Philips HQ6675 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den VerkĂ€ufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HQ6675 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher ĂŒbertragen werden, bilden eine Grundlage fĂŒr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerĂ€ts mit dem Vertrag. RechtsmĂ€ĂŸig lĂ€sst man das AnfĂŒgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HQ6675, sowie Anleitungsvideos fĂŒr Nutzer beifĂŒgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstĂ€ndlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HQ6675 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerĂ€ts oder auch der AusfĂŒhrung bestimmter TĂ€tigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen ĂŒber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HQ6675. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusÀtzlicher Funktionen des gekauften GerÀts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HQ6675 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen ĂŒber technische Daten des GerĂ€ts Philips HQ6675
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerÀts Philips HQ6675
- GrundsÀtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerÀts Philips HQ6675
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestĂ€tigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafĂŒr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerĂ€te angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HQ6675 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĂŒglich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsĂ€tze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HQ6675 und Lösungsarten fĂŒr Probleme, die wĂ€hrend der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitĂ€t, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĂŒre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HQ6675 zu ĂŒberspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort ĂŒber den Bau sowie die Möglichkeiten des GerĂ€ts Philips HQ6675, ĂŒber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des GerĂ€ts, sollte man einige Zeit fĂŒr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HQ6675 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder ĂŒbersetzt, damit sie nicht nur verstĂ€ndlich fĂŒr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĂŒllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HQ6676, HQ6675 ENGLISH 4 DEUTSCH 1 3 ESP AÑOL 24 FRANÇAIS 34 IT ALIANO 45 NEDERLANDS 55 POR TUGUÊS 65 TÜRKÇE 7 6[...]

  • Seite 2

    4 Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sav e it for future reference. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and knowledge, unless they ha ve been giv en super vision or instr uction concerning use of[...]

  • Seite 3

    Charge the appliance for at least 8 hour s, b ut not more than 24 hour s. Do not leave the appliance connected to the mains continuously . T o prev ent the batter y from going at during shaving, you can also charge the shav er in between sha ves, even if the batter y is not completely empty yet. This will not damage the batter y . Charge indicat[...]

  • Seite 4

    Sha ving 1 Switch on the sha ver by pushing the on/off slide to position I. 2 Mov e the shaving heads quickl y over y our skin, making both straight and circular mo vements. Shaving on a dr y face gives the best results. Y our skin may need 2 or 3 w eeks to get accustomed to the Philips shaving system. 3 Switch off the sha ver by pushing the on/off[...]

  • Seite 5

    Y ou can also clean the sha ver in the follo wing way: Every week: shaving unit and hair chamber 1 Switch off the sha ver , remov e the mains plug from the wall socket and pull the a ppliance plug out of the sha ver . 2  Cleanthetopoftheappliancerst, usingthe brush supplied. 3 Press the r elease button (1) and remo [...]

  • Seite 6

    2 Press the r elease button (1) and remo ve the sha ving unit (2). 3 T urn the wheel anticlockwise (1) and r emove the retaining frame (2). 4 Remov e the cutters and guards and clean them with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutter s and gua[...]

  • Seite 7

    7 Put the sha ving heads back into the sha ving unit. Put the retaining frame back into the sha ving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). 8 Put the sha ving unit back onto the sha ver . For extra thorough cleaning, clean the sha ving heads by putting them in a degreasing liquid (e.g. alcohol) ever y six months. T o remove the sha ving heads, [...]

  • Seite 8

    Replacement Replace the shaving heads ev er y two y ear s for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ55 Philips Shaving Heads onl y . 1 Switch off the sha ver , remov e the mains plug from the wall socket and pull the a ppliance plug out of the sha ver . 2 Press the r elease button (1) and remo ve the sha ving unit (2[...]

  • Seite 9

    HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray . En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, b ut hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. The built-in rechargeable shav er batter y contains substances that may pollute the en[...]

  • Seite 10

    Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or [...]

  • Seite 11

    13 Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des GerĂ€ts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie fĂŒr eine spĂ€tere V erwendung auf. Dieses GerĂ€t ist fĂŒr Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschrĂ€nkten physischen, sensorischen oder psychischen FĂ€higkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann geeignet, wenn ei[...]

  • Seite 12

    Elektroma gnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips GerĂ€t erfĂŒllt sĂ€mtliche Normen bezĂŒglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das GerĂ€t sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemĂ€ĂŸ und entsprechend den Anw eisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Laden D[...]

  • Seite 13

    1 Steck en Sie den GerÀtestecker in den Rasier er . 2 Steck en Sie den Netzstecker in eine Steckdose. 3 Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den GerÀtesteck er vom Rasierer , sobald der Akku vollstÀndig aufgeladen ist. Kabellose Rasierzeit Mit einem vollstÀndig geladenen Rasierer können Sie sich ca. 10 T age kabellos rasieren. Das Ger[...]

  • Seite 14

    1 Schieben Sie den Schiebeschalter nach oben, um den Langhaarschneider zu öffnen. Der Langhaar schneider lĂ€sst sich bei laufendem Motor aktivieren. 2 Schließen Sie den Langhaarschneider (er rastet hörbar ein). Reinigung und W artung RegelmĂ€ĂŸige Reinigung sorgt fĂŒr eine bessere Leistung des GerĂ€ts. Mit dem Philips Scherk opfreiniger (T yp HQ[...]

  • Seite 15

    3 DrĂŒck en Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). 4 Reinigen Sie die Schereinheit und die Haarauffangkammer von innen mit der BĂŒrste. 5 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer . Alle zwei Monate: Scherköpfe 1 Schalten Sie das GerĂ€t aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den GerĂ€testeck e[...]

  • Seite 16

    4 Entfernen Sie Schermesser und Scherkörbe, und reinigen Sie sie mit der beiliegenden BĂŒrste. Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem dazugehörigen Scher korb, da die Paare jeweils aufeinander eingeschliff en sind. W erden Schermesser und Scher körbe versehentlich miteinander ver tauscht, kann es mehrere W ochen dauern, bis wieder die op[...]

  • Seite 17

    Langhaarschneider Reinigen Sie den Langhaar schneider nach jedem Gebrauch. 1 Schalten Sie das GerĂ€t aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den GerĂ€testeck er vom Rasierer . 2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit der beiliegenden BĂŒrste. 3 Ölen Sie die ZĂ€hne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem T ropf en NĂ€hmaschine[...]

  • Seite 18

    1 Schalten Sie das GerĂ€t aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den GerĂ€testeck er vom Rasierer . 2 DrĂŒck en Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). 3 Drehen Sie das RĂ€dchen gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherk opfhalter (2). 4 Entnehmen Sie die Scherköpfe, und setzen Sie neue Sc[...]

  • Seite 19

    HQ101 Philips ReinigungsîƒĂŒssigkeit fĂŒr Scher köpfe. HQ110 Philips Reinigungsspray fĂŒr Scher köpfe Umweltschutz W erfen Sie das GerĂ€t am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen HausmĂŒll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie , die Umwelt zu schonen. Der integrier te Rasierer -Akku e[...]

  • Seite 20

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-HÀndler , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschr ift). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite www .philips.com . Sie können auch direkt die[...]

  • Seite 21

    2 Der Rasierer funktioniert nicht, wenn der Ein- /Ausschalter auf “1” steht. Ur sache 1: Der Akku ist leer . Laden Sie den Akku auf (siehe “Laden”). , DEUTSCH 23[...]

  • Seite 22

    24 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean[...]

  • Seite 23

    Cargando AsegĂșrese de que el aparato estĂ© apagado antes de comenzar a cargar lo. Cargue el apar ato dur ante al menos 8 horas, pero no mĂĄs de 24 horas. No deje el aparato permanentemente conectado a la toma de corr iente . Para que la baterĂ­a no se agote durante el afeitado, tambiĂ©n puede cargar la entre un afeitado y otro, incluso aunque la b[...]

  • Seite 24

    Uso del aparato La afeitadora no se puede utilizar enchufada directamente a la r ed. Afeitado 1 Encienda la afeitadora deslizando el botón de encendido/apagado a la posición I. 2 Desplace los cabezales de afeitado råpidamente sobre la piel con mo vimientos rectos y circular es. Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. Pue[...]

  • Seite 25

    Para una limpieza fåcil y óptima estå disponible el limpiador de cabezales de afeitado Philips, modelo HQ100. Pregunte a su distribuidor Philips. Nota: Es posible que el limpiador de cabezales de afeitado Philips no esté disponible en todos los países. Póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país para co[...]

  • Seite 26

    5 V uelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Cada dos meses: cabezales de afeitado 1 Apague la afeitadora, desenchufe la cla vija de red de la toma de cor riente y quite la clavija del aparato de la afeitadora. 2 Presione el botĂłn de liberaciĂłn (1) y quite la unidad de afeitado (2). 3 Gire la rueda en sentido contrario al de las ag[...]

  • Seite 27

    6 Cepille el protector . 7 V uelva a colocar los cabezales de afeitado en la unidad de afeitado . V uelva a poner el mar co de retenciĂłn en la unidad de af eitado (1) y gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj (2). 8 V uelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Para una limpieza mĂĄs a fondo, limpie los cabezales de afeitad[...]

  • Seite 28

    3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de mĂĄquina de coser . Almacenamiento Para evitar deterior os en los cabezales de afeitado , coloque la tapa pr otectora en la afeitadora. El aparato puede guardarse en la bolsa que se suministra. SustituciĂłn Para logr ar un resultado Ăłptimo de afeitado , cambie los c[...]

  • Seite 29

    4 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos nuev os en la unidad de afeitado . 5 V uelva a colocar el marco de retenciĂłn en la unidad de afeitado (1) y gir e la rueda en el sentido de las agujas del reloj (2). 6 V uelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Accesorios EstĂĄn disponibles los siguientes accesorios: Cabezales de afei[...]

  • Seite 30

    baterĂ­a, puede llevar el apar ato a un centro de ser vicio Philips. El per sonal del mismo extr aerĂĄ la baterĂ­a y se desharĂĄ de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente . CĂłmo extraer la baterĂ­a Extraiga la baterĂ­a sĂłlo si estĂĄ completamente descargada. 1 Apague la afeitadora, desenchufe la cla vija de red de la toma de cor rien[...]

  • Seite 31

    Guía de resolución de pr oblemas 1 Menor rendimiento en el af eitado Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios. No se ha limpiado la afeitadora sucientemente bien o no se ha limpiado desde hace mucho tiempo . Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose. Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Causa 2: hay pelos lar[...]

  • Seite 32

    34 Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultĂ©rieur . Cet appareil n’est pas destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacitĂ©s physiques, sensorielles ou intellectuelles sont rĂ©duites, ou par des per sonnes manquant d’expĂ©rience [...]

  • Seite 33

    est manipulĂ© correctement et confor mĂ©ment aux instr uctions de ce mode d’emploi. Charge Assurez-vous que l’appareil est Ă©teint a vant de le mettre en charge . Le temps de charge de l’appareil doit ĂȘtre compr is entre 8 et 24 heures. Ne le laissez pas br anchĂ© sur le secteur en permanence . P our Ă©viter que la batterie ne se dĂ©char ge [...]

  • Seite 34

    Utilisation de l’appar eil Le rasoir ne peut en aucun cas ĂȘtre utilisĂ© directement sur secteur . Rasag e 1 Mettez le rasoir en mar che en faisant glisser le bouton coulissant marche/ar rĂȘt sur la position I. 2 DĂ©placez rapidement les tĂȘtes de rasage sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et circulair es. V ous obtiendrez de me[...]

  • Seite 35

    Poureff ectuerunnettoyagesimpleetefcace,  vous pouv ez utiliser le kit de nettoyage des tĂȘtes de rasage Philips (type HQ100). Demandez conseil Ă  votr e re vendeur Philips. Remarque : Il est possible que ce produit ne soit pas disponible dans tous les pays . Pour obtenir de plus amples informations, contactez le Ser vice Co[...]

  • Seite 36

    5 Remontez l’unitĂ© de rasage sur le rasoir . Netto yag e des tĂȘtes de rasage tous les deux mois 1 ArrĂȘtez l’appar eil, dĂ©branchez le cordon d’alimentation de la prise secteur , puis retirez lachedurasoir . 2 Appuyez sur le bouton de dĂ©v err ouillage (1) et retir ez l’unitĂ© de rasage (2). 3 T ournez la molette dans le sens [...]

  • Seite 37

    5 Nettoy ez les lames a vec le cĂŽtĂ© Ă  poils courts de la brosse. Brossez av ec prĂ©caution dans le sens de la Úche . 6 Brossez la grille. 7 Remontez les tĂȘtes de rasage sur l’unitĂ© de rasage, puisreplacez-ylesystĂšmedexation (1) et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre (2). 8 Remontez l’unitĂ© de ras[...]

  • Seite 38

    2 Nettoy ez la tondeuse Ă  l’aide de la brosse fournie. 3 T ous les six mois, appliquez une goutte d’huile pour machine Ă  coudre sur la tondeuse. Rangement Replacez le capot de pr otection sur le rasoir pour Ă©viter d’endommager les tĂȘtes de rasage. V ous pouvez ranger l’a ppareil dans l’étui fourni. Remplacement P our obtenir un rĂ©su[...]

  • Seite 39

    2 Appuyez sur le bouton de dĂ©v err ouillage (1) et retir ez l’unitĂ© de rasage (2). 3 T ournez la molette dans le sens inv erse des aiguilles d’une montre (1) et r etirez-la (2). 4 Retirez les tĂȘtes de rasage usagĂ©es, puis insĂ©rez les nouvelles. 5 Replacez la molette (1), puis faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (2).[...]

  • Seite 40

    En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures mĂ©nagĂšres, mais dĂ©posez-le Ă  un endroit assignĂ© Ă  cet effet, oĂč il pourr a ĂȘtre recyclĂ©. V ous contribuerez ainsi Ă  la protection de l’environnement. La batterie rechar geable intĂ©grĂ©e contient des substances qui peuvent nuire Ă  l’en viron[...]

  • Seite 41

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplĂ©mentaires ou si vous rencontrez un prob lĂšme , visitez le site W eb de Philips Ă  l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone correspondant sur le dĂ©pliant de garantie inter nationale). S[...]

  • Seite 42

    Remplacez les tĂȘtes de rasage. Repor tez-vous au chapitr e « Remplacement ». 2 Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/ar rĂȘt est rĂ©glĂ© sur la position I. Cause 1 : la batter ie est vide . Rechargez le rasoir . Repor tez-vous au chapitr e « Charge ». , , FRANÇAIS 44[...]

  • Seite 43

    45 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. L ’apparecchio non ù destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensor iali ridotte , fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o for mazione per l?[...]

  • Seite 44

    Come ricaricare l’a pparecchio Prima di r icar icare l’apparecchio, ver icate che sia spento. Caricate l’apparecchio per almeno 8 ore e non oltre 24 ore e non lasciatelo continuamente attaccato al cav o di alimentazione . P er evitare che la batteria si esaur isca mentre la state usando, potete ricar icare il r asoio tra una rasatur a e l?[...]

  • Seite 45

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Non ù possibile utilizzare il rasoio quando questo ù collegato alla presa di cor rente. Modalità di rasatura 1 Per accender e il rasoio , mettete il cursore on/off in posizione I. 2 Fate scorr ere le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti lineari e cir colari. P er ottenere risultati ottimali, [...]

  • Seite 46

    Per una pulizia facile e ottimale Ú disponibile anche HQ100 Philips Head Cleaner (spra y detergente per testine). Chiedete informazioni al rivenditor e. Nota Philips Shaving Head Cleaner (prodotto detergente per testine) potrebbe non esser e disponibile in alcuni paesi. Per saper e se Ú disponibile , rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti. È a[...]

  • Seite 47

    5 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio . Ogni due mesi: testine di rasatura 1 Spegnete il rasoio , togliete la spina dalla presa di corr ente e lo spinotto dal rasoio. 2 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete l’unità di rasatura (2). 3 Ruotate la r otella in senso antiorario (1) e togliete la struttura di supporto (2). 4 Rimuov ete l[...]

  • Seite 48

    6 Spazzolate le pr otezioni delle lame . 7 Rimettete le testine nell’unitĂ  di rasatura. Rimettete la struttura di supporto nell’unitĂ  di rasatura (1) e ruotate la rotella in senso orario (2). 8 Mettete l’unitĂ  di rasatura sul rasoio . P er una pulizia ancora piĂč accur ata, immer gete le testine di rasatur a in un liquido sgr assante (ad e[...]

  • Seite 49

    Come riporr e l’apparecchio Inserite il cappuccio di pr otezione sul rasoio per evitar e di danneggiare le testine di rasatura. Riponete l’appar ecchio nell’apposita custodia in dotazione. Sostituzione Sostituite le testine di rasatur a ogni due anni per ottenere risultati di r asatur a ottimali. Sostituite le testine di rasatur a danneggiate[...]

  • Seite 50

    5 Rimettete la struttura di supporto nell’unità di rasatura (1) e ruotate la rotella in senso orario (2). 6 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio . Accessori Accessori disponibili: T estine di rasatur a HQ55 Philips. Prodotto detergente per testine HQ100 Philips. Liquido detergente per testine HQ101 Philips. Spray deter gente per testine HQ1[...]

  • Seite 51

    2 Attendete che l’appar ecchio si arresti, quindi allentate le viti ed aprite il rasoio . 3 Rimuov ete la batteria. dopo a ver rimosso la batteria, non collegate il rasoio alla presa di cor rente. Garanzia e assistenza P er ult eri ori in fo rma zi oni o e ve nt ua li pr ob le mi , v is ita te i l si to W eb Phi li ps a ll’ in di rizz o www .ph[...]

  • Seite 52

    Pulite lame e le relativ e protezioni con lo spazzolino fornito . Consultare la sezione “Ogni due mesi: testine di rasatura”, al capitolo “Pulizia e manutenzione”. Causa 3: le testine di r asatura sono danneggiate o usurate . Sostituite le testine di rasatura. V edete il capitolo “Sostituzione”. 2 Il rasoio non funziona mettendo il curs[...]

  • Seite 53

    55 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijk e vermogens, of die gebrek aan er varing [...]

  • Seite 54

    Opladen Zorg er voor dat het appar aat uitgeschakeld is voordat u het gaat opladen. Laad het apparaat minimaal 8 uur op, maar nooit langer dan 24 uur . Laat het appar aat niet per manent op netspanning aangesloten zitten. Om te voorkomen dat de accu leeg r aakt tijdens het scheren, kunt u het appar aat ook tussen de scheerbeur ten opladen, ook als [...]

  • Seite 55

    Het apparaat gebruik en U kunt het scheerapparaat niet gebruik en als het rechtstr eeks op netspanning is aangesloten. Scheren 1 Schak el het scheerapparaat in door de aan/ uitknop naar stand I te schuiven. 2 Bew eeg de scheerhoofden vlot over de huid; maak zow el rechte als draaiende bew egingen. Scheren op een droog gezicht geeft het beste result[...]

  • Seite 56

    Om uw scheerapparaat gemakk elijk en optimaal schoon te kunnen mak en, is de Philips- scheerhoofdreiniger (type HQ100) v erkrijgbaar . Vraag uw Philips-dealer om informatie. Opmerking: De Philips-scheerhoofdreiniger is mog elijk niet in alle landen verkrijgbaar. Neem contact op met het Customer Care Centre in uw land o ver de verkrijgbaarheid van d[...]

  • Seite 57

    5 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Iedere tw ee maanden: scheerhoofden 1 Schak el het scheerapparaat uit, haal de stekk er uit het stopcontact en trek het apparaatstekk ertje uit het scheerapparaat. 2 Druk op de ontgrendelknop (1) en v erwijder de scheerunit (2). 3 Draai het wieltje linksom (1) en verwijder de opsluitplaat (2). 4 V[...]

  • Seite 58

    6 Borstel het kapje schoon. 7 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit. Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai het wieltje rechtsom (2). 8 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. V oor extr a grondige reiniging kunt u de scheerhoofden elke zes maanden schoonmak en met een ontvettende vloeistof (bijv . alcohol). V[...]

  • Seite 59

    3 Smeer elk e zes maanden de tanden van de tondeuse met een druppeltje naaimachineolie. Opbergen Plaats de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen aan de scheerhoofden te voork omen. Het apparaat kan opgeborgen w orden in het bijgelev erde etui. V ervangen V er vang de scheerhoofden om de twee jaar voor een optimaal scheerresultaat. V e[...]

  • Seite 60

    4 V erwijder de scheerhoofden en plaats nieuwe in de scheerunit. 5 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai het wieltje rechtsom (2). 6 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Accessoires De volgende accessoires zijn v er kr ijgbaar : HQ55 Philips-scheerhoofden. HQ100 Philips-scheerhoofdreiniger . HQ101 Philips-scheerhoo[...]

  • Seite 61

    bij het verwijderen van de accu, kunt u met het scheerappar aat ook naar een Philips- ser vicecentr um gaan. Medewer ker s van dit centr um verwijderen dan de accu v oor u en zorgen er voor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt v erwer kt. De accu verwijder en V erwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is. 1 Schak el het scheerappara[...]

  • Seite 62

    Garantiebeperkingen De scheerhoofden (mesjes en kapjes) vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie omdat deze onderhevig zijn aan slijtage . Prob lemen oplossen 1 Het scheerr esultaat gaat achteruit. Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil. Het scheerappar aat is niet goed schoongemaakt of langere tijd niet schoongemaakt. Maak he[...]

  • Seite 63

    65 Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este aparelho nĂŁo deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fĂ­sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiĂȘncia e conhecimento, a nĂŁo ser que lhes tenha sido dada su[...]

  • Seite 64

    demonstrado pelas provas cientícas actualmente disponíveis. Carga Antes de começar a carga, cer tique-se de que o aparelho está desligado. Carregue o aparelho dur ante pelo menos 8 hor as, mas não por mais de 24 horas. Não deix e o aparelho ligado ininterr uptamente à cor rente . Para evitar que a bateria se esgote dur ante o barbear ,[...]

  • Seite 65

    Autonomia sem o Estando com carga total, a mĂĄquina de barbear tem atĂ© 10 dias de autonomia de funcionamento sem o. Utilizar o apar elho AmĂĄquinadebarbearnĂŁopodeserutilizada ligada directamente Ă  cor rente elĂ©ctrica. Depilação de corte 1 Ligue a mĂĄquina de barbear colocando o comutadorligar/desligarnap[...]

  • Seite 66

    Limpeza e manutenção Uma limpeza regular garante melhores resultados no cor te . Para uma limpeza fåcil e perfeita, estå disponível o Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips (tipo HQ100). Informe-se junto do seu distribuidor Philips. Nota: O Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips pode não se encontrar disponível em todos os [...]

  • Seite 67

    4 Limpe o interior da unidade de corte e a cĂąmara de recolha dos pĂȘlos com a esco va. 5 V olte a colocar a unidade de cor te na mĂĄquina de barbear . De dois em dois meses: cabeças de cor te 1  DesligueamĂĄquinadebarbear , retireachade alimentaçãodatomadaelĂ©ctricaeretir eacha do apar[...]

  • Seite 68

    5 Limpe a unidade de corte com o lado cur to da escova. Escov e cuidadosamente na direcção da seta. 6 Escov e a guarda. 7 V olte a colocar as cabeças na unidade de corte .  V olteacolocaraarmaçãodexação na unidade de corte (1) e rode o anel para a direita (2). 8 V olte a colocar a unidade de cor te na máquina de b[...]

  • Seite 69

    2 Limpe o aparador como pincel de limpeza fornecido . 3  Acadaseismeses, lubriqueosdentesdo aparador com uma gota de óleo para máquinas de costura. Arrumação Coloqueatampadeprotecçãonamáquinade barbear para evitar danos nas cabeças de corte. O apar elho pode ser guardado na bolsa forneci[...]

  • Seite 70

    2  Pressioneobotãodelibertação(1)eretir ea unidade de corte (2). 3 Rode o anel para a esquerda (1) e r etire a armaçãodexação(2). 4 Retire as cabeças de corte e coloque as cabeças novas na unidade de corte. 5  V olteacolocaraarmaçãodexaçãona unidade de corte (1) e [...]

  • Seite 71

    Ambiente NĂŁo deite fora o aparelho junto com o lixo domĂ©stico normal no nal da sua vida Ăștil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazĂȘ-lo ajuda a preser var o ambiente . A bateria recar regĂĄvel incorpor ada da mĂĄquina de barbear contĂ©m substĂąncias que podem poluir o ambiente . Retire sempre a bater ia antes de se[...]

  • Seite 72

    Garantia e assistĂȘncia Se p re cis ar d e i nf orm aç Ă”e s o u se ti v er al gu m pr ob le ma, vi si te o si te da P hi li ps em w ww .p hil ip s. pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu paĂ­s (encontrarĂĄ o nĂșmero de telefone no folheto da garantia mundial). Se nĂŁo existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu pa[...]

  • Seite 73

    2  AmĂĄquinadebarbearnĂŁofuncionaquandoo comutadorligar/desligarî€ƒĂ©î€ƒcolocadonaposição I. Causa 1: a bater ia estĂĄ vazia. Recarr egar a bateria. Consulte o capĂ­tulo ‘Carga’. , POR TUGUÊS 75[...]

  • Seite 74

    76 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de baßvurmak ĂŒzere saklayın. Bu cihaz, gĂŒvenliklerinden sor umlu kißiler in nezareti veya talimatları dıßında, ziksel, motor ya da zihinsel beceriler i gelißmemiß veya bilgi v e tecrĂŒbe açısından eksik kißiler tarafından (çocuklar da dahil) kulla[...]

  • Seite 75

    Tıraß sır asında pilin bitmesini önlemek için, pil tamamen bitmemiß olsa bile , tır aß makinesini iki tıraß ar asında da ßarj edebilir siniz. Bu ißlem pile zar ar vermez. ƞarj göstergeleri ƞarj etme BoƟtıraƟmakinesiniƟarjetmey ebaßladığınızda,  ßarjlambasıyanar . Cihazın ßarj edilmesi Cihazı a?[...]

  • Seite 76

    2  DĂŒzvedair eselharek etleryaparakhızlı birƟekildetıraƟbaßlığınıcildinizinî€ƒĂŒzerinde dolaßtırın. Kur u cilt ĂŒzerinde yapılan tıraß en iyi sonucu verir . Cildinizin Philips tıraß sistemine alıßması 2 ile 3 hafta sĂŒrebilir . 3 Açma/kapama sĂŒrgĂŒsĂŒnĂŒ 0 k onumuna getir erek tıraƟma[...]

  • Seite 77

    Haftada bir : tıraß ĂŒnitesi ve kıl toplama haznesi 1  TıraƟmakinesinikapatın, Ɵiniprizdençekinve cihazınƟinitıraƟmakinesindenî€ƒĂ§Ä±kartın. 2  Cihazlabirlikteverilenf ırçayıkullanarakî€ƒĂ¶nce cihazınî€ƒĂŒstkısmınıtemizleyin. 3  AyırmadĂŒÄŸmesine(1)bası[...]

  • Seite 78

    2  AyırmadĂŒÄŸmesine(1)basınv etıraĆŸî€ƒĂŒnitesini (2)î€ƒĂ§Ä±kartın. 3  ÇarkısaatyönĂŒnĂŒntersine(1)döndĂŒrer ek tutucuçerçev eyi(2)î€ƒĂ§Ä±kartın. 4  K esiciv ekoruyucuî€ƒĂŒniteleriî€ƒĂ§Ä±kartınvecihazla birliktegelenfırça yıkullanaraktemizleyin. Birbir ler[...]

  • Seite 79

    7  TıraƟbaßlıklarınıtekrartıraĆŸî€ƒĂŒnitesine yerleßtirin.  T utucuçerçev eyitekrartıraƟ ĂŒnitesine(1)takın, çarkısaatyönĂŒnde(2) çevirin. 8  TıraĆŸî€ƒĂŒnitesinitekrartıraƟmakinesinetakın. Derinlemesine temizlik için, tıraß baßlıklarını her altı ayda bir [...]

  • Seite 80

    Değißtirme En iyi tıraß perfor mansını elde etmek için, tır aß baßlıklarını her iki yılda bir değißtirin. Yıpranmıß veya hasar görmĂŒĆŸ tır aß baßlıklarını sadece HQ55 Philips Tır aß Baßlıkları ile değißtir in. 1  TıraƟmakinesinikapatın, Ɵiniprizdençekinve cihazınƟinitıra?[...]

  • Seite 81

    Çe vre Kullanım ömrĂŒ sonunda, cihazı nor mal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine, geri dönĂŒĆŸĂŒm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz. Dahili ßarj edilebilir tıraß makinesi pili, çevreyi kir letebilecek maddeler içermektedir . Tır aß makinesini atmada[...]

  • Seite 82

    MĂŒĆŸteri Danıßma Mer kezi yoksa, yerel Philips yetkiliniz e baßvur un veya Philips Ev Aletler i ve Kißisel Bakım BV Ser vis Depar tmanı ile iletißim kur un. Garanti sınırlamaları Tıraß baßlıkları (bıçaklar ve kor uyucular) aßınmaya mar uz kaldığından uluslarar ası gar anti kapsamında değildir . Sorun giderme 1  Tıraß?[...]

  • Seite 83

    85[...]

  • Seite 84

    4222.002.4736.3 86[...]