Philips HD6630 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HD6630 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HD6630, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HD6630 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HD6630. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HD6630 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HD6630
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HD6630
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HD6630
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HD6630 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HD6630 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HD6630 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HD6630, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HD6630 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User manual Manuel d’utilisation | Be nut z erhandbuch | Manual del usuario Gebr uiker shandleiding | Ma n uale per l'utente | Manual do usuário Användar -handbok Juk ebo x HDD6320 HDD6330 HDD6335[...]

  • Seite 2

    Country Helpdesk Tariff / min Keep ready Europe Belgique 070 253 010 € 0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Danmark 3525 8761 Local tariff Forbrugeren’s indkøbsdato, type/model-og serienummer Deutschland 0180 5 007 532 € 0.12 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Españal 902 888 785 € 0.15 Fecha[...]

  • Seite 3

    i Contenu FR Bienvenue ........................................................ 1 À propos de votre nouveau GoGear ............................................................ 1 Accessoires ................................................................................................................... .1 Accessoires en option ..................[...]

  • Seite 4

    ii Je ne trouve aucune musique sur mon GoGear après transfert . 46 Je ne trouve aucune photo sur mon GoGe ar après transfert ...... 46 Mon GoGear se bloque ..................................................................................... 47 Mon GoGear est saturé sans que j’ai p u charger tous les titres que je voulais .....................[...]

  • Seite 5

    1 Bien v enue À pr opos de votr e nouv eau GoGear Le produit que vous venez d’acheter v ous permet de : - lire les for mats MP3 et WMA, - afficher des photos, - écouter la r adio FM*, - enregistrer via le micro, la r adio FM ou l’entrée line-in. P our plus d’informations sur l’une de ces fonctions , repor tez-vous à "Utilisation d?[...]

  • Seite 6

    2 Accessoires en option Les accessoires suivants ne vous sont pas livrés avec votre GoGear et vous devez les acheter séparément. Vous les trouvez sur les sites www.philips.com/GoGearshop (Eu rope) ou www.store.philips.com (US). Socle de synchronisatio n Maintient le GoGear et le connecte à votre appareil hifi stéréo ou votre télévision pour[...]

  • Seite 7

    3 Enregistrement de votre produit Nous vous recommandons fortement d’enregistrer votre produit afin de pouvoir bénéficier des mis es à niveau gratuites. Pour cela, ouvrez la page Web www.philips.com/register et conformez-vous aux instructions affichées. Nous vous informerons des nouvelles mises à niveau dès qu'elles seront disponibles.[...]

  • Seite 8

    4 Branchement et chargement 1. Branchez le câble de l’adapteur/chargeur multivoltage fourni au connecteur DC-In situé au bas de votre GoGear et insérez l’adaptateur/chargeur dans une prise de courant standard. 2. Vous devez laisser l’adaptateur ainsi branché pendant 4 heures lorsque vous char gez la batterie pour la première fois. Pour u[...]

  • Seite 9

    5 4. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrez le répertoire du CD depuis l’Explorate ur Windows et cliqu ez deux fois sur le nom de fichier portant l’extension .exe pour exécuter le programme associé. 5. Configuration système minimale requise : - Windows® XP (SP2 ou supérieur), - un processeur de classe Pen[...]

  • Seite 10

    6 Utilisation de votre GoGear Présentation des contrôles et connexions Appuyez sur Pour ON / OFF / HOLD (poussez vers le bas et maintenez en position pendant 3 secondes) ON / OFF / HOLD (poussez vers le haut) Mettre en marche/éteindre Verrouiller to utes les touches de c ontrôle 2; Lire/suspendre la lecture d’un titre Arrêter l’écoute de [...]

  • Seite 11

    7 Menu principal Le menu principal de votre GoGear vous donne accès aux options suivantes : Navigation Votre GoGear est équipé d’une zone de contrôle tactile réagissant au to ucher de votre doigt. La BANDE TACTILE VERTICALE (voir l’illustration) vo us permet de naviguer dans des listes. Elle réagit aux mouvements du doigt suivants: * La r[...]

  • Seite 12

    8 SuperScroll SuperScroll vous permet de rechercher rapidement vos titres préférés. Lorsque vous parcourez rapidement une liste de titres, artistes , albums ou genres, une lettre SuperScroll (la première lettre du titre de l’artiste, de l’album ou du genre) apparaît en surbrillance pour vous indiquer où vous vous trouvez dans la liste. Ba[...]

  • Seite 13

    9 Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media Ce chapitre décrit les opérations de base à effectuer pour transférer de la musique et des photos s ur votre GoGear. Pour plus d’informations, consultez l’aide du Lecteur Windows Media sur votre or dinateur. Musique Ajout de titres à la bibliothèque du [...]

  • Seite 14

    10 3. Cliquez sur Ajouter à la bibliothèq ue en bas et à gauche de l’écran. 4. Vous pouvez choisir d’ajouter des fichiers à partir d’un dossier, d’une URL, en recherchant dans votre ordinateur, etc. Extraction de titres depuis un CD Pour transférer des titres d’un CD sur votre GoGear, vous devez créer au préalable une copie numér[...]

  • Seite 15

    11 6. Sélectionnez les titres que vous voulez extraire et cliquez sur Extraire de la musique dans la barre de menu en haut. 7. Les titres sélectionnés sont convertis en copies numériques et ajoutés à la bibliothèque du Lecteur Windows Media . Achat de titre en ligne Pour acheter des titres en ligne, vous devez sélectionner un magasin de mus[...]

  • Seite 16

    12 Configuration de la synchronisation automatique 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Connectez le GoGear à vo tre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 3. Sélectionnez l’onglet Synchroniser et cliquez sur Paramètres de la synchronisation ou Configurer la synchronisatio n . 4. La boîte de dialogue Paramètres de synchronisation[...]

  • Seite 17

    13 Configuration de la synchronisation manuelle 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Connectez le GoGear à vo tre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 3. Sélectionnez l’onglet Synchroniser . 4. Dans le menu déroulant du panneau droit, sélectionn ez Philips ou Philips GoGear comme destination. 5. Si aucune de ces entrées n’app[...]

  • Seite 18

    14 6. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque. 7. Cliquez sur le titre que vous voulez copier ; il apparaît en surbrillance. 8. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce titre et sélectionnez Ajouter à > À synchroniser .[...]

  • Seite 19

    15 9. Vous pouvez également glisser et tirer le titre dans la liste de synchronisation du panneau droit. 10. Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation en bas de l’écran pour démarrer la synchronisation. Le déroulement s’affiche juste au-dessus de ce bouton. Conseil Nous vous recommandons d’utiliser de préférence le Lecteur Wind[...]

  • Seite 20

    16 Playlist du Lecteur Windows Media Création d’une playlist 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque. 3. Cliquez sur un titre pour le mettre en surbrillance. 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce titre et sélectionnez Ajou ter à > Sélections suppléme[...]

  • Seite 21

    17 Gestion de v os titr es et pla ylists dans le Lecteur Windows Media Supression de titr es et pla ylists dans la bibliothèque du Lecteur Windows Media 1 . Cliquez sur un élément pour le mettre en surbr illance . 2 . Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Supprimer pour le retirer de la bibliothèque. Supprimer des titres de[...]

  • Seite 22

    18 Activation de la prise en charge des photos 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Sélectionnez Outils > Options > Lecteur . 3. Cochez l’option Activer la prise en charge des images pour le s appareils mobiles si ce n’est pas déjà fait. Ajout de photos à la bibliothèque du Lecteur Windows Media 1. Démarrez le Lecteur Windows [...]

  • Seite 23

    19 Transfert de photos sur votre GoGear 1. Connectez le GoGear à vo tre ordinateur. 2. Démarrez le Lecteur Windows Media . 3. Sélectionnez l’onglet Synchroniser . 4. Dans le menu déroulant du panneau droit, sélectionn ez Philips ou Philips GoGear comme destination. 5. Si aucune de ces entrées n’apparaît dans la liste, cliquez sur F5 pour[...]

  • Seite 24

    20 6. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque. 7. Cliquez sur Toutes les images dans le panneau de gauche pour afficher la liste des photos. 8. Cliquez sur une photo que vous voulez copier sur votre GoGear.[...]

  • Seite 25

    21 9. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Ajouter à > À synchroniser . 10. Vous pouvez également glisser et tirer la photo dans la liste de synchronisation du panneau droit. 11. Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation en bas de l’écran pour démarrer la synchronisation. Le déroulement s’affiche juste au[...]

  • Seite 26

    22 12. Un message apparaît pour vous informer du déroulement de la synchronisation. 13. Lorsqu 'il disparaît, le transfert est terminé et vous pouvez déconnecter votre GoGear.[...]

  • Seite 27

    23 Utilisation détaillée Mode musique Votre GoGear vous est livré avec quelques titres dé jà chargés. Vous pouvez y transférer d’autres titres ainsi que des photos depuis votre ordinateur, via le Lecteur W indows Media . Pour plus d’informations sur le transfert de musique, reportez-vous à la page 9. Recherche de titre 1. Sélectionnez [...]

  • Seite 28

    24 2. Utilisez la BANDE TACTILE VE RTICALE pour parcourir les options. 3. Appuyez sur 2 pour sélectionner ou appuyez sur 1 pour revenir au niveau précédent. 4. Appuyez sur 2; pour lire votre sélection. Contrôles Pendant que vous écoutez un titre, vous pouvez effectuer les opérations s uivantes : Mode lecture Vous pouvez configurer vo tre GoG[...]

  • Seite 29

    25 Réglages du son Vous pouvez configurer votre GoGear pour écouter vos titres selon différent s réglages d’égaliseur. 1. Depuis le menu principal, sélectionnez Réglages > Regl. Son/Egaliseur . 2. Utilisez la BANDE TACTILE VE RTICALE pour parcourir la liste des options : SRS WOW , Rock , Funk , Techno , HipHop , Classic ( Classique) , J[...]

  • Seite 30

    26 Vous pouvez également ajouter des titres, des albums, des artistes et des genres à la playlist mobile depuis la bibliothèque musicale. 1. Appuyez sur MEN U et sélectionnez Ajouter à playlist mobile . 2. Le message [nom de l’élément] ajouté à la playlist mobile apparaît. Lecture de la playlist mobile 1. Sélectionnez Musique > Play[...]

  • Seite 31

    27 4. Sélectionnez Enlever pour retirer le titre de la playlist mobile. 5. Le message [titre] enlevé de playlist apparaît. Titres les plus écoutés Vous pouvez écouter les 100 titres que vous écoutez le plus souvent en sélectionnant cett e playlist. 1. Dans le menu principal, sélectionnez Musique > Playlists > Plus écoutés . 2. La l[...]

  • Seite 32

    28 Affectation d’une note à vos titres Vous pouvez affecter une note à vos titres, entre 1 et 5 étoiles. Pour le titre que vous écoutez actuellement, appuyez sur MENU et sélectionnez Affecter une note . Affectez une note entre 1 et 5 étoiles. Vous pouvez également affecter une note à un titre que vous n’écoutez pas actuellement. 1. Sé[...]

  • Seite 33

    29 Photos Vous pouvez afficher vos photos préférées sur votre GoGear. Dans le même temps, vous pouvez écouter un titre ou la radio. Transfert de photos sur votre GoGear Depuis votre PC Vous pouvez transférer des photos depuis votre PC sur votre GoGear via le Lecteur Window s Media . Reportez-vous à "Organisation et synchronisation des p[...]

  • Seite 34

    30 8. Un autre message enchaîne immédiatement: Transfert terminé, [nombre] photo ont été copiées sur <nom nouveau dossier> 9. Déconnectez en toute s écurité votre appareil photo du GoGear. Le GoGear affich e le menu Photos . 10. Un nouvel album de photo est créé chaque fois que vous transférez des photos depuis un appareil photo s[...]

  • Seite 35

    31 2. Sélectionnez l’album que vous voulez consulter. Les miniatures des photos de cet album apparaissent. 3. Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE po ur parcourir les miniatures et sélectionnez celle que vous voulez afficher en grand. 4. Vous pouvez également parcourir vos photos en mode plein écran, tapant en haut ou en bas de la BANDE TACTIL[...]

  • Seite 36

    32 Diaporama en musique Vous pouvez agrémenter votre diaporama d’une musique de fond en sélectionnant une playlist dans les Paramètres du diaporama . Le choix de cette playlist n’est pas restreint. 1. Sélectionnez Photos dans le menu principal. 2. Appuyez sur MENU , sélectionnez Paramètr es du diaporama > Diaporama en musiq ue et chois[...]

  • Seite 37

    33 Radio* Connexion des écouteurs Les écouteurs servent d’antenne à votre radio. Vérifiez qu’ils sont correctement branchés pour vous assurer une réception optimale. Sélection de votre région FM Sélectionnez Para mètres > Réglages radio dans le menu principal. Recherche automatique de station Sélectionnez Radio dans le menu princ[...]

  • Seite 38

    34 Écoute d’une station de radio présélectionnée 1. Sélectionnez Radio dans le menu principal pour activer le mode radio. 2. Appuyez sur J( ou § pour parcourir la liste de vos stations présélectionnées. Pour accéder plus rapidement à une station présélectionnée, appuyez sur MENU , choisissez Sélect. Prérégl. Radio et sélectionne[...]

  • Seite 39

    35 Enregistrement Votre GoGear vous permet d’enregistrer depuis le micro intégré, la radio* ou l’entrée line-in. Enregistrement depuis le micro intégré 1. Sélectionnez Enregistrements dans le menu principal. 2. Sélectionnez Démar. Enreg. Voix (MIC) pour démarrer un enregistrement via le micro inté gré. 3. L’écran d’enregistremen[...]

  • Seite 40

    36 Enregistrement depuis la FM * 1. Pendant que écoutez la radio, appuyez sur MENU . 2. Choisissez Démarrer. enreg. FM . 3. Appuyez sur 1 pour arrêter et sauvegarder l’enregistrement FM. 4. L’enregistrement est sauvegardé sur votre GoGear dans un fichier PCM (.wav). Pou r le localiser, sélectionnez Enregistrements > Enreg. Bibliothèq. [...]

  • Seite 41

    37 Lecture d’un enregistrement Sélectionnez Enregistrements > Enreg. Bibliothèq. dans le menu prin cipal. Les opt ions suivant es sont disponibles: Enregistrements 1. Sélectionnez l’enregistrement que vous voulez écouter. 2. Appuyez sur 2; pour lire cet enregistrement. Suppression d’un enregistrement 1. Pendant que vous écoutez un enr[...]

  • Seite 42

    38 Réglages 1. Sélectionnez Réglages dans le menu principal. 2. Utilisez la BANDE TACTILE VE RTICALE pour sélectionner une o ption. 3. Appuyez sur 2 pour passer au niveau suivant ou 1 pour revenir au niveau précédent. 4. Appuyez sur 2 pour confirmer votre sélection. 5. Appuyez sur 1 pour quitter le menu Réglages . Les options suivantes sont[...]

  • Seite 43

    39 Backlight Timer (Temps rétroéclairage) 10 Sec / 30 Sec / 45 Sec / 60 Sec (10 s / 30 s / 45 s / 60 s) Sélection de la durée du rétroéclairage Contrast (Contratse) Niveaux 1 – 6 Sélectionne un niveau de contraste pour ajuster la luminosité. Skins (Habillages) Skin one (Habillage 1) Skin two (Habillage 2) Sélectionne un habillage pour pe[...]

  • Seite 44

    40 Utilisation de votre GoGear pour stocker et transporter des fichiers de données Vous pouvez utiliser votre GoGear pour stocker et transporter des fichi ers de données en les copiant dans le dossier Données de votre GoGear via l’Explorateur Windows . Recording settings (Paramètres enregistrement) Silence detection (Déctection des silences)[...]

  • Seite 45

    41 Mise à jour de votre GoGear 7P RTQITCOOG KPVGTPG CRRGN¾ ŋOKETQRTQITCOOGŌ EQPVTÊNG XQVTG )Q )GCT &G PQWXGNNGU XGTUKQPU FG EG OKETQRTQITCOOGRGWXGPV¿VTGF¾XGNQRR¾GUCRT½USWGXQWUCXGCEJGV¾XQVTG)Q)GCT .GRTQITCOOG Philips Device Manager UWTXGKNNGNG PW[...]

  • Seite 46

    42  Philips Device Manager TGEJGTEJGUWT +PVGTPGVUKWPGPQWXGNNG XGTUKQPFWOKETQRTQITCOOGGUV FKURQPKDNG GVNʼnKPUVCNNGNGECU¾EJ¾CPVUWTXQVTG)Q)GCT  NʼnCRRCTKVKQPFWOGUUCIG Mise à jour terminée ¯Nʼn¾ETCPENKSWGUWT OK GVF¾EQPPGEVGNG[...]

  • Seite 47

    43 Dépannage Mon GoGear saute des titres .G VKVTG UCWV¾ GUV RGWV¿VTG RTQV¾I¾ 2GWV¿VTG PʼnCXGXQWU RCU NGU FTQKVU CRRTQRTK¾U RQWT ¾EQWVGT EG VKVTG GV EʼnGUVRQWTSWQKXQVTG)Q)GCTNʼnCUCWV¾8¾TKHKGNGUFTQKVUFGEGVKVTGCXGEUQPFKUVKDWVGWT Wind[...]

  • Seite 48

    44 4. Cliquez sur Réparation . 5. Le processus de réparation commence. 6. Cliquez sur Oui pour continuer. IMPORTANT Cette opération effaçant tout le contenu de votre GoGear, prenez la précaution de sauvegarder vos fichiers avant toute réparation. Il vous suffit ensuite de synchroniser votre GoGear pour y récupérer le contenu.[...]

  • Seite 49

    45 7. Une fois que le processus de réparation est terminé, cliquez sur OK et déconnectez votre GoGear. 8. Le message Mise à niveau du microprogramme apparaît. 9. Vous pouvez utiliser de nouveau votre GoGear après redémarrage. Je ne trouve aucune musique sur mon GoGear après transfert Si vous ne trouvez aucune des musiques que vous avez tran[...]

  • Seite 50

    46 2. Le logiciel Philips Device Plug-i n a-t-il installé sur votre ordinateur ? Immédiatement a près que vous avez transféré vos photos depuis le Lecteur Windows Media , vous devez voir apparaître une fenêtre Philips. Si tel n’est pas le cas, ce programme n’a probablement pas été installé. Pour le vérifier, sélectionnez Panneau de [...]

  • Seite 51

    Sécurité et Maintenance Général maintenance P our éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement: - Manipulez votre lecteur audio numérique avec précaution. Placez-le dans la housse de protection pour éviter les chocs. - Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au rayonnement direc[...]

  • Seite 52

    48 Information sur le droit d'auteur - Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marqu es de service, marques de fabrique ou marques déposées de leur fabricant respectif. - La duplication non autorisée et la distribut ion d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD viole la loi sur le droit d'aute[...]

  • Seite 53

    49 A vis pour les États-Unis Remarque: Cet équipement a été testé et síest avéré conf or me aux limites définies dans l'ar ticle 15 du réglement FCC pour un équipement numérique de classe B . Ces limites ont été déterminées de maniére à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installati[...]

  • Seite 54

    50 Spécifications techniques * La durée de fo nctionnement de la batterie varie selon l'util isation. **Notez que certains systèmes d’exploitat ion affiche la ca pacité en “Go” a vec 1 Go = 2 30 = 1.073.741 .824 octets. La capacité résultante affichée par le système d’expl oitation sera alors inférieure, due à l’utilisation[...]

  • Seite 55

    51 Appareils photo pris en charge - Aiptek Pocket DV-4500 - Canon DIGI TAL IXUS II -C a n o n D I G I T A L I X U S 4 0 0 -C a n o n I X Y D I G I T A L 5 0 0 -C a n o n P o w e r S h o t G 3 -C a n o n P o w e r S h o t G 5 -C a n o n P o w e r S h o t G 6 -C a n o n P o w e r S h o t S D 5 0 0 - Casio Exilim EX-Z55 - DigiLife 660 - FujiFilm FineP[...]

  • Seite 56

    F Fr ra an ns se e v ve er rs si ie e ( (F Fr re en nc ch h) ) “ Le présent produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une autorisation de Microsoft ou d’une filiale agréée de Microsoft. Les fou[...]

  • Seite 57

    Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V . or their respective owners 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. www .philips.com Printed in China[...]