Philips HP4838 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HP4838 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HP4838, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HP4838 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HP4838. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HP4838 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HP4838
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HP4838
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HP4838
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HP4838 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HP4838 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HP4838 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HP4838, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HP4838 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    English Page 4 • Keep pages 3 and 30 open when reading these operating instructions. Français Page 6 • Pour le mode d'emploi: d é pliez les pages 3 et 30. Deutsch Seite 8 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 30 auf. Nederlands Pagina 10 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de pagina's 3 en 30 op[...]

  • Seite 3

    3 E F D C A B G[...]

  • Seite 4

    4 Your new Philips hair dryer has been especially designed to meet your personal needs. With the attachments you can create the style you want. To get the best results, please read the instructions carefully before use. We hope you will enjoy using your hair dryer! 2-in-1 Diffuser The unique 2-in-1 Diffuser enables you to either create optimal volu[...]

  • Seite 5

    5 Important • Before you connect the appliance, check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. • Keep away from water! Do not use this product near or over water contained in baths, washbasins, sinks, etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water presents a ris[...]

  • Seite 6

    6 Fran ç ais Votre nouveau sèche-cheveux Philips a été spécialement conçu pour satisfaire toutes vos exigences. Ses accessoires vous permettent de créer le style de coiffure que vous désirez Pour obtenir les meilleurs résultats, lisez soigneusement les instructions avant de vous servir de l'appareil. Nous sommes persuadés que votre a[...]

  • Seite 7

    7 Important • Avant de brancher votre appareil, v é rifiez que la tension indiqu é e sur l'appareil correspond bien à la tension de votre secteur. • Tenez l'appareil loin de l'eau ! N'utilisez pas l'appareil pr è s de l'eau du bain, de l' é vier, du lavabo etc. • Si vous utilisez l'appareil dans vo[...]

  • Seite 8

    8 Deutsch Ihr neuer Philips Haartrockner ist speziell f ü r Ihre Bed ü rfnisse entwickelt worden. Mit seinen verschiedenen Aufs ä tzen k ö nnen Sie Ihre individuelle Frisur gestalten. Lesen Sie aufmerksam die folgenden Hinweise, um sich mit der Handhabung vertraut zu machen. Sie werden dann viel Freude an Ihrem neuen Ger ä t haben. Allgemeine [...]

  • Seite 9

    9 Wichtig • Pr ü fen Sie, bevor Sie das Ger ä t in Gebrauch nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Ger ä t mit der ö rtlichen Netzspannung ü bereinstimmt. • Halten Sie sich von Wasser fern! Verwenden Sie das Ger ä t niemals in der N ä he von Wasser oder ü ber gef ü llten Badewannen, Waschbecken, Sp ü lbecken oder dergleichen. Ziehen S[...]

  • Seite 10

    10 Nederlands Uw nieuwe Philips haardroger is speciaal ontworpen om tegemoet te komen aan uw persoonlijke eisen. Met de hulpstukken kunt u uw haar op de door u gewenste manier in model brengen. Voor het beste resultaat raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing goed door te lezen v óó r het eerste gebruik. Veel plezier met uw haardoger! Algemene bes[...]

  • Seite 11

    11 Belangrijk • Controleer v óó rdat u het apparaat aansluit of de spanning die erop staat aangegeven overeenkomt met de plaatselijke netspanning. • Vermijd contact met water! Gebruik dit product niet in de nabijheid van water, zoals boven een met water gevuld bad, wasbak, gootsteen, enz. Als u het apparaat in de badkamer gebruikt, haal dan n[...]

  • Seite 12

    12 Italiano Il vostro nuovo asciugacapelli Philips è stato espressamente studiato per adattarsi alle vostre esigenze. Con gli speciali accessori forniti, potrete realizzare lo stile che desiderate. Per ottenere i migliori risultati vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima dell ’ uso. Siamo sicuri che vi troverete benissimo con il[...]

  • Seite 13

    13 IMPORTANTE • Prima di collegare l ’ apparecchio verificate che il voltaggio indicato su di esso corrisponda a quello di rete. • Tenete l ’ apparecchio lontano dall ’ acqua! Non utilizzatelo nei pressi di vasche da bagno, lavandini, ecc.. Se lo usate nella stanza da bagno staccate sempre la spina dopo aver asciugato i capelli, perch é [...]

  • Seite 14

    14 Espa ñ ol Su nuevo Secador de Cabello Philips ha sido especialmente dise ñ ado para satisfacer sus necesidades personales. Con los accesorios pueden crear el peinado que deseen. Para obtener los mejores resultados, lean cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo. ¡ Esperamos que disfruten al usar su Secador de Cabello ! Descripci ó n g[...]

  • Seite 15

    15 Importante • Antes de enchufarlo a la red, comprueben que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje local. •¡ Mant é nganlo lejos del agua ! No usen este aparato cerca o sobre el agua contenida en ba ñ eras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo usen en un cuarto de ba ñ o, desenchufen el aparato de la red despu é s [...]

  • Seite 16

    16 Portugu ê s O seu novo Secador Philips foi especialmente concebido para modelar e pentear o seu cabelo. O acess ó rio fornecido permite-lhe criar o penteado que desejar. Para obter os melhores resultados, leia atentamente estas instru çõ es antes da primeira utiliza çã o. Esperamos que fique satisfeita com o seu novo secador! Descri çã o[...]

  • Seite 17

    17 Importante • Antes de ligar o secador, verifique se a voltagem indicada na placa identificativa corresponde à corrente local. • N ã o utilize perto de á gua! N ã o aproxime de banheiras, lavat ó rios ou bacias. Se utilizar na casa de banho, desligue o secador depois de o utilizar porque a proximidade da á gua representa sempre um perig[...]

  • Seite 18

    18 Dansk Deres nye Philips h å rt ø rrer er specielt konstrueret til at opfylde Deres personlige ø nsker og behov. Ved hj æ lp af tilbeh ø ret kan De skabe den ø nskede frisure. For at opn å det bedste resultat beder vi Dem l æ se brugsanvisningen grundigt igennem, f ø r apparatet tages i brug. Vi h å ber, De vil f å stor gl æ de af h ?[...]

  • Seite 19

    19 Vigtigt. • F ø r h å rt ø rreren tages i brug, kontrolleres det, at sp æ ndingsangivelsen p å apparatet svarer til den lokale netsp æ nding. • Hold h å rt ø rreren v æ k fra vand! - Brug den ikke i n æ rheden af vand eller over vand i f.eks. badekar, h å ndvaske etc. Hvis apparatet bruges i badev æ relset, skal stikket altid tage[...]

  • Seite 20

    20 Norsk Din nye Phillips h å rf ø ner er utformet spesielt for å oppfylle dine personlige behov. Ved hjelp av tilbeh ø ret kan du lage akkurat den frisyren du vil ha. Les instruksjonene n ø ye f ø r bruk for å oppn å best resultat. Vi h å per du blir forn ø yd med h å rf ø neren! Beskrivelse A Lufthastighetsvelger B Temperaturvelger C [...]

  • Seite 21

    21 Viktig • Kontroller at spenningen som er angitt p å apparatet, er den samme som p å str ø mnettet f ø r du setter i st ø pslet. • La ikke apparatet komme i kontakt med vann! Ikke bruk produktet i n æ rheten av eller over vann i badekar, vaskeservanter e.l. Hvis du bruker h å rf ø neren p å badet, m å du trekke ut st ø pslet etter [...]

  • Seite 22

    22 Svenska L ä s f ö rst hela bruksanvisningen! Spara den! Spara k ö pbevis och kvitto! Vi hoppas att du kommer att tycka om din nya h å rtork. Den ä r speciellt konstruerad f ö r dina behov. Med hj ä lp av tillbeh ö ren kan du ge ditt h å r ett vackert utseende. F ö r att resultatet skall bli det allra b ä sta, l ä s bruksanvisningen n[...]

  • Seite 23

    23 Viktigt • F ö re anv ä ndning, kontrollera att uppgiften om sp ä nning (V = volt) som finns p å apparaten ö verensst ä mmer med den aktuella n ä tsp ä nningen. Om inte, v ä nd dig till ink ö psst ä llet. • H å rtorken ska anv ä ndas i torra rum. I v å tutrymmen s å som badrum eller duschrum f å r den anv ä ndas endast om den[...]

  • Seite 24

    24 Suomi Uusi Philips-hiustenkuivain on suunniteltu juuri sinua varten. Sen muotoiluosien avulla voit muotoilla hiuksesi juuri niin kuin haluat. Lue k ä ytt ö ohje huolellisesti ennen k ä ytt öö nottoa, niin p ää set parempaan lopputulokseen. Toivotamme miellytt ä vi ä hiustenkuivatushetki ä . Laitteen osat A Puhallusvoimakkuuden valitsin[...]

  • Seite 25

    25 T ä rke ää • Tarkista ennen laitteen k ä ytt öö nottoa, ett ä laitteeseen merkitty k ä ytt ö j ä nnite vastaa paikallista verkkoj ä nnitett ä . •Ä l ä kasta laitetta! Ä l ä k ä yt ä laitetta vett ä t ä ynn ä olevan pesualtaan tai kylpyammeen yms. p ää ll ä tai v ä litt ö m ä ss ä l ä heisyydess ä . Jos k ä yt ?[...]

  • Seite 26

    26  O              . X?[...]

  • Seite 27

    27  •      ,                ?[...]

  • Seite 28

    28 T ü rk ç e Yeni Philips saç kurutma makinesi, tüm kişisel ihtiyaçlarınızı karşılamak için özel olarak geliştirilmiştir. Özel aparatları sayesinde istediniz saç modellerini yaratabilirsiniz. En iyi sonucu almak için cihazı kullanmaya başlamadan önce talimatları dikkatle okuyunuz. Umarız yeni saç kurutucunuzu zevkle kullan[...]

  • Seite 29

    29 Önemli: • Cihazı fişe takmadan önce, üstünde yazılı olan voltajın, evinizdeki şebeke voltajı ile uygunluunu kontrol ediniz. • Cihazın suyla temas etmemesine dikkat ediniz. Cihazınızı küvet, lavabo, vs. yakınında kullanmayınız. Cihazı banyoda kullandıktan sonra mutlaka kapatınız ve fişini prizden çekiniz çünkü her[...]

  • Seite 30

    30[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    4222 002 22431 u[...]