Philips HF3490/60 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HF3490/60 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HF3490/60, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HF3490/60 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HF3490/60. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HF3490/60 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HF3490/60
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HF3490/60
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HF3490/60
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HF3490/60 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HF3490/60 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HF3490/60 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HF3490/60, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HF3490/60 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    45 09_HF3490_Oct.indd 45 10/15/09 12:53:51 PM[...]

  • Seite 2

    4222.002.7501.2 09_HF3490_Oct.indd 46 10/15/09 12:53:53 PM[...]

  • Seite 3

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome HF3490 09_HF3490_Oct.indd 1 10/15/09 12:53:53 PM[...]

  • Seite 4

    2 09_HF3490_Oct.indd 2 10/15/09 12:53:54 PM[...]

  • Seite 5

    3 09_HF3490_Oct.indd 3 10/15/09 12:53:54 PM[...]

  • Seite 6

    4 1 2 Fo r indoor use only 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 09_HF3490_Oct.indd 4 10/15/09 12:54:00 PM[...]

  • Seite 7

    5 E 3 1 2 14 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A C B J I D F G H 1 2 3 4 09_HF3490_Oct.indd 5 10/15/09 12:54:01 PM[...]

  • Seite 8

    6 09_HF3490_Oct.indd 6 10/15/09 12:54:01 PM[...]

  • Seite 9

    43 09_HF3490_Oct.indd 43 10/15/09 12:54:02 PM[...]

  • Seite 10

    44 22 23 24 25 26 27 28 09_HF3490_Oct.indd 44 10/15/09 12:54:04 PM[...]

  • Seite 11

    HF3490 ENGLISH 8 ESP AÑOL 1 9 FRANÇAIS (CANAD A) 3 1 09_HF3490_Oct.indd 7 10/15/09 12:54:04 PM[...]

  • Seite 12

    8 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS This por table light has a polar iz ed plug (one blade is wider than the other) as a feature to - reduce the risk of electr ic shock. This plug will t in a polar iz ed outlet only one way . If the plug does not t fully in the outlet, rever se the plug. If it still does not t, contact a qualied electric[...]

  • Seite 13

    If you share a bedroom with someone else, this per son may unintentionall y wake up from the - light of the appliance , even though this person is fur ther removed from the appliance. This is the result of differences in light sensitivity betw een people . FCC Information This device generates and uses r adio frequency (RF) energy , and if not inst[...]

  • Seite 14

    General description (Fig. 4) A V ents B Lamp housing C P ower cord D Antenna E Display 1 Light symbol 2 Hour indication of clock time/alarm time 3 Clock time symbol 4 Alarm symbol 5 iP od/iPhone symbol 6 Radio symbol 7 ’Birds’ sound symbol 8 ‘Beep’ sound symbol 9 ‘African jungle’ sound symbol 10 ‘Wind chimes’ sound symbol 11 Dusk si[...]

  • Seite 15

    1  Whenthehourindicationonthedispla yashes, movethemiddledialupordownto select the hour . 2  Pr essthemiddledialgentlyandr eleaseittoconrm. Theminuteindicationstartsashing(Fig. 9). , 3 Mov e the middle dial up or down to select the min utes. [...]

  • Seite 16

    Setting the alarm T o set the alarm, you choose an alarm time and the type of sound you want to wake up to . The alarm is set when the alar m symbol and the alarm sound symbol are visible on the display . Note: Y ou can set the light intensity by mo ving the top dial up or down and you can set the alarm volume by mo ving the bottom dial up or down.[...]

  • Seite 17

    3 Set y our iPod/iPhone to pause position or switch it off. When you ha ve selected your iP od/iPhone as alarm sound, the paused song starts playing at , the set alarm time. Note: If the iPod/iPhone is unable to play the selected song, you hear the bird alarm sound of the W ak e- up Light at the set alarm time . Snoozing 1 Gently push do wn the con[...]

  • Seite 18

    V olume 1 T o set the volume, move the bottom dial up or down to select the v olume lev el you pr efer . Y ou can choose a volume lev el between 1 and 20. Note: The volume level you select is automatically set as the volume le vel for the alarm as well. Note: The iP od/iPhone volume setting does not have an effect on the volume setting of the W ak [...]

  • Seite 19

    Dusk simulation function Select the dusk simulation function if y ou want the light and/or the sound of the W ake-up Light to stay on and dim gradually during a set per iod of time (15 minutes to 2 hours) before you go to sleep. The lamp and/or sound switch off automatically after the set time. 1 F ollow steps 1 to 5 in section ‘Middle dial’ in[...]

  • Seite 20

    date of purchase . Philips reser ves the right to ver ify the purchase price of the W ake-up Light and limit refunds not to exceed suggested retail price . T o obtain a Money-Back Guarantee Retur n Author ization f or m, call 1-866-832-4361. Please allow 4- 6 weeks for deliv er y of the check. Full T wo-Y ear W arranty Philips Electronics Nor th Am[...]

  • Seite 21

    Problem Solution The lamp does not go on when the alarm goes off. P erhaps you set a light intensity level that is too lo w . Increase the light intensity level. P erhaps you switched off the alar m b y setting the control lever to the top position. T o switch on the alar m, set the control lever to the middle position. P erhaps the appliance is de[...]

  • Seite 22

    Problem Solution The light wakes me too late . P erhaps the appliance is positioned at a lower level than y our head. Make sure the appliance is located at a height at which the light is not blocked b y your bed, comfor ter/blanket or pillow . Also make sure the appliance is not placed too far awa y . The lamp ashes. P erhaps there has been a po[...]

  • Seite 23

    19 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD Este dispositivo de iluminación por tátil cuenta con una clavija polarizada (una hoja es más ancha - que la otra) como medida par a evitar el riesgo de descar gas eléctricas. Esta clavija encajará en la toma polarizada sólo en una posición. Si la clavija no entra completamente en la toma, pr uebe[...]

  • Seite 24

    General Este aparato le per mite seleccionar el nivel de intensidad de la luz con el que desea desper tar se - (consulte la sección “Uso de la lámpar a” del capítulo “Uso del apar ato”). Si a menudo se despier ta demasiado pronto o con dolor de cabeza, reduzca el nivel de luz. - Si compar te la habitación, la otr a per sona podría desp[...]

  • Seite 25

    Si desea más información sobre Wak e-up Light, visite www .philips.com. Descripción general (Fig. 4) A Rejillas de ventilación B Carcasa de la lámpara C Cable de alimentación D Antena E Pantalla 1 Símbolo de luz 2 Indicación de hora del reloj o de la alar ma 3 Símbolo de hora del reloj 4 Símbolo de alarma 5 Símbolo del iP od/iPhone 6 Sí[...]

  • Seite 26

    Ajuste de la hora del reloj No podrá utilizar la W ake-up Light hasta que no ha ya ajustado la hora. 1 Cuando parpadee la indicación de la hora en la pantalla, mueva el contr ol intermedio hacia arriba o abajo para seleccionar la hora. 2  Pulseelcontr olintermedioconsua vidadysuélteloparaconrmar . La indicación [...]

  • Seite 27

    Si no utiliza el selector de función transcurridos 5 segundos cuando se encuentr e en el menú, el aparato saldrá automáticamente del menú y v olverá a mostrar la hora del r eloj. Conguración de la alarma Para congur ar la alarma, deberá seleccionar una hor a para la misma y el tipo de sonido con el que desea desper tar se . Si los sí[...]

  • Seite 28

    Uso del iP od/iPhone como sonido de la alarma 1 Coloque el iP od o iPhone en la estación para iPod/iPhone. 2 Seleccione una canción con la que despertarse (o un álbum o lista de repr oducción) en el iPod/iPhone. La canción comienza a repr oducirse. , 3 P onga el iPod/iPhone en pausa o a páguelo. Cuando ha ya seleccionado el iPod/iPhone como s[...]

  • Seite 29

    Radio/volumen 1 Para encender la radio , pulse el control inf erior con suavidad y suéltelo (Fig. 25). 2 Para seleccionar la fr ecuencia de radio deseada, mueva el contr ol intermedio hacia arriba o abajo (Fig. 26). Consejo: P ara buscar las frecuencias de r adio automáticamente , mantenga pulsado el control intermedio durante unos 2 segundos. Co[...]

  • Seite 30

    4 Para r eproducir música del iP od/iPhone, use el iPod/iPhone como lo hace normalmente. Si no sabe usar el iPod/iPhone, siga las instrucciones de su manual de usuario . La música del iPod/iPhone se r epr oduce a través del alta voz de la W ake-up Light. , El iPod/iPhone se carga automáticamente cuando está colocado en la estación para iP od/[...]

  • Seite 31

    Cómo deshacerse del aparato Deseche el aparato según las nor mas locales. - Las organizaciones locales o nacionales también pueden disponer de infor mación sobre - deshechos. Si desea obtener ayuda, llame al teléfono: 1-866-832-4361. - Ayuda Para obtener ayuda, llame gr atuitamente al número 1-866-832-4361 o visite n uestr a página W eb: www[...]

  • Seite 32

    Problema Solución El aparato no funciona. Puede que la clavija no esté bien enchufada a la toma de corriente . Conéctela correctamente . Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compr uebe si la toma de corr iente funciona conectando otro aparato. El aparato funciona correctamente , pero la lámpara ya no funciona. Puede que la lám[...]

  • Seite 33

    Problema Solución La alarma se activó ayer , pero no lo ha hecho hoy . Puede que haya desactivado la alarma al colocar la palanca de control en la posición superior . Puede que haya ajustado un niv el de sonido y/o un nivel de intensidad de luz demasiado bajo. Ajuste unos niveles más altos. Puede que se haya producido un fallo en el suministro [...]

  • Seite 34

    Problema Solución La música que reproduce el iP od/ iPhone no suena a través del altav oz de la W ake-up Light. Puede que no haya colocado bien el iP od/iPhone en su estación. Asegúrese de hacer lo correctamente . Consulte la sección “Uso del iP od/iPhone” en el capítulo “Uso del apar ato”. Puede que haya ajustado un niv el de sonido[...]

  • Seite 35

    31 INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Cette lampe por tative compor te une che polar isée (une broche est plus large que l’autre) - pour réduire le r isque d’électrocution. Cette che ne s’insère dans une pr ise polarisée que dans une seule position. Si la che ne s’insère pas complètement dans la pr ise, inver sez-la e[...]

  • Seite 36

    CONSER VEZ CES INSTR UCTIONS Généralités Cet appareil vous permet de choisir le niveau d’intensité lumineuse pour votre rév eil (repor tez- - vous à la section « Utilisation de la lampe » du chapitre « Utilisation de l’appareil »). Si vous v ous réveillez souvent trop tôt ou a vez des maux de tête, réduisez le niveau de - luminosi[...]

  • Seite 37

    sensibilité à la lumière varie d’une per sonne à une autre , vous pouvez régler l’intensité lumineuse de l’appareil selon vos préférences pour commencer v otre jour née du bon pied. P our plus d’infor mations sur l’Év eil Lumière , rendez-vous sur le site www .philips.com. Description générale (Fig. 4) A Orices de ventilat[...]

  • Seite 38

    Les heures clignotent sur l’afcheur pour vous signaler que v ous devez régler l’heure de - l’horloge (Fig. 8). Réglag e de l’heure du rév eil Pour utiliser l’Év eil Lumière, réglez l’heure de l’horloge. 1  Lorsquel’indicateurd’heur eclignotesurl’afcheur , tournezlamolettecentralevers?[...]

  • Seite 39

    5  Appuy ezdoucementsurlamolettecentraleetrelâchez-lapourconrmer . Si vous n’actionnez pas la molette pendant 5 secondes lorsque v ous vous tr ouvez dans le men u, l’appar eilquitteautomatiquementlemenuetafchedenouveaul’heur e .  Réglag e de l’alarme P our régler l’alar [...]

  • Seite 40

    Oiseaux (Fig. 17) - Bip (Fig. 18) - Jungle africaine (Fig. 19) - Carillon éolien (Fig. 20) - Utilisation de votr e iP od/iPhone comme son d’alarme 1 Placez v otre iP od ou iPhone dans la station d’accueil. 2 Sélectionnez une chanson (ou un album ou une liste d’écoute) de rév eil sur votr e iPod/ iPhone. La lecture de cette chanson démar [...]

  • Seite 41

    Remarque : V ous pouvez également tourner la molette du haut ver s le haut ou le bas pour vérier ou sélectionner un niveau d’intensité lumineuse sans appuyer d’abor d sur la molette du haut. Radio/volume 1 P our utiliser la radio, appuyez doucement sur la molette du bas, puis relâchez-la (Fig. 25). 2 P our sélectionner manuellement la [...]

  • Seite 42

    Remarque : Si vous avez sélectionné votre iPod/iPhone comme son d’alarme, le symbole iPod reste afché. 4 P our diffuser la musique de votr e iPod/iPhone, utilisez votr e iPod/iPhone comme d’habitude. Si vous ne sa vez pas l’utiliser , reportez-vous aux instructions de son manuel d’utilisation. Le haut-parleur de l’Éveil Lumièr e d[...]

  • Seite 43

    Mise au rebut Mettez l’appareil au rebut conformément au règlement local. - V os or ganismes de recyclage locaux ou nationaux peuvent aussi v ous fournir de l’infor mation à - cet égard. P our obtenir de l’aide , composez le 1-866-832-4361. - Aide P our obtenir de l’aide , appelez sans fr ais au 1-866-832-4361 ou visitez notre site web [...]

  • Seite 44

    Problème Solution L ’appareil ne fonctionne pas du tout. La che du cordon d’alimentation n’a peut-être pas été correctement insérée dans la prise secteur . Br anchez le cordon d’alimentation correctement sur la pr ise secteur . Il y a peut être une panne de courant. Vér iez si l’alimentation électrique fonctionne en brancha[...]

  • Seite 45

    Problème Solution L ’alar me s’est déclenchée hier , mais pas aujourd’hui. V ous av ez peut-être désactivé l’alar me en mettant le levier en position supérieure . V ous av ez peut-être déni un niveau sonore ou un niveau d’intensité lumineuse trop faible. Sélectionnez un niveau plus élevé. Il s’est peut-être produit une [...]

  • Seite 46

    Problème Solution Le haut-par leur de l’Éveil Lumière ne diffuse pas la musique de votre iP od/iPhone . V ous av ez peut-être mal placé l’iP od/iPhone dans la station d’accueil. V eillez à le placer cor rectement dans la station d’accueil pour iP od/ iPhone . Repor tez-vous à la section « Utilisation de l’iP od/iPhone » du chapit[...]