Philips HR2002 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 120 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Blender
Philips Daily Collection HR1627
13 Seiten -
Blender
Philips HR2165
2 Seiten 4.91 mb -
Blender
Philips HR2992
2 Seiten -
Blender
Philips 6886XL
40 Seiten 1.14 mb -
Blender
Philips Pure Essentials Collection HR1374
156 Seiten -
Blender
Philips Viva Collection HR1619
124 Seiten -
Blender
Philips HR7775
2 Seiten 0.37 mb -
Blender
Philips Pure Essentials Collection HR2084
108 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HR2002 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HR2002, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HR2002 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HR2002. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips HR2002 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HR2002
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HR2002
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HR2002
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HR2002 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HR2002 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HR2002 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HR2002, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HR2002 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
HR2002[...]
-
Seite 2
2[...]
-
Seite 3
3 HR2011, HR2010 HR2004, HR2002, HR2001, HR2000 B A C D H I J P Q R S T E F G L M K N O 1[...]
-
Seite 4
4[...]
-
Seite 5
HR2002 ENGLISH 6 1 3 20 27 34 40 47 54 6 1 68 75 82 89 ?[...]
-
Seite 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Motor unit B Control knob with pulse setting and speed settings Blender with plastic jar (HR2004/HR2002/HR2001/HR2000 only): Blende[...]
-
Seite 7
super vision or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their safety . - Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance. - Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are v er y shar p. - If the blades get stuck, unplug the appliance before y o[...]
-
Seite 8
- Never use the mill for more than 30 seconds without interr uption. Let the mill cool down for at least 1 minute between processing cycles. - Never forget to place the sealing ring in the blade unit before you assemb le the mill jar , otherwise leakage occur s. - Always process clo ves, star anise and aniseed together . If pr[...]
-
Seite 9
T ur n the control knob to the pulse setting if you want to process ingredients v er y briey . - If you want to crush ice cubes, put not more than 6 ice cubes (of appro x. 25x35x25mm) in the blender jar and turn the control knob to pulse position a few times. - Cut meat or other solid ingredients into smaller pieces before putting t[...]
-
Seite 10
Tip: For optimal results, put the jar with the remaining ingredients back onto the appliance and let it run for a f ew more seconds. Note: When you process a large quantity , we advise you not to put all the ingredients in the lter at the same time . Star t to process a small quantity and let the appliance run for a f ew seconds . Then switch of[...]
-
Seite 11
4 Clean the removable parts in hot water with some washing-up liquid. Note: All par ts except for the motor unit can be cleaned in the dishwasher . Storag e 1 T o store the mains cord, wind it round the base of the motor unit. En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at [...]
-
Seite 12
2 Put the kohlrabi, potatoes, celer y , carrots and 0.35ltr water in the blender jar in this or der . Then blend for 30 seconds. 3 Put the blended ingredients in a pan and bring them to boil. Add the rest of the water (0.2ltr), crème fraîche, lentils, meat, herbs, stock cube and seasonings. 4 Let the soup simmer for 30 minutes. Stir the soup regu[...]
-
Seite 13
13 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Ab yste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome. Motorová jednotka B Ovládací knoík s pulsním nastav[...]
-
Seite 14
- Osoby (včetně dětí) s omez enými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulo vat, pokud nebyly o používání přístroje předem instr uován y nebo nejsou pod dohledem osoby zodpo vědné za jejich bezpečnost. - Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.[...]
-
Seite 15
- Při čištění nožových jednotek se nedotýk ejte čepelí nožů. Jsou v elmi ostré a mohli byste se snadno pořezat. - Nikdy nenechávejte mlýnek v nepřetržitém pro vozu déle než 30 sekund. Než budete pokračovat, nechte mlýnek vychladnout nejméně 1 minutu. - Nikdy nezapomeňte na nožov ou jednotku[...]
-
Seite 16
4 Ovládacíknoíkotočtedopoloh y1nebo2. Chcete-li přísady zpracovávat velmi krátce, otočte o vládací knoík do pulsní polohy . - P okud by b ylo třeba dr tit kostky ledu, nevkládejte do nádob y mixér u více než 6 kostek o rozměrech 25 x 35 x 25 mm a několikrát otočte o vládací k[...]
-
Seite 17
Tip: Optimálního výsledku dosáhnete , když vložíte nádobu se zbylými přísadami zpět do přístroje a zapněte přístroj ještě na něk olik sekund. Poznámka: Pokud potřebujete zpr acovat větší množství, nevkládejte všechny suro viny do ltru najednou. Začněte zpraco vávat pouze menší množství a nechte přístroj v ch[...]
-
Seite 18
3 Motoro voujednotkučistětepouzena vlhčenýmhadříkem. 4 Vyjímatelnéčástium yjtevhorkévoděspřída vkemm ycíhopr ostředku. Poznámka: Všec hny části kromě motor ové jednotk y lze mýt v myčce na nádobí. 1 Síťovoušňůruuložteobt[...]
-
Seite 19
1 Nakrájejtepřísadynakouskyov elik osti2x2x2cm. 2 K edlubny , brambor y , celer , mrke va0,35lvodydejtevtomtopořadídonádobymixéru. Mixujteasi30sekund. 3 Namixovanésur ovinyvložtedohrnceapřiv eďtekvaru. Přidejte?[...]
-
Seite 20
20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Motoreinheit B Drehschalter mit Impu[...]
-
Seite 21
- V erw enden Sie den Mix- bzw . den Mühlenbecher keinesfalls zum Ein- und Ausschalten des Geräts. - Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann g[...]
-
Seite 22
Mühle (nur HR2011/HR2001) W arnhinw eis - V erw enden Sie die Mühle unter keinen Umständen zum Mahlen sehr har ter Substanzen wie Muskatnuss, Kandiszucker oder Eiswürfel. - Berühren Sie beim Reinigen der Mühlenmessereinheit keinesfalls die Klingen. Sie sind sehr scharf und können leicht V er letzungen verur sachen. - La[...]
-
Seite 23
2 SchließenSiedenDeckel. HR2011/HR2010: Setzen Sie den Deckel auf den Mixbecher , drücken Sie ihn nach unten und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest, bis er hörbar einrastet. 3 SetzenSiedenMessbecherindieDeckelöffn ungein. (Abb. 5) 4 DrehenSiedenDr ehschalteraufStufe1oder?[...]
-
Seite 24
5 LassenSiedasGerätca. 40Sekundenlaufen. 6 SchaltenSiedasGerätabundnehmenSiedenMixbechermitderMessereinheitv onder Motoreinheit ab . NehmenSiedenDeck elnichtab. LassenSiedenMessbecherunddenFilterimBecher . 7 GießenSiedas?[...]
-
Seite 25
BenutzenSiezumReinigendesGerätsk eineScheuerschwämmeund-mitteloderaggressiv e Flüssigk eitenwieBenzinoder Azeton. Tipp: Das Gerät und die Aufsätze lassen sich am einfachsten unmittelbar nac h dem Gebrauch reinigen. 1 ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose. 2 Nehmen Sie a[...]
-
Seite 26
Herzhafte Gemüsesuppe aus Budapest Zutaten - 100 g Kohlrabi - 150 g Kar toffeln - 150 g Sellerie - 50 g Karotten - 100 g geräucher tes Schweineeisch - 0,55 l W asser - 100 g Linsen (aus der Dose) - 125 g Crème fraîche - 10 g P eter silie - Salz, fr isch gemahlener Pfeffer , 1 Brühwürf el, 1 Lorbeerb latt 1 Schneiden Sie die Zutaten in 2 cm[...]
-
Seite 27
27 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. P ar a sacar el ma yor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Unidad motora B Botón de control con selector de velo[...]
-
Seite 28
- Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del aparato por una per sona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no j[...]
-
Seite 29
- No toque los bordes de las cuchillas del molinillo al limpiar las, ya que están muy alados y podría cor tar se fácilmente los dedos. Precaución - No utilice el molinillo durante más de 30 segundos sin inter r upción. Deje que se enfríe durante al menos 1 minuto entre un ciclo de procesado y otro . - No olvide nunca colocar la junta en l[...]
-
Seite 30
3 Introduzcaelvasomedidorenlaaberturadelatapa. (g. 5) 4 Gireelbotóndecontr olalavelocidad1ó2. Si desea procesar los ingredientes muy poco tiempo , gire el botón de control a la posición turbo . - Si quiere picar cubitos de hielo, no ponga m[...]
-
Seite 31
6 Apague el aparato y quite la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas de la unidad motora. Noabraniquitelatapa. Dejeelvasomedidoryelltroenlajarra. 7 Sir valabebidaporlaboquilladelajarradelabatidora. (g. 8) Consejo: P ara conseguir unos resultad[...]
-
Seite 32
Noutiliceestropajos, agentesabrasivosnilíquidosagr esivos, comogasolinaoacetona, para limpiar el aparato . Consejo: La limpieza del aparato y de sus piezas es más fácil si se hace inmediatamente después de usarlos . 1 Asegúresedequeelaparatoestádesenchufado . 2 Quitetodasl[...]
-
Seite 33
Nutritiva crema de v erduras de Budapest Ingredientes - 100 g de colinabo - 150 g de patatas - 150 g de apio - 50 g de zanahorias - 100 g de carne de cerdo ahumada - 0,55 l de agua - 100 g de lentejas (en conser va) - 125 g de nata fresca - 10 g de perejil - Sal, pimienta recién molida, 1 pastilla de caldo y 1 hoja de laurel 1 Cortelosin[...]
-
Seite 34
34 Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome. Mootor B Juhtnupp impulssrežiimi ja kiir use seadetega. Kannmikser plast[...]
-
Seite 35
- Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa ar vatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud. - Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega. - Ärge katsuge lõiketer asid, er[...]
-
Seite 36
Ette vaatust - Ärge kunagi kasutage peenestajat ühe kor raga kauem kui 30 sekundit. Laske peenestajal töötlemistsüklite vahel vähemalt 1 minut jahtuda. - Ärge kunagi unustage rõngastihendit lõiketer adele panna, enne kui need peenestaja nõu külge kinnitate . V astasel korr al hakkab nõu lekkima. - Alati töödelge nelki, tähtaniisi ja [...]
-
Seite 37
Näpunäiteid - Kui soovite peenestada jääkuubikuid, är ge pange kannu üle 6 jääkuubiku (umbes 25 x 35 x 25 mm) ning seejärel keerake juhtnupp mõneks korr aks impulssrežiimi. - Lõigake liha jm tahked toiduained enne kannmikseri kannu panemist väikesteks tükkideks. - Ärge töödelge kor raga suur t kogust tahkeid toiduaineid. Parema tul[...]
-
Seite 38
lisage teine väik e k ogus. Korr ak e seda toimingut, kuni kõik koostisosad on töödeldud. Hoidk e töötlemise ajal kaas alati mikserikannul. 8 Puhastagekõikieemaldatudosikohepärastkasutamist(vtpt„Puha stamine”). ?[...]
-
Seite 39
Hoiustamine 1 T oitejuhtme hoiustamiseks keerak e see ümber mootorisektsiooni aluse. - Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise majapidamisprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks kogumispunkti. Nii toimides aitate te hoida loodust (Jn 13). [...]
-
Seite 40
40 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Bloc moteur B Bouton de [...]
-
Seite 41
- Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans sur veillance . - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous s[...]
-
Seite 42
Moulin (HR2011/HR2001 uniquement) - N’utilisez jamais le moulin pour moudre des ingrédients très dur s tels que la muscade, le sucre candi et les glaçons. - Ne touchez pas les lames du moulin lor s du nettoy age , au r isque de vous blesser . - N’utilisez jamais le moulin p[...]
-
Seite 43
HR2011/HR2010 : placez le couvercle sur le blender , appuyez dessus et faites tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche (clic). 3 Insérezlamesur egraduéedansl’oriceducouver cle . (g. 5) 4 Réglezleboutondecommandesurlavitess[...]
-
Seite 44
6 Éteignezl’appareiletr etirezleblenderetl’ensemblelamesdublocmoteur . N’ouvrezpas/ner etirezpaslecouv ercle. Laissezlamesuregraduéeetleltr edanslebol. 7 V ersezlaboissonparlebecverseurdublender . (g. 8) Conseil :[...]
-
Seite 45
Conseil : Il est recommandé de nettoy er l’appareil et ses accessoires immédiatement après l’utilisation. 1 Assurez-v ousquel’appareilestdébranché. 2 Retireztouteslespiècesamovibles. N’oubliezpasderetir erlesbaguesd’étanchéitédublenderetdumoulin(HR2011/HR2001 [...]
-
Seite 46
- 100 g de chou-rave - 150 g de pommes de terre - 150 g de céleri - 50 g de carottes - 100 g de porc fumé - 0,55 l d’eau - 100 g de lentilles (en conser ve) - 125 g de crème fraîche - 10 g de per sil - Sel, poivre fr ai[...]
-
Seite 47
47 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome. Jedinica motora B Regulator s postavk om za pulsir anje i posta vkama brzine Miješalicasplastičnom?[...]
-
Seite 48
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju do voljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgov or na za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje apar ata. - Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igr ala s aparatom. - Nem[...]
-
Seite 49
- Mlinac nikada nemojte koristiti duže od 30 sekundi bez prekida. Između ciklusa obrade mlinac obav ezno ostavite 1 min utu da se hladi. - Pazite da ne zaboravite sta viti br tveni pr sten u jedinicu s rezačima prije sastavljanja posude mlinca jer u suprotnom može doći do curenja sastojaka. - Klinčiće , anis i sjemenke anisa [...]
-
Seite 50
- Ako želite drobiti kockice leda, stavite najviše 6 kockica (veličine ok o 25 x 35 x 25 mm) u posudu miješalice i nekoliko puta okrenite regulator na položaj za pulsiranje . - Meso i ostale kr ute sastojke izrežite na male komade prije no što ih stavite u posudu miješalice. - Nemojte obrađivati veliku količinu kr u[...]
-
Seite 51
Savjet: Za optimalne rezultate posudu s preostalim sastojcima vr atite na aparat i pustite ga da r adi još nek oliko sekundi. Napomena: Kada obrađujete veće k oličine sastojaka, savjetujemo vam da ne stavljate sve sastojk e u lter odjednom. Stavite manju k oličinu sastojaka i uključite aparat na nek oliko sekundi. Zatim isključite aparat [...]
-
Seite 52
Nemojtedodirivatirezače. Vrlosuoštri. 3 Očistitejedinicumotoravlažnomkrpom. 4 Dijelovek ojisemoguodvojitičistiteuvrućojv odismalosredstvazapranjeposuđa. Napomena: Svi dijelovi osim jedinice motor a mogu se prati u str oju za pranje posuđa. ?[...]
-
Seite 53
1 Sastojkepr ethodnoizrežitenak omadeveličine2x2x2cm. 2 K orabu, krumpire, celer , mrkvu i 0,35 l vode tim redoslijedom sta vite u posudu miješalice. Miješajte 30 sekundi. 3 Izmiješanesastojkesta viteulonacipustitedapr oključaju. Zatimdodajteostatakvode(0,2l), [...]
-
Seite 54
54 Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. Motoregység B Kezelőgomb pulzus fok ozattal és sebességfokozatok[...]
-
Seite 55
- A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személy ek felügy elet nélkül soha ne használják a készüléket. - Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel. - Ne nyúljon a késekhez, különösen ha a készülék csatlakoztatva van a hálózatra, mer t a kések rendkívül élesek! [...]
-
Seite 56
Figyelem - Ne használja a darálót megszakítás nélkül 30 másodpercnél hosszabb ideig. Az egy es munkaciklusok között legaláb b 1 percet pihentesse a gépet, hogy lehűlhessen. - A szivárgás megelőzése érdekében a darálópohár felerősítése előtt ne feledje az aprítókésbe hely ezni a tömítőgyűrűt. - A szegfűsz eget, á[...]
-
Seite 57
- Ha jégkockát szeretne aprítani, akkor legfeljebb 6 (kb . 25 x 35 x 25 mm-es) dar abot helyezz en a turmixkehelybe , és néhányszor fordítsa a k ezelőgombot pulzus fokozatba. - A húst és egyéb szilárd hozzávalókat kisebb darabokr a vágva hely ezze a turmixkehelybe. - Ne dolgozzon egysz er re nagy mennyiségű sz[...]
-
Seite 58
Tipp: Az optimális eredmény érdekében tegye vissza az edényt a benne mar adt alapanyag okkal a készülékre, és még néhány másodpercig kapcsolja be . Megjegyzés: Ha nagyobb mennyiséget dolgoz f el, javasoljuk, hogy ne tegye az össz es hozzávalót egyszerr e a szűrőbe . K ezdje egy k evéssel, s kapcsolja be a készülék et néhán[...]
-
Seite 59
Neérintseakések et, mer tnagyonélesek. 3 Amotoregységetnedvesruhávaltisztítsa. 4 Alev ehetőrészeketmeleg, mosószeresvízbenmossael. Megjegyzés: A motoregységen kívül minden elem mosogatógépben is tisztítható. 1 Ahálózatikábeltamo[...]
-
Seite 60
1 Azalapanyag okatvágjafel2x2x2cm-esdarabokra. 2 Helyezzeők etaturmixgépbeaköv etkezősorr endben: karalábé, burgonya, zeller , sárgarépa, 0,35lvíz. T urmixoljon30másodper cig. 3 Forraljaf eleg ylábasbanazőröltalapan yagokat. ?[...]
-
Seite 61
61 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/w elcome . Motore B Manopola di controllo con funzione pulse e impostazioni [...]
-
Seite 62
- Non utilizzate mai il vaso del fr ullatore o il bicchiere per tritatutto per accendere o spegnere l’apparecchio. - Non lasciate mai in funzione l’apparecchio incustodito. - L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano rice[...]
-
Seite 63
- Non usate il tritatutto per tr itare ingredienti molto dur i come la noce moscata, lo zucchero candito e i cubetti di ghiaccio. - Non toccate i bordi taglienti del gr uppo lame tritatutto quando lo pulite perché le la[...]
-
Seite 64
HR2011/HR2010: posizionate il coperchio sul vaso fr ullatore , premetelo v er so il basso e r uotatelo in senso orar io no a far lo scattare in posizione . 3 Inseriteildosatorenell’aperturadelcoper chio. (g. 5) 4 Posizionatelamanopolasull’impostazionediv elocità1o2. Ruotate la m[...]
-
Seite 65
6 Spegnete l’apparecchio e rim uovete il vaso frullator e con il gruppo lame collegato dal gruppo motore. Nonaprite/rimuo veteilcoper chio. Lasciateildosatoreeilltr onelvaso. 7 V ersateilcompostoottenutoattra versol’appositobeccucciodelvaso . (g. 8) Consiglio Per ottene[...]
-
Seite 66
2 Smontate tutte le parti estraibili. Rimuov ete l’anello di tenuta del frullatore e l’anello di ten uta del tritatutto (solo HR2011/ HR2001). Fateattenzioneanontoccarelelame, poichésonomoltoaflate. 3 Pulite il gruppo motore con un panno umido . 4 Pulite le parti estraibili in acqua calda aggiungendo del deterg[...]
-
Seite 67
Zuppa di ver dure budapestina Ingredienti - 100 g di cav olo r apa - 150 g di patate - 150 g di sedano - 50 g di carote - 100 g di maiale affumicato - 0,55 l di acqua - 100 g di lenticchie (in scatola) - 125 g di crème fraîche - 10 g di prezzemolo - sale , pepe macinato, 1 dado, 1 foglia d’alloro 1 T agliategliingredientiinpicco[...]
-
Seite 68
68 Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome. Bendras aprašymas (P a v . 1) V ariklio įtaisas B V aldymo rankenėlė su pulsinio režimo ir greičio nustatymais Maišytuvassuplastikiniu[...]
-
Seite 69
- Šis prietaisas neskir tas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kur iems būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems, kuriems trūksta patir ties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti pr ietaisą. - Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu. - Ne[...]
-
Seite 70
- Niekada nenaudokite smulkintuv o be per tr aukos ilgiau nei 30 sekundžių. Palikite smulkintuvą atvėsti mažiausiai 1 minutei tarp gaminimo ciklų. - Kad išvengtumėte nutekėjimo , pr ieš uždėdami smulkintuvo ąsotį, niekada nepamirškite į pjaustymo įtaisą įdėti sandarinimo žiedo. - Gvazdikėlius, anyž[...]
-
Seite 71
4 Pasukitevaldymorankenėlęį1ar2gr eičiorežimopadėtį. Jei produktus norite apdoroti labai greitai, kelis kar tus pasukite valdymo r ankenėlę į pulsinio režimo padėtį. P atarimai - Jeigu norite sugrūsti ledo gabalėlius, įdėkite ne daugiau kaip 6 ledo gabalėlius (maždaug 25 x 35 x 25 mm dydžio) į[...]
-
Seite 72
7 Gėrimąišpilkitepromaišytuv oąsočiosnapelį. (Pav . 8) P atar imas: Optimalių rezultatų pasieksite ąsotį su likusiais produktais uždėję atgal ant prietaiso ir įjungę jį dar k elioms sekundėms. P astaba: Kai apdorojate didelį produktų kiekį, patariame nedėti visų produktų į ltrą vienu metu. Pr[...]
-
Seite 73
Nelieskiteašmenų. Ašmenyslabaiaštrūs. 3 V ariklįnuvalykitedrėgnašluoste. 4 Nuimamasdalisplaukitekarštamevandenyje, įp ylęšiektiekindųploviklio. P astaba: Visas dalis , išskyrus variklio įtaisą, galima plauti indaplovėje . Laikymas 1 Saugodamimaitinimolaidą, [...]
-
Seite 74
1 Produktussupjaustykite2x2x2cmgabalėliais. 2 Kaliaropę, bulves, salierąirmorkasnurodytatvarkasudėkiteįmaišytuv oąsotįirįpilkite350 mlvandens. T adamaišykite30sekundžių. 3 Sumaišytusproduktussudėkiteįprikaistuvįiružvirinkite[...]
-
Seite 75
75 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājum u www .philips.com/welcome. Motora nodalījums B Kontroles poga ar pulsa iestatījumu un ātruma iestatījumi[...]
-
Seite 76
- Šo ierīci nevar izmantot per sonas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā per sona na v īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci. - Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bēr ni. - Nepieskarieties asme?[...]
-
Seite 77
- Nekad nelietojiet dzirnaviņas ilgāk par 30 sekundēm bez pār tr aukuma. Star p apstrādes cikliem ļaujiet dzirnaviņām atdzist vismaz vienu minūti. - Lai novērstu šķidr uma noplūdi, vienmēr uzlieciet asmeņu b lokam blīvgredzen u, pirms piestipr ināt dzirnaviņu trauku. - Vienmēr pār strādājiet ķiplo[...]
-
Seite 78
4 Pagriežotvadībaspogu, izvēlieties1. vai2. ātrumu. Ja vēlaties apstrādāt produktus ļoti īsu brīdi, iestatiet vadības pogu pulsa režīmā. P adomi - Ja vēlaties sasmalcināt ledus gabaliņus, ievietojiet blendera krūkā ne vairāk kā sešus ledus gabaliņus (aptuveni 25x35x25mm lielus), un dažas reizes p[...]
-
Seite 79
P adoms . Lai iegūtu vislabākos r ezultātus , vēlreiz uzlieciet krūku ar atlikušajiem pr oduktiem uz ierīces un ļaujiet tai darboties dažas sekundes . Piezīme: Apstrādājot lielu daudzumu produktu, ieteicams neievietot visus produktus ltrā vienlaicīgi. Sāciet ar mazas porcijas apstrādi un ļaujiet ierīcei dažas sekundes darbotie[...]
-
Seite 80
3 Tīrietmotorablokuarmitrudrānu. 4 Mazgājietnoņemamāsdetaļaskarstāūdenī, kampievienotsnedaudztraukumazgājamā līdzekļa. Piezīme: Visas detaļas , izņemot motora nodalījumu, var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. 1 Laiglabātuelek[...]
-
Seite 81
1 Sagriezietsastāvdaļas2x2x2cmgabaliņos. 2 Liecietkolrābjus, kar tupeļus, seleriju, burkānusun0,35lūdensšādāsecībāmaisīšanastraukā. Maisiet 30 sekundes. 3 Ievietojietsajauktāssastāvdaļaskatlāunvāriettās. Pievienojietpalikušoūdeni(0,2l), ?[...]
-
Seite 82
82 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u v olledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Motor unit B Bedieningsknop met pulsstand en snelheidsstanden [...]
-
Seite 83
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan er var ing of kennis hebben, tenzij iemand die ver antwoordelijk is v oor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebr uikt. - H[...]
-
Seite 84
- Raak de snijkanten van de mesunit van de maalmolen niet aan wanneer u de mesunit schoonmaakt. De snijkanten zijn zeer scher p en u kunt zich er makkelijk aan snijden. Let op - Laat de maalmolen nooit langer dan 30 seconden zonder onderbreking w er ken. Laat de maalmolen na iedere bewerkingscyclus minstens 1 minuut afkoelen. - V ergeet nooit de af[...]
-
Seite 85
4 Draaidebedieningsknopnaarsnelheid1of2. Draai de bedieningsknop naar de pulsstand als u het appar aat slechts kor t wilt laten wer ken. - Als u ijsblokjes wilt v er malen, doe dan niet meer dan 6 ijsblokjes (van ca. 25 x 35 x 25 mm) per keer in de blenderkan en dr aai de bedieningsknop enkele keren naar de[...]
-
Seite 86
Tip: Plaats de kan met de overg ebleven ingrediënten terug op het appar aat en laat het apparaat nogmaals enk ele seconden werk en voor een optimaal resultaat. Opmerking: W anneer u gr ote hoeveelheden ingrediënten wilt verwerk en, doe dan niet alle ingrediënten in één k eer in het lter . Doe een kleine hoeveelheid ingrediënten in het l[...]
-
Seite 87
2 Demonteeralleverwijderbar eonderdelen. V ergeet niet om de afdichtring van de blender en de afdichtring van de maalmolen (alleen HR2011/HR2001) te verwijder en. Raakdemessennietaan. Dezezijnzeerscherp . 3 Maak de motorunit schoon met een vochtige doek. 4 Maak de verwijderbar e onderdelen schoon in warm water m[...]
-
Seite 88
V oedzame groentesoep uit Boedapest Ingrediënten - 100 g koolrabi - 150 g aardappelen - 150 g bleekselderij - 50 g wor tels - 100 g gerookt var kensvlees - 550 ml water - 100 g linzen (uit b lik) - 125 g crème fraîche - 10 g peter selie - zout, ver sgemalen peper , 1 bouillonblokje , 1 laur ierblad 1 Snijddeingrediënteninstukjes[...]
-
Seite 89
89 Wpro wadz enie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni sk orzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome. Część silnikowa B P okrętło regulacyjne z ustawieni[...]
-
Seite 90
- Nigdy nie pozosta wiaj włączonego urządzenia bez nadz or u. - Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) o ogr aniczon ych zdolnościach zycznych, sensor ycznych lub umysło wych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytko waniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzoro wane lub zost[...]
-
Seite 91
- Nigdy nie używaj młynka do mielenia bardzo twardych składników , takich jak: gałka muszkatoło wa, cukier w k ostkach, czy też k ostki lodu. - Nie dotykaj ostrzy części tnącej młynka podczas czyszczenia. Są one bar[...]
-
Seite 92
2 Zamknijpokr ywkę. Modele HR2011/HR2010: Umieść pokr ywkę na dzbanku blender a, dociśnij ją i przekręć w prawo („usłyszysz kliknięcie”). 3 Wsuńmiarkędootworuwpokrywce . (r ys. 5) 4 Przekręćpokrętłoregulacjiszybk ościdopozycji1lub2. Jeśli chcesz bardzo krótko [...]
-
Seite 93
6 Wyłączurządzenieizdejmijdzbanekblenderazzamoco wanączęściątnącązczęści silnik owej. Nieotwieraj/zdejmujpokrywki. Miarkęiltrpozostawwdzbanku. 7 Wylejza wartośćdzbankaprzezdziobek. (r ys. 8) Wskazówka: Aby uzyskać lepsze rezultaty , ponownie [...]
-
Seite 94
Pamiętajowyjęciuuszczelekzblenderaimłynka(tylk oHR2011/HR2001). Niedotykajostrzy , sąonebardzoostre. 3 Wytrzyjczęśćsilnik owąwilgotnąs zmatką. 4 Um yjodłączaneczęściwgorącejwodziezdodatkiempłynudom ycianaczyń. Uwaga: Wszystkie czę[...]
-
Seite 95
- 100 g kalarepy - 150 g ziemniaków - 150 g selera - 50 g marchwi - 100 g wędzonej wieprz owiny - 0,55 l wody - 100 g soczewicy (z puszki) - 125 g crème fraîche (lekko kwaśnej śmietany) - 10 g pietr uszk[...]
-
Seite 96
96 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www .philips. com/welcome. P ohonná jednotka B Ovládací gombík [...]
-
Seite 97
- Nikdy nepoužívajte nádobu mixéra alebo nádobu mlynčeka na zapnutie alebo vypn utie zariadenia. - Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozor u. - T oto zar iadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie[...]
-
Seite 98
V ar o vanie - Mlynček nesmiete nikdy použiť na mletie veľmi tvrdých suro vín, ako napr . m uškátového orecha, čínskeho tvrdého cukr u alebo kociek ľadu. - Pri čistení sa nedotýkajte ostr ia čepelí mlynčeka. Sú veľmi ostré a ľahko by ste si n[...]
-
Seite 99
HR2011/HR2010: Umiestnite veko na nádobu mixéra, zatlačte ho nadol a otočte v smere poh ybu hodinových ručičiek (budete počuť „kliknutie“). 3 Dootvoruv ekavložteodmerku. (Obr . 5) 4 Otočenímovládaciehogombíkanasta vterýchlosť1alebo2. Ak chcete surovin y spr acovávať len v e[...]
-
Seite 100
6 Vypnitezariadenieanádobumixérasnasadenýmnásta vcomsčepeľamiodpojteodpohonnej jednotky . Neotvárajte/neodstraňujtevek o . Odmerkualternechajtevnádobe . 7 Cezhrdlovylejteznádobymixérapripra v enýnápoj. (Obr . 8) Tip Optimálny výsledok[...]
-
Seite 101
2 Demontujtevšetkyoddeliteľnésúčiastky . Nezabudnitezložiťtesniacikrúžokmixéraatesniacikrúžokmlynčeka(lenHR2011/HR2001). Nedotýkajtesačepelí. Súveľmiostré. 3 Pohonnújednotkuočistitena vlhčenoutkaninou. 4 Oddeliteľnésúčiastkyočistite[...]
-
Seite 102
- 10 g petržlenu - soľ, nové korenie, 1 kocka b ujónu, 1 bobkový list 1 Suro vinyvopr ednakrájajtenakúskysrozmermi2x2x2cm. 2 Donádobymixéravložtesur ovinyvnasledujúcomporadí: kaleráb, zemiaky , zeler , mrkvaa 0,35lvodya30sekúndmixujte. 3 Zmixo[...]
-
Seite 103
103 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) Motorna enota B Regulator z nastavitvijo hitrega m ešanja in nastavitvami hitrosti Mešalniksplastičnoposodo(samoHR2004/HR2002/HR[...]
-
Seite 104
- Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, r azen če jih pri upor abi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgo vorna za njihovo varnost. - Otroci naj se ne igrajo z apar atom. - Ne dotikajte se rezil, predvsem ko je [...]
-
Seite 105
P ozor - Mlinčka ne uporabljajte neprekinjeno več kot 30 sekund. Med posameznimi obdelavami naj se ohlaja vsaj 1 minuto . - Preden namestite posodo mlinčka, v rezilno enoto namestite tesnilo, da preprečite puščanje . - Klinčke, zv ezdasti janež in janež obdelujte skupaj. Če jih obdelujete posebej, lahko te sestavine poškodujejo plastičn[...]
-
Seite 106
- Preden meso in dr uge trdne sestavine daste v posodo mešalnika, jih narežite na manjše kose . - Naenkrat ne obdelujte večjih količin trdnih sesta vin. Priporočamo, da te sestavine obdelujete v manjših količinah. - Za pripr av o par adižniko vega soka narežite paradižnik na štir i kose in jih skozi odpr tino v pokrovu spustite na vr te[...]
-
Seite 107
1 Sesta vinedajtevposodomlinčka(Sl. 9). Obdelujete lahko mokre in suhe sesta vine . Posodemlinčkanena polniteprek ooznakeMAX. 2 Narezilnoenotomlinčkanamestite?[...]
-
Seite 108
- Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbir nem mestu za recikliranje . T ako pr ipomorete k ohranitvi okolja (Sl. 13). Za ser vis, infor macije ali v primer u težav obiščite Phil[...]
-
Seite 109
109 Inledning Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome. Motorenhet B Kontrollvred med pulsinställning och hastighetsinställning[...]
-
Seite 110
får instr uktioner angående användning a v apparaten av en per son som är ansvarig för der as säkerhet. - Små barn ska över vakas så att de inte kan leka med appar aten. - Rör inte vid knivarna, sär skilt när apparaten är inkopplad. Knivar na är mycket vassa. - Om knivarna fastnar dr ar du ur nätsladden innan du avlägsnar ingrediens[...]
-
Seite 111
V arning! - Använd aldrig kvar nen mer än 30 sekunder i taget. Låt sedan kvar nen svalna under minst en minut innan den används igen. - Glöm inte att placera tätningsr ingen på knivenheten innan kvarnbägaren monter as. Det nns annar s risk för läckage . - Mal alltid kr yddnejlikor , stjär nanis och anisfrön tillsammans. Om dessa ingr[...]
-
Seite 112
- Om du vill krossa isbitar lägger du högst 6 isbitar (ca 25 x 35 x 25 mm) i mixerbehållaren och vrider kontrollvredet till pulsläget någr a gånger . - Skär kött eller andra fasta ingredienser i mindre bitar innan du lägger dem i mixerbehållaren. - Kör inte stora mängder fasta ingredienser samtidigt. För att få ett bra re[...]
-
Seite 113
Obs! Om du ska mixa större mängder bör du inte placer a alla ingredienser i ltret på samma gång. Börja med att köra en mindr e mängd oc h låt apparaten gå i någr a sekunder . Stäng sedan av apparaten och tillsätt ytterligare en liten mängd. Upprepa procedur en tills alla ingredienser är mixade . Låt alltid lock et sitta kvar på [...]
-
Seite 114
1 För varanätsladdenlindadruntmotor enhetensnedredel. - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 13). Garanti och ser vice Om du beh[...]
-
Seite 115
115[...]
-
Seite 116
116[...]
-
Seite 117
117[...]
-
Seite 118
118 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13[...]
-
Seite 119
119[...]
-
Seite 120
4222.005.0062.1[...]