Philips HP4842 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 56 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Hairdryer
Philips HP4842
56 Seiten -
Hairdryer
Philips HP4829
6 Seiten -
Hairdryer
Philips Shine & Protect HP8212
9 Seiten -
Hairdryer
Philips HP4800
2 Seiten -
Hairdryer
Philips SalonDry Control HP4983
7 Seiten -
Hairdryer
Philips HP8299
14 Seiten -
Hairdryer
Philips HP8215
9 Seiten -
Hairdryer
Philips HP4853
36 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HP4842 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HP4842, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HP4842 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HP4842. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips HP4842 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HP4842
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HP4842
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HP4842
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HP4842 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HP4842 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HP4842 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HP4842, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HP4842 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Optistyle silence 1600 HP4842[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
ENGLISH 4 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 12 NEDERLANDS 16 ESP AÑOL 20 IT ALIANO 24 POR TUGUÊS 28 NORSK 32 SVENSKA 36 SUOMI 40 D ANSK 44 48 TÜRKÇE 52 HP4842 3[...]
-
Seite 4
Intr oduction The same dr ying pow er at half the noise! This new Philips hairdr yer has been speciall y designed to meet your personal needs. The settings give y ou maximum control and allo w you to select the airflow speeds/temperatures that are suitable for y our hair . With the attachment you can dr y your hair eff iciently and create the style[...]
-
Seite 5
exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathr oom. Ask your installer f or advice. ◗ K eep the appliance out of the r each of children. ◗ Nev er block the air grilles. ◗ If the appliance ov erheats, it will switch off automatically . Unplug the appliance and let it cool down for a f ew minutes. Bef or e you switch the appliance[...]
-
Seite 6
Styling attachment Concentrator ◗ The concentrator enables you to dir ect the airflow at the brush or comb with which y ou are styling y our hair . C 1 Connect the concentrator by simply snapping it onto the appliance. Disconnect it by pulling it off. Cleaning ◗ The appliance can be cleaned with a dry cloth. ◗ The concentrator can be cleaned [...]
-
Seite 7
Information & service If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips W eb site at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will find its phone number in the worldwide guar antee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , tur n to your local Philips dea[...]
-
Seite 8
Einleitung Die volle Leistung - das halbe Geräusch! Dieser neue Beauty Haar trockner ist speziell für Ihre per sönlichen Bedürfnisse entwickelt worden. Durch die verschiedenen Einstellmöglichkeiten für die Gebläsestuf en und die T emper aturen für mittellange Locken haben Sie volle Kontrolle für ein maximales Ergebnis. Mit den Aufsätzen k[...]
-
Seite 9
W asser eine Gefahr , solange sich der Stecker in der Steckdose befindet. ◗ Der Einbau einer Fehlerstr omschutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom v on maximal 30 mA bietet zusätzlichen Schutz. Lassen Sie sich von Ihr em Elektroinstallateur beraten. ◗ Halten Sie das Gerät von Kindern f ern! ◗ Halten Sie die Lufteinlassöffnungen immer f[...]
-
Seite 10
5 : Styling-Stufe bei mittlerer T emper atur und mittlerem Luftstrom zum präzisen T rocknen und Stylen. 0 : Aus C 2 Halten Sie den Haartrockner auf kurzem Abstand zum Haar . Styling-Aufsätze Stylingdüse ◗ Mit der Stylingdüse richten Sie den Luftstrom direkt auf die zum Stylen v erwendete Bürste oder den Kamm. C 1 Die Stylingdüse wird auf da[...]
-
Seite 11
Ersatz und Reparatur ◗ W enn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muss es v on einer dur ch Philips autorisierten W erkstatt ersetzt w erden, da für die Reparatur Spezial-W erkzeug und oder spezielle T eile erforderlich sind. ◗ W enden Sie sich zu Prüf- und Reparaturzweck en stets nur an eine durch Philips autorisierte W erkstatt oder a[...]
-
Seite 12
Intr oduction La même puissance de séchage a vec deux fois moins de bruit! Ce nouveau sèche-chev eux Philips a été spécialement conçu pour satisfaire vos besoins. Le nombre de réglages vous donnent un contrôle maximum de la température et du temps de séchage de vos chev eux. A vec les accessoires ergonomiques au design professionnel vous[...]
-
Seite 13
présenter un danger même quand le sèche- chev eux est arrêté. ◗ Pour plus de pr otection, il est conseillé de brancher l'appar eil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différ entiel de 30mA. Demandez conseil à votr e électricien. ◗ T enez l'appar eil hors de por tée des enfants. ◗ N'obstruez jamais l[...]
-
Seite 14
C 2 Maintenez l'appar eil à une courte distance de votr e tête pour sécher vos chev eux. Accessoire pour la mise en f orme Concentrateur d'air ◗ Le concentrateur vous permet de diriger le flux d'air vers la br osse ou le peigne av ec lequel vous modeler v os cheveux. C 1 Fix ez le concentrateur sur l'appar eil. Détachez-le[...]
-
Seite 15
◗ Pour des contrôles ou des réparations, adressez-v ous toujours à votre r ev endeur ou à un Centre Service Agréé Philips. En effet, une réparation par une personne non qualifiée pourrait présenter un danger pour l'utilisateur . Garantie et ser vice P our plus d'infor mations, visitez notre Philips W eb site : www .philips.com [...]
-
Seite 16
Inleiding Dezelfde dr oogkracht met de helft minder la waai! Deze nieuw e Philips haardroger is speciaal ontworpen om aan uw per soonlijke wensen te voldoen. De ver schillende standen bieden u maximale controle en stellen u in staat de luchtsnelheden/temperaturen te kiezen die passen bij uw haar . Met het hulpstuk kunt u uw haar op efficiënte wijz[...]
-
Seite 17
stopcontact omdat de nabijheid van water gevaar kan ople ver en, zelfs als de haardroger uitgeschak eld is. ◗ V oor extra veiligheid adviseren w e u een aardlekschak elaar met een waarde van max. 30 mA te installeren in de elektrische gr oep die de badkamer van stroom v oorziet. Raadpleeg uw installateur . ◗ Houd dit apparaat uit de buurt van k[...]
-
Seite 18
5 : Modelleer stand voor een gemiddelde temperatuur en luchtstroom om u haar goed te drogen en onberispelijk in model te brengen. O : Uit. C 2 Houd de haardr oger op korte afstand van uw hoofd om uw haar te drogen. Hulpstuk om het haar in model te breng en Concentrator ◗ De concentrator stelt u in staat de luchtstroom te richten op de borstel of [...]
-
Seite 19
V er vangen ◗ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, dient het uitsluitend te wor den v er vangen door een door Philips geautoriseerd ser vicecentrum, omdat voor r eparatie speciale gereedscha ppen en/of onderdelen nodig zijn. ◗ Als het apparaat niet (goed) meer functioneert, breng het dan naar een door Philips geautoriseerd servicece[...]
-
Seite 20
Intr oducción ¡La misma potencia de secado con la mitad de ruido! Este nuevo secador Philips ha sido especialmente diseñado para satisfacer sus necesidades per sonales. Las distintas posiciones de velocidad y temperatur a les dan el máximo control y les permiten seleccionar las más adecuadas par a su cabello. Con los accesorios pueden secar de[...]
-
Seite 21
riesgo incluso cuando el secador está apagado . ◗ Para una protección adicional, les aconsejamos que instalen en el circuito que suministre al cuarto de baño un dispositivo de corriente r esidual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no exceda de 30 mA. Consulten a su electricista. ◗ Mantengan el aparato fuera del alcance de[...]
-
Seite 22
5 : P osición de Moldeado, con temperatur a y flujo de aire medios, par a un secado y moldeado precisos. O : Apagado C 2 Para secar su cabello , mantengan el secador a una corta distancia de su cabeza. Accesorio moldeador Boquilla concentradora ◗ La boquilla concentradora les permite dirigir el flujo de aire al cepillo o peine con el cual estén[...]
-
Seite 23
Sustitución ◗ Si el cable de red de este a parato se deteriora, siempre debe ser sustituido por un Ser vicio de Asistencia Técnica de Philips, ya que se precisan her ramientas y/o piezas especiales. ◗ Llev en siempr e el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips para exámenes o reparaciones. Una reparación efectuada por person[...]
-
Seite 24
Intr oduzione La stessa potenza con metà rumore! Questo nuo vo asciugacapelli Philips è stato progettato per soddisfare le vostre esigenz e . Grazie alle numerose selezioni di velocità e temperatur a, potrete controllare il processo d'asciugatura adattandolo al vostro tipo di capelli. Gli accessori, inoltre , vi per metter anno di realizzar[...]
-
Seite 25
◗ Per una maggior pr otezione , vi consigliamo di installare sul cir cuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di pr otezione contro la corr ente residua (RCD), in modo che questa non superi i 30mA. Chiedete consiglio al vostr o elettricista di fiducia. ◗ T enete l'appar ecchio fuori dalla por tata dei bambini. ◗ Fate attenzio[...]
-
Seite 26
5 : P osizione "Style": una temper atur a e un getto di media potenza per asciugare e acconciare i capelli. O : Off C 2 T enete l'asciugacapelli vicino ai ca pelli durante l'asciugatura. Accessorio styling Concentratore del flusso d'aria ◗ Il concentratore permette di con v ogliare direttamente il getto d'aria alla s[...]
-
Seite 27
Sostituzione ◗ Nel caso in cui il ca v o di alimentazione risultasse danneggiato , dovrà esser e sostituito sempre pr esso un centro autorizzato Philips, in quando potrebber o essere necessarie parti di ricambio . ◗ Per qualunque contr ollo o riparazione l'appar ecchio dovrà esser e consegnato ad un centro d'assistenza autorizzato P[...]
-
Seite 28
Intr odução A mesma potência de secagem com metade do ruído! Este nov o secador Philips foi especialmente concebido para satisfazer as suas necessidades pessoais. Os ajustes oferecem controlo total e permitem seleccionar a velocidade e temper atur a mais adequadas para o seu cabelo. Com os acessórios poderá secar o seu cabelo com eficácia e [...]
-
Seite 29
residual (disjuntor), com uma taxa de corr ente residual não superior a 30 mA, no circuito eléctrico que f ornece a casa de banho . Aconselhe-se com o seu electricista. ◗ Mantenha fora do alcance das crianças. ◗ Nunca obstrua as grelhas de saída do ar . ◗ Se o secador aquecer demasiado , desligar -se-á automaticamente. Retire a ficha da [...]
-
Seite 30
Acessório modelador Concentrador do ar ◗ O concentrador permite direccionar o fluxo de ar para a escova ou para o pente com que estiver a modelar o cabelo . C 1 Para colocar o concentrador , basta encaixá-lo no secador . Para o retirar , puxe para fora. Limpeza ◗ O apar elho pode ser limpo com um pano seco . ◗ O concentrador pode ser limpo [...]
-
Seite 31
Garantia e assistência Se necessitar de assistência ou de informações ou se tiver qualquer prob lema, por favor visite o endereço da Philips em www .philips.com ou contacte o Centro de Assistência ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da gar antia mundial). Se não existir um desses Centros no seu Pa[...]
-
Seite 32
Intr oduksjon Effektiv hårføner med mindr e støy! Denne ny e hårføneren fra Philips er spesielt utformet for å oppfylle Deres per sonlige behov . Innstillingene gir Dem maksimal kontroll og lar Dem velge hastigheter og temperaturer som passer for håret Deres. Med tilbehøret kan De tør ke håret effektivt og f orme det slik De ønsker . Den[...]
-
Seite 33
ov erstiger 30mA, i strømkretsen som f orsyner baderommet. Be elektromontør en om råd. ◗ Oppbevar apparatet utilgjengelig f or barn. ◗ Blokk er aldri luftinntak et. ◗ Hvis apparatet blir for varmt, slår det seg automatisk a v . T rekk ut støpslet og la det a vkjøle seg i noen minutter . Før De slår apparatet på igjen, bør De k ontro[...]
-
Seite 34
Tilbehør Føntut ◗ Føntuten gir Dem muligheten til å r ette luftstrømmen mot børsten eller kammen som De friserer hår et med. C 1 K oble til føntuten ved simpelthen å trykke den på apparatet. Fjerne den v ed å trekk e den a v . Rengjøring ◗ Apparatet kan rengjør es med en tørr klut. ◗ Føntuten kan rengjør es med en fuktig klut [...]
-
Seite 35
Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, kan du se Philips' W eb-område på www .philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonn ummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet hvor du bef inner deg, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler eller ser viceavdelingen v [...]
-
Seite 36
Intr oduktion Samma tork effekt men bara halva ljudnivån! Denna nya Philips hår tor k har tagits fram speciellt för att tillmötesgå dina per sonliga behov . Inställningarna ger maximal kontroll och du kan välja den hastighet och temperatur som passar ditt hår . Med tillbehören tor kar du håret effektivt och skapar din egen frisyr . Denna [...]
-
Seite 37
bör inte överstiga 30 mA) som installeras enligt gällande föreskrifter . K ontakta behörig elektrik er för närmare inf ormation. ◗ Håll apparaten utom räckhåll för barn. ◗ Täpp aldrig igen gallret för luftintaget. ◗ Om apparaten skulle bli öv erhettad, stängs den automatiskt a v . Drag ut stickpr oppen och låt apparaten svalna[...]
-
Seite 38
F ormningstillbehör Fönmunstyck e ◗ Medfönmunstyck etstyr du luftflödet mot den borste eller kam som du formar hår et med. C 1 Anslutfönmunstyck etgenom att tr ycka fast det på apparaten. Lösgör det genom att dra a v det. Rengöring ◗ Gör ren a pparaten med en torr trasa. ◗ Gör renfönm unstyck etmed en fuktad trasa, eller skölj d[...]
-
Seite 39
Garanti & ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller om du har ett problem, sök upp Philips webbsida på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer f inner du i vär ldsgar antibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land, vänd dig till din lokala återför säljare ell[...]
-
Seite 40
Johdanto Sama kuivatusteho puolta hiljaisemmin! Uusi Philips-hiustenkuivain on suunniteltu juuri sinua var ten. V oit valita hiuksillesi parhaiten sopivan puhallusvoimakkuuden ja lämpötilan. Suuttimilla voit kuivattaa hiukset tehokkaasti ja luoda haluamasi hiustyylin. Tässä hiustenkuivaimessa on kaksi uutuutta: uudenlainen tuuletin ja hiljaisem[...]
-
Seite 41
◗ Jos laiteon pudonn ut veteen, irrota ensin pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin nostat laitteen vedestä. ◗ T arkastuta veteen pudonnut laite huollossa ennen käyttöönottoa. ◗ Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. ◗ Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa. ◗ Ilmanottoritilää ei saa peittää. ◗ V aro laitteen kuumi[...]
-
Seite 42
C 2 Pidä hiustenkuivain lähellä hiuksia kun kuivatat niitä. Muotoiluosa K eskityssuutin ◗ K eskityssuuttimen a vulla voit suunnata puhalluksen suoraan harjaan tai kampaan, jolla muotoilet hiuksia. C 1 Paina k eskityssuutin kiinni laitteeseen. Irr otus tapahtuu v etämällä. Puhdistus ◗ Laite p yyhitään puhtaaksi kuivalla liinalla. ◗ K [...]
-
Seite 43
Huolto ◗ T arkasta laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkk oliitosjohto vaurioituu, se on korvattava alkuperäisellä varaosalla. ◗ T oimita laite tarkastetta vaksi tai korjatta vaksi aina Philips K odink oneiden valtuuttamaan huoltoliikk eeseen. Ammattitaidottomasti tehty k orjaus voi olla käyttäjälle vaara[...]
-
Seite 44
Intr oduktion Samme tørr eeffekt v ed halveret støjniv eau! Denne ny e Philips hår tør rer er specielt udviklet til at opfylde br ugerens per sonlige ønsker og kr a v . De for skellige indstillingsm uligheder giver optimal kontrol og gør det muligt at vælge den ideelle hastighed og temperatur alt efter hår type . Med de for skellige tilbeh?[...]
-
Seite 45
anbefales det, at husinstallationen til badevær elset er forsynet med et HFI-r elæ (30 mA). Rådfør Dem ev entuelt med Der es el-installatør . ◗ Sørg for , at børn ikke kan få fat i a pparatet. ◗ Blokér aldrig for luftgitr ene. ◗ Hvis hårtørrer en bliver f or varm, slukk er den automatisk. Sk er dette, tages stikket ud af stikk onta[...]
-
Seite 46
Styling tilbehør Fønnæb ◗ Med påsat fønnæb kan luftstrømmen rettes direkte mod den kam eller børste, der anv endes til stylingen. C 1 Fønnæbbet påsættes ved blot at trykke det fast på apparatet og tages af igen v ed at trækk e det af. Rengøring ◗ Apparatet kan rengør es med en fugtig klud. ◗ Fønnæbbet rengør es med en fugti[...]
-
Seite 47
Garanti og service For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen: www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i den v erdensomspændende garantifolder). Hvis der ikke f indes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte D[...]
-
Seite 48
! Philips ?[...]
-
Seite 49
, , , [...]
-
Seite 50
> : . 5 : ?[...]
-
Seite 51
◗ , Philips, ?[...]
-
Seite 52
Giriş A ynı kurutma gücünde, diğerlerinden yarısı kadar sessiz. Y eni philips saç kur utma makinası sizin kişisel ihtiyaçlarınıza cevap vermesi için dizayn edilmiştir . Saçınız için en uygun ayarları yapabilmenizi mümkün kılacak bu cihazla en uygun hız ve sıcaklık ayarını maksim um seviyede kontrol altına alabilir siniz[...]
-
Seite 53
mekanlarda elektrikli cihaz kullanımını güv enli kılmak amacı ile özel bir elektrik tesisatına ihtiyacınız olabilir . Bu nedenle bir elektrik teknisyenine başvurmanızı ta vsiye ederiz. ◗ Cihazı çocuklardan uzak tutunuz. ◗ Ha va boşluklarını k esinlikle kapatmayınız. ◗ Cihaz ısınınca otomatik olarak k endisini kapatacakt[...]
-
Seite 54
Şekil verme a paratları Dar Fön Başlığı ◗ Dar fön başlığı sa yesinde saçınıza şekil ver diğiniz fırça v eya tarağa hava akımını dir ek olarak yöneltir . C 1 Dar Fön Başlığını k ola ylıkla cihaza bastırarak takabilirsiniz. çek erek cihazdan a yırabilirsiniz. T emizlik ◗ Cihazı kuru bir bezle silerek temizley eb[...]
-
Seite 55
Garanti ve Servis Eğer bir probleminiz olursa, ser vise veya bilgiy e ihtiyacınız olur sa Philips internet sayfasına www .philips.com.tr veya ülk enizde bulunan Philips Tüketici Danışma Mer kezini arayabilir siniz. T elefon numarasını gar anti belgeler i içerisinden bulabilir siniz.0800 261 33 02 TÜRKÇE 55[...]
-
Seite 56
www .philips.com 4222 002 23911 u[...]