Philips HQ6675 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 84 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ăhnliche Gebrauchsanleitungen
-
Razor
Philips SensoTouch 2D HQ7800CC
40 Seiten -
Razor
Philips PowerTouch PT845
114 Seiten -
Razor
Philips AquaTouch S5400
471 Seiten -
Razor
Philips PowerTouch PT870
2 Seiten -
Razor
Philips PowerTouch PT923
230 Seiten -
Razor
Philips AquaTouch HQ8270
192 Seiten -
Razor
Philips AquaTouch AT941
190 Seiten -
Razor
Philips PQ229
4 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den VerkĂ€ufer zur Ăbertragung der Gebrauchsanleitung Philips HQ6675 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher ĂŒbertragen werden, bilden eine Grundlage fĂŒr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerĂ€ts mit dem Vertrag. RechtsmĂ€Ăig lĂ€sst man das AnfĂŒgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HQ6675, sowie Anleitungsvideos fĂŒr Nutzer beifĂŒgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstĂ€ndlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen âinstructioâ, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HQ6675 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerĂ€ts oder auch der AusfĂŒhrung bestimmter TĂ€tigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen ĂŒber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HQ6675. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusÀtzlicher Funktionen des gekauften GerÀts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips HQ6675 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen ĂŒber technische Daten des GerĂ€ts Philips HQ6675
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerÀts Philips HQ6675
- GrundsÀtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerÀts Philips HQ6675
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Ăbereinstimmung mit entsprechenden Normen bestĂ€tigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafĂŒr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerĂ€te angeht. Leider ist das AnschlieĂen und Starten von Philips HQ6675 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĂŒglich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsĂ€tze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HQ6675 und Lösungsarten fĂŒr Probleme, die wĂ€hrend der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitĂ€t, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĂŒre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HQ6675 zu ĂŒberspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort ĂŒber den Bau sowie die Möglichkeiten des GerĂ€ts Philips HQ6675, ĂŒber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des GerĂ€ts, sollte man einige Zeit fĂŒr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HQ6675 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder ĂŒbersetzt, damit sie nicht nur verstĂ€ndlich fĂŒr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĂŒllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
HQ6676, HQ6675 ENGLISH 4 DEUTSCH 1 3 ESP AĂOL 24 FRANĂAIS 34 IT ALIANO 45 NEDERLANDS 55 POR TUGUĂS 65 TĂRKĂE 7 6[...]
-
Seite 2
4 Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sav e it for future reference. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and knowledge, unless they ha ve been giv en super vision or instr uction concerning use of[...]
-
Seite 3
Charge the appliance for at least 8 hour s, b ut not more than 24 hour s. Do not leave the appliance connected to the mains continuously . T o prev ent the batter y from going îat during shaving, you can also charge the shav er in between sha ves, even if the batter y is not completely empty yet. This will not damage the batter y . Charge indicat[...]
-
Seite 4
Sha ving 1 Switch on the sha ver by pushing the on/off slide to position I. 2 Mov e the shaving heads quickl y over y our skin, making both straight and circular mo vements. Shaving on a dr y face gives the best results. Y our skin may need 2 or 3 w eeks to get accustomed to the Philips shaving system. 3 Switch off the sha ver by pushing the on/off[...]
-
Seite 5
Y ou can also clean the sha ver in the follo wing way: Every week: shaving unit and hair chamber 1 Switch off the sha ver , remov e the mains plug from the wall socket and pull the a ppliance plug out of the sha ver . 2 î Cleanîtheîtopîofîtheîapplianceîîrst, îusingîtheî brush supplied. 3 Press the r elease button (1) and remo [...]
-
Seite 6
2 Press the r elease button (1) and remo ve the sha ving unit (2). 3 T urn the wheel anticlockwise (1) and r emove the retaining frame (2). 4 Remov e the cutters and guards and clean them with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutter s and gua[...]
-
Seite 7
7 Put the sha ving heads back into the sha ving unit. Put the retaining frame back into the sha ving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). 8 Put the sha ving unit back onto the sha ver . For extra thorough cleaning, clean the sha ving heads by putting them in a degreasing liquid (e.g. alcohol) ever y six months. T o remove the sha ving heads, [...]
-
Seite 8
Replacement Replace the shaving heads ev er y two y ear s for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ55 Philips Shaving Heads onl y . 1 Switch off the sha ver , remov e the mains plug from the wall socket and pull the a ppliance plug out of the sha ver . 2 Press the r elease button (1) and remo ve the sha ving unit (2[...]
-
Seite 9
HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray . En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, b ut hand it in at an ofîcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. The built-in rechargeable shav er batter y contains substances that may pollute the en[...]
-
Seite 10
Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you înd its phone number in the worldwide guar antee leaîet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or [...]
-
Seite 11
13 Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des GerĂ€ts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie fĂŒr eine spĂ€tere V erwendung auf. Dieses GerĂ€t ist fĂŒr Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschrĂ€nkten physischen, sensorischen oder psychischen FĂ€higkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann geeignet, wenn ei[...]
-
Seite 12
Elektroma gnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips GerĂ€t erfĂŒllt sĂ€mtliche Normen bezĂŒglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das GerĂ€t sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemÀà und entsprechend den Anw eisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Laden D[...]
-
Seite 13
1 Steck en Sie den GerÀtestecker in den Rasier er . 2 Steck en Sie den Netzstecker in eine Steckdose. 3 Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den GerÀtesteck er vom Rasierer , sobald der Akku vollstÀndig aufgeladen ist. Kabellose Rasierzeit Mit einem vollstÀndig geladenen Rasierer können Sie sich ca. 10 T age kabellos rasieren. Das Ger[...]
-
Seite 14
1 Schieben Sie den Schiebeschalter nach oben, um den Langhaarschneider zu öffnen. Der Langhaar schneider lĂ€sst sich bei laufendem Motor aktivieren. 2 SchlieĂen Sie den Langhaarschneider (er rastet hörbar ein). Reinigung und W artung RegelmĂ€Ăige Reinigung sorgt fĂŒr eine bessere Leistung des GerĂ€ts. Mit dem Philips Scherk opfreiniger (T yp HQ[...]
-
Seite 15
3 DrĂŒck en Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). 4 Reinigen Sie die Schereinheit und die Haarauffangkammer von innen mit der BĂŒrste. 5 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer . Alle zwei Monate: Scherköpfe 1 Schalten Sie das GerĂ€t aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den GerĂ€testeck e[...]
-
Seite 16
4 Entfernen Sie Schermesser und Scherkörbe, und reinigen Sie sie mit der beiliegenden BĂŒrste. Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem dazugehörigen Scher korb, da die Paare jeweils aufeinander eingeschliff en sind. W erden Schermesser und Scher körbe versehentlich miteinander ver tauscht, kann es mehrere W ochen dauern, bis wieder die op[...]
-
Seite 17
Langhaarschneider Reinigen Sie den Langhaar schneider nach jedem Gebrauch. 1 Schalten Sie das GerĂ€t aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den GerĂ€testeck er vom Rasierer . 2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit der beiliegenden BĂŒrste. 3 Ălen Sie die ZĂ€hne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem T ropf en NĂ€hmaschine[...]
-
Seite 18
1 Schalten Sie das GerĂ€t aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den GerĂ€testeck er vom Rasierer . 2 DrĂŒck en Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). 3 Drehen Sie das RĂ€dchen gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherk opfhalter (2). 4 Entnehmen Sie die Scherköpfe, und setzen Sie neue Sc[...]
-
Seite 19
HQ101 Philips ReinigungsîĂŒssigkeit fĂŒr Scher köpfe. HQ110 Philips Reinigungsspray fĂŒr Scher köpfe Umweltschutz W erfen Sie das GerĂ€t am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen HausmĂŒll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofîziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie , die Umwelt zu schonen. Der integrier te Rasierer -Akku e[...]
-
Seite 20
Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-HÀndler , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschr ift). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite www .philips.com . Sie können auch direkt die[...]
-
Seite 21
2 Der Rasierer funktioniert nicht, wenn der Ein- /Ausschalter auf â1â steht. Ur sache 1: Der Akku ist leer . Laden Sie den Akku auf (siehe âLadenâ). , DEUTSCH 23[...]
-
Seite 22
24 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consĂ©r velo por si necesitara consultar lo en el futuro. Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad fĂsica, psĂquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean[...]
-
Seite 23
Cargando AsegĂșrese de que el aparato estĂ© apagado antes de comenzar a cargar lo. Cargue el apar ato dur ante al menos 8 horas, pero no mĂĄs de 24 horas. No deje el aparato permanentemente conectado a la toma de corr iente . Para que la baterĂa no se agote durante el afeitado, tambiĂ©n puede cargar la entre un afeitado y otro, incluso aunque la b[...]
-
Seite 24
Uso del aparato La afeitadora no se puede utilizar enchufada directamente a la r ed. Afeitado 1 Encienda la afeitadora deslizando el botón de encendido/apagado a la posición I. 2 Desplace los cabezales de afeitado råpidamente sobre la piel con mo vimientos rectos y circular es. Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. Pue[...]
-
Seite 25
Para una limpieza fĂĄcil y Ăłptima estĂĄ disponible el limpiador de cabezales de afeitado Philips, modelo HQ100. Pregunte a su distribuidor Philips. Nota: Es posible que el limpiador de cabezales de afeitado Philips no estĂ© disponible en todos los paĂses. PĂłngase en contacto con el Ser vicio de AtenciĂłn al Cliente de Philips en su paĂs para co[...]
-
Seite 26
5 V uelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Cada dos meses: cabezales de afeitado 1 Apague la afeitadora, desenchufe la cla vija de red de la toma de cor riente y quite la clavija del aparato de la afeitadora. 2 Presione el botĂłn de liberaciĂłn (1) y quite la unidad de afeitado (2). 3 Gire la rueda en sentido contrario al de las ag[...]
-
Seite 27
6 Cepille el protector . 7 V uelva a colocar los cabezales de afeitado en la unidad de afeitado . V uelva a poner el mar co de retenciĂłn en la unidad de af eitado (1) y gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj (2). 8 V uelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Para una limpieza mĂĄs a fondo, limpie los cabezales de afeitad[...]
-
Seite 28
3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de mĂĄquina de coser . Almacenamiento Para evitar deterior os en los cabezales de afeitado , coloque la tapa pr otectora en la afeitadora. El aparato puede guardarse en la bolsa que se suministra. SustituciĂłn Para logr ar un resultado Ăłptimo de afeitado , cambie los c[...]
-
Seite 29
4 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos nuev os en la unidad de afeitado . 5 V uelva a colocar el marco de retenciĂłn en la unidad de afeitado (1) y gir e la rueda en el sentido de las agujas del reloj (2). 6 V uelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Accesorios EstĂĄn disponibles los siguientes accesorios: Cabezales de afei[...]
-
Seite 30
baterĂa, puede llevar el apar ato a un centro de ser vicio Philips. El per sonal del mismo extr aerĂĄ la baterĂa y se desharĂĄ de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente . CĂłmo extraer la baterĂa Extraiga la baterĂa sĂłlo si estĂĄ completamente descargada. 1 Apague la afeitadora, desenchufe la cla vija de red de la toma de cor rien[...]
-
Seite 31
GuĂa de resoluciĂłn de pr oblemas 1 Menor rendimiento en el af eitado Causa 1: los cabezales de afeitado estĂĄn sucios. No se ha limpiado la afeitadora suîcientemente bien o no se ha limpiado desde hace mucho tiempo . Limpie bien el aparato antes de seguir afeitĂĄndose. Consulte el capĂtulo âLimpieza y mantenimientoâ. Causa 2: hay pelos lar[...]
-
Seite 32
34 Important Lisez attentivement ce mode dâemploi a vant dâutiliser lâappareil et conser vez-le pour un usage ultĂ©rieur . Cet appareil nâest pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacitĂ©s physiques, sensorielles ou intellectuelles sont rĂ©duites, ou par des per sonnes manquant dâexpĂ©rience [...]
-
Seite 33
est manipulĂ© correctement et confor mĂ©ment aux instr uctions de ce mode dâemploi. Charge Assurez-vous que lâappareil est Ă©teint a vant de le mettre en charge . Le temps de charge de lâappareil doit ĂȘtre compr is entre 8 et 24 heures. Ne le laissez pas br anchĂ© sur le secteur en permanence . P our Ă©viter que la batterie ne se dĂ©char ge [...]
-
Seite 34
Utilisation de lâappar eil Le rasoir ne peut en aucun cas ĂȘtre utilisĂ© directement sur secteur . Rasag e 1 Mettez le rasoir en mar che en faisant glisser le bouton coulissant marche/ar rĂȘt sur la position I. 2 DĂ©placez rapidement les tĂȘtes de rasage sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et circulair es. V ous obtiendrez de me[...]
-
Seite 35
Pourîeff ectuerîunînettoyageîsimpleîetîefîcace, î vous pouv ez utiliser le kit de nettoyage des tĂȘtes de rasage Philips (type HQ100). Demandez conseil Ă votr e re vendeur Philips. Remarque : Il est possible que ce produit ne soit pas disponible dans tous les pays . Pour obtenir de plus amples informations, contactez le Ser vice Co[...]
-
Seite 36
5 Remontez lâunitĂ© de rasage sur le rasoir . Netto yag e des tĂȘtes de rasage tous les deux mois 1 ArrĂȘtez lâappar eil, dĂ©branchez le cordon dâalimentation de la prise secteur , puis retirez laîîcheîduîrasoir . 2 Appuyez sur le bouton de dĂ©v err ouillage (1) et retir ez lâunitĂ© de rasage (2). 3 T ournez la molette dans le sens [...]
-
Seite 37
5 Nettoy ez les lames a vec le cĂŽtĂ© Ă poils courts de la brosse. Brossez av ec prĂ©caution dans le sens de la îĂšche . 6 Brossez la grille. 7 Remontez les tĂȘtes de rasage sur lâunitĂ© de rasage, îpuisîreplacez-yîleîsystĂšmeîdeîîxationî (1) et tournez dans le sens des aiguilles dâune montre (2). 8 Remontez lâunitĂ© de ras[...]
-
Seite 38
2 Nettoy ez la tondeuse Ă lâaide de la brosse fournie. 3 T ous les six mois, appliquez une goutte dâhuile pour machine Ă coudre sur la tondeuse. Rangement Replacez le capot de pr otection sur le rasoir pour Ă©viter dâendommager les tĂȘtes de rasage. V ous pouvez ranger lâa ppareil dans lâĂ©tui fourni. Remplacement P our obtenir un rĂ©su[...]
-
Seite 39
2 Appuyez sur le bouton de dĂ©v err ouillage (1) et retir ez lâunitĂ© de rasage (2). 3 T ournez la molette dans le sens inv erse des aiguilles dâune montre (1) et r etirez-la (2). 4 Retirez les tĂȘtes de rasage usagĂ©es, puis insĂ©rez les nouvelles. 5 Replacez la molette (1), puis faites-la tourner dans le sens des aiguilles dâune montre (2).[...]
-
Seite 40
En vironnement Lor squâil ne fonctionnera plus, ne jetez pas lâappareil av ec les ordures mĂ©nagĂšres, mais dĂ©posez-le Ă un endroit assignĂ© Ă cet effet, oĂč il pourr a ĂȘtre recyclĂ©. V ous contribuerez ainsi Ă la protection de lâenvironnement. La batterie rechar geable intĂ©grĂ©e contient des substances qui peuvent nuire Ă lâen viron[...]
-
Seite 41
Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplĂ©mentaires ou si vous rencontrez un prob lĂšme , visitez le site W eb de Philips Ă lâadresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone correspondant sur le dĂ©pliant de garantie inter nationale). S[...]
-
Seite 42
Remplacez les tĂȘtes de rasage. Repor tez-vous au chapitr e « Remplacement ». 2 Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/ar rĂȘt est rĂ©glĂ© sur la position I. Cause 1 : la batter ie est vide . Rechargez le rasoir . Repor tez-vous au chapitr e « Charge ». , , FRANĂAIS 44[...]
-
Seite 43
45 Importante Prima di utilizzare lâapparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. L âapparecchio non Ăš destinato a per sone (inclusi bambini) con capacitĂ mentali, îsiche o sensor iali ridotte , fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o for mazione per l?[...]
-
Seite 44
Come ricaricare lâa pparecchio Prima di r icar icare lâapparecchio, ver iîcate che sia spento. Caricate lâapparecchio per almeno 8 ore e non oltre 24 ore e non lasciatelo continuamente attaccato al cav o di alimentazione . P er evitare che la batteria si esaur isca mentre la state usando, potete ricar icare il r asoio tra una rasatur a e l?[...]
-
Seite 45
ModalitĂ dâuso dellâappar ecchio Non Ăš possibile utilizzare il rasoio quando questo Ăš collegato alla presa di cor rente. ModalitĂ di rasatura 1 Per accender e il rasoio , mettete il cursore on/off in posizione I. 2 Fate scorr ere le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti lineari e cir colari. P er ottenere risultati ottimali, [...]
-
Seite 46
Per una pulizia facile e ottimale Ăš disponibile anche HQ100 Philips Head Cleaner (spra y detergente per testine). Chiedete informazioni al rivenditor e. Nota Philips Shaving Head Cleaner (prodotto detergente per testine) potrebbe non esser e disponibile in alcuni paesi. Per saper e se Ăš disponibile , rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti. Ă a[...]
-
Seite 47
5 Mettete lâunitĂ di rasatura sul rasoio . Ogni due mesi: testine di rasatura 1 Spegnete il rasoio , togliete la spina dalla presa di corr ente e lo spinotto dal rasoio. 2 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete lâunitĂ di rasatura (2). 3 Ruotate la r otella in senso antiorario (1) e togliete la struttura di supporto (2). 4 Rimuov ete l[...]
-
Seite 48
6 Spazzolate le pr otezioni delle lame . 7 Rimettete le testine nellâunitĂ di rasatura. Rimettete la struttura di supporto nellâunitĂ di rasatura (1) e ruotate la rotella in senso orario (2). 8 Mettete lâunitĂ di rasatura sul rasoio . P er una pulizia ancora piĂč accur ata, immer gete le testine di rasatur a in un liquido sgr assante (ad e[...]
-
Seite 49
Come riporr e lâapparecchio Inserite il cappuccio di pr otezione sul rasoio per evitar e di danneggiare le testine di rasatura. Riponete lâappar ecchio nellâapposita custodia in dotazione. Sostituzione Sostituite le testine di rasatur a ogni due anni per ottenere risultati di r asatur a ottimali. Sostituite le testine di rasatur a danneggiate[...]
-
Seite 50
5 Rimettete la struttura di supporto nellâunitĂ di rasatura (1) e ruotate la rotella in senso orario (2). 6 Mettete lâunitĂ di rasatura sul rasoio . Accessori Accessori disponibili: T estine di rasatur a HQ55 Philips. Prodotto detergente per testine HQ100 Philips. Liquido detergente per testine HQ101 Philips. Spray deter gente per testine HQ1[...]
-
Seite 51
2 Attendete che lâappar ecchio si arresti, quindi allentate le viti ed aprite il rasoio . 3 Rimuov ete la batteria. dopo a ver rimosso la batteria, non collegate il rasoio alla presa di cor rente. Garanzia e assistenza P er ult eri ori in fo rma zi oni o e ve nt ua li pr ob le mi , v is ita te i l si to W eb Phi li ps a llâ in di rizz o www .ph[...]
-
Seite 52
Pulite lame e le relativ e protezioni con lo spazzolino fornito . Consultare la sezione âOgni due mesi: testine di rasaturaâ, al capitolo âPulizia e manutenzioneâ. Causa 3: le testine di r asatura sono danneggiate o usurate . Sostituite le testine di rasatura. V edete il capitolo âSostituzioneâ. 2 Il rasoio non funziona mettendo il curs[...]
-
Seite 53
55 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijk e vermogens, of die gebrek aan er varing [...]
-
Seite 54
Opladen Zorg er voor dat het appar aat uitgeschakeld is voordat u het gaat opladen. Laad het apparaat minimaal 8 uur op, maar nooit langer dan 24 uur . Laat het appar aat niet per manent op netspanning aangesloten zitten. Om te voorkomen dat de accu leeg r aakt tijdens het scheren, kunt u het appar aat ook tussen de scheerbeur ten opladen, ook als [...]
-
Seite 55
Het apparaat gebruik en U kunt het scheerapparaat niet gebruik en als het rechtstr eeks op netspanning is aangesloten. Scheren 1 Schak el het scheerapparaat in door de aan/ uitknop naar stand I te schuiven. 2 Bew eeg de scheerhoofden vlot over de huid; maak zow el rechte als draaiende bew egingen. Scheren op een droog gezicht geeft het beste result[...]
-
Seite 56
Om uw scheerapparaat gemakk elijk en optimaal schoon te kunnen mak en, is de Philips- scheerhoofdreiniger (type HQ100) v erkrijgbaar . Vraag uw Philips-dealer om informatie. Opmerking: De Philips-scheerhoofdreiniger is mog elijk niet in alle landen verkrijgbaar. Neem contact op met het Customer Care Centre in uw land o ver de verkrijgbaarheid van d[...]
-
Seite 57
5 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Iedere tw ee maanden: scheerhoofden 1 Schak el het scheerapparaat uit, haal de stekk er uit het stopcontact en trek het apparaatstekk ertje uit het scheerapparaat. 2 Druk op de ontgrendelknop (1) en v erwijder de scheerunit (2). 3 Draai het wieltje linksom (1) en verwijder de opsluitplaat (2). 4 V[...]
-
Seite 58
6 Borstel het kapje schoon. 7 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit. Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai het wieltje rechtsom (2). 8 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. V oor extr a grondige reiniging kunt u de scheerhoofden elke zes maanden schoonmak en met een ontvettende vloeistof (bijv . alcohol). V[...]
-
Seite 59
3 Smeer elk e zes maanden de tanden van de tondeuse met een druppeltje naaimachineolie. Opbergen Plaats de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen aan de scheerhoofden te voork omen. Het apparaat kan opgeborgen w orden in het bijgelev erde etui. V ervangen V er vang de scheerhoofden om de twee jaar voor een optimaal scheerresultaat. V e[...]
-
Seite 60
4 V erwijder de scheerhoofden en plaats nieuwe in de scheerunit. 5 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai het wieltje rechtsom (2). 6 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Accessoires De volgende accessoires zijn v er kr ijgbaar : HQ55 Philips-scheerhoofden. HQ100 Philips-scheerhoofdreiniger . HQ101 Philips-scheerhoo[...]
-
Seite 61
bij het verwijderen van de accu, kunt u met het scheerappar aat ook naar een Philips- ser vicecentr um gaan. Medewer ker s van dit centr um verwijderen dan de accu v oor u en zorgen er voor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt v erwer kt. De accu verwijder en V erwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is. 1 Schak el het scheerappara[...]
-
Seite 62
Garantiebeperkingen De scheerhoofden (mesjes en kapjes) vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie omdat deze onderhevig zijn aan slijtage . Prob lemen oplossen 1 Het scheerr esultaat gaat achteruit. Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil. Het scheerappar aat is niet goed schoongemaakt of langere tijd niet schoongemaakt. Maak he[...]
-
Seite 63
65 Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este aparelho nĂŁo deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fĂsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiĂȘncia e conhecimento, a nĂŁo ser que lhes tenha sido dada su[...]
-
Seite 64
demonstrado pelas provas cientĂîcas actualmente disponĂveis. Carga Antes de começar a carga, cer tiîque-se de que o aparelho estĂĄ desligado. Carregue o aparelho dur ante pelo menos 8 hor as, mas nĂŁo por mais de 24 horas. NĂŁo deix e o aparelho ligado ininterr uptamente Ă cor rente . Para evitar que a bateria se esgote dur ante o barbear ,[...]
-
Seite 65
Autonomia sem îo Estando com carga total, a mĂĄquina de barbear tem atĂ© 10 dias de autonomia de funcionamento sem îo. Utilizar o apar elho AîmĂĄquinaîdeîbarbearînĂŁoîpodeîserîutilizadaî ligada directamente Ă cor rente elĂ©ctrica. Depilação de corte 1 Ligue a mĂĄquina de barbear colocando o comutadorîligar/desligarînaîp[...]
-
Seite 66
Limpeza e manutenção Uma limpeza regular garante melhores resultados no cor te . Para uma limpeza fĂĄcil e perfeita, estĂĄ disponĂvel o Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips (tipo HQ100). Informe-se junto do seu distribuidor Philips. Nota: O Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips pode nĂŁo se encontrar disponĂvel em todos os [...]
-
Seite 67
4 Limpe o interior da unidade de corte e a cĂąmara de recolha dos pĂȘlos com a esco va. 5 V olte a colocar a unidade de cor te na mĂĄquina de barbear . De dois em dois meses: cabeças de cor te 1 î DesligueîaîmĂĄquinaîdeîbarbear , îretireîaîîchaîdeî alimentaçãoîdaîtomadaîelĂ©ctricaîeîretir eîaîîchaî do apar[...]
-
Seite 68
5 Limpe a unidade de corte com o lado cur to da escova. Escov e cuidadosamente na direcção da seta. 6 Escov e a guarda. 7 V olte a colocar as cabeças na unidade de corte . î V olteîaîcolocarîaîarmaçãoîdeîîxaçãoî na unidade de corte (1) e rode o anel para a direita (2). 8 V olte a colocar a unidade de cor te na mĂĄquina de b[...]
-
Seite 69
2 Limpe o aparador como pincel de limpeza fornecido . 3 î Aîcadaîseisîmeses, îlubriîqueîosîdentesîdoî aparador com uma gota de Ăłleo para mĂĄquinas de costura. Arrumação ColoqueîaîtampaîdeîprotecçãoînaîmĂĄquinaîdeî barbear para evitar danos nas cabeças de corte. O apar elho pode ser guardado na bolsa forneci[...]
-
Seite 70
2 î PressioneîoîbotĂŁoîdeîlibertaçãoî(1)îeîretir eîaî unidade de corte (2). 3 Rode o anel para a esquerda (1) e r etire a armaçãoîdeîîxaçãoî(2). 4 Retire as cabeças de corte e coloque as cabeças novas na unidade de corte. 5 î V olteîaîcolocarîaîarmaçãoîdeîîxaçãoînaî unidade de corte (1) e [...]
-
Seite 71
Ambiente NĂŁo deite fora o aparelho junto com o lixo domĂ©stico normal no înal da sua vida Ăștil; entregue-o num ponto de recolha oîcial para reciclagem. Ao fazĂȘ-lo ajuda a preser var o ambiente . A bateria recar regĂĄvel incorpor ada da mĂĄquina de barbear contĂ©m substĂąncias que podem poluir o ambiente . Retire sempre a bater ia antes de se[...]
-
Seite 72
Garantia e assistĂȘncia Se p re cis ar d e i nf orm aç Ă”e s o u se ti v er al gu m pr ob le ma, vi si te o si te da P hi li ps em w ww .p hil ip s. pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu paĂs (encontrarĂĄ o nĂșmero de telefone no folheto da garantia mundial). Se nĂŁo existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu pa[...]
-
Seite 73
2 î AîmĂĄquinaîdeîbarbearînĂŁoîfuncionaîquandoîoî comutadorîligar/desligarîĂ©îcolocadoînaîposiçãoî I. Causa 1: a bater ia estĂĄ vazia. Recarr egar a bateria. Consulte o capĂtulo âCargaâ. , POR TUGUĂS 75[...]
-
Seite 74
76 Ănemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de baĆvurmak ĂŒzere saklayın. Bu cihaz, gĂŒvenliklerinden sor umlu kiĆiler in nezareti veya talimatları dıĆında, îziksel, motor ya da zihinsel beceriler i geliĆmemiĆ veya bilgi v e tecrĂŒbe açısından eksik kiĆiler tarafından (çocuklar da dahil) kulla[...]
-
Seite 75
TıraĆ sır asında pilin bitmesini önlemek için, pil tamamen bitmemiĆ olsa bile , tır aĆ makinesini iki tıraĆ ar asında da Ćarj edebilir siniz. Bu iĆlem pile zar ar vermez. Ćarj göstergeleri Ćarj etme BoĆîtıraĆîmakinesiniîĆarjîetmey eîbaĆladıÄınızda, î Ćarjîlambasıîyanar . Cihazın Ćarj edilmesi Cihazı a?[...]
-
Seite 76
2 î DĂŒzîveîdair eselîharek etlerîyaparakîhızlıî birîĆekildeîtıraĆîbaĆlıÄınıîcildinizinîĂŒzerindeî dolaĆtırın. Kur u cilt ĂŒzerinde yapılan tıraĆ en iyi sonucu verir . Cildinizin Philips tıraĆ sistemine alıĆması 2 ile 3 hafta sĂŒrebilir . 3 Açma/kapama sĂŒrgĂŒsĂŒnĂŒ 0 k onumuna getir erek tıraĆîma[...]
-
Seite 77
Haftada bir : tıraĆ ĂŒnitesi ve kıl toplama haznesi 1 î TıraĆîmakinesiniîkapatın, îîĆiniîprizdenîçekinîveî cihazınîîĆiniîtıraĆîmakinesindenîçıkartın. 2 î Cihazlaîbirlikteîverilenîf ırçayıîkullanarakîönceî cihazınîĂŒstîkısmınıîtemizleyin. 3 î AyırmaîdĂŒÄmesineî(1)îbası[...]
-
Seite 78
2 î AyırmaîdĂŒÄmesineî(1)îbasınîv eîtıraĆîĂŒnitesiniî (2)îçıkartın. 3 î ĂarkıîsaatîyönĂŒnĂŒnîtersineî(1)îdöndĂŒrer ekî tutucuîçerçev eyiî(2)îçıkartın. 4 î K esiciîv eîkoruyucuîĂŒniteleriîçıkartınîveîcihazlaî birlikteîgelenîfırça yıîkullanarakîtemizleyin. Birbir ler[...]
-
Seite 79
7 î TıraĆîbaĆlıklarınıîtekrarîtıraĆîĂŒnitesineî yerleĆtirin. î T utucuîçerçev eyiîtekrarîtıraĆî ĂŒnitesineî(1)îtakın, îçarkıîsaatîyönĂŒndeî(2)î çevirin. 8 î TıraĆîĂŒnitesiniîtekrarîtıraĆîmakinesineîtakın. Derinlemesine temizlik için, tıraĆ baĆlıklarını her altı ayda bir [...]
-
Seite 80
DeÄiĆtirme En iyi tıraĆ perfor mansını elde etmek için, tır aĆ baĆlıklarını her iki yılda bir deÄiĆtirin. Yıpranmıà veya hasar görmĂŒĆ tır aĆ baĆlıklarını sadece HQ55 Philips Tır aĆ BaĆlıkları ile deÄiĆtir in. 1 î TıraĆîmakinesiniîkapatın, îîĆiniîprizdenîçekinîveî cihazınîîĆiniîtıra?[...]
-
Seite 81
Ăe vre Kullanım ömrĂŒ sonunda, cihazı nor mal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine, geri dönĂŒĆĂŒm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz. Dahili Ćarj edilebilir tıraĆ makinesi pili, çevreyi kir letebilecek maddeler içermektedir . Tır aĆ makinesini atmada[...]
-
Seite 82
MĂŒĆteri DanıĆma Mer kezi yoksa, yerel Philips yetkiliniz e baĆvur un veya Philips Ev Aletler i ve KiĆisel Bakım BV Ser vis Depar tmanı ile iletiĆim kur un. Garanti sınırlamaları TıraĆ baĆlıkları (bıçaklar ve kor uyucular) aĆınmaya mar uz kaldıÄından uluslarar ası gar anti kapsamında deÄildir . Sorun giderme 1 î TıraĆ?[...]
-
Seite 83
85[...]
-
Seite 84
4222.002.4736.3 86[...]
