Philips HR7765 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 76 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Kitchen Machine
Philips HR7735
107 Seiten -
Kitchen Machine
Philips HR7770
108 Seiten -
Kitchen Machine
Philips HR7771
136 Seiten -
Kitchen Machine
Philips HR1051
312 Seiten -
Kitchen Machine
Philips Viva Collection HR7763
4 Seiten -
Kitchen Machine
Philips HR7772
136 Seiten -
Kitchen Machine
Philips Avance Collection HR7778
3 Seiten -
Kitchen Machine
Philips Pure Essentials Collection HR7774
108 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HR7765 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HR7765, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HR7765 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HR7765. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips HR7765 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HR7765
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HR7765
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HR7765
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HR7765 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HR7765 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HR7765 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HR7765, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HR7765 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
HR7765 Essence[...]
-
Seite 2
2 Essence EN | English PL | P olski RO | Română RU | Русский CS | Česky HU | Magyar SK | Slo vensky UK | УКР АЇНСЬКА BG | БЪЛГ АРСКИ SR | Srpski[...]
-
Seite 3
3 Essence 4 13 15 19 24 27 33 35 39 40 47 49 57 59 66[...]
-
Seite 4
4 Essence ◗ Consult the table in these instructions for use for the cor rect processing times. ◗ Let hot ingredients cool do wn before pr ocessing them (max. temperature 80 c C/175 c F). ◗ The food-pr ocessing functions and the meat mincer can only be used when the scre w cap is attached. ◗ Nev er use the cutter unit of the meat mincer in c[...]
-
Seite 5
◗ Poziom hałasu: Lc = 89 dB [A] Układ bezpieczeństwa Niniejsze urządz enie wyposażone jest w ter miczny wyłącznik bezpieczeństwa, któr y , w przypadku przegrzania, automatycznie odcina dopływ energii. RO | Important Citiţi aceste instr ucţiuni de folosire cu atenţie înainte de a utiliza aparatul şi păstr aţi-le pentr u consultăr[...]
-
Seite 6
6 Essence ◗ В сл учае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить то лько в торговой орг анизации или в уполномоченном сервисном центре компании «Филипс», или в сервисном центре с персона[...]
-
Seite 7
7 Essence ◗ Před odejmutím příslušenství musí být přístr oj r ovněž ve vypnutém sta vu. ◗ Po použití vždy přístr oj vypněte . ◗ Motoro vou jednotku nikdy neponořujte do v ody ani pod tekoucí vodu. ◗ Nikdy nestrk ejte prsty (ani stěrku) do nádoby plnicím tubusem pokud je přístroj v chodu. Smíte použít výhradně [...]
-
Seite 8
8 Essence ◗ Mielőtt lev enné a munkatál, illetve a turmixkancsó fedelét, várjon, amíg minden rész leáll. ◗ Soha ne használjon más gyár tótól származó, illetve a Philips által nem jóváhagyott tartozékot vagy alkatrészt. Ha ilyen tartozék okat vagy alkatrészeket használ, garanciája ér vénytelenné válik. ◗ Ne lépje [...]
-
Seite 9
9 Essence ◗ Nepokúšajte sa v mlynčeku na mäso zomlieť k osti, orech y , alebo iné tvrdé pr edmety . ◗ Prosíme, všimnite si, že funkcie spracovania potra vín nemôžete použiť, ak je na pohonnú jednotku pripojený mixér . ◗ Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky súčasti, ktoré prídu do styku s potra vi[...]
-
Seite 10
10 Essence BG | Важно Преди да използват е уреда, прочет ете внимат елно това ръково дство за експлоа тация и го запазете за справка в бъдеще. ◗ Преди да включите уре да в к онтакт а, проверете дали на?[...]
-
Seite 11
11 Essence ◗ Ak o je kabl za napajanje oštećen, mora biti zamenjen od strane Philips-a, ovlašćenog Philips-ovog servisnog centra ili na sličan način kvalifik ovanih osoba kak o bi se izbegao rizik. ◗ Čuvajte uređaj izvan domašaja dece. ◗ Uređaj nikada ne osta vljajte da radi bez nadzora. ◗ Uvek isključite ur eđaj okrećući k on[...]
-
Seite 12
12 Essence ◗ Pre prve upotr ebe , temeljno očistite delove k oji dolaze u kontakt sa namirnicama. ◗ Nivo buk e: Lc = 89 dB [A] Sistem zaštite Ovaj aparat je opremljen sigur nosnom zaštitom od pregrevanja koja će automatski isključiti električno napajanje apar ata ukoliko dođe do pregrevanja.[...]
-
Seite 13
13 Essence EN | Assembly - tips and warnings This appliance is equipped with a built-in safety lock which ensures that you can onl y switch the food processor on when the accessories have been placed on the motor unit in the correct position. When the accessories have been assemb led cor rectly , the built-in saf ety lock will be unblocked. PL | Mo[...]
-
Seite 14
14 Essence HU | Összesz erelés - tippek és figy elmeztetések Ez a készülék beépített biztonsági zárr al rendelkezik, amely csak abban az esetben engedi bekapcsolni a robotgépet, ha megfelelően felhely ezi a motoregység tar tozékait. A tar tozékok összesz erelését követően a beépített biztonsági zár kiold. SK | Montáž - ti[...]
-
Seite 15
15 Essence 1 1 2 4 5 3 6 EN Nutmeg PL Gałka muszkatołowa RO Nucşoară RU Мускатный орех CS Muškátový oříšek HU Szerecsendió SK Muškátový orech UK Му скатний горіх BG Индийско орехче SR Morski oraščić EN T urmeric PL K urkuma RO Şofran RU Специи CS K urkuma HU Curry SK K urkuma UK К у[...]
-
Seite 16
16 Essence RO | Cuţit - sugestii şi a vertismente Puneţi întotdeauna cuţitul în bol înainte de a adăuga ingredientele . - Dacă tăiaţi ceapă, apăsaţi de câteva or i funcţia impuls pentr u a evita tăierea prea fină a cepei. - Nu lăsaţi apar atul să funcţioneze prea mult timp când r adeţi caşcaval (uscat, tip par mezan) sau ci[...]
-
Seite 17
17 Essence SK | Čepeľ - tip y a varo vania Do nádoby najskôr vložte čepeľ a až potom pridajte spr acovávané surovin y . - Ak sekáte cibuľu, niekoľkokrát použitie funkciu pulz ov , aby ste ju neposekali na príliš jemno. - Pri sekaní (tvrdého) syr a alebo čokolády nenechajte zar iadenie pracovať pr idlho. Suroviny by sa z ohrial[...]
-
Seite 18
18 Essence BG | Нож - съвети и пред упреждения Винаги слагайте ножа в купата, преди да започнете да сипва те прод уктите. - Ако кълцат е лук, използвайт е няко лко пъти импулсна та функция, за да избегне[...]
-
Seite 19
19 Essence 1 6 2 3 4 1-8mm 1-8mm 1-8mm 1-8mm[...]
-
Seite 20
20 Essence Pamiętaj, że podczas rozdr abniania ser a (żółtego) lub czekolady urządzenie nie może pracować zbyt długo . Uważaj, by urządzenie nie pracowało zbyt długo podczas tarcia sera (żółtego). Wtedy ser za bardzo rozgrzewa się i zaczyna się topić oraz kleić. Do tarcia czekolady nie należy używać wkładki. W tym celu nale?[...]
-
Seite 21
21 Essence 2 Присоедините установочную ручку к нижней стороне диска и поверните до отметки в виде точки, до фик сации (со щелчк ом). 3 Поворачивая регулировочную р учку , установите нужную толщину на[...]
-
Seite 22
22 Essence Keď strúhate , alebo gr anulujete mäkké surovin y , použite nižšiu rýchlosť, aby z o surovín nevzniklo p yré. Ak máte spracovať veľké množstvo suro vín, spr acujte ho po menších dávkach a po každej dávke vyprázdnite nádobu. Ak strúhate (tvrdý) syr , nenechajte zariadenie pr acovať priveľmi dlho. Syr sa zohreje[...]
-
Seite 23
23 Essence 3 Завъртете регу лиращия бутон, за да наг ласите реж ещия диск на предпочит аната от Вас дебелина на рязане. SR | Umetci - sa veti i upoz orenja Nemojte pre više pritiskati potiskivač kada gurate sastojke niz ce v za dov od. Pr vo iseckajte v elike sa[...]
-
Seite 24
24 Essence 3 1 2 4 5 6 2-6 125-500 ml 2.5 - 3 min. 1- 2 min.[...]
-
Seite 25
25 Essence - A veţi gr ijă ca bolul şi telul să fie cur ate şi uscate când bateţi albuşuri. Albuşurile trebuie să fie la temperatur a camerei. ◗ Curăţaţi întotdeauna telul după utilizare. V ezi capitolul "Curăţare" (pagina 40) pentru instrucţiuni referitoar e la demontarea telului. RU | Баллонная взбива?[...]
-
Seite 26
26 Essence з масло чи маргарином або для замішування тіста.Застосовуйт е для цього приладдя для замішування (див. сторінку 33). - Переконайт еся, що чаша та збивачка сухі, на них немає жиру , ко ли збив[...]
-
Seite 27
27 Essence 1 6 5 2 4 9 3 2 1 8 7[...]
-
Seite 28
28 Essence - Aby dodać płynne składniki podczas prz etwarzania, wlewaj je do dzbanka przez otwór w pokr ywce . - Składniki przeznacz one do przetwarzania należy pociąć na niezbyt duże kawałki. - Jeśli chcesz przygotować większą ilość potrawy lub napoju, powinieneś podzielić je na mniejsz e porcje , żeby nie przetwarzać w całoś[...]
-
Seite 29
29 Essence разделите его на небольшие порции, а не старайтесь перерабо тать все прод укты за один прием. - Твердые ингредиенты, например соевые бобы, след ует перед обрабо ткой замочить в воде. - Исп?[...]
-
Seite 30
30 Essence - Leves készítése esetén a már megfőtt alapan yagokat turmixolja össze. - Ha forró vagy habosodó folyadékot (pl. tejet) kíván tur mixolni, a kifröcskölés elkerülése érdekében 1 liternél többet ne töltsön a kancsóba. - Ha elégedetlen az eredménny el, kapcsolja ki a készüléket, és egy spatula segítségével k[...]
-
Seite 31
31 Essence - Якщо ви не задоволені результа том, вимкніть пристрій, помішайте інгредієнти лопа ткою, видаліть частину прод уктів, щоб обробляти меншу кількість, або додайт е трохи рідини. Якщо інгр?[...]
-
Seite 32
32 Essence 3 Uvek isključite a parat iz mreže pr e nego što u posudu blendera sta vite prste ili neki predmet (npr . lopaticu). B Imajte u vidu da nije moguće koristiti funkcije prerade hrane kada je blender montir an na jedinicu motora! Ако прод уктите залепнат по стените на кана та на блендера: [...]
-
Seite 33
33 Essence 1 3 4 5 2 6[...]
-
Seite 34
34 Essence SK | Násta vec na miesenie - tip y a varo vania - Do nádoby najskôr vložte násta vec na miesenie a až potom pridajte spracovávané surovin y . - Miesenie bežne tr vá 30-180 sekúnd. UK | Приладдя для замішування - поради та попередження - Завжди встановлюйте прила?[...]
-
Seite 35
35 Essence 1 7 1 2 4 3[...]
-
Seite 36
36 Essence RO | T ocător de carne ◗ T ocarea cărnii - Tăiaţi carnea în bucăţi de 10 cm lungime şi 2 cm grosime . - Scoateţi oasele, car tilagiile sau zgârciur ile atât cât se poate . - Nu tocaţi car ne îngheţată! - Folosiţi viteza 2 pentr u tocarea căr nii. ◗ Preparar ea cârnaţilor - T ocaţi întotdeauna carnea înainte . -[...]
-
Seite 37
37 Essence SK | Mlynček na mäso ◗ Mletie mäsa - Mäso nakrájajte na prúžky s dĺžkou 10 cm a hrúbkou 2 cm. - Odstráňte , pokiaľ možno úplne , kosti, kúsky chr upaviek a šľach y . - Nikdy nepoužívajte mrazené mäso! - Na mletie mäsa použite nastav enie rýchlosti spracovania potr avín 2. ◗ Prípra va klobás - Vždy najskô[...]
-
Seite 38
38 Essence BG | Месомелачка ◗ Мелене на месо - Нарежет е месот о на ивици с дължина 10 см и дебелина 2 см. - Отстранете доко лко то е възможно костит е, хрущялите и сухо жилията. - Никога не използвайте за?[...]
-
Seite 39
39 Essence EN | Storag e Storage PL | Przecho wywanie Przecho wywanie RO | Depozitare Depozitare RU | Хранение Хранение CS | Ucho vávání Uchovávání HU | Tárolás Tárolás SK | Odkladanie Odkladanie UK | Зберігання Зберігання BG | Съхраняване Съхраняване SR | Odlaganje Odlaganje[...]
-
Seite 40
40 Essence[...]
-
Seite 41
41 Essence PL | Mycie - Przed wyjęciem akcesoriów lub przystąpieniem do czyszczenia części silnikow ej zawsz e wyłączaj urządzenie z sieci. - Używając ustawienia impulso wego można szybko i łatw o oczyścić miskę malaksera i dzbanek blender a. Wlej do br udnego dzbanka lub miski trochę wody i kilka kropli płynu do m ycia naczyń, za[...]
-
Seite 42
42 Essence - Scoateţi angrenajul pr in rotire spre dreapta. - Spălaţi toate accesor iile cu apă caldă şi detergent de vase . - Clătiţi-le cu apă fierbinte şi şter geţi-le cu un prosop de bucătărie . RU | Очистка - Если вам необходимо снять насадки или очистить блок электродв?[...]
-
Seite 43
43 Essence - Mlýnek na maso nelze mýt v m yčce nádobí. Opláchněte ho pod tekoucí vodou. Čištění mlýnku na maso Mlýnek na maso nelze mýt v m yčce nádobí. Opláchněte ho pod tekoucí vodou. - Odstraňte zbylé maso z řezacího kr ytu tak, že jím necháte projít několik kousků chleba. - Vypněte přístroj a odpojte ho od sít[...]
-
Seite 44
44 Essence - Nastaviteľný disk na krájanie na plátky , nástav ec na krájanie a nastav ovací gombík môžete očistiť v horúcej v ode s prídavk om malého množstva saponátu, alebo v umývačke na r iad. Pred čistením otočte nastav ovacím gombík om dopr ava a z disku vyber te nástav ec na krájanie . - Mlynček na mäso nemôžete [...]
-
Seite 45
45 Essence - К огат о почистват е купата за обрабо тване на прод укти по този начин, осигурете в нея да са закрепени или ножа, или приставка та за месене. - За да почистите телена та бъркалка, издърпай?[...]
-
Seite 46
46 Essence SR | Čišćenje - Uvek isključite uređaj pre uklanjanja dodataka ili čišćenja jedinice motora. - P osudu procesor a namir nica i posudu blendera možete da očistite brzo i jednosta vno pomoću pulsnog podešavanja. Jednostavno stavite nešto v ode i nekoliko kapi tečnosti za pranje u pr ljavu posudu, učvr stite poklopac i okreni[...]
-
Seite 47
47 Essence EN | En vironment Do not throw the appliance a way with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an off icial collection point for recycling. By doing this you will help to preser ve the en vironment. PL | Ochrona śr odowiska Nie wyrzucaj zużytego urządzenia wraz ze zwykłymi odpadkami/śmieciami. Zanieś j[...]
-
Seite 48
48 Essence SK | Životné pr ostredie Keď sa skončí životnosť zariadenia, neodhadzujte ho spolu s bežným odpadom, ale zaneste ho na miesto oficiálneho zber u kvôli recyklovaniu. Pomôžete tak zacho vať životné prostredie. UK | Довкілля Не викидайте пристрій зі звичайним побут овим сміт[...]
-
Seite 49
49 Essence EN Screw cap PL Zatyczka RO Capac filetat RU Навинчивающийся ко лпачок CS Kr ytka šroubu HU Csavaros f edél SK Kr yt montážneho otvoru mixér a UK Гвинтовий ковпачок BG Винтова капачка SR Vijčani zatvarač EN Motor unit with cord wind facility on the back PL Część silniko wa z[...]
-
Seite 50
50 Essence EN Blender jar with lid PL Dzbanek blendera z pokr ywą RO V as blender cu capac RU К увшин блендера с крышкой CS Nádoba mixér u s víkem HU T urmixkancsó fedővel SK Džbán mixéra s vekom UK Г лек міксера з кришкою BG Кана на блендера с капак SR P osuda blendera sa poklop[...]
-
Seite 51
51 Essence EN Pusher of food processor PL P opychacz malakser a RO Împingător robot RU Т олка тель кухонног о комбайна CS Stlačovací píst kuch yňského robotu HU Robotgép nyomórúd SK Piest UK Штовхач кухонног о комбайну BG Бутало за купа та за обрабо тване на п[...]
-
Seite 52
52 Essence EN Balloon beater PL T rzepaczka do ubijania RO Te l RU Баллонные сбивалки CS Šlehací metly HU Habverő SK Nástav ec na šľahanie UK Збивачка BG Т елена бъркалк а SR Metlica miksera EN Shredding inser t medium PL Wkładka średnio ścierająca RO Disc de r adere medie RU Т ерка для ср?[...]
-
Seite 53
53 Essence EN Inser t holder PL Uchwyt wkładek RO Ax discur i RU Рамк а для нож ей-вставок CS Držák str uhadel HU Betét tar tó SK Nosič nástavca UK Тримач вставки BG Приставка за дискове SR Držač umetaka EN Adjustable slicing disc PL Regulowana tarcza do cięcia na plastr y RO Disc reglabi[...]
-
Seite 54
54 Essence EN Cutter housing meat mincer PL Część tnąca maszynki do mięsa RO Carcasă ansamblu cuţit pentr u maşina de tocat de carne RU К орпус ножевого блок а мясорубки CS Řezací kr yt mlýnku na maso HU Húsdaráló vágóháza SK T elo mlynčeka na mäso UK К орпус ріжучого блоку м'?[...]
-
Seite 55
55 Essence EN Screw ring PL Pierścień RO Inel filetat RU К ольцо с резьбой CS Šroubovací kroužek HU Csavaros gyűrű SK Krúžok so závitom UK Гвинтове кільце BG Винтова гривна SR Pr sten sa nav ojima EN Grinding disc medium, 4 mm dia PL Średnia tarcza ścierająca o średnicy 4 mm RO Disc tocare medi[...]
-
Seite 56
56 Essence EN Pusher of meat mincer PL P opychacz maszynki do mięsa RO Împingător pentr u maşina de tocat RU Т олка тель мясорубки CS Stlačovací píst mlýnku na maso HU Húsdaráló nyomórúdja SK Piest mlynčeka na mäso UK Штовхач м'ясорубки BG Бутало на месомелачка та SR P otisk[...]
-
Seite 57
57 Essence HU | Garancia és szerviz SK | Záruka a ser vis UK | Г арантія та обсл уговування BG | Г аранция и сервизно обсл ужване EN | Guarantee & ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Phil[...]
-
Seite 58
58 Essence SR | Garancija i ser vis[...]
-
Seite 59
59 Essence Solution T urn the bowl or lid or the blender jar clockwise until you hear a click. Check if the screw cap has been correctly assembled on the motor housing when the blender is not used. Make sure that the dots indicated on the bowl and lid are directly opposite each other and the dot on the bowl is directly opposite the dot on the motor[...]
-
Seite 60
60 Essence Soluţie Dacă atât vasul blender ului cât şi bolul pentr u prepararea alimentelor au fost montate corect, doar blenderul va funcţiona. Dacă dor iţi să folosiţi bolul pentr u prepararea alimentelor , demontaţi blender ul şi închideţi capacul filetat. Sistemul ter mic de opr ire automată a întrer upt probabil fur nizarea cur[...]
-
Seite 61
61 Essence Устранение Поверните чашу или крышку , или кувшин блендера по часовой стрелке до щелчка. Убедитесь в том, что навинчивающийся колпачок установлен до лжным образом на блок электродвигат[...]
-
Seite 62
62 Essence Megoldás Ha mind a turmixkancsót, mind a robotgépet helyesen szerelte fel, csak a tur mixgép fog működni. Ha a robotgép munkatálját szeretné használni, vegye le a turmixkancsót, és helyezz e fel a csavaros f edőt. Előfordulhat, hogy az automatikus hőmegszakító túlmelegedés miatt kikapcsolta a készüléket. 1) Húzza [...]
-
Seite 63
63 Essence Riešenie Nádobu, alebo veko nádoby mixéra otočte v smere pohybu hodino vých r učičiek, aby ste začuli kliknutie . Ak nepoužívate mixér , skontrolujte , či je správne nasadený kr yt na montážny otv or mixéra. P ostar ajte sa, aby bodky na nádobe a veku ležali priamo oproti sebe a aby bodka na nádobe ležala priamo opr[...]
-
Seite 64
64 Essence Решение Ако са монтирани правилно както кана та на блендера, така и купата за обработване, ще работи само блендерът . Ако иска те да използва те купата за обработване на прод укти, свалет?[...]
-
Seite 65
65 Essence Rešenje Okrenite posudu, poklopac ili posudu blender a u smer u kazaljke na satu, sve dok ne čujete klik. Prov er ite da li je vijčani zatvarač na pr avi način montiran na kućište motor a kada se blender ne koristi. Prov er ite da li se tačkaste oznake na posudi i poklopcu nalaze direktno jedna nasuprot druge i da li se tačka na[...]
-
Seite 66
Filling: - 200g apricot jam Icing: - 125ml water - 300g sugar - 250g grated chocolate - whipped cream, if desired B Heat oven to 160 c C . Cream butter with icing sugar using the blade. Melt the chocolate and mix in. Add egg yolks one by one to the mixture and mix until creamy . Whip the egg whites with the granulated sugar until stiff and foamy us[...]
-
Seite 67
67 Essence Nadzienie: - 200 g dżemu morelo wego Glazura: - 125 ml wody - 300 g cukr u - 250 g utar tej czekolady - ewentualnie bita śmietana B Rozgrzej piekarnik do temperatur y 160 c C . Wymieszaj masło z cukrem glazurowym, wykorzystując ostrze. Dodaj rozpuszczoną czekoladę. Następnie dodaj jedno po dr ugim żółtka - i mieszaj do momentu,[...]
-
Seite 68
68 Essence Umplutură: - 200 g gem de caise Glazură - 125 ml apă - 300 g zahăr - 250 g ciocolată r asă - frişcă bătută, opţional B Încălziţi cuptorul la 160 c C . Omogenizaţi untul cu zahăr ul glazurat cu ajutor ul cuţitului metalic . T opiţi ciocolata şi încorporaţi-o. Adăugaţi gălbenuşurile unul câte unul în compoziţie [...]
-
Seite 69
69 Essence Начинка: - 200 г абрикосового джема Г лазурь: - 125 мл воды - 300 г сахара - 250 г терт ого шоколада - взбитые сливки, по желанию B Нагрейте дух овку до 160 c C . С помощью насадки для перемешивания взбе?[...]
-
Seite 70
70 Essence Náplň: - 200 g mer uňkového džem u P oleva: - 125ml vody - 300 g cukr u - 250 g drcené čokolády - šlehačka (podle chuti) B Ohřejte troubu na 160 c C . P omocí nožového nástavce utřete máslo s moučkovým cukrem. Rozehřejte čokoládu a přimíchejte ji. P ostupně do směsi přidejte vaječné žloutky a vymíchejte do [...]
-
Seite 71
71 Essence Töltelék: - 200 g barack íz Máz: - 125 ml víz - 300 g cukor - 250 g reszelt csokoládé - tejszínhab, ízlés szer int B Kapcsolja be a sütőt és állítsa 160 c C fokr a. Keverje a késekkel habosra a v ajat a porcukor ral. Olvassza fel a csokoládét és adja a vaj- cukor ke verékhez. Egyesével adja hozzá a tojássár gákat[...]
-
Seite 72
72 Essence Surovin y na prípr avu plnky: - 200 g marhuľového džem u Surovin y na prípr avu polevy: - 125 ml vody - 300 g cukr u - 250 g strúhanej čokolády - šľahačka, podľa chuti B Rúr u vyhrejte na 160 c C . Pomocou čepele vyšľahajte maslo a práškový cukor . Roztopte a pr imiešajte čokoládu. Po jednom primiešajte vaječné ?[...]
-
Seite 73
73 Essence Начинка: - 200 г абрикосового джему Г лазурування: - 125мл води - 300 г цукру - 250 г наколо того шоколад у - збиті вершки за бажанням B Нагрійте дух овку до 160 c C . Змішайте масло до крему з г лазур&apos[...]
-
Seite 74
74 Essence Плънка: - 200 г кайсиев конфитюр Г лазура: - 125 мл вода - 300 г захар - 250 г настърган шоколад - разбита сметана, по желание B Нагрейте фурната до 160 c C . Р азбийте маслото с пудрата захар на крем с н?[...]
-
Seite 75
75 Essence Nadev: - 200g džema od kajsija Preliv: - 125ml vode - 300g šećera - 250g rendane čokolade - umućena slatka pa vlaka, po želji B Zagrejte peć na 160 c C . Umutite puter sa šećerom, kor isteći sečivo. Istopite čokoladu i umešajte je. U smesu dodajte žumanca jedno po jedno i mutite dok ne postane kremasta. Kor isteći sečivo,[...]
-
Seite 76
u 4203 064 14552 www .philips.com[...]