OnnittelummeuudenPhilips-vedenkeittimenhankinnasta!Näiden ohjeidenmukaisestikäytettynäv edenkeitintoimiitehokkaastijakestää pitkään. Laitteen osat (K uva 1) A Kansi B Kolmitehoinenkalkkisuodatin C Siivilä(r uostumatontaterästä) D Kaatonokka E Suodatinteline F ?[...]
-
Seite 66
Pidälaitejasenvir tajohtopoissalastenulottuvilta. Äläjätävir tajohtoa roikkumaanpöydäntaityötasonreunanyli. Liianpitkänjohdonvoi kier täälaitteenalustansisälletaiympär ille . Älälaskevir tajohtoa, alustaajalaitettakuumillepinnoille . Ä[...]
-
Seite 67
Sähkömagneettiset k entät (EMF) TämäPhilips-laitevastaakaikkiasähkömagneettisiakenttiä(EMF)kosk evia standardeja. Joslaitettakäytetäänoikeinjatämänkäyttöohjeenohjeiden mukaisesti, senkäyttäminenontur vallistatämänhetkistentieteellisten tutkimustenperusteel[...]
-
Seite 68
Laiteonnytkäyttövalmis. V eden keittäminen Kunhaluatkeittäävettä, sinuntar vitseevain 1 Painakäynnistyspainiketta. (K uva6) Käynnistyskytkimenympärilläolevavalor engassyttyy , ja100°C:n merkkivaloalkaavilkkuamerkiksisiitä, ettävesikuumenee kiehum[...]
-
Seite 69
3 Painalaitteenpäälläolevaavir tapainik etta(K uva6). Huomautus: Jos käynnistyspainiketta ei paineta 10 sekunnin kuluessa lämpötilan asettamisesta, lämpötila-asetus nollautuu. K unvesikuumenee, pala vienmerkkivalojenmääräosoittaanykyisen lämpötilanjavalitunlämpötila-asetuksenm[...]
-
Seite 70
B V eden pitäminen nykyistä lämpötilaa lämpimämpänä 1 Määritäoikealämpötilapainamallalämpötilapainikettakerr antai useitaker toja(lisätietojaonlämpötilanmäär ittämisestäker tovassa kohdassa). 2 Painalämpimänäpitotoimintoa(Kuva12). 3 Painakäynnistyspainik etta. [...]
-
Seite 71
V edenkeittimen ja alustan puhdistaminen 1 Pyyhivedenkeittimenjaalustanulk opuolipuhtaaksipehmeällä laimeaanpesuainev eteenkostutetullaliinalla. Huolehtisiitä, etteikostealiinakosketajohtoa, pistokettataialustanliitintä. Suodattimen puhdistaminen Kalkkieioleter veydelle[...]
-
Seite 72
2 Kunv edenkeittimentoimintaonkatk ennut, lisääta vallistaetikkaa enimmäismerkkiinasti. 3 Annaetikkaliuoksenollavedenkeittimessäyönyli. 4 Kaadaetikkaliuospoisjahuuhtelevedenkeitinsisältäv edellä. 5 Täytävedenkeitinpelkälläv edelläjakuumenna[...]
-
Seite 73
T akuu & huolto Joshaluatlisätietojatailaitteensuhteenonongelmia, käyPhilipsin Internet-sivuilla osoitteessa www .philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun(puhelinnumerolöytyytakuulehtisestä). V oitmyösottaa yhteydenPhilips-myyjääntaiPhilipsinvaltuuttamaanhuol[...]
-
Seite 74
Merkkiääni Merkitys/ratkaisu V edenkeittimestäkuuluu yksimer kkiääni. V esionsaavuttan utvalitunlämpötilan. V edenkeittimestäkuuluu kaksimer kkiääntä. V edenkeittimenvir taonsaattanutkatketa lämpimänäpitoajan(30minuuttia)jälkeen. V edenkeittimenvir taonsaattanutkat[...]
-
Seite 75
Ongelma Ratkaisu Olenvalinnutlämpötilan, muttav edenkeitinei käynnisty . Etehkäolepainanutkäynnistyspainiketta 10sekunninkuluessalämpötilan määrittämisestä. Tällöinvalittulämpötila nollautuu, jalämpötilaonasetettava uudelleen. Painoin lämpimänäpitopainiket[...]
-
Seite 76
76 Introduction Félicitationspourl’achatdecettebouilloirePhilips! V oustrouverezdans cemoded’emploitouteslesinformationsnécessairesàuneutilisation optimaledevotrebouilloire. A Couvercle[...]
-
Seite 77
V eillezàcequelesenfantsnepuissentpasjoueravecl’appareil. T enezlecordond’alimentationhor sdepor téedesenfants. Nelaissez enaucuncaslecordonpendredelatableouduplandetravail. Enroulezlecordonsousouautourdusoclepo[...]
-
Seite 78
performancesdevotrebouilloire . Détar trezrégulièrementvotre bouilloireensuivantlesinstr uctionsduchapitre«Détar tr age». Coupure automatique en cas de mar che à vide Cettebouilloireestéquipéed’uneprotectioncontrelamarcheàvide. L ’appareils’éteint?[...]
-
Seite 79
2 Remplissezlabouilloired’eau(g. 4). Remarque : V ous pouvez également remplir la bouilloire par le bec verseur. 3 Replacezlecouverclesurlabouilloir e(g. 5). Placezlecouverclesurlabouilloireettournez-ledanslesensdesaiguilles d’unemontredemanière?[...]
-
Seite 80
Réglag e de la température de l’eau Àl’aideduboutonSET TEMPdelabouilloire , vouspouvezchaufferl’eau àdifférentestempératures: 100°C(eaubouillante), 80°C , 60°Cou 40°C . 1 Vériezquelabouilloireestvide, puisremplissez-lad?[...]
-
Seite 81
Maintien de l’eau au chaud V ouspouvezutiliserlafonctiondemaintienauchaudpourgarderl’eauà unetempératurede100°C , 80°C , 60°Cou40°C . Ilexistedeuxmoy ensdemaintenirl’eauauchaud: maintienàla températureencour sou?[...]
-
Seite 82
Auboutde30minutes, unsignalsonorer etentitetlabouilloire s’éteintautomatiquement. Remarque : V ous pouvez interrompre le pr ocessus de maintien au chaud à tout moment. Il suft d’appuyer sur le bouton KEEP WARM ou le bouton marche/arrêt, ou de retirer la bouilloire du socle . Remarque : Si vous retire[...]
-
Seite 83
1 Sor tezentièrementleltredelabouilloir e(g. 14). 2 Sor tezlepanierdultreenlefaisantcoulisseretretir ezlamaille enacierinoxydabledupanier . 3 Pournettoy erlamaille , tortillez-laenlapressantsouslerobinet. 4 Nettoyez[...]
-
Seite 84
Rangement P ourr angerlecordon, tour nezl’enrouleursituéaufonddusocle danslesensdesaiguillesd’unemontre(g. 15). Remplacement V ouspouvezvousprocurerdesltresderemplacementauprèsdev otre revendeurPhilipsoud’unCentreSer vice Agré?[...]
-
Seite 85
Dépannag e Signal Signication/solution Unvo yantde températureest alluméencontinu alor squele boutonde maintienauchaud et le bouton marche/arrêt sont éteints. Lor squel’eauaatteintlatempér ature programmée , levo yantresteallumépendant deuxminutes. D[...]
-
Seite 86
Signal Signication/solution Labouilloireémet deuxbips Labouilloires’estpeut-êtreéteinteàl’issuedela périodedemaintienauchaud(30minutes). Elle s’estpeut-êtreaussiéteinteparcequ’ellene contientpassufsammentd’eau. Remplissez toujou[...]
-
Seite 87
Problème Solution J’airégléla températuremais la bouilloire ne fonctionnepas. V ousn’avezpeut-êtrepasappuyésurlebouton marche/arrêtdansles10secondesaprèsavoir réglélatempérature . Danscecas, latempér ature régléeestperdueetvousdev[...]
-
Seite 88
88 Introduzione Complimentiperav eracquistatoquestobollitorePhilips. Inquesto manualedell’utentesonoripor tatetutteleinformazioninecessar ieper ottenereprestazioniottimalialungotermine . A Cope[...]
-
Seite 89
T eneteilcavodialimentazionelontanodallapor tatadeibambini. Evitatechequestocav opendadalbordodeltavoloodalpianodi lav orosucuipoggial’apparecchio. Ilcav oineccessopuòessere avv oltoall’inter nooattor noallabasedell’appare[...]
-
Seite 90
eccessivepuòcompromettereilfunzionamentodelv ostrobollitore. Disincrostateregolarmenteilbollitore , seguendoleistr uzioni ripor tatenelcapitolo “Eliminazionedelcalcare”. Protezione contr o il funzionamento a secco Questobollitoreèdotatodiunaprotezionecontroil[...]
-
Seite 91
Ruotateilcoperchioinsensoantiorar ionoaquandol’indicatorealla sommitàdelbollitorenonrisultaallineatoconl’indicatoresulcoperchio cheindicalaposizionediaper tur a. 2 Riempited’acquailbollitore(g. 4). Nota: potete anc he r iempire il bollitore[...]
-
Seite 92
Impostazione della temperatura dell’acqua IlpulsanteSET TEMPdelbollitoreviconsentediimpostarela temperatur adir iscaldamentodell’acquasu100(acquabollente), 80, 60o 40°C . 1 Accer tatevicheilbollitoresiavuotoeriempiteloconacquafr edda. Afnc[...]
-
Seite 93
P otetemantenerel’acquacaldaconduemetodidiver si: allatemper atur a attualmenteselezionataoaunatemperatur apiùaltar ispettoaquella selezionata. usatequestafunzionesoltantoquandoall’internodelbollitorec’è almeno1/2litrod’acqua. Sel’ac[...]
-
Seite 94
Nota: se sollevate il bollitore dalla base , la temperatura impostata viene cancellata. Nota: se la temperatura impostata per mantenere calda l’acqua è di 100 °C, il bollitore la mantiene a una temper atura compr esa fra 90 e 100 °C , per evitare un’eccessiva f ormazione di vapore . Se invece la temper atura selezionata è di 80, 60 o 40 °C[...]
-
Seite 95
5 Rimontatelareteall’internodelcestelloereinseritequest’ultimo nelltro . Quindirimontateilltr osulbollitore. Nota: potete pulire il ltro anche in altr i due modi. Lasciate il ltro all’interno del bollitore quando eseguite la decalcicazione (vedere la sezione “Eliminaz[...]
-
Seite 96
Sostituzione Iltridir icambioperilbollitoresonodisponibilipressoilvostro rivenditoreouncentrodiassistenzaPhilips. Nellatabellaseguentesono ripor tatiiltr iidoneiperilvostrobollitoreelettrico. Tipodibollitore Tipoltr o HD4685: 2400 W [...]
-
Seite 97
Condizione Signicato/Soluzione Dueopiùspiedella temperatur a lampeggiano rapidamentee contemporaneamente . L ’acquanelbollitorehar aggiuntouna temperatur adi10°Csuper ioreaquella impostataperché: -L ’acquanelbollitorenonèsufciente . P er evitare[...]
-
Seite 98
Problema Soluzione Il bollitore si spegne automaticamente quandoviene acceso. Ilbollitoreèdotatodiunaprotezionecontroil funzionamentoaseccoesispegne automaticamentequandol’acquanonè sufciente . V er satealtraacquanelbollitore (almeno0,5litri). Il bolli[...]
-
Seite 99
99 Inleiding Gefeliciteerdmetdeaanschafvandez ePhilips-water koker!Indeze gebr uiksaanwijzingvindtualleinformatiedieunodighebtomlangetijd optimaalvanuwwater kokertekunnengenieten. [...]
-
Seite 100
houdtofhenheeftuitgelegdhoehetapparaatdientteworden gebr uikt. Houdtoezichtopkinderenomtevoorkomendatzemethet apparaatgaanspelen. Houdhetnetsnoerbuitenhetbereikvankinderen. Laathetsnoer nietov erder andvandetafelofhet[...]
-
Seite 101
indeloopvandetijdvoordoetophetv erwar mingselementenaan debinnenzijdevandewater koker . Hoeharderhetwater , hoesneller erkalkaanslagontstaat. Kalkaanslagkanver schillendekleurenhebben. Alhoewelkalkonschadelijkis, kaneenteveeleennega[...]
-
Seite 102
Het apparaat gebruik en 1 V erwijderhetdeksel(g. 3). Draaihetdeksellinksomtothetstreepjebovenopdewaterkokerzich opéénlijnbevindtmethetstreepjeophetdekseldatdestand ‘OPEN’ aangeeft. 2 V uldewaterkok ermetwater(g. 4). Opmer[...]
-
Seite 103
Opmerking: U kunt het verwarmingsproces op elk g ewenst moment afbrek en door op de aan/uitknop te drukk en of door de waterk oker van de voet te nemen. Als u de waterk ok er van de voet neemt wanneer het apparaat in werking is , gaan alle instellingen verloren. De watertemperatuur instellen MetdeSET TEMP-knopopdewater kokerkun[...]
-
Seite 104
Ukuntdeingesteldetemperatuuraanpassenwanneerdewater kokerin werkingis. Ditkanalleenalsdetemper atuurvanhetwaternogbeneden denieuwingesteldetemperatuurligt. Opmerking: Als u de waterk ok er van de voet haalt, gaat de ingestelde temperatuur verlor en. W ater warm houden [...]
-
Seite 105
2 Dewaterkok erhoudthetwater30minutenwarm. Alsdewater kokerhetwateropwarmtomhetwateropde geselecteerdetemperatuurtehouden, knipper thetlampjevande gewenstetemperatuur . W anneerhetwaterdegeselecteerde temperatuurheeftbereikt, blijft?[...]
-
Seite 106
De waterk ok er en de voet schoonmak en 1 Maakdebuitenkantvandewaterkok erendevoetschoonmeteen zachtedoekdieisbev ochtigdmetwarmwatereneenzacht schoonmaakmiddel. V oor komdatdev ochtigedoekincontactkomtmethetsnoer , destekker endeaa[...]
-
Seite 107
1 V uldewaterkok ertotdriekwar tvanhetaangegev en maximumniv eaumetwaterenbrenghetwateraandek ook. 2 V oeg, nadatdewaterkok erisuitgeschakeld, schoonmaakazijn(8% azijnzuur)toetotaanhetmaximumniv eau. 3 Laathetwatermetdeazijneen[...]
-
Seite 108
Milieu Gooihetapparaataanheteindevanzijnlevensduurnietwegmet hetnormalehuisvuil, maarleverhetinopeendoordeo verheid aangewez eninzamelpuntomhettelatenrecyclen. Opdiemanier lever tueenbijdrageaaneenschonereleefomgeving(g. [...]
-
Seite 109
Signaal Betek enis/oplossing -erzichteveelkalkindewaterkokerbevindt. Ontkalkdewater kokervoordatudez e opnieuwgebr uikt(ziehoofdstuk ‘Ontkalken’). T wee temperatuur lampjes knipperenafwisselend. Dewater kokerwerktniet. Neemcontactop meteengeautorise[...]
-
Seite 110
Probleem Oplossing Dewater kokerhoudthetwater30minuten warmenschakeltver volgensautomatischuit. Als uhetwaterlangerheetwilthouden, dr ukdan nogmaalsopdeKEEP W ARM-knop. Ikhebde temperatuur ingesteld, maarde water kokerwerkt niet. Uhebtmog[...]
-
Seite 111
111 Innledning Gratulerermedanskaffelsenavdenn yePhilips-hur tigkokeren. Idenne br uker veiledningennnerduallinformasjonendutrenger , slikatdufår optimalbr ukavdenn yehur tigkokerenilangtidfremo ver . [...]
-
Seite 112
Oppbevarledningenutilgjengeligforbarn. Ikkelaledningenhenge ov erkantenpåbordetellerbenkenderappar atetstår . Overødig ledningkanr ullesoppiellerr undtsokkelen. Holdledningen, sokkelenoghur tigkokerenunnavarmeoverater . Ikkebr ukapparat[...]
-
Seite 113
Beskyttelse mot tørrk oking Dennehur tigkokerenerbeskyttetmottørr koking. Enhetenslårsega v automatiskhvisdenvedetuhellb lirslåttpåutenatdetervanniden, ellerhvisdetikkeernokvanniden. Løfthur tigkokerena vsokkelenforå nu[...]
-
Seite 114
3 Settlokkettilbak epåhur tigkok eren(g. 5). Settlokkettilbakepåhur tigkokeren, ogvr ilokketmedklokkentillinjenpå toppenavhur tigkokerenerpålinjemedlinjenpålokket, somindikererat denerlukket. 4 Plasserhur tigkok erenpå[...]
-
Seite 115
2 T r ykkpåSET TEMP-knappenénellereregangerforåangiønsk et temperatur(g. 10). Lampenfordenvalgtetemperatur entennes. Merk: Hvis du ikke kan angi ønsk et temperatur , er temperaturen på vannet i hur tigkok eren høyere enn temper aturen du vil angi. Den gjeldende temperatur en [...]
-
Seite 116
A Hold vannet varmt ved den gjeldende temperatur en 1 T r ykkpåKEEP W ARM-knappen(holdvar m)(g. 12). Merk: Hvis den gjeldende temperaturen er under 60°C , må du først stille inn temperatur en (se punkt B nedenfor). B Hold vannet varmt ved en høy ere temperatur enn den gjeldende temperaturen 1 T r ykkpåSET?[...]
-
Seite 117
Rengjøring og a vkalking T rekkalltidutstøpseletførdur engjørsokkelen. Løftalltidhurtigkok erenfrasokk elenførdurengjørhurtigk ok eren. Senkaldriapparatetellersokk elennedivann. Ikk ebrukskuremidlerellerlignendetilår engjørehurtigkok eren. Rengjøre h[...]
-
Seite 118
Avkalk e hurtigkok eren Regelmessigavkalkingf or lengerlevetidentilhur tigkokeren. V ednor malbr uk(opptil5gangeromdagen)anbefalesfølgende avkalkingsplan: énganghvertredjemånedhvisvanneterb løtt(opptil18dH) éngangimånedenhvisvanneterhardt(mer[...]
-
Seite 119
Miljø Ikkekastapparatetsomvanlighusholdningsavfallnårdetikkekan br ukeslenger . Leverdetpåengjenvinningsstasjon. Slikbidr ardutilå tavarepåmiljøet(g. 16). Garanti og service Hvisdutrengerser viceellerinformasjon, kandugåtilPhilip[...]
-
Seite 120
Signal Betydning/løsning T o temper atur lamper blinkerettertur . Hur tigkokerenerødelagt. T akontaktmedet autoriser tPhilips-ser vicesenterellerPhilips’ kundestøtteilandetderdubor . Hur tigkokeren piper éngang. V annetharnådddenangittetemper aturen. Hur tigkokeren pip[...]
-
Seite 121
Problem Løsning Jegangir temperaturen, men hur tigkokeren fungererikke. Detkanhendeduikkehartr yktpåa v/på- knappeninnen10sekunderetteratduharangitt temperaturen. Hvisdetteertilfelle, slettes temperatur innstillingen, ogdumåangi temperaturenpånyt[...]
-
Seite 122
122 Introdução Parabénsporteradquir idoestejarrodaPhilips!Nestemanualdo utilizador , encontr atodasasinformaçõesnecessár iaspar atir aromáximo prov eitodoseujar ro. A T ampa B Filtrodetripla[...]
-
Seite 123
Ascriançasdevemservigiadaspar aassegurarquenãobr incamcom oaparelho. Mantenhaoodealimentaçãoforadoalcancedascr ianças. Não deixeoodealimentaçãosuspensodamesadetrabalhoouda bancadadacozinhaondeseencontraoaparelh[...]
-
Seite 124
inofensiv o, seexistiremquantidadepodeinuenciarodesempenho dojarro. Descalciqueojar rocomregular idade , seguindoas instr uçõesdadasnocapítulo ‘Descalcicação’. Protecção contra funcionamento a seco Estejarroestáequipadocomumaprotecçãocontr [...]
-
Seite 125
Utilização do apar elho 1 Retireatampa(g. 3). Rodeatampaparaaesquerdaatéalinhanapar tesuper iordojarro estaralinhadacomalinhanatampaqueindicaaposição ‘aber ta’. 2 Enchaojarrocomágua. (g. 4) Nota: T ambém pode encher o[...]
-
Seite 126
ComobotãoSET TEMPnojar ro, podeaqueceraáguaadiferentes temperatur as: 100°C(águaafer ver), 80°C , 60°Cou40°C . 1 Cer tique-sedequeojarroestávazio . Enchaojarr o[...]
-
Seite 127
Manter a água quente P odeutilizarafunçãoqueper mitemanteraáguaquenteàtemperatur a de100°C , 80°C , 60°Cou40°C . Existemduasformasdemanteraáguaquente: àtemper atur aactualoua umatemperatur asuper ioràtemper atur aa[...]
-
Seite 128
Nota: Pode interromper o pr ocesso para manter a água quente a qualquer altura. P ara o f azer , pr ima o botão KEEP WARM ou o botão ligar/desligar , ou remo va o jarro da base. Nota: Se retirar o jarro da base, a temperatura denida par a manter a água quente perde-se. Nota: Se a temperatura seleccionada par a manter a água quente for 100°[...]
-
Seite 129
1 Retirecompletamenteoltrodojar ro(g. 14). 2 Retireocestodoltroer etirearededeaçoino xidáveldocesto . 3 Paralimpararede, aperte-aerode-asobatorneiracomágua corr ente. 4 Limpesuav ementeoltrocomumaesco [...]
-
Seite 130
Arrumação Paraar r umaroodealimentação, rodeorebobinadordoona par teinferiordabasepar aadireita(g. 15). Substituição P odeadquir irltrosdesubstituiçãopar aoseujarronumrevendedor PhilipsounumcentrodeassistênciaPhilips. [...]
-
Seite 131
Resolução de prob lemas Sinal Signicado/solução Umaluzda temperatur aestá acesadeforma contínuaeasluzes dobotãopara manteraáguaquente edobotãoligar/ desligarestão apagadas. Depoisdeaáguateratingidoatemperatur a denida, aluzper m[...]
-
Seite 132
Sinal Signicado/solução Ojarroemitedois bips. Ojarropodeter -sedesligadodepoisde terminadooperíododenidopar amantera águaquente(30minutos). Ojarrotambém podeter -sedesligadoporquetempoucaágua. Enchasempreojarrocom, pelomeno[...]
-
Seite 133
Problema Solução Denoatemperatur a, masojarronãofunciona. Podenãoterpremidoobotãoligar/ desligar10segundosdepoisdeter denidoatemperatur a. Nestecaso, a temperatur adenidaéperdidaetemde denirnovamenteatemperatur a. Premio[...]
-
Seite 134
134 Introduktion T ackförattduharköptenvattenkokarefrånPhilips!Idenhär användarhandbokennnsallinf or mationdubehöverförattanvända vattenkokarenpåbästasättunderlångtid. Allmän beskrivning (Bild 1) A Lock B T r ippelaktivtkalklter C Nät?[...]
-
Seite 135
Småbarnskaöver vakassåattdeintekanlekamedappar aten. För var anätsladdenutomräckhållförbarn. Låtintenätsladdenhänga nedöverkantenpåbordetellerarbetsytandärapparatenstår . Överödigsladdkanför var asiellerr untappara[...]
-
Seite 136
T orrk okningsskydd V attenkokarenharettskyddmottorr kokning. Skyddetstänger automatisktavvattenk okarenomdenavmisstagslåspånärdetintenns någotvattenellerintennstillräckligtmedvatteniden. Lyftbor t vattenkokarenfrånbottenplattano[...]
-
Seite 137
3 Sätttillbakalocketpåvattenk okaren(Bild5). Sättpålocketpåvattenkokarenochvridlocketmedur stillslinjenöverst påvattenkokarenärihöjdmedlinjenpålocketsomindik er arstängd position. 4 Placeravattenkokarenpåbottenplattanochs[...]
-
Seite 138
2 T r yckpåtemperaturknappenminstengångförattangerätt temperatur(Bild10). Lampanfördenvaldatemperaturentänds. Obs! Om du inte kan ställa in önskad temperatur är den aktuella vattentemperatur en högre än den önskade temper aturen. Den aktuella temperatur en visas av antalet tända la[...]
-
Seite 139
1 Väljenvärmehållningsmetod. A Hålla vattnet varmt vid den aktuella temperaturen 1 T r yckpåknappenförvärmehållning(Bild12). Obs! Om den aktuella temperatur en är lägre än 60 °C måste du först ställa in temperatur en (se punkt B nedan). B Hålla vattnet varmt vid en högre temperatur än den aktuella 1?[...]
-
Seite 140
Rengöring och a vkalkning K opplaalltidurbottenplattaninnandurengörden. T aalltidbortvattenkokar enfrånbottenplattaninnandurengörden. Sänkaldrignedvattenk okarenellerbottenplattanivatten. Användinteslipander engöringsmedel, stålulletc . förattreng?[...]
-
Seite 141
Avkalka vattenk okaren Regelbundena vkalkningför längervattenkokarenslivslängd. Vidnormalanvändning(upptillfemgångerperdag)rekommenderarvi följandeavkalkningsinter vall: Engångikvar taletförområdenmedmjuktvatten(upptill18dH). Engångimånadenfö[...]
-
Seite 142
T ypa vvattenkokar e Filtertyp HD4685: 2400 W , 1,0liter 882499000000 HD4686: 2400 W , 1,5liter 882499100000 Miljön Kastainteapparatenihushållssopor nanärdenärförbr ukad. Lämnain denföråter vinningvidenofciellåter vinningsstation, såhjäl[...]
-
Seite 143
Signal Innebörd/lösning -detärförlitevattenivattenkokaren. Undvik överhettninggenomattalltidfyllavattenk okaren medminst0,5litervatten. -detärförmycketkalka vlagr ingari vattenkokaren. A vkalkavattenkokareninnandu använderdenigen(sekapi[...]
-
Seite 144
Problem Lösning V attenkokarenhållervattnetvarmti30minuter ochstängssedanavautomatiskt. Omduvill hållavattnetvarmtlängretr yckerdupå knappenförvärmehållningigen. Jagställerin temperaturen men vattenkokaren fungerarinte . Dukanskeintetr yckte[...]
-
Seite 145
145 BuPhilipssuısıtıcısınısatınaldığınıziçinteşekkür ler!Suısıtıcınızıuzun sürekeyiekullanmanıziçingerekentümbilgileribukullanımkıla vuzunda bulacaksınız. A Ka[...]
-
Seite 146
dikkatedin. Elektr ikkablosununkullanılma yankısmıcihazıniçindeveya tabanınasarılaraksaklanabilir . Kablo yu, tabanınıvesuısıtıcıyısıcakyüzeylerdenuzaktutun. Cihazınkablosu, şi, tabanıveyak endisihasar lıysacihazıkesinlikle kullanmayın. [...]
-
Seite 147
Busuısıtıcıdasusuzkaynamakorumasıbulunmaktadır . Buar aç, suısıtıcı içindeyeterinceveyahiçsuy okkenyanlışlıklaçalıştırılır sacihazıotomatik olarakkapatır . Suısıtıcıyıtabanından[...]
-
Seite 148
Kapağısuısıtıcıyatakınvesuısıtıcınınüz er indekiçizgi, kapağın üzerindeki ‘close’ (kapalı)konum unugösterençizgiylehizalananakadar kapağısaatyönündeçevirin. 4 Suısıtıcıyıtabanınayerleştirinveşiniprizetakın. Cihaz, [...]
-
Seite 149
2 İstediğinizsıcaklıkayarınıyapmakiçinSET TEMP(SIC AKLIK A Y ARLAMA)düğmesinebirkezve yadahafazlabasın(Şek. 10). Seçilensıcaklığınışığıyanar . Not: İstediğiniz sıcaklığı ayarlayamıyorsanız, su ısıtıcıdaki suyun o anki sıcaklığı ayarlamak istediğini[...]
-
Seite 150
1 KEEP W ARM(SIC AK TUTMA)düğmesinebasın(Şek. 12). Not: Geçerli sıcaklık 60°C’ den düşükse , ilk olarak sıcaklığı ay arlamanız gerekir (bkz. aşağıdaki B bölümü). ?[...]
-
Seite 151
T emizlik v e kireç temizleme T emizlemedenöncetabanımutlakaprizdençekin. T emizlemedenöncesuısıtıcıyımutlakatabanındanalın. Suısıtıcıyıve yatabanıaslasuyabatırmayın. Suısıtıcıyıtemizlemekiçinaşındırıcıtemizlikmaddeleri, ovucuürünler vs. ?[...]
-
Seite 152
Kirecindüzenliolaraktemizlenmesi, suısıtıcınınömrünüuzatır . Normalkullanımda(günde5kullanımakadar), aşağıdakikireçtemizleme sıklığıönerilmektedir : Suyunyumuşak[...]
-
Seite 153
Çe vre Kullanımömrüsonunda, cihazınormalevselatıklarınızlabir likte atmayın; bununyerine , ger idönüşümiçinresmitoplamanoktalar a teslimedin. Böylece , çevreninkor unmasınayardımcı olur sunuz(Şek. 16). Garanti ve Servis Eğerdahafazlabilgiyeih[...]
-
Seite 154
Sinyal Anlamı/çözümü İkisıcaklıkışığı dönüşümlü olarakyanıpsönüyor . Suısıtıcıbozulmuştur . Y etkiliPhilipsser vis mer keziyleveyaülk enizdekiMüşter iHizmetler i Mer keziyleiletişimkur un. Suısıtıcıbirkere bipliyor . Suayarlanansıcaklığa[...]
-
Seite 155
Sorun Çözüm Sıcaklığıayarladımfakat suısıtıcıçalışmıyor . Sıcaklığıayarladıktansonr aki10saniyeiçinde açma/kapamadüğmesinebasmamış olabilir siniz. Budur umdaay ar lanansıcaklık silinirvesıcaklığıy enidenayar lamanızgerekir . Sıcaktutmad?[...]
-
Seite 156
156[...]
-
Seite 157
157[...]
-
Seite 158
158 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16[...]
-
Seite 159
159[...]
-
Seite 160
4222.002.6685.1 www .philips.com u[...]
