Warning: session_start(): open(/var/www/clients/client0/web23/tmp/v/6/sess_v60e2k3oocisqvi9hsh8t8okd2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in /var/www/clients/client0/web23/web/includes/pages/manual_inc.php on line 6
Philips HP6408 Bedienungsanleitung - BKManuals

Philips HP6408 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den VerkĂ€ufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HP6408 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher ĂŒbertragen werden, bilden eine Grundlage fĂŒr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerĂ€ts mit dem Vertrag. RechtsmĂ€ĂŸig lĂ€sst man das AnfĂŒgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HP6408, sowie Anleitungsvideos fĂŒr Nutzer beifĂŒgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstĂ€ndlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HP6408 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerĂ€ts oder auch der AusfĂŒhrung bestimmter TĂ€tigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen ĂŒber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HP6408. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusÀtzlicher Funktionen des gekauften GerÀts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HP6408 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen ĂŒber technische Daten des GerĂ€ts Philips HP6408
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerÀts Philips HP6408
- GrundsÀtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerÀts Philips HP6408
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestĂ€tigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafĂŒr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerĂ€te angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HP6408 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĂŒglich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsĂ€tze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HP6408 und Lösungsarten fĂŒr Probleme, die wĂ€hrend der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitĂ€t, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĂŒre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HP6408 zu ĂŒberspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort ĂŒber den Bau sowie die Möglichkeiten des GerĂ€ts Philips HP6408, ĂŒber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des GerĂ€ts, sollte man einige Zeit fĂŒr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HP6408 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder ĂŒbersetzt, damit sie nicht nur verstĂ€ndlich fĂŒr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĂŒllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HP6408[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HP6408 ENGLISH 6 D ANSK 1 4 DEUTSCH 22 SUOMI 31 FRANÇAIS 39 IT ALIANO 47 NEDERLANDS 56 NORSK 65 SVENSKA 73[...]

  • Seite 6

    6 Introduction With your new epilator y ou can remove unwanted hair quickly , easily and effectiv ely . It is suitable for remo ving hair from your legs, underarms and bikini line . The rotating discs catch even the shor test hair s (down to 0.5mm) and pull them out by the root. The hairs that grow back are soft and thin. Epilating with this new ap[...]

  • Seite 7

    Danger Keep the appliance and the adapter dr y . Do not use the appliance near or ov er a washbasin or bath lled with water . Do not use the appliance in the bath or in the show er . If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord. W arning Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local main[...]

  • Seite 8

    Y our skin may become a little red and irritated the r st few times y ou use the epilator . This phenomenon is absolutely nor mal and quickly disappear s. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irr itation decreases and regrowth becomes thinner and softer . If the ir r itation has not disappeared within three[...]

  • Seite 9

    For optimal epilation results, the hairs should not be longer than 10mm. Use one of the f ollowing methods if the hairs are longer than 10mm: 1 Shor ten the hair s to a maximum length of 10mm with a trimmer . Afterwards you can immediatel y star t with epilation. 2 Shav e the hair s completely . Then you can star t to epilate after a few days (mini[...]

  • Seite 10

    4 Place the epilator perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which y ou are going to mov e the appliance (Fig. 7). 5 Move the appliance slo wly ov er the skin, against the dir ection of hair gro wth. Press the appliance lightly onto the skin. Epilating the underarms and bikini line Y our epilator comes with [...]

  • Seite 11

    Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasiv e cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the a ppliance . Never rinse the appliance or the adapter under the tap (Fig. 12). Keep the appliance and the adapter dr y (Fig. 13). Cleaning the attachments 1 Switch off the appliance . 2 Remove the adapter fr om t[...]

  • Seite 12

    En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, y ou help to preser ve the environment (Fig. 20). Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .ph[...]

  • Seite 13

    Problem Cause Solution Y ou used a (depilator y) cream prior to epilation. Make sure y our skin is clean, entirel y dr y and free from grease . Do not use any cream before y ou star t epilating. Make sure that the hair s to be remov ed have a length of at least 3mm to guarantee proper hair removal. The sensitive area cap is on the epilating head wh[...]

  • Seite 14

    14 Introduktion Med din ny e epilator kan du hur tigt, nemt og effektivt fjerne uÞnsket hÄr vÊkst. Den er specielt an vendelig til at fjerne hÄr fr a ben, armhuler og bikinilinje . De roterende skiver fanger selv de kor teste hÄr (helt ned til 0,5 mm) og trÊkker dem ud med rod. De n ye hÄr som herefter gror ud, er ofte b lÞde og tynde . Epi[...]

  • Seite 15

    Br ug ikke apparatet nÊr eller over en hÄndvask eller et badekar med vand. Br ug ikke apparatet i badet eller under br useren. Hvis du br uger appar atet pÄ badevÊrelset, mÄ du ikk e br uge en for lÊnger ledning. Advarsel FÞr apparatet tilsluttes, kontrolleres det, om den angivne netspÊnding pÄ apparatet svarer til den lokale netspÊnding.[...]

  • Seite 16

    tyndere . Hvis en ev entuel hudir r itation ikke er for svundet efter 3 dage , bÞr du k ontakte lÊgen. Eksfolieringshandsken bÞr ikke anv endes umiddelbar t fÞr eller efter epilering. Generelt RegelmÊssig massage med eksfolieringshandsken modvir ker indgroede hÄr . RegelmÊssig rensning og korrekt vedligeholdelse af apparatet sikrer optimale [...]

  • Seite 17

    1 Klip hÄrene med en trimmer , sÄ de er maks 10 mm lange. Derefter kan du straks pÄbegynde epiler ingen. 2 Barbér hÄrene helt vÊk. Du kan derefter pÄbegynde epileringen efter et par dage (hÄrene skal vÊre min. 0,5 mm lange). Da hÄrene fjernes med rod, kan epiler ing vir ke irr iterende pÄ huden de fÞr ste gange , du anv ender epilatoren[...]

  • Seite 18

    T r yk apparatet let mod huden. Epilering af armhuler og bikinilinje Epilatoren leveres med en prÊcisionskappe til fÞlsomme omrÄder , som reducerer antallet af aktive pincetskiv er . Det gÞr appar atet velegnet til epilering af de mere fÞlsomme kropszoner , sÄsom armhuler og bikinilinjen. BemÊrk: Du opnÄr det bedste r esultat, nÄr hÄr ene[...]

  • Seite 19

    Apparat og adapter mĂ„ aldr ig skylles under vandhanen (g. 12) BĂ„de apparat og adapter skal holdes tĂžr re (g. 13). RengĂžring af tilbehĂžret 1 Sluk for apparatet. 2 T ag ada pteren ud af stikk ontakten (1), og trĂŠk a pparatstikket ud af apparatet (2) (g. 14). 3 T ag tilbehĂžr et (effektivitetskappen eller massagetilbehĂžr) af epilatorho[...]

  • Seite 20

    en kommunal genbrugsstation. PĂ„ den mĂ„de er du med til at beskytte miljĂžet (g. 20). Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside pĂ„ adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i v edlagte “W or ld-Wide [...]

  • Seite 21

    Problem Årsag LĂžsning SĂžrg for , at de hĂ„r , der skal fjernes, har en lĂŠngde pĂ„ mindst 3 mm. PrĂŠcisionkappen til fĂžlsomme kropszoner sidder pĂ„ epilatorhov edet, nĂ„r du epilerer benene . Br ug ikke prĂŠcisionskappen, nĂ„r du epilerer benene , da kappen reducerer antallet af aktive pincetskiv er . BemĂŠr k: Br ug aldrig epilatoren uden prĂŠ[...]

  • Seite 22

    22 EinfĂŒhrung Mit Ihrem neuen EpiliergerĂ€t können Sie lĂ€stige Haare schnell, einfach und wir ksam entfernen. Es eignet sich zum Epilieren der Beine , Achselhöhlen und der Bikinizone. Selbst die kĂŒrzesten HĂ€rchen (bis zu 0,5 mm) w erden von den schnell rotierenden Pinzetten erfasst und an der Haarwurz el entfernt. Die nachwachsenden Haare sin[...]

  • Seite 23

    Gefahr GerĂ€t und Adapter dĂŒrfen nicht nass w erden. V erwenden Sie das GerĂ€t nicht in der NĂ€he v on bzw . ĂŒber einem mit W asser gefĂŒllten W aschbecken oder einer Badewanne. Benutzen Sie das GerĂ€t nicht in der Badewanne oder Dusche. Bei der Nutzung des GerĂ€ts im Badezimmer sollten Sie kein V er lĂ€nger ungskabel verwenden. W arnhinweis PrĂŒ[...]

  • Seite 24

    geschwĂ€chter Immunabw ehr , Diabetes, HĂ€mophilie und Immuninsufzienz. Nach den er sten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die nachwachsenden Haare feiner und w eicher werden. Sollte die Hautirr[...]

  • Seite 25

    Ihre Haut sollte sauber , fettfrei und absolut trocken sein, w enn Sie das GerÀt benutzen. V erwenden Sie vor dem Epilieren k eine Cremes. Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder V ollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung v ollkommen trocken ist. Wir empfehlen das Epilieren v or dem Schlafengehen. So kann eine m?[...]

  • Seite 26

    2 WĂ€hlen Sie zum Einschalten des GerĂ€ts die gewĂŒnschte Geschwindigk eit. WĂ€hlen Sie Geschwindigkeitsstufe I fĂŒr Hautpar tien mit ger inger Behaar ung, fĂŒr schwer erreichbare Zonen und fĂŒr Hautpar tien direkt ĂŒber Knochen, z. B. Knie und Knöchel. WĂ€hlen Sie Geschwindigkeitsstufe II fĂŒr grĂ¶ĂŸere Hautpar tien mit stĂ€r kerer Behaar ung. 3 [...]

  • Seite 27

    5 Setzen Sie das GerĂ€t senkrecht auf die Haut, w obei der Ein-/ Ausschalter in die Richtung zeigt, in der Sie das GerĂ€t bew egen (Abb. 7). 6 FĂŒhren Sie das GerĂ€t langsam gegen die Haarwuchsrichtung ĂŒber die Haut. Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Ab bildung dargestellt (Abb. 10). Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung darges[...]

  • Seite 28

    6 T r ocknen Sie den Aufsatz ab, be vor Sie ihn benutzen oder wegrÀumen. Den Epilierk opf reinig en 1 Schalten Sie das GerÀt aus. 2 Ziehen Sie den Ada pter aus der Steckdose (1) und den GerÀtesteck er vom GerÀt (2) (Abb . 14). 3 Schieben Sie den Epilierkopf in Pfeilrichtung (1), und nehmen Sie ihn vom GerÀt ab (2) (Abb . 16). 4 Entfernen Sie l[...]

  • Seite 29

    F ehlerbehebung Sollte das GerĂ€t nicht wie gewĂŒnscht funktionieren, sehen Sie erst in der nachstehenden Liste nach. Sollte Ihr Prob lem nicht dar in aufgefĂŒhr t sein, hat das GerĂ€t vermutlich einen Defekt. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren HĂ€ndler oder ein Philips Ser vice Center . Problem Ursache Lösung Unbefriedigendes Epilierer[...]

  • Seite 30

    Problem Ursache Lösung Der Aufsatz fĂŒr empndliche Körperzonen bendet sich beim Epilieren Ihrer Beine noch auf dem GerĂ€t. Beim Epilieren der Beine sollte der Aufsatz fĂŒr empndliche Körperzonen nicht verwendet werden, da dieser die Anzahl der aktiven Epilierpinzetten verr inger t. Wichtiger Hinw eis: Epilieren Sie Achselhöhlen und Bik[...]

  • Seite 31

    31 Johdanto Uudella epilaattorilla poistat ihokar vat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Se sopii kar vojen poistamiseen sÀÀristÀ, kainaloista ja bikinirajasta. PyörivÀt pinsettilevyt nyppivÀt lyhy etkin kar vat (jopa puolen millimetrin pituiset) ja poistavat ne juurineen. Tilalle kasva vat ihokar vat ovat pehmeitÀ ja ohuita. TÀllÀ uudella[...]

  • Seite 32

    ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ laitetta vettĂ€ tĂ€ynnĂ€ olevan pesualtaan tai kylp yammeen pÀÀllĂ€ tai vĂ€littömĂ€ssĂ€ lĂ€heisyydessĂ€. ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ laitetta kylpy- tai suihkuhuoneessa. Jos kĂ€ytĂ€t laitetta kylpyhuoneessa, Ă€lĂ€ kĂ€ytĂ€ jatk ojohtoa. TĂ€rk eÀÀ T ar kista, ettĂ€ laitteen jĂ€nnitemerkintĂ€ vastaa paikallista ver kkojĂ€nnitettĂ€, ennen kuin lii[...]

  • Seite 33

    ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ kuorintakĂ€sinettĂ€ vĂ€hĂ€n ennen ihokar vojen poistamista Ă€lĂ€kĂ€ heti sen jĂ€lkeen. YleistĂ€ SÀÀnnöllinen hieronta kuorintakĂ€sineellĂ€ saattaa estÀÀ ihokar vojen sisÀÀnkasvamisen. SÀÀnnöllinen puhdistus ja oikea hoito takaa vat hyvĂ€n lopputuloksen ja pidentĂ€vĂ€t laitteen kĂ€yttöikÀÀ. SĂ€hkömagneettiset k entĂ€t (EM[...]

  • Seite 34

    2 Ajele kar vat kokonaan. TÀmÀn jÀlkeen voit kÀyttÀÀ epilaattoria muutaman pÀivÀn kuluttua (kar vojen on oltava vÀhintÀÀn 0,5 mm pituisia). EnsimmÀisten ihokar vojen poistoker tojen jÀlkeen iho saattaa hieman punoittaa. Punoitus vÀhenee seuraavilla k erroilla, kun iho tottuu ihokar vojen poistoon. Ihokar vat kasvavat uudelleen pehmeÀ[...]

  • Seite 35

    Ihokar vojen poistaminen kainaloista ja bikinirajasta TÀssÀ epilaattorissa on her kkien ihoalueiden suojus, joka vÀhentÀÀ kÀytössÀ olevien pyörivien pinsettilevyjen mÀÀrÀÀ. Siksi laite sopii erityisen hyvin ihokar vojen poistamiseen aroilta alueilta, kuten kainaloista ja bikinirajasta. Huomautus: Saavutat parhaan tuloksen, kun kar vat [...]

  • Seite 36

    Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta (Kuva 13). LisĂ€laitteiden puhdistaminen 1 Katkaise laitteesta vir ta. 2 Irrota v erkkolaite pistorasiasta (1) ja vedĂ€ pistok e irti laitteesta (2) (K uva 14). 3 Irrota lisĂ€osa (Efciency cap tai hier ontaosa) epilointipÀÀstĂ€ (K uva 15). 4 Poista irtokar vat harjalla. 5 Huuhtele lisĂ€osa kÀÀntelemĂ€l[...]

  • Seite 37

    T akuu & huolto Jos haluat lisÀtietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, kÀy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www .philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestÀ). V oit myös ottaa yhteyden Philips-myyjÀÀn tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikk eeseen tai suoraan Philips Domestic Appli[...]

  • Seite 38

    Ongelma Syy Ratkaisu Her kkien ihoalueiden suojus on epilointipÀÀssĂ€ epiloinnin aikana. ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ her kkien ihoalueiden suojusta poistaessasi sÀÀrikar voja, sillĂ€ suojus vĂ€hentÀÀ kĂ€ytössĂ€ olevien pyörivien pinsettilevyjen mÀÀrÀÀ. HUOMAUTUS: Ă€lĂ€ kĂ€ytĂ€ epilaattoria ilman her kkien ihoalueiden suojusta, kun poistat kar voja ka[...]

  • Seite 39

    39 Introduction Ce nouvel Ă©pilateur permet une Ă©pilation r apide , facile et efcace. Il est par ticuliĂšrement adaptĂ© Ă  l’épilation des jambes, des aisselles et du maillot. Les disques rotatifs attrapent mĂȘme les poils les plus cour ts (jusqu’à un demi-millimĂštre) et les enlĂšvent Ă  la racine . Le poil repousse doux et n, et votr[...]

  • Seite 40

    N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche. Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, Ă©vitez d’y br ancher une rallonge . Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vĂ©r iez que la tension secteur indiquĂ©e sur la plaque correspond Ă  la tension secteur locale . Utilisez l’appareil uniquement av ec l’[...]

  • Seite 41

    chaque utilisation. Au fur et Ă  mesure, votre peau s’habituera et la repousse sera plus ne . Cependant, si l’irr itation per siste au-delĂ  de trois jour s, consultez votre mĂ©decin. N’utilisez pas le gant exfoliant immĂ©diatement a vant ou aprĂšs l’épilation. GĂ©nĂ©ral Un massage rĂ©gulier de la peau av ec le gant exfoliant attĂ©nue l[...]

  • Seite 42

    Il est conseillĂ© de s’épiler le soir , an de laisser les Ă©ventuelles irr itations dispar aĂźtre pendant la nuit. P our un rĂ©sultat optimal, les poils ne doivent pas dĂ©passer 10 mm. Recourez Ă  l’une des mĂ©thodes suivantes si les poils dĂ©passent 10 mm : 1 T ondez les poils jusqu’à une longueur maximale de 10 mm Ă  l’aide d’une t[...]

  • Seite 43

    SĂ©lectionnez la vitesse II pour les zones plus Ă©tendues, avec des poils plus Ă©pais. 3 Avec v otre main libre, tendez la peau pour r edresser les poils. 4 Placez l’épilateur perpendiculairement Ă  la peau, le bouton coulissant marche/ar rĂȘt orientĂ© dans la direction oĂč vous allez passer l’appar eil (g. 7). 5 Passez l’appareil lenteme[...]

  • Seite 44

    Épilez les aisselles comme indiquĂ© sur la gure (g. 11). Utilisation du gant exfoliant Utilisez le gant exfoliant sous la douche. Un massage rĂ©gulier de la peau av ec le gant exfoliant attĂ©nue le risque de repousse de poils incar nĂ©s. N’utilisez pas le gant exfoliant immĂ©diatement a vant ou aprĂšs l’épilation. Netto yage et entr eti[...]

  • Seite 45

    4 Retirez les poils Ă  l’aide de la brosse de netto yage (g. 17). 5 Rincez la tĂȘte d’épilation sous le robinet pendant 5 Ă  10 secondes (g. 18). 6 Secouez la tĂȘte d’épilation, puis sĂ©chez-la a vec une ser viette (g. 19). Remarque : Assurez-vous que la tĂȘte d’épilation est parf aitement sĂšche avant de la replacer sur l’app[...]

  • Seite 46

    ProblĂšme Cause Solution RĂ©sultats d’épilation peu satisfaisants. V ous dĂ©placez l’épilateur dans la mauvaise direction. DĂ©placez l’appareil dans le sens inv er se de la pousse des poils. Assurez-vous que le bouton coulissant marche/arrĂȘt est or ientĂ© dans le sens de dĂ©placement de l’appareil. L ’angle entre la tĂȘte d’épilatio[...]

  • Seite 47

    47 Introduzione Il nuo vo epilatore consente di eliminare i peli superui in modo semplice, rapido ed efcace . Questo epilatore Ăš par ticolar mente indicato per eliminare i peli delle gambe , delle ascelle e della z ona bikini. I dischi rotanti consentono di catturare anche i peli piĂč cor ti (0,5 mm) e di rimuoverli dalla r adice . I peli ri[...]

  • Seite 48

    P ericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti acqua. Non utilizzare l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia. Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga. Avviso Prima di collegare l’apparecchio, v [...]

  • Seite 49

    e destinato a scomparire r apidamente , non appena la pelle si sarĂ  abituata all’epilazione e i peli saranno piĂč sottili e morbidi. Qualora l’irr itazione per sista per piĂč di tre giorni, consultate il medico. Non utilizzate il guanto per il peeling immediatamente prima o subito dopo l’epilazione . Indicazioni generali I massaggi a inter v[...]

  • Seite 50

    Vi consigliamo di epilar vi alla ser a, prima di andare a letto, in modo che l’eventuale irr itazione possa diminuire nel cor so della notte . P er ottenere ottimi r isultati, la lunghezza dei peli non do vrebbe superare i 10 mm. Se la lunghezza super a i 10 mm, adottate uno dei metodi seguenti: 1 Accorciate i peli no a una lunghezza massima d[...]

  • Seite 51

    3 T endere la pelle con la mano libera per solle vare i peli. 4 Appoggiare l’epilatore perpendicolarmente sulla pelle, con il selettore on/off riv olto nella direzione in cui si fa scorr ere l’appar ecchio (g. 7). 5 Fare scorr ere l’a pparecchio lentamente sulla pelle, nel senso opposto alla crescita dei peli, Esercitare una leggera pressi[...]

  • Seite 52

    Uso del guanto per il peeling Utilizzate il guanto per il peeling nella doccia. I massaggi a inter valli regolari con il guanto per il peeling possono prevenire la crescita di peli sottocutanei. Non utilizzate il guanto per il peeling immediatamente prima o subito dopo l’epilazione. Pulizia e manutenzione Non usate prodotti o sostanze abrasiv e o[...]

  • Seite 53

    4 Rimuovete i peli r esidui con la spazzola per la pulitura in dotazione (g. 17). 5 Lavar e la testina epilatoria ruotandola sotto l’acqua corrente per 5- 10 secondi (g. 18). 6 Scuotete la testina epilatoria con movimenti decisi e asciugatela per bene con un asciugamano (g. 19). Nota: assicur atevi che la testina epilatoria sia completam[...]

  • Seite 54

    Problema Causa Soluzione Epilazione poco accurata. A vete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata. Utilizzate l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita dei peli con il selettore on/off rivolto nella direzione in cui si fa scorrere l’apparecchio. A vete posizionato la testina epilatoria sulla pelle a un’angolazione err ata[...]

  • Seite 55

    Problema Causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. La presa di corrente a cui ù collegato l’apparecchio non funziona. Assicurar si che la presa di corrente funzioni. Se l’epilatore viene collegato a una presa di corrente disponibile sul mobiletto del bagno, potrebbe essere necessario spegnere la luce del bagno per attivare la presa. IT AL[...]

  • Seite 56

    56 Inleiding Met uw nieuwe epilator kunt u ongew enste haar tjes snel, gemakkelijk en doeltreffend v erwijderen. Dez e epilator is speciaal geschikt voor het verwijderen van haar van uw benen, oksels en bikinilijn. Zelfs de kor tste haar tjes (tot een halve millimeter) worden door de sneldraaiende epileer schijfjes gegrepen en met wor tel en al uit[...]

  • Seite 57

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar Houd het apparaat en de adapter droog. Gebr uik het appar aat niet in de buur t van of boven een wasbak of bad gevuld met water . Gebr uik het appar aat niet in bad of onder[...]

  • Seite 58

    V oor kom lichamelijk letsel of beschadiging: houd het ingeschak elde apparaat uit de buur t van hoofdhaar , wenkbr auwen, wimpers, kleding, draden, snoeren, borstels enz. Gebr uik het appar aat niet zonder eer st uw huisar ts te r aadplegen indien de te epileren huid geĂŻrr iteerd is of wanneer er zich spataderen, puistjes, moeder vlekken (met har[...]

  • Seite 59

    Algemene informatie o ver epiler en W anneer u het appar aat voor de eer ste keer gebr uikt, raden we u aan het eer st uit te proberen op een stukje huid met lichte behar ing. Dit helpt u gewend te raken aan het epileren. Zorg er voor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet v et is. Gebr uik geen crĂšme voordat u gaat epileren. Haren zijn gemakk[...]

  • Seite 60

    Gebruik de efciĂ«ntie-opzetkap alleen v oor uw benen. 1 Plaats het gewenste hulpstuk op het epileerhoofd (g. 6). 2 Schakel het apparaat in door de ge wenste snelheid te selecteren. Kies snelheid I voor gebieden met lichte beharing, v oor moeilijk te bereiken gebieden en voor gebieden waar het bot zich direct onder de huid bevindt, z oals de k[...]

  • Seite 61

    5 Plaats het apparaat loodrecht op de huid met de aan/uitknop in de richting waarin u het apparaat gaat be wegen (g. 7). 6 Beweeg het apparaat langzaam o ver de huid, tegen de haargroeirichting in. Epileer uw bikinilijn zoals aangegev en op de afbeelding (g. 10). Epileer uw oksels zoals aangegev en op de afbeelding (g. 11). De scrubhandsch[...]

  • Seite 62

    2 Haal de adapter uit het stopcontact (1) en trek het apparaatstekk er tje uit het apparaat (2) (g. 14). 3 Duw het epileerhoofd in de richting van de pijl (1) en verwijder het van het apparaat (2) (g. 16). 4 V erwijder losse haartjes met het schoonmaakborsteltje (g. 17). 5 Spoel het epileerhoofd gedurende 5 tot 10 seconden af onder de kraa[...]

  • Seite 63

    Probleem Oorzaak Oplossing Slechte epileerresultaten. U beweegt de epilator in de verkeerde r ichting. Beweeg het apparaat altijd tegen de haargroeir ichting in, met de aan/uitknop in de richting waar in u het apparaat beweegt. U plaatst het epileerhoofd onder een verkeerde hoek op de huid. Zorg er voor dat u het apparaat loodrecht op de huid plaat[...]

  • Seite 64

    Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten werkt niet. Controleer of er stroom op het stopcontact staat. Als u de epilator op een stopcontact in een badkamer kast hebt aangesloten, dient u mogelijk het licht in te schakelen om het stopcontact van stroom te voorzien. NEDERLANDS 64[...]

  • Seite 65

    65 Innledning Med denne ny e epilatoren kan du r askt, enkelt og effektivt fjerne uÞnsket hÄr . Den er spesielt egnet til Ä fjer ne hÄr pÄ bena, armhulen og bikinilinjen. De roterende skivene griper tak i selv de kor teste hÄrene (ned til 0,5 mm) og trekker dem ut med roten. HÄrene som v okser ut igjen, er myke og tynne. NÄr du epilerer med[...]

  • Seite 66

    Ikke br uk apparatet i nÊrheten av eller ov er en kum eller et badekar fylt med vann. Ikke br uk apparatet i badekaret eller i dusjen. Hvis du br uker apparatet pÄ badet, mÄ du ikke bruke en skjÞteledning. Advarsel FÞr du kobler til apparatet, mÄ du k ontrollere at spenningen som er angitt pÄ apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. A[...]

  • Seite 67

    Generelt Regelmessig massasje med peelinghansken kan hjelpe til med Ä forhindre inngrodde hÄr . Regelmessig rengjÞring og r iktig vedlikehold sikrer optimale resultater og lang levetid for apparatet. Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det hÄndteres [...]

  • Seite 68

    Siden hĂ„rene fjernes med roten, kan epiler ingen forĂ„r sake lett hudirr itasjon de fĂžr ste gangene epilatoren br ukes. Dette a vtar gr advis nĂ„r apparatet br ukes oftere. HĂ„rene som vokser ut igjen, vil normalt vĂŠre tynnere og mykere. K oble til apparatet 1 Sett ledningen i apparatet (g. 5). 2 Sett stĂžpselet inn i stikkontakten. Epilere b[...]

  • Seite 69

    velegnet f or epilering av de mer sensitive delene av kroppen, f or eksempel armhulene og bikinilinjen. Merk: Du fĂ„r best r esultat hvis hĂ„rene ikk e er for lange (maks. 1 cm). 1 Fest massasjetilbehĂžret pĂ„ epileringshodet. (g. 8) 2 Fest den bĂžyde delen a v presisjonshodet f or sensitive omrĂ„der bak kanten foran massasjeperlene (1). Press d[...]

  • Seite 70

    2 T r ekk adapter en ut av stikk ontakten (1) og trekk appatatstĂžpselet ut a v apparatet (2) (g. 14). 3 T a tilbehĂžr et (effektivitetsdekselet eller massasjetilbehĂžr et) av epileringshodet (g. 15). 4 Fjern lĂžse hĂ„r med rengjĂžringsbĂžrsten. 5 Skyll tilbehĂžret under springen mens du snur pĂ„ det. 6 TĂžrk tilbehĂžret fĂžr du bruk er det e[...]

  • Seite 71

    du er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen Philips-kundestþtte der du bor , kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller ser vicea vdelingen ved Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . F eilsþking Hvis apparatet ikke vir ker eller ikke vir ker som det skal, sjekker du fþrst listen u[...]

  • Seite 72

    Problem Årsak LĂžsning Presisjonshodet for sensitive omrĂ„der er festet pĂ„ epileringshodet nĂ„r du epilerer leggene . Ikke br uk presisjonshodet for sensitive omrĂ„der nĂ„r du epilerer leggene siden dette hodet reduserer antallet aktive epileringsskiver . NB: Ikke br uk epilatoren uten presisjonshodet nĂ„r du epilerer armhulene eller bikinilinjen[...]

  • Seite 73

    73 Introduktion Med din nya epilator kan du a vlÀgsna oönskad hÄr vÀxt snabbt, enk elt och effektivt. Den Àr speciellt lÀmplig för att ta bor t hÄr frÄn benen, armhÄlor och bikinilinjen. De roterande skivor na fÄngar till och med de kor taste hÄr strÄna (ned till 0,5 mm) och drar ut dem med rötter na. De hÄr strÄn som vÀxer ut Àr [...]

  • Seite 74

    AnvÀnd inte apparaten nÀr a eller över ett handfat eller badkar fyllt med vatten. AnvÀnd inte apparaten i badet eller duschen. Om du anvÀnder apparaten i badr ummet bör du inte anvÀnda en för lÀngningssladd. V arning Kontrollera att den nÀtspÀnning som anges pÄ appar aten överensstÀmmer med den lokala nÀtspÀnningen innan du ansluter[...]

  • Seite 75

    anvÀnder epilatorn vÀnjer huden sig, hudirr itationen minskar och Äter vÀxten blir tunnare och mjukare. Om irr itationen inte gÄr över pÄ tre dagar rekommenderar vi dig att tala med din lÀkare . AnvÀnd inte peelinghandsken precis före eller efter epilering. AllmÀnt Regelbunden massage med peelinghandsken kan förhindra att hÄr strÄn b?[...]

  • Seite 76

    För att fÄ bÀst epileringsresultat ska hÄr strÄna inte vara lÀngre Àn 10 mm. An vÀnd nÄgon a v följande metoder om hÄren Àr lÀngre Àn 10 mm. 1 Klipp hÄr strÄna med en tr imsax sÄ att de Àr max 10 mm lÄnga. Du kan sedan börja epilera direkt. 2 Raka bor t hÄr strÄna helt. Du kan sedan börja epiler a efter nÄgra dagar (hÄr str[...]

  • Seite 77

    5 För apparaten sakta över huden, mot hÄrets vÀxtriktning. T r yck lÀtt med apparaten mot huden. Epilering a v armhÄlor och bikinilinje En precisionshuv medföljer epilatorn. Den begrÀnsar antalet aktiva epileringsskivor och gör appar aten perfekt för epilering av kroppens ömtÄligare delar , som ar mhÄlor och bikinilinje . Obs! Du fÄr [...]

  • Seite 78

    Rengöra tillbehören 1 StÀng av apparaten. 2 T a ut ada ptern ur vÀgguttaget (1) och dra ut sladdk ontakten ur apparaten (2) (Bild 14). 3 T a bort tillbehör et (effektivitetskÄpan eller massagetillbehöret) frÄn epileringshuvudet (Bild 15). 4 T a bort löst hÄr med r engöringsborsten. 5 Skölj tillbehöret under kranen samtidigt som du vrid[...]

  • Seite 79

    Garanti och ser vice Om du behöver information eller har nĂ„got problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats pĂ„ www .philips.com eller kontakta Philips kundtjĂ€nstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte nns nĂ„got kundtjĂ€nstcenter i ditt land vĂ€nder du dig till nĂ€rmaste Philips-Ă„terför sĂ€l[...]

  • Seite 80

    Problem Orsak Lösning Precisionshuven sitter pÄ epileringshuvudet nÀr du epilerar benen. AnvÀnd inte precisionshuven nÀr du epilerar benen efter som precisionshuven reducerar antalet aktiva epileringsskivor . Obs! AnvÀnd aldrig epilator n utan precisionshuven nÀr du epilerar ar mhÄlor na eller bikinilinjen. Apparaten fungerar inte . Den kon[...]

  • Seite 81

    81[...]

  • Seite 82

    82[...]

  • Seite 83

    83[...]

  • Seite 84

    84[...]

  • Seite 85

    85[...]

  • Seite 86

    86 2 3 4 5 OR 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20[...]

  • Seite 87

    87[...]

  • Seite 88

    4203.000.5927.1 ww w.p hi l i ps . c om u[...]


Warning: Unknown: open(/var/www/clients/client0/web23/tmp/v/6/sess_v60e2k3oocisqvi9hsh8t8okd2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (2;/var/www/clients/client0/web23/tmp) in Unknown on line 0